www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses translations.fr.html old-licenses/...


From: GNUN
Subject: www/licenses translations.fr.html old-licenses/...
Date: Mon, 22 Nov 2021 17:01:14 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/11/22 17:01:14

Modified files:
        licenses       : translations.fr.html 
        licenses/old-licenses: gpl-2.0-translations.fr.html 
        licenses/po    : translations.fr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.200&r2=1.201

Patches:
Index: translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.fr.html,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- translations.fr.html        20 Nov 2021 10:36:56 -0000      1.162
+++ translations.fr.html        22 Nov 2021 22:01:13 -0000      1.163
@@ -10,7 +10,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Traductions non officielles</h2>
+<h2></h2><div class="reduced-width"><h2>Traductions non officielles</h2>
 
 <h3 id="UnofficialTranslations">À propos des traductions non officielles</h3>
 
@@ -25,8 +25,8 @@
 
 <p>Pour souligner le fait que ces traductions ne sont pas valables
 officiellement, nous ne publions pas de traduction. Pour que ce soit bien
-clair, nous ne les mettons pas en ligne pas sur gnu.org ni sur aucun autre
-site de GNU ou de la FSF ; nous les mettons seulement en lien.</p>
+clair, nous ne les mettons pas en ligne sur gnu.org ni sur aucun autre site
+de GNU ou de la FSF ; nous les mettons seulement en lien.</p>
 
 <p>Notre objectif en mettant des liens vers ces traductions est d'aider plus de
 gens à comprendre nos licences. Pour cela, les traductions ont besoin d'être
@@ -109,34 +109,35 @@
 </p></blockquote>
 
 <p>Si vous traduisez une licence, quelle qu'elle soit, merci d'en informer les
-responsables des traductions de gnu.org <a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
-Ils s'assureront qu'elle respecte les règles ci-dessus et la mettront en
-lien sur cette page.</p>
+responsables des traductions de gnu.org &lt;<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>web-translators@gnu.org</a>&gt;. Ils
+s'assureront qu'elle respecte les règles ci-dessus et la mettront en lien
+sur cette page.</p>
 
 <h3 id="GPL">Licence publique générale GNU (GNU <abbr title="General Public
-License">GPL</abbr>), version 3</h3>
+License">GPL</abbr>), version 3 .<a href="#TransNote1"
+id="TransNote1-rev"><sup>1</sup></a></h3>
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353.         -->
 <!-- And to help users, include the language code in brackets.  -->
 <ul>
   <li><!-- RT #816348 -->
-<code>[ar]</code> Traduction en <a
+<code>[ar]</code> Traduction de la GPL en <a
 href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>arabe</a>
-de la GPL (PDF)</li>
+(PDF)</li>
   <li><!-- RT #710854 -->
-<code>[cs]</code> Traduction en <a
-href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>tchèque</a> de la 
GPL</li>
+<code>[cs]</code> Traduction de la GPL en <a
+href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>tchèque</a></li>
   <li><!-- RT #1184539, #1348329 -->
-<code>[da]</code> Traduction en <a
+<code>[da]</code> Traduction de la GPL en <a
 
href="https://raw.githubusercontent.com/scootergrisen/licenser/master/gpl-3.0.da.txt";>danois</a>
-de la GPL (TXT)</li>
+(TXT)</li>
 
   <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[de]</code> Traduction en <a
-href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";>allemand</a> de la GPL</li>
+<li><code>[de]</code> Traduction de la GPL en <a
+href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";>allemand</a></li>
   <li><!-- RT #1210844 -->
-<code>[eu]</code> Traduction en basque de la GPL (<a
+<code>[eu]</code> Traduction de la GPL en basque (<a
 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html">HTML</a>,
 <a
 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt">TXT</a>,
@@ -147,52 +148,50 @@
 ODT</a>)</li>
   <li>
   <!-- RT #1316961 -->
-<code>[ja]</code> Traduction en japonais de la GPL (<a
+<code>[ja]</code> Traduction de la GPL en japonais (<a
 href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html";>HTML</a>, <a
 href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.md";>Markdown</a>)</li> 
-  <li><code>[it]</code> Traduction en italien de la GPL (<a
+  <li><code>[it]</code> Traduction de la GPL en italien (<a
 href="http://homeunix.katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, <a
 href="http://homeunix.katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.ps";>PS</a>, <a
 href="http://homeunix.katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://homeunix.katolaz.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>)
 </li>
-  <li><code>[nl]</code> Traduction en <a
+  <li><code>[nl]</code> Traduction de la GPL en <a
 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>néerlandais</a>
-de la GPL (PDF)</li>
+(PDF)</li>
   <li><!-- RT #1249115 -->
-<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la GPL (<a
+<code>[pt-br]</code> Traduction de la GPL en portugais brésilien (<a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html";>HTML</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md";>Markdown</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt";>ODT</a>)
   </li>
   <li><!-- RT #1664056 -->
-<code>[ro]</code> Traduction en roumain de la GPL (<a
+<code>[ro]</code> Traduction de la GPL en roumain (<a
 href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.html";>HTML</a>, <a
 href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.txt";>TXT</a>, <a
 href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://staff.cs.upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.odt";>ODT</a>)
   </li>
   <li><!-- RT #1198511 -->
-<code>[ru]</code> Traduction en <a
-href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf";>russe</a> de la GPL (PDF)</li>
+<code>[ru]</code> Traduction de la GPL en <a
+href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf";>russe</a> (PDF)</li>
   <li><!-- RT #710854 -->
-<code>[sk]</code> Traduction en <a
-href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";>slovaque</a> de la 
GPL</li>
+<code>[sk]</code> Traduction de la GPL en <a
+href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";>slovaque</a></li>
   <li><!-- RT #339241 -->
-<code>[sr]</code> Traductions en serbe de la GPL (<a
+<code>[sr]</code> Traduction de la GPL en serbe (<a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>, <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf";>PDF</a>)
   </li>
   <li>
       <!-- RT #977716 -->
-<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a
-href="//jxself.org/translations/gpl-3.zh.shtml">chinois (simplifié)</a> de
-la GPL</li>
+<code>[zh-cn]</code> Traduction de la GPL en <a
+href="//jxself.org/translations/gpl-3.zh.shtml">chinois simplifié</a></li>
   <li><!-- RT #715288 and #1198827 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>chinois (traditionnel)</a>
-de la GPL</li>
+<code>[zh-tw]</code> Traduction de la GPL en <a
+href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>chinois traditionnel</a></li>
 </ul>
 
