www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu byte-interview.ru.html gnu-history.ru.h...


From: GNUN
Subject: www/gnu byte-interview.ru.html gnu-history.ru.h...
Date: Tue, 2 Nov 2021 12:32:45 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/11/02 12:32:45

Modified files:
        gnu            : byte-interview.ru.html gnu-history.ru.html 
                         gnu-linux-faq.ru.html gnu-structure.ru.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.html 
                         incorrect-quotation.ru.html 
        gnu/po         : byte-interview.ru-en.html byte-interview.ru.po 
                         gnu-history.ru-en.html gnu-history.ru.po 
                         gnu-linux-faq.ru-en.html gnu-linux-faq.ru.po 
                         gnu-structure.ru-en.html gnu-structure.ru.po 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.ru-en.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po 
                         incorrect-quotation.ru-en.html 
                         incorrect-quotation.ru.po 
                         initial-announcement.ru.po manifesto.ar.po 
                         manifesto.ca.po manifesto.cs.po manifesto.de.po 
                         manifesto.el.po manifesto.es.po manifesto.fr.po 
                         manifesto.hr.po manifesto.it.po manifesto.ja.po 
                         manifesto.ko.po manifesto.nl.po manifesto.pl.po 
                         manifesto.pot manifesto.pt-br.po 
                         manifesto.ro.po manifesto.ru.po manifesto.sq.po 
                         manifesto.sr.po manifesto.sv.po manifesto.ta.po 
                         manifesto.tr.po manifesto.uk.po 
                         manifesto.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.ru.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.ru.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ru.html?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-structure.ru.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/incorrect-quotation.ru.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ru.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ru.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-structure.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-structure.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/incorrect-quotation.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/incorrect-quotation.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.ru.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ar.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ca.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.cs.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.de.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.el.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.es.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.fr.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.it.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ja.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ko.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.nl.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.pl.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.pot?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ro.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ru.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.sq.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.sr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.sv.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ta.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.tr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.uk.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: byte-interview.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.ru.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- byte-interview.ru.html      1 Jul 2020 17:02:57 -0000       1.31
+++ byte-interview.ru.html      2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.32
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/byte-interview.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Интервью с Ричардом Столменом в BYTE - 
Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,13 +12,20 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Интервью в с Ричардом Столменом в 
&ldquo;BYTE&rdquo;</h2>
 
-<p>Проведено Дэвидом Бецом и Джоном 
Эдвардсом</p>
+<address class="byline">Проведено Дэвидом Бецом и 
Джоном Эдвардсом</address>
 
-<h3>Ричард Столмен обсуждает свою 
совместимую с Unix программную систему,
+<div class="introduction">
+<p>Ричард Столмен обсуждает свою 
совместимую с Unix программную систему,
 находящуюся в общественном достоянии, с 
редакторами &ldquo;BYTE&rdquo; (июль
-1986 г.) </h3>
+1986 г.).</p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
 
 <p>Ричард Столмен взял на себя, пожалуй, 
самый смелый в истории проект по
 разработке свободного программного 
обеспечения&nbsp;&mdash; систему GNU. В
@@ -25,8 +35,8 @@
 отдать её свободной каждому, кто может её 
использовать&hellip; Как только
 GNU будет написана, каждый сможет получить х
орошее системное программное
 обеспечение так же свободно, как воздух. 
(GNU&nbsp;&mdash; это сокращение,
-обозначающее &ldquo;GNU&nbsp;&mdash; это не Unix&rdquo;; 
буква
-&ldquo;G&rdquo; произносится).</p>
+обозначающее &ldquo;GNU&nbsp;&mdash; это не Unix&rdquo;; 
буква <i>g</i>
+произносится).</p>
 
 <p>Столмен широко известен как автор EMACS, 
мощного текстового редактора,
 который он разработал в Лаборатории 
искусственного интеллекта в <abbr
@@ -456,10 +466,12 @@
 <p><strong>Столмен</strong>: Напишите по адресу: Free 
Software Foundation, 675
 Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02139.</p>
 
