[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu manifesto.fr.html rms-lisp.fr.html po/m...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/gnu manifesto.fr.html rms-lisp.fr.html po/m... |
Date: |
Tue, 2 Nov 2021 15:34:50 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/11/02 15:34:50
Modified files:
gnu : manifesto.fr.html rms-lisp.fr.html
gnu/po : manifesto.fr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/rms-lisp.fr.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
Patches:
Index: manifesto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.fr.html,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- manifesto.fr.html 2 Nov 2021 17:04:13 -0000 1.93
+++ manifesto.fr.html 2 Nov 2021 19:34:47 -0000 1.94
@@ -20,8 +20,9 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
<div class="article reduced-width">
<h2>Le manifeste GNU</h2>
+<div class="thin"></div>
-<div class="comment">
+<div class="introduction">
<p> Le manifeste GNU, reproduit ci-dessous, a été écrit par <a
href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> en 1985 pour demander
un soutien au développement du système d'exploitation GNU. Une part du texte
@@ -36,7 +37,7 @@
<p>Si vous voulez installer le système GNU/Linux, nous vous recommandons
d'utiliser l'une des <a href="/distros">distributions GNU/Linux 100Â %
libres</a>. Pour savoir comment contribuer, voir <a
-href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help</a>.</p>
+href="/help/help.html">gnu.org/help</a>.</p>
<p>Le projet GNU fait partie du mouvement du logiciel libre, une campagne pour
<a href="/philosophy/free-sw.html">la liberté des utilisateurs de
@@ -62,7 +63,7 @@
<p>
Pour l'instant, nous avons un éditeur de texte, Emacs, utilisant le Lisp
pour écrire des commandes d'édition, un débogueur, un générateur
-d'analyseurs syntaxiques<a id="TransNote1-rev"
+d'analyseurs syntaxiquesâ¯<a id="TransNote1-rev"
href="#TransNote1"><sup>a</sup></a> compatible avec YACC, un éditeur de
liens, et environ trente-cinq autres utilitaires. Un shell (un interprète de
commandes) est presque terminé. Un nouveau compilateur C portable et capable
@@ -105,18 +106,18 @@
<h3 id="why-write">Pourquoi je dois écrire GNU</h3>
<p>
- Si j'apprécie un programme, j'estime que la Règle d'or<a
id="TransNote2-rev"
-href="#TransNote2"><sup>b</sup></a> m'oblige à le partager avec ceux qui
-l'apprécient également. Les éditeurs de logiciel cherchent à diviser et Ã
-conquérir les utilisateurs en forçant chacun à accepter de ne pas partager
-avec les autres. Je refuse de rompre la solidarité avec les autres
-utilisateurs de cette manière. Je ne peux pas, en mon âme et conscience,
-signer un accord de confidentialité ou de licence pour un logiciel. Pendant
-des années, j'ai Åuvré au sein du laboratoire d'intelligence artificielle du
-MIT pour résister à ces tendances et à d'autres manquements Ã
l'hospitalité,
-mais finalement ils sont allés trop loinâ¯: je ne pouvais pas rester dans une
-institution où ce genre de choses étaient faites en mon nom contre ma
-volonté.</p>
+ Si j'apprécie un programme, j'estime que la Règle d'orâ¯<a
+id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>b</sup></a> m'oblige à le
+partager avec ceux qui l'apprécient également. Les éditeurs de logiciel
+cherchent à diviser et à conquérir les utilisateurs en forçant chacun Ã
+accepter de ne pas partager avec les autres. Je refuse de rompre la
+solidarité avec les autres utilisateurs de cette manière. Je ne peux pas, en
+mon âme et conscience, signer un accord de confidentialité ou de licence
+pour un logiciel. Pendant des années, j'ai Åuvré au sein du laboratoire
+d'intelligence artificielle du MIT pour résister à ces tendances et Ã