 <!--
@@ -217,24 +216,24 @@
 
 <ul>
   <li><!-- RT #816657 -->
-<code>[ar]</code> Traduction en <a
+<code>[ar]</code> Traduction de l'AGPL en <a
 href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf";>arabe</a>
-de l'AGPL (PDF)</li>
+(PDF)</li>
   <li>
   <!-- RT #1316961 -->
-<code>[ja]</code> Traduction en japonais de l'AGPL (<a
+<code>[ja]</code> Traduction de l'AGPL en japonais (<a
 href="http://gpl.mhatta.org/./agpl.ja.html";>HTML</a>, <a
 href="http://gpl.mhatta.org/./agpl.ja.md";>Markdown</a>)</li> 
   <li><!-- RT #1266581 -->
-<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de l'AGPL (<a
+<code>[pt-br]</code> Traduction de l'AGPL en portugais brésilien (<a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html";>HTML</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md";>Markdown</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt";>ODT</a>)
   </li>
   <li><!-- RT #1198511 -->
-<code>[ru]</code> Traduction en <a
-href="http://antirao.ru/gpltrans/agplru.pdf";>russe</a> de l'AGPL (PDF)</li>
+<code>[ru]</code> Traduction de l'AGPL en <a
+href="http://antirao.ru/gpltrans/agplru.pdf";>russe</a> (PDF)</li>
 </ul>
 
 <h3 id="LGPL">Licence publique générale GNU amoindrie (GNU <abbr 
title="Lesser General
@@ -243,10 +242,10 @@
 <ul>
 
   <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[de]</code> Traduction en <a
-href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>allemand</a> de la 
LGPL</li>
+<li><code>[de]</code> Traduction de la LGPL en <a
+href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>allemand</a></li>
   <li><!-- RT #1210844 -->
-<code>[eu]</code> Traduction en basque de la LGPL (<a
+<code>[eu]</code> Traduction de la LGPL en basque (<a
 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html">HTML</a>,
 <a
 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt">TXT</a>,
@@ -262,22 +261,21 @@
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
 <li><!-- RT #1272794 -->
-<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la LGPL (<a
+<code>[pt-br]</code> Traduction de la LGPL en portugais brésilien (<a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html";>HTML</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md";>Markdown</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt";>ODT</a>)
   </li>
   <li><!-- RT #1198511 -->
-<code>[ru]</code> Traduction en <a
-href="http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf";>russe</a> de la LGPL (PDF)</li>
-  <li><code>[zh-cn]</code> Traduction en <a
-href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>chinois (simplifié)</a>
-de la LGPL</li>
+<code>[ru]</code> Traduction de la LGPL en <a
+href="http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf";>russe</a> (PDF)</li>
+  <li><code>[zh-cn]</code> Traduction de la LGPL en <a
+href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>chinois 
simplifié</a></li>
   <li><!-- RT #715288 and #1198827-->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
+<code>[zh-tw]</code> Traduction de la LGPL en <a
 href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>chinois
-(traditionnel)</a> de la LGPL</li>
+traditionnel</a></li>
 </ul>
 <p>Nous espérons que quelqu'un va faire de nouvelles traductions non
 officielles en tchèque et slovaque. Il y en a déjà, mais le traducteur les a
@@ -308,9 +306,8 @@
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
   <li><!-- RT #922239 -->
-<code>[fr]</code> Traduction en <a
-href="https://www.april.org/files/gfdl.1.3-js.fr.html";>français</a> de la
-GPL</li>
+<code>[fr]</code> Traduction de la GFDL en <a
+href="https://www.april.org/files/gfdl.1.3-js.fr.html";>français</a></li>
 