-<p>[Текущий адрес (с 2005&nbsp;года): Free Software 
Foundation 51 Franklin St,
-Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA. Телефон: +1-617-542-5942; 
Факс:
-+1-617-542-2652]
-</p>
+<address>[Текущий адрес (с 2005 года):]<br />
+     Free Software Foundation, 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
+02110-1301, USA<br />
+     Телефон: +1-617-542-5942<br />
+     Факс: +1-617-542-2652]
+</address>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: Что вы собираетесь делать 
после того, как закончите с
 системой GNU?</p>
@@ -475,6 +487,7 @@
 прожить. Мне незачем жить на широкую ногу. 
А в остальное время я могу искать
 интересных людей для общения или обучения 
у них вещам, которые я не умею
 делать.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -484,7 +497,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
@@ -504,7 +517,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -533,8 +546,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -550,11 +562,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2020/07/01 17:02:57 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu-history.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.ru.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu-history.ru.html 9 Dec 2020 17:29:53 -0000       1.41
+++ gnu-history.ru.html 2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.42
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Обзор системы GNU - Проект GNU - Фонд 
свободного программного обеспечения</title>
@@ -10,14 +13,19 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Обзор системы GNU</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>
 Операционная система GNU&nbsp;&mdash; это полная 
свободная программная
 система, совместимая снизу вверх с Unix. GNU 
означает
 &ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix&rdquo;<a href="#ft1">[1]</a>. Оно
 произносится <a href="/gnu/pronunciation.html">одним 
слогом с четким
-&ldquo;G&rdquo;</a>. <a href="http://www.stallman.org/";>Ричард 
Столмен</a>
+&ldquo;G&rdquo;</a>. <a href="https://www.stallman.org/";>Ричард 
Столмен</a>
 сделал <a 
href="/gnu/initial-announcement.html">&ldquo;Первоначальное
 объявление&rdquo;</a> о проекте GNU в сентябре 
1983&nbsp;года. Более длинная
 версия под названием <a 
href="/gnu/manifesto.html">&ldquo;Манифест
@@ -83,7 +91,7 @@
 оболочки, библиотеки, игры и многое другое. 
Так что написание целой
 операционной системы&nbsp;&mdash; это очень 
большая работа. Мы начали в
 январе 1984&nbsp;года. В октябре 1985&nbsp;года был 
основан <a
-href="http://fsf.org/";>Фонд свободного программного 
обеспечения</a>,
+href="https://fsf.org/";>Фонд свободного программного 
обеспечения</a>,
 первоначально для сбора фондов в 
поддержку разработки GNU.</p>
 
 <p>В 1990&nbsp;году мы уже нашли или написали все 
основные компоненты, кроме
@@ -96,24 +104,25 @@
 Linux содержит сейчас &ldquo;кляксы&rdquo; c 
несвободными программами для
 устройств; активисты свободного 
программного обеспечения в настоящее время
 поддерживают измененную свободную версию 
Linux, называемую <a
-href="http://directory.fsf.org/project/linux";>Linux-libre</a>.</p>
+href="https://directory.fsf.org/project/linux";>Linux-libre</a>.</p>
 
 <p>
 Однако проект GNU не ограничивается лишь 
базовой операционной системой. Наша
 цель&nbsp;&mdash; создание всего спектра 
программ, которые могут
 понадобиться многим пользователям. Это 
включает прикладные
-программы. Просмотрите <a 
href="/directory">&ldquo;Каталог свободных
+программы. Просмотрите <a
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page";>&ldquo;Каталог 
свободных
 программ&rdquo;</a>, чтобы ознакомиться со 
списком свободных приложений.</p>
 
 <p>
 Мы также хотим предоставить программы 
пользователям, не являющимся
 специалистами по компьютерам. Поэтому мы 
разработали <a
-href="http://www.gnome.org/";>графическую рабочую среду 
(называемую
+href="https://www.gnome.org/";>графическую рабочую среду 
(называемую
 GNOME)</a>, чтобы помочь начинающим 
пользоваться системой GNU.</p>
 
 <p>Мы также хотим предоставить игры и 
другие программы для отдыха и
 развлечений. Множество <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game";>свободных 
игр</a> уже
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Category/Game";>свободных 
игр</a> уже
 доступно.</p>
 
