www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po is-ever-good-use-nonfree-prog...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po is-ever-good-use-nonfree-prog...
Date: Mon, 29 Nov 2021 06:00:23 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/11/29 06:00:23

Modified files:
        philosophy/po  : is-ever-good-use-nonfree-program.es.po 
                         misinterpreting-copyright.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74

Patches:
Index: is-ever-good-use-nonfree-program.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.es.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- is-ever-good-use-nonfree-program.es.po      28 Nov 2021 11:39:20 -0000      
1.23
+++ is-ever-good-use-nonfree-program.es.po      29 Nov 2021 11:00:20 -0000      
1.24
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: is-ever-good-use-nonfree-program.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-28 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 11:53+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2021-11-28 11:28+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -46,24 +46,19 @@
 "no sea libre. Nuestra conclusión es que normalmente está mal, es dañino 
para "
 "uno mismo y, en ocasiones, para otros."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | If you run a nonfree program on your computer, it denies your freedom; the
 # | immediate wrong is directed at [-you.(<a id=\"footnote-rev\"
 # | href=\"#footnote\">*</a>)-] {+you&#8239;<a class=\"ftn\"
 # | href=\"#f1\">[1]</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you run a nonfree program on your computer, it denies your freedom; "
-#| "the immediate wrong is directed at you.(<a id=\"footnote-rev\" href="
-#| "\"#footnote\">*</a>)"
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "If you run a nonfree program on your computer, it denies your freedom; the "
 "immediate wrong is directed at you&#8239;<a class=\"ftn\" href=\"#f1\">[1]</"
 "a>."
 msgstr ""
 "Si ejecuta en su ordenador un programa que no es libre, eso le priva de su "
-"libertad; el primer perjudicado es usted(<a id=\"footnote-rev\" href="
-"\"#footnote\">*</a>)."
+"libertad; el primer perjudicado es usted&#8239;<a class=\"ftn\" href="
+"\"#f1\">[1]</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -107,18 +102,12 @@
 "estamos forzando a otras personas a que hagan lo mismo, así que es muy "
 "importante evitar por completo todo uso de este tipo de programas."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | But there is one special case where using some nonfree software, and even
 # | urging others to use it, can be a positive thing. That's when the use of
 # | the nonfree software aims directly at putting an end to the use of that
 # | very same nonfree [-software.-] {+software&#8239;<a class=\"ftn\"
 # | href=\"#f2\">[2]</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But there is one special case where using some nonfree software, and even "
-#| "urging others to use it, can be a positive thing. That's when the use of "
-#| "the nonfree software aims directly at putting an end to the use of that "
-#| "very same nonfree software."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "But there is one special case where using some nonfree software, and even "
 "urging others to use it, can be a positive thing. That's when the use of the "
@@ -129,7 +118,7 @@
 "privativo, e incluso instar a otras personas a que lo hagan, puede ser algo "
 "positivo. Se trata de aquellos casos en los que la utilización de un "
 "programa privativo tiene como objetivo terminar con el uso de ese mismo "
-"programa privativo."
+"programa privativo&#8239;<a class=\"ftn\" href=\"#f2\">[2]</a>."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "In the past"
@@ -279,26 +268,20 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas"
 
-#. type: Content of: <div><ol><li><p>
 # | [-<a href=\"#footnote-rev\" id=\"footnote\">[*]</a>-]Using the nonfree
 # | program can have unfortunate indirect effects, such as rewarding the
 # | perpetrator and encouraging more use of that program.  This is a further
 # | reason to shun use of nonfree programs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#footnote-rev\" id=\"footnote\">[*]</a> Using the nonfree "
-#| "program can have unfortunate indirect effects, such as rewarding the "
-#| "perpetrator and encouraging more use of that program.  This is a further "
-#| "reason to shun use of nonfree programs."
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
 msgid ""
 "Using the nonfree program can have unfortunate indirect effects, such as "
 "rewarding the perpetrator and encouraging more use of that program.  This is "
 "a further reason to shun use of nonfree programs."
 msgstr ""
-"<a href=\"#footnote-rev\" id=\"footnote\">[*]</a> Utilizar un programa que "
-"no es libre puede tener efectos indirectos desafortunados, como recompensar "
-"al culpable y fomentar el uso de ese programa. Esta es una razón más para "
-"evitar el uso de programas que no son libres."
+"Utilizar un programa que no es libre puede tener efectos indirectos "
+"desafortunados, como recompensar al culpable y fomentar el uso de ese "
+"programa. Esta es una razón más para evitar el uso de programas que no son "
+"libres."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 msgid ""

Index: misinterpreting-copyright.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- misinterpreting-copyright.es.po     28 Nov 2021 10:35:48 -0000      1.73
+++ misinterpreting-copyright.es.po     29 Nov 2021 11:00:21 -0000      1.74
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: misinterpreting-copyright\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-28 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-13 12:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2021-11-28 10:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -1373,7 +1373,6 @@
 msgstr "Un apunte personal"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
 # | I am a software designer, not a legal scholar.  I've become concerned with
 # | copyright issues because there's no avoiding them in the world of computer
 # | networks, such as the Internet.  As a user of computers and networks for
@@ -1383,17 +1382,7 @@
 # | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Creator\">creator</a>,+} often
 # | cited by publishers to justify increased copyright powers for
 # | authors&mdash;powers which these authors will then sign away to publishers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I am a software designer, not a legal scholar.  I've become concerned "
-#| "with copyright issues because there's no avoiding them in the world of "
-#| "computer networks, such as the Internet.  As a user of computers and "
-#| "networks for 30 years, I value the freedoms that we have lost, and the "
-#| "ones we may lose next.  As an author, I can reject the romantic mystique "
-#| "of the author as semidivine <a href=\"words-to-avoid.html#Creator"
-#| "\">creator</a>, often cited by publishers to justify increased copyright "
-#| "powers for authors&mdash;powers which these authors will then sign away "
-#| "to publishers."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "I am a software designer, not a legal scholar.  I've become concerned with "
 "copyright issues because there's no avoiding them in the world of computer "
@@ -1409,9 +1398,9 @@
 "mundo de las redes informáticas tales como Internet. Como usuario de "
 "ordenadores y redes durante treinta años, valoro las libertades que hemos "
 "perdido y las que podríamos perder. Como autor, rechazo la mistificación "
-"romántica del autor cual si fuera un <a href=\"words-to-avoid.html#Creator"
-"\">creador</a> cuasidivino, a menudo utilizada por los editores para "
-"justificar el aumento de los poderes de copyright que se otorga a los "
+"romántica del autor cual si fuera un <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Creator\">creador</a> cuasidivino, a menudo utilizada por los editores "
+"para justificar el aumento de los poderes de copyright que se otorga a los "
 "autores, poderes que estos últimos ceden más tarde a los primeros."
 
 # type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]