   <!-- many links
   <li>
@@ -318,7 +315,7 @@
   Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
 -->
 <li><!-- RT #1272794 -->
-<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la GFDL (<a
+<code>[pt-br]</code> Traduction de la GFDL en portugais brésilien (<a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html";>HTML</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md";>Markdown</a>, <a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf";>PDF</a>, <a
@@ -333,15 +330,14 @@
   </li>
 
   <li><!-- RT #1198511 -->
-<code>[ru]</code> Traduction en <a
-href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf";>russe</a> de la GFDL (PDF)</li>
-  <li><code>[zh-cn]</code> Traduction en <a
-href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>chinois (simplifié)</a> de la
-FDL</li>
+<code>[ru]</code> Traduction de la GFDL en <a
+href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf";>russe</a> (PDF)</li>
+  <li><code>[zh-cn]</code> Traduction de la GFDL en <a
+href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>chinois simplifié</a></li>
   <li><!-- RT #715288 and 1198827 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
+<code>[zh-tw]</code> Traduction de la GFDL en <a
 href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>chinois
-(traditionnel)</a> de la FDL</li>
+traditionnel</a></li>
 </ul>
 <p>Nous espérons que quelqu'un va faire de nouvelles traductions non
 officielles en tchèque et slovaque. Il y en a déjà, mais le traducteur les a
@@ -356,8 +352,8 @@
 
 <ul>
   <li><!-- contact the OP from RT #715051 -->
-<code>[id]</code> Indonésien, <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
-&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a></li>
+<code>[id]</code> Indonésien, &lt;<a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+web-translators@gnu.org</a>&gt;</li>
 </ul>
 
 <h3 id="Exceptions">Traductions non officielles des exceptions aux licences 
GNU</h3>
@@ -368,7 +364,7 @@
 
 <ul>
   <li><!-- RT #1249115 -->
-<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la GCC RLE (<a
+<code>[pt-br]</code> Traduction de la GCC RLE en portugais brésilien (<a
 href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";>HTML</a>,
 <a
 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md";>Markdown</a>,
@@ -392,8 +388,8 @@
 <h4>Exception du script configure de GNU Autoconf, version 3</h4>
 <ul>
   <li><!-- RT #1249115 -->
-<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de l'exception du
-script configure de GNU Autoconf (<a
+<code>[pt-br]</code> Traduction de l'exception du script configure de GNU
+Autoconf en portugais brésilien (<a
 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html";>HTML</a>,
 <a
 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md";>Markdown</a>,
@@ -413,7 +409,11 @@
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+ <hr /><b>Note de traduction</b><ol>
+<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a> 
+Une traduction de la GPLv3 en français est en lien sur <a
+href="https://www.april.org/gnu";>le site de l'April</a></li></ol></div></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -470,7 +470,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2021/11/20 10:36:56 $
+$Date: 2021/11/22 22:01:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html   22 Nov 2021 21:00:26 -0000      
1.85
+++ old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html   22 Nov 2021 22:01:13 -0000      
1.86
@@ -199,7 +199,7 @@
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- <hr /><b>Note de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
+ <hr /><b>Note de traduction</b><ol>
 <li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
 class="nounderline">&#8593;</a> 
 Deux traductions de la GPLv2 en français sont hébergées sur le <a
@@ -276,7 +276,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2021/11/22 21:00:26 $
+$Date: 2021/11/22 22:01:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.200
retrieving revision 1.201
diff -u -b -r1.200 -r1.201
--- po/translations.fr.po       22 Nov 2021 21:26:09 -0000      1.200
+++ po/translations.fr.po       22 Nov 2021 22:01:13 -0000      1.201
@@ -220,9 +220,9 @@
 "page."
 msgstr ""
 "Si vous traduisez une licence, quelle qu'elle soit, merci d'en informer les "
-"responsables des traductions de gnu.org &lt;<a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.";
-"org\">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Ils s'assureront qu'elle respecte "
-"les règles ci-dessus et la mettront en lien sur cette page."
+"responsables des traductions de gnu.org &lt;<a href=\"mailto:web-";
+"translators@gnu.org\">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Ils s'assureront "
+"qu'elle respecte les règles ci-dessus et la mettront en lien sur cette page."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU General Public License, version 3"
@@ -642,8 +642,8 @@
 "<code>[id]</code> Indonesian, <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";> "
 "&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<code>[id]</code> Indonésien, &lt;<a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";> "
-"web-translators@gnu.org</a>&gt;"
+"<code>[id]</code> Indonésien, &lt;<a href=\"mailto:web-translators@gnu.org";
+"\"> web-translators@gnu.org</a>&gt;"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Unofficial translations of exceptions to GNU licenses"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]