 <p>
@@ -124,7 +133,7 @@
 цель&nbsp;&mdash; создание свободных программ 
для&nbsp;решения на компьютере
 любых задач, которые пользователи желают 
решать&nbsp;&mdash; и таким образом
 оставить несвободные программы в 
прошлом.</p>
-
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -135,7 +144,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
@@ -155,7 +164,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -184,8 +193,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
-2012, 2014, 2017, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 2003, 2005, 2008, 2010, 2012, 2017, 2021 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -201,11 +210,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2020/12/09 17:29:53 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu-linux-faq.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ru.html,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- gnu-linux-faq.ru.html       2 Sep 2021 17:36:33 -0000       1.75
+++ gnu-linux-faq.ru.html       2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.76
@@ -3,22 +3,29 @@
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Вопросы о GNU/Linux - Проект GNU - Фонд 
свободного программного обеспечения</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <div class="article reduced-width">
 <h2>Вопросы о GNU/Linux</h2>
 
 <address class="byline">Ричард Столмен</address>
 
+<div class="introduction">
 <p>
 Когда люди видят, что мы используем и 
рекомендуем название
 &ldquo;GNU/Linux&rdquo; для системы, которую многие 
другие называют просто
 &ldquo;Linux&rdquo;, они задают много вопросов. Вот 
наиболее общие из них и
 наши ответы на них:</p>
+</div>
 
 <div class="toc">
 <hr class="no-display" />
@@ -470,7 +477,7 @@
 Люди, которые так говорят, вероятно, тех
нари, которые имеют в виду других
 знакомых технарей. Технари часто знают о 
GNU, однако многие из них имеют
 совершенно неверное представление о том, 
что это такое. Например, многие
-полагают, что это набор <a 
href="#tools">&ldquo;инструментов&rdquo;</a> или
+полагают, что это набор &ldquo;<a 
href="#tools">инструментов</a>&rdquo; или
 проект по разработке таких инструментов.</p>
 <p>
 Постановка этого вопроса, которая 
довольно типична, иллюстрирует еще одно
@@ -1471,10 +1478,13 @@
 
 <dd>
 <p>Вначале он признавал это. В примечаниях к 
самому раннему выпуску Linux
-сказано: &ldquo;Большинство инструментов, 
используемых с linux, являются
-программами GNU и подчинены авторскому леву 
GNU. Эти инструменты не вошли в
+сказано:</p>
+<blockquote><p>
+Большинство инструментов, используемых с 
linux, являются программами GNU и
+подчинены авторскому леву GNU. Эти 
инструменты не вошли в
 дистрибутив&nbsp;&mdash; обращайтесь ко мне (или 
в GNU) за дополнительной
-информацией&rdquo;<a href="#ft1">[1]</a>.</p>
+информацией<a href="#ft1">[1]</a>.
+</p></blockquote>
 </dd>
 
 <dt id="finishhurd">Почему нельзя доделать ядро GNU 
Hurd, выпустить систему GNU как целое и
@@ -1803,7 +1813,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2021/09/02 17:36:33 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu-structure.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-structure.ru.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu-structure.ru.html       26 Oct 2020 13:34:14 -0000      1.3
+++ gnu-structure.ru.html       2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.4
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-structure.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.91 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-structure" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Структура и администрация проекта GNU - 
Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,19 +12,15 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-structure.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Структура и администрация проекта GNU</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: 0">Структура и администрация 
проекта GNU</h2>
+<h3 style="font-size: 1em; margin: .5em 0 1.2em">Версия 1.0.1</h3>
 
 <address class="byline">Брендон Инверго и Ричард 
Столмен</address>
 
-<p><strong>Версия 1.0.1</strong></p>
-
-<div class="announcement">
-<p>Есть также версия оригинала этого 
документа <a
-href="/gnu/gnu-structure.org">в формате Org</a>.</p>
-</div>
-
-<hr class="thin" />
-
 <p>Проект GNU разрабатывает и сопровождает <a
 href="/gnu/about-gnu.html">операционную систему GNU</a>. С 
помощью этой
 работы и другой связанной с ней 
деятельности проект GNU пропагандирует и
@@ -73,15 +72,16 @@
 <h4 id="assistant-gnuisances">Заместители GNUзотера</h4>
 