+d'autres manquements à l'hospitalité, mais finalement ils sont allés trop
+loinâ¯: je ne pouvais pas rester dans une institution où ce genre de choses
+étaient faites en mon nom contre ma volonté.</p>
<p>
Afin de pouvoir continuer à utiliser les ordinateurs en accord avec ma
@@ -141,7 +142,7 @@
GNU n'est pas dans le domaine public. Tout le monde aura le droit de
modifier et redistribuer GNU, mais aucun distributeur ne pourra restreindre
ces futures redistributions. C'est-Ã -dire que les modifications <a
-href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">propriétaires</a><a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">propriétaires</a>â¯<a
href="#TransNote3" id="TransNote3-rev"><sup>c</sup></a> seront
interdites. Je veux m'assurer que toutes les versions de GNU resteront
libres.</p>
@@ -622,7 +623,7 @@
Supposons que chaque acheteur d'un ordinateur ait à payer une taxe sur le
logiciel s'élevant à x pour cent du prix. L'administration reverse alors
cette somme à un organisme comme la <abbr title="National Science
-Foundation">NSF</abbr><a href="#TransNote4"
+Foundation">NSF</abbr>â¯<a href="#TransNote4"
id="TransNote4-rev"><sup>d</sup></a> pour subventionner le développement.</p>
<p>
@@ -692,8 +693,7 @@
d'autres les paierontâ¯; et si cela peut rapporter de quoi financer
l'amélioration de programmes, tant mieux. Le principal est que toute
personne disposant d'un exemplaire ait le droit de l'utiliser en
-collaboration avec d'autres. <a href="#f1-rev"
-class="nounderline">↑</a></li>
+collaboration avec d'autres.</li>
<li id="f2a"><a href="#f2a-rev" class="nounderline">↑</a> L'expression
utilisée,
<i>give away</i>, est une autre indication que je n'avais pas encore
@@ -763,22 +763,22 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
-class="nounderline">↑</a>Â
+class="nounderline">↑</a>
<i>Parser generator</i>, ce qui peut aussi se traduire par «â¯compilateur de
compilateurâ¯Â».</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
-class="nounderline">↑</a>Â
+class="nounderline">↑</a>
«â¯Traite les autres comme tu voudrais être traité.â¯Â»</li>
<li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev"
-class="nounderline">↑</a>Â
+class="nounderline">↑</a>
Nous traduisons maintenant <i>proprietary</i> par «â¯privateurâ¯Â», ces
logiciels nous privant de certaines des libertés énoncées.</li>
<li><a id="TransNote4" href="#TransNote4-rev"
-class="nounderline">↑</a>Â
+class="nounderline">↑</a>
Fondation nationale pour la science, organisme américain de financement de
la recherche fondamentale.</li>
<li><a id="TransNote5" href="#TransNote5-rev"
-class="nounderline">↑</a>Â
+class="nounderline">↑</a>
En français, la distinction entre «â¯libreâ¯Â» et «â¯gratuitâ¯Â» est
assez
claire.</li>
</ol></div>
@@ -858,7 +858,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/11/02 17:04:13 $
+$Date: 2021/11/02 19:34:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: rms-lisp.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/rms-lisp.fr.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- rms-lisp.fr.html 2 Nov 2021 18:06:09 -0000 1.64
+++ rms-lisp.fr.html 2 Nov 2021 19:34:49 -0000 1.65
@@ -514,58 +514,60 @@
<h3 class="footnote">Notes</h3>
<ol>
-<li id="foot-1">Guy Steele a conçu la bibliothèque symétrique originale de
commandes
-d'Emacs, puis lui et moi avons commencé à implémenter Emacs (au-dessus de
-TECO), mais après une longue session de développement conjointe, Steele a
-commencé à s'éloigner. J'ai donc terminé Emacs. D'autres, en particulier
-Eugene C. Cicciarelli et Mike McMahon, ont par la suite contribué de manière
-substantielle. <a href="#foot-1-rev" class="nounderline">↑</a></li>
-
-<li id="foot-2">Bernie Greenberg dit que l'implémentation d'Emacs de Dan
Weinberg pour la