 <p>Эта команда, размещающаяся на <a
-href="mailto:maintainers@gnu.org";>maintainers@gnu.org</a>, 
представляет
-первую инстанцию для ответственных 
разработчиков программ GNU. Они
-отслеживают развитие в рамках всего 
проекта, обеспечивают своевременные
-выпуски, следят за тем, чтобы 
ответственные разработчики следовали
-рекомендациям и <a href="/philosophy/">философии</a> 
GNU, а также разрешают
-все конфликты, которые могут возникнуть. 
Они также предпринимают необходимые
-шаги в случаях, когда ответственный 
разработчик прекращает работу или когда
-для поддержки существующего пакета прих
одит новый доброволец (в этом случае
-они могут назначать нового разработчика 
от имени главного GNUзотера).</p>
+href="mailto:maintainers@gnu.org";>&lt;maintainers@gnu.org&gt;</a>,
+представляет первую инстанцию для 
ответственных разработчиков программ
+GNU. Они отслеживают развитие в рамках всего 
проекта, обеспечивают
+своевременные выпуски, следят за тем, 
чтобы ответственные разработчики
+следовали рекомендациям и <a 
href="/philosophy/">философии</a> GNU, а также
+разрешают все конфликты, которые могут 
возникнуть. Они также предпринимают
+необходимые шаги в случаях, когда 
ответственный разработчик прекращает
+работу или когда для поддержки 
существующего пакета приходит новый
+доброволец (в этом случае они могут 
назначать нового разработчика от имени
+главного GNUзотера).</p>
 
 <p>Новые участники набираются по мере необх
одимости из числа существующих
 добровольцев GNU. Однако часто для 
определенных работ требуется помощь, и
@@ -152,10 +152,11 @@
 <h4 id="gnueval">Оценка программ</h4>
 
 <p>Команда оценки программ на <a
-href="mailto:gnueval@gnu.org";>gnueval@gnu.org</a> оценивает 
пакеты программ,
-предлагаемые в качестве пакетов GNU. Для 
этого проводится тщательное
-исследование функций программ, а также 
имеющихся проблем, связанных со
-свободой программ и тем, как программа 
укладывается в систему GNU.</p>
+href="mailto:gnueval@gnu.org";>&lt;gnueval@gnu.org&gt;</a> оценивает 
пакеты
+программ, предлагаемые в качестве пакетов 
GNU. Для этого проводится
+тщательное исследование функций программ, 
а также имеющихся проблем,
+связанных со свободой программ и тем, как 
программа укладывается в систему
+GNU.</p>
 
 <p>Новые члены набираются из существующих 
добровольцев GNU по мере
 необходимости. Наличие опыта оценки 
программ, не входящих в GNU, размещаемых
@@ -164,9 +165,9 @@
 <h4 id="gnueval-security">Оценка защищенности 
программ</h4>
 
 <p>Команда оценки защищенности программ на 
<a
-href="mailto:gnueval-security@gnu.org";>gnueval-security@gnu.org</a> 
работает
-с командой оценки программ. Они 
определяют, есть ли какие-либо проблемы
-безопасности в программах, предложенных 
GNU.</p>
+href="mailto:gnueval-security@gnu.org";>&lt;gnueval-security@gnu.org&gt;</a>
+работает с командой оценки программ. Они 
определяют, есть ли какие-либо
+проблемы безопасности в программах, 
предложенных GNU.</p>
 
 <p>Новые члены набираются из существующих 
добровольцев GNU по мере
 необходимости.</p>
@@ -195,8 +196,9 @@
 
 <h4 id="mentors">Наставники</h4>
 
-<p>Наставники GNU (<a 
href="mailto:mentors@gnu.org";>mentors@gnu.org</a>)
-предоставляют консультации новым 
разработчикам программ.</p>
+<p>Наставники GNU (<a
+href="mailto:mentors@gnu.org";>&lt;mentors@gnu.org&gt;</a>) 
предоставляют
+консультации новым разработчикам 
программ.</p>
 
 <p>Мы просим присоединяться разработчиков 
GNU с большим опытом.</p>
 
@@ -204,7 +206,7 @@
 
 <p>Список рассылки корректоров предлагает 
помощь разработчикам пакетов GNU в
 вычитке английского текста. Чтобы 
запросить проверку, пишите на <a
-href="mailto:proofreaders@gnu.org";>proofreaders@gnu.org</a>.</p>
+href="mailto:proofreaders@gnu.org";>&lt;proofreaders@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
 <h3 id="other-teams-services">Другие команды и службы</h3>
 
@@ -272,9 +274,9 @@
 
 <h4 id="gvc">Координаторы добровольцев GNU</h4>
 
-<p>Координаторы добровольцев GNU (<a 
href="mailto:gvc@gnu.org";>gvc@gnu.org</a>)
-помогают новым добровольцам определиться 
с работами, которые имеются в
-проекте GNU</p>
+<p>Координаторы добровольцев GNU (<a
+href="mailto:gvc@gnu.org";>&lt;gvc@gnu.org&gt;</a>) помогают новым
+добровольцам определиться с работами, 
которые имеются в проекте GNU</p>
 
 <p>Новые добровольцы в группе 
приветствуются, но настоятельно 
рекомендуется
 иметь предварительный опыт работы в GNU (и 
тем самым обширные знания проекта
@@ -324,6 +326,14 @@
 документ, как в формате Org, так и в формате 
HTML (см. предыдущий раздел),
 увеличивая первый или второй номер 
версии.</p>
 
+<div class="infobox">
+<hr />
+<p>Есть также версия оригинала этого 
документа <a
+href="/gnu/gnu-structure.org">в формате Org</a>.</p>
+</div>
+
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -332,7 +342,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
@@ -352,7 +362,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -381,8 +391,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2020 Brandon Invergo and Richard Stallman<br />Copyright
-&copy; 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2020, 2021 Brandon Invergo and Richard Stallman<br
+/>Copyright &copy; 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -402,7 +412,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2020/10/26 13:34:14 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.html        30 Aug 2021 14:04:42 -0000      
1.40
+++ gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.html        2 Nov 2021 16:32:44 -0000       
1.41
@@ -3,13 +3,18 @@
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Пользователи GNU, которые никогда не 
слышали о GNU - Проект GNU - Фонд
+<title>Пользователи GNU, которые никогда не 
слышали о&nbsp;GNU - Проект GNU - Фонд
 свободного программного обеспечения</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <div class="article reduced-width">
 <h2>Пользователи GNU, которые никогда не 
слышали о GNU</h2>
 
@@ -61,7 +66,6 @@
 GNU/Linux?&rdquo;</a>, а также нашу страницу <a
 href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux и система GNU&rdquo;</a>.
 </p>
-<hr class="no-display" />
 </div>
 </div>
 
@@ -138,7 +142,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2021/08/30 14:04:42 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: incorrect-quotation.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/incorrect-quotation.ru.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- incorrect-quotation.ru.html 15 Dec 2018 14:46:08 -0000      1.3
+++ incorrect-quotation.ru.html 2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.4
@@ -1,15 +1,24 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/incorrect-quotation.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Неверная цитата - Проект GNU - Фонд 
свободного программного обеспечения</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/incorrect-quotation.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Неверная цитата</h2>
 
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+
 <p>По Интернету циркулирует цитата, ее 
приписывают мне, но я этого не писал.</p>
 
 <p>Вот текст, который циркулирует. По 
большей части он скопирован из заявлений,
@@ -57,6 +66,7 @@
 <p>См. <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux и GNU</a> и <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Вопросы о GNU/Linux</a>, а также 
историю в <a
 href="/gnu/thegnuproject.html">Проекте GNU</a>.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -66,7 +76,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
@@ -86,7 +96,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -115,7 +125,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -135,7 +145,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2018/12/15 14:46:08 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/byte-interview.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ru-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/byte-interview.ru-en.html        1 Jul 2020 17:02:57 -0000       1.22
+++ po/byte-interview.ru-en.html        2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.23
@@ -1,15 +1,25 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>BYTE Interview with Richard Stallman
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>BYTE Interview with Richard Stallman</h2>
 
-<p>Conducted by David Betz and Jon Edwards</p>
+<address class="byline">conducted by David Betz and Jon Edwards</address>
 
-<h3>Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible
-                    software system with BYTE editors (July 1986) </h3>
+<div class="introduction">
+<p>Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible
+software system with BYTE editors (July 1986).</p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
 
 <p>Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free
 software development project to date, the GNU system.  In his GNU
@@ -18,7 +28,7 @@
 system which I am writing so that I can give it away free to everyone
 who can use it&hellip;  Once GNU is written, everyone will be able to
 obtain good system software free, just like air.&rdquo; (GNU is an
-acronym for GNU's Not Unix; the &ldquo;G&rdquo; is pronounced.)</p>
+acronym for GNU's Not Unix; the <i>g</i> is pronounced.)</p>
 