-machine Lisp est arrivée avant celle de Greenberg pour Multics. Je lui
-présente mes excuses pour cette erreur. <a href="#foot-2-rev"
-class="nounderline">↑</a></li>
-
-<li id="foot-3">Le plan de Greenblatt, d'après ce que j'ai compris, était
d'engager les gens
-du laboratoire à temps partiel afin qu'ils puissent continuer à travailler
-au labo d'IA. Au lieu de cela, Symbolics les a engagés à temps plein, et
-donc ils ont arrêté de travailler au MIT. <a href="#foot-3-rev"
-class="nounderline">↑</a></li>
-
-<li id="foot-4">L'arrière-pensée de ce plan, que je n'ai pas explicitée
dans le discours,
-était que durant cette période initiale les ex-hackers du labo d'IA, que ce
-soit chez Symbolics ou chez LMI, continuent à apporter leurs modifications
-au système pour machine Lisp du MIT, bien que le contrat ne l'exige pas. Le
-plan de Symbolics était de briser cette coopération unilatéralement. <a
-href="#foot-4-rev" class="nounderline">↑</a></li>
-
-<li id="foot-5">Ce n'est pas que le sort de LMI m'intéressait
particulièrement, mais plutôt
-que je ne voulais pas laisser Symbolics gagner grâce à son agression contre
-le labo d'IA. <a href="#foot-5-rev" class="nounderline">↑</a></li>
-
-<li id="foot-6">Cette phrase a été mal interprétéeâ¯; je n'aurais,
paraît-il, jamais, à aucun
-moment jeté un Åil sur le code de Symbolics. En réalité, cette phrase dit
-que je l'ai bel et bien regardé, au début. Le code source de Symbolics était
-disponible au MIT où j'étais en droit de le lire, et au début c'est ainsi
-que je me suis rendu compte de leurs modifications.
+<li id="foot-1"><a href="#foot-1-rev" class="nounderline">↑</a> Guy
Steele a conçu la
+bibliothèque symétrique originale de commandes d'Emacs, puis lui et moi
+avons commencé à implémenter Emacs (au-dessus de TECO), mais après une
+longue session de développement conjointe, Steele a commencé Ã
+s'éloigner. J'ai donc terminé Emacs. D'autres, en particulier Eugene
+C. Cicciarelli et Mike McMahon, ont par la suite contribué de manière
+substantielle.</li>
+
+<li id="foot-2"><a href="#foot-2-rev" class="nounderline">↑</a> Bernie
Greenberg dit
+que l'implémentation d'Emacs de Dan Weinberg pour la machine Lisp est
+arrivée avant celle de Greenberg pour Multics. Je lui présente mes excuses
+pour cette erreur.</li>
+
+<li id="foot-3"><a href="#foot-3-rev" class="nounderline">↑</a> Le plan
de Greenblatt,
+d'après ce que j'ai compris, était d'engager les gens du laboratoire à temps
+partiel afin qu'ils puissent continuer à travailler au labo d'IA. Au lieu de
+cela, Symbolics les a engagés à temps plein, et donc ils ont arrêté de
+travailler au MIT.</li>
+
+<li id="foot-4"><a href="#foot-4-rev" class="nounderline">↑</a>
L'arrière-pensée de ce
+plan, que je n'ai pas explicitée dans le discours, était que durant cette
+période initiale les ex-hackers du labo d'IA, que ce soit chez Symbolics ou
+chez LMI, continuent à apporter leurs modifications au système pour machine
+Lisp du MIT, bien que le contrat ne l'exige pas. Le plan de Symbolics était
+de briser cette coopération unilatéralement.</li>
+
+<li id="foot-5"><a href="#foot-5-rev" class="nounderline">↑</a> Ce n'est
pas que le
+sort de LMI m'intéressait particulièrement, mais plutôt que je ne voulais
+pas laisser Symbolics gagner grâce à son agression contre le labo d'IA.</li>
+
+<li id="foot-6"><a href="#foot-6-rev" class="nounderline">↑</a> Cette
phrase a été mal
+interprétéeâ¯; je n'aurais, paraît-il, jamais, à aucun moment jeté un
Åil sur
+le code de Symbolics. En réalité, cette phrase dit que je l'ai bel et bien
+regardé, au début. Le code source de Symbolics était disponible au MIT où
+j'étais en droit de le lire, et au début c'est ainsi que je me suis rendu
+compte de leurs modifications.