 <p>Stallman is widely known as the author of EMACS, a powerful text
 editor that he developed at the <abbr title="Massachusetts Institute
@@ -420,13 +430,13 @@
 <p><strong>Stallman</strong>: Write to the Free Software Foundation, 675 
Massachusetts Ave.,
 Cambridge, MA 02139.</p>
 
-<p>[The current address (since 2005) is:
-     Free Software Foundation
-     51 Franklin St, Fifth Floor
-     Boston, MA  02110-1301,  USA
-     Voice:  +1-617-542-5942
+<address>[The current address (since 2005) is:<br />
+     Free Software Foundation,
+     51 Franklin St, Fifth Floor,
+     Boston, MA  02110-1301,  USA.<br />
+     Voice:  +1-617-542-5942<br />
      Fax:    +1-617-542-2652]
-</p>
+</address>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: What are you going to do when you are done with the 
GNU system?</p>
 
@@ -440,10 +450,11 @@
 working a little bit of the time just to live.  I don't have to live
 expensively.  The rest of the time I can find interesting people to hang
 around with or learn to do things that I don't know how to do.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -461,13 +472,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -488,8 +499,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -499,10 +509,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/07/01 17:02:57 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/byte-interview.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ru.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/byte-interview.ru.po     2 Nov 2021 15:59:22 -0000       1.23
+++ po/byte-interview.ru.po     2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.24
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-02 11:26+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -34,18 +33,11 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><address>
-# | [-C-]{+c+}onducted by David Betz and Jon Edwards
-#| msgid "Conducted by David Betz and Jon Edwards"
 msgid "conducted by David Betz and Jon Edwards"
 msgstr "Проведено Дэвидом Бецом и Джоном 
Эдвардсом"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible software
-# | system with BYTE editors (July 1986){+.+}
-#| msgid ""
-#| "Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible software "
-#| "system with BYTE editors (July 1986)"
 msgid ""
 "Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible software system "
 "with BYTE editors (July 1986)."
@@ -56,23 +48,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free software
-# | development project to date, the GNU system.  In his GNU Manifesto,
-# | published in the March 1985 issue of Dr. Dobb's Journal, Stallman
-# | described GNU as a &ldquo;complete Unix-compatible software system which I
-# | am writing so that I can give it away free to everyone who can use
-# | it&hellip; Once GNU is written, everyone will be able to obtain good
-# | system software free, just like air.&rdquo; (GNU is an acronym for GNU's
-# | Not Unix; the [-&ldquo;G&rdquo;-] {+<i>g</i>+} is pronounced.)
-#| msgid ""
-#| "Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free software "
-#| "development project to date, the GNU system.  In his GNU Manifesto, "
-#| "published in the March 1985 issue of Dr. Dobb's Journal, Stallman "
-#| "described GNU as a &ldquo;complete Unix-compatible software system which "
-#| "I am writing so that I can give it away free to everyone who can use "
-#| "it&hellip; Once GNU is written, everyone will be able to obtain good "
-#| "system software free, just like air.&rdquo; (GNU is an acronym for GNU's "
-#| "Not Unix; the &ldquo;G&rdquo; is pronounced.)"
 msgid ""
 "Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free software "
 "development project to date, the GNU system.  In his GNU Manifesto, "
@@ -91,8 +66,8 @@
 "отдать её свободной каждому, кто может её 
использовать&hellip; Как только "
 "GNU будет написана, каждый сможет получить х
орошее системное программное "
 "обеспечение так же свободно, как воздух. 
(GNU&nbsp;&mdash; это сокращение, "
-"обозначающее &ldquo;GNU&nbsp;&mdash; это не Unix&rdquo;; 
буква <i>"
-"g</i> произносится)."
+"обозначающее &ldquo;GNU&nbsp;&mdash; это не Unix&rdquo;; 
буква <i>g</i> "
+"произносится)."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -1110,14 +1085,12 @@
 
 # type: Content of: <div><address>
 #. type: Content of: <div><address>
-# | {+Free Software Foundation,+} 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
-# | 02110-1301, USA{+.+}
-#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgid ""
 "Free Software Foundation, 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
 "02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"Free Software Foundation, 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, 
USA"
+"Free Software Foundation, 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA"
 