<p>Mais cela signifiait que je devais faire un effort particulier pour
résoudre
chaque problème différemment, de manière à éviter de copier le code de
Symbolics. Après un moment, j'ai conclu que c'était mieux de ne pas le
regarder du tout. De cette façon, je pouvais écrire le code de la meilleure
-façon, sans me soucier de ce qui était dans le code de Symbolics. <a
-href="#foot-6-rev" class="nounderline">↑</a></p></li>
+façon, sans me soucier de ce qui était dans le code de Symbolics.</p></li>
-<li id="foot-7">Symbolics s'est plaint au MIT que mon travail, en contrant
leur plan, avait
-coûté à Symbolics un million de dollars. <a href="#foot-7-rev"
-class="nounderline">↑</a></li>
-
-<li id="foot-8"><a href="#foot-8-rev" class="nounderline">↑</a>Â Cela
ne me dérange
-pas si une mégafonction très complexe prend des arguments mots-clés. Ce qui
-me dérange, c'est de les mettre dans des fonctions simples et basiques comme
+<li id="foot-7"><a href="#foot-7-rev" class="nounderline">↑</a>
Symbolics s'est plaint
+au MIT que mon travail, en contrant leur plan, avait coûté à Symbolics un
+million de dollars.</li>
+
+<li id="foot-8"><a href="#foot-8-rev" class="nounderline">↑</a> Cela ne
me dérange pas
+si une mégafonction très complexe prend des arguments mots-clés. Ce qui me
+dérange, c'est de les mettre dans des fonctions simples et basiques comme
«â¯memberâ¯Â».</li>
-<li id="foot-9">En 2021, on peut acheter ce livre sur <a
+<li id="foot-9">Â <a href="#foot-9-rev" class="nounderline">↑</a>En
2021, on peut
+acheter ce livre sur <a
href="https://shop.fsf.org/books-docs/free-software-free-society-selected-essays-richard-m-stallman-3rd-edition">GNU
Press</a>.</li>
</ol>
@@ -576,17 +578,17 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
-class="nounderline">↑</a>Â
+class="nounderline">↑</a>
<i>Incompatible Timesharing System</i> (ITS)â¯: «â¯système à temps
partagé
incompatibleâ¯Â», conçu par l'équipe du laboratoire d'intelligence
artificielle et nommé en opposition avec CTSS <i>(Compatible Time Sharing
System)</i>, système d'exploitation utilisé précédemment au MIT.</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
-class="nounderline">↑</a>Â
+class="nounderline">↑</a>
<i>Garbage collection</i>â¯: mise à jour de tables d'allocation de mémoire
(d'après <cite>Le Jargon Français</cite>).</li>
<li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev"
-class="nounderline">↑</a>Â
+class="nounderline">↑</a>
En anglais, le mot <i>free</i> veut dire libre, mais aussi gratuit, d'où la
confusion possible.</li>
</ol></div>
@@ -661,7 +663,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/11/02 18:06:09 $
+$Date: 2021/11/02 19:34:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/manifesto.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.fr-en.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- po/manifesto.fr-en.html 2 Nov 2021 17:04:15 -0000 1.43
+++ po/manifesto.fr-en.html 2 Nov 2021 19:34:50 -0000 1.44
@@ -15,8 +15,9 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
<div class="article reduced-width">
<h2>The GNU Manifesto</h2>
+<div class="thin"></div>
-<div class="comment">
+<div class="introduction">
<p> The GNU Manifesto (which appears below) was written
by <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> in 1985 to
ask for support in developing the GNU operating system. Part of the
@@ -31,7 +32,7 @@
<p>If you want to install the GNU/Linux system, we recommend you use
one of the <a href="/distros">100% free software GNU/Linux
distributions</a>. For how to contribute,
-see <a href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help</a>.</p>
+see <a href="/help/help.html">gnu.org/help</a>.</p>
<p>The GNU Project is part of the Free Software Movement, a campaign
for <a href="/philosophy/free-sw.html">freedom for users of
@@ -759,7 +760,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/11/02 17:04:15 $
+$Date: 2021/11/02 19:34:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu manifesto.fr.html rms-lisp.fr.html po/m...,
GNUN <=