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "Voice: +1-617-542-5942"
@@ -1200,11 +1173,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -1219,9 +1187,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+1999, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1999, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/gnu-history.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ru-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/gnu-history.ru-en.html   4 Sep 2017 12:00:13 -0000       1.25
+++ po/gnu-history.ru-en.html   2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.26
@@ -1,18 +1,26 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Overview of the GNU System
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free 
Software Foundation, History" />
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Overview of the GNU System</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>
 The GNU operating system is a complete free software system,
-upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
+upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix.&rdquo;
 It is pronounced as <a href="/gnu/pronunciation.html">one syllable with a
-hard g</a>.
-<a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> made the
+hard <i>g</i></a>.
+<a href="https://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> made the
 <a href="/gnu/initial-announcement.html">Initial Announcement</a> of
 the GNU Project in September 1983.  A longer version called
 the <a href="/gnu/manifesto.html">GNU Manifesto</a> was published in
@@ -22,9 +30,9 @@
 <p>
 The name &ldquo;GNU&rdquo; was chosen because it met a few
 requirements; first, it was a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix&rdquo;, second, because it was a real word, and third, it was fun
+Unix,&rdquo; second, because it was a real word, and third, it was fun
 to say (or
-<a href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html";>Sing</a>).</p>
+<a href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html";>sing</a>).</p>
 
 <p>
 The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to
@@ -40,7 +48,7 @@
 
 <p>
 The project to develop the GNU system is called the &ldquo;GNU
-Project&rdquo;.  The GNU Project was conceived in 1983 as a way of
+Project.&rdquo;  The GNU Project was conceived in 1983 as a way of
 bringing back the cooperative spirit that prevailed in the computing
 community in earlier days&mdash;to make cooperation possible once again by
 removing the obstacles to cooperation imposed by the owners of
@@ -75,7 +83,7 @@
 text formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games
 and many other things.  Thus, writing a whole operating system is a
 very large job.  We started in January 1984.
-The <a href="http://fsf.org/";> Free Software Foundation</a> was
+The <a href="https://www.fsf.org/";> Free Software Foundation</a> was
 founded in October 1985, initially to raise funds to help develop
 GNU.</p>
 
@@ -86,26 +94,26 @@
 complete operating system: the GNU/Linux system.  Estimates are that
 tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically
 via <a href="/distros/distros.html">GNU/Linux distributions</a>.  The principal
-version of Linux now contains non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;;
+version of Linux now contains nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;;
 free software activists now maintain a modified free version of Linux,
-called <a href="http://directory.fsf.org/project/linux";>
+called <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Linux-libre";>
 Linux-libre</a>.</p>
 
 <p>
 However, the GNU Project is not limited to the core operating system.
 We aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users
 want to have.  This includes application software.  See
-the <a href="/directory">Free Software Directory</a> for a catalogue
+the <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page";>Free Software 
Directory</a> for a catalogue
 of free software application programs.</p>
 
 <p>
 We also want to provide software for users who are not computer
 experts.  Therefore we developed a
-<a href="http://www.gnome.org/";>graphical desktop (called GNOME)</a> to help
+<a href="https://www.gnome.org/";>graphical desktop (called GNOME)</a> to help
 beginners use the GNU system.</p>
 
 <p>We also want to provide games and other recreations.  Plenty of <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game";>free games</a> are
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Category/Game";>free games</a> are
 already available.</p>
 
 <p>
@@ -114,11 +122,11 @@
 the patent system prohibit free software</a>.  The ultimate goal is to
 provide free software to do all of the jobs computer users want to
 do&mdash;and thus make proprietary software a thing of the past.</p>
-
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -136,13 +144,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -163,8 +171,8 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-2009, 2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 2003, 2005, 2008, 2012, 2017, 2021
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -174,10 +182,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 12:00:13 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/gnu-history.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ru.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- po/gnu-history.ru.po        2 Nov 2021 15:59:22 -0000       1.43
+++ po/gnu-history.ru.po        2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.44
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-02 13:26+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -38,26 +37,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The GNU operating system is a complete free software system,
-# | upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not
-# | [-Unix&rdquo;.-] {+Unix.&rdquo;+} It is pronounced as <a
-# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard [-g</a>.-]
-# | {+<i>g</i></a>.+}  <a href=\"http{+s+}://www.stallman.org/\">Richard
-# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
-# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983.  A longer version
-# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
-# | in March 1985.  It has been translated into several <a
-# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
-#| msgid ""
-#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-#| "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  It "
-#| "is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a "
-#| "hard g</a>.  <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> "
-#| "made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</"
-#| "a> of the GNU Project in September 1983.  A longer version called the <a "
-#| "href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March "
-#| "1985.  It has been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto."
-#| "html#translations\">other languages</a>."
 msgid ""
 "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
 "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix.&rdquo; It is "
@@ -82,17 +61,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The name &ldquo;GNU&rdquo; was chosen because it met a few requirements;
-# | first, it was a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not [-Unix&rdquo;,-]
-# | {+Unix,&rdquo;+} second, because it was a real word, and third, it was fun
-# | to say (or <a
-# | href=\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\";>[-S-]{+s+}ing</a>)
-# | .
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; was chosen because it met a few requirements; "
-#| "first, it was a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;, "
-#| "second, because it was a real word, and third, it was fun to say (or <a "
-#| "href=\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\";>Sing</a>)."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; was chosen because it met a few requirements; "
 "first, it was a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix,&rdquo; second, "
@@ -132,19 +100,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The project to develop the GNU system is called the &ldquo;GNU
-# | [-Project&rdquo;.-] {+Project.&rdquo;+} The GNU Project was conceived in
-# | 1983 as a way of bringing back the cooperative spirit that prevailed in
-# | the computing community in earlier days&mdash;to make cooperation possible
-# | once again by removing the obstacles to cooperation imposed by the owners
-# | of proprietary software.
-#| msgid ""
-#| "The project to develop the GNU system is called the &ldquo;GNU "
-#| "Project&rdquo;.  The GNU Project was conceived in 1983 as a way of "
-#| "bringing back the cooperative spirit that prevailed in the computing "
-#| "community in earlier days&mdash;to make cooperation possible once again "
-#| "by removing the obstacles to cooperation imposed by the owners of "
-#| "proprietary software."
 msgid ""
 "The project to develop the GNU system is called the &ldquo;GNU Project."
 "&rdquo; The GNU Project was conceived in 1983 as a way of bringing back the "
@@ -213,19 +168,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors, text
-# | formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games and many
-# | other things.  Thus, writing a whole operating system is a very large job.
-# |  We started in January 1984.  The <a [-href=\"http://fsf.org/\";>-]
-# | {+href=\"https://www.fsf.org/\";>+} Free Software Foundation</a> was
-# | founded in October 1985, initially to raise funds to help develop GNU.
-#| msgid ""
-#| "A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors, text "
-#| "formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games and "
-#| "many other things.  Thus, writing a whole operating system is a very "
-#| "large job.  We started in January 1984.  The <a href=\"http://fsf.org/\";> "
-#| "Free Software Foundation</a> was founded in October 1985, initially to "
-#| "raise funds to help develop GNU."
 msgid ""
 "A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors, text "
 "formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games and many "
@@ -238,34 +180,12 @@
 "программы для форматирования текстов, 
почтовые программы, графические "
 "оболочки, библиотеки, игры и многое 
другое. Так что написание целой "
 "операционной системы&nbsp;&mdash; это очень 
большая работа. Мы начали в "
-"январе 1984&nbsp;года. В октябре 1985&nbsp;года был 
основан <a href=\"https://";
-"fsf.org/\">Фонд свободного программного 
обеспечения</a>, первоначально для "
-"сбора фондов в поддержку разработки GNU."
+"январе 1984&nbsp;года. В октябре 1985&nbsp;года был 
основан <a href="
+"\"https://fsf.org/\";>Фонд свободного программного 
обеспечения</a>, "
+"первоначально для сбора фондов в 
поддержку разработки GNU."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | By 1990 we had either found or written all the major components except
-# | one&mdash;the kernel.  Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by
-# | Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992.  Combining Linux
-# | with the almost-complete GNU system resulted in a complete operating
-# | system: the GNU/Linux system.  Estimates are that tens of millions of
-# | people now use GNU/Linux systems, typically via <a
-# | href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux distributions</a>.  The principal
-# | version of Linux now contains non[---]free firmware &ldquo;blobs&rdquo;;
-# | free software activists now maintain a modified free version of Linux,
-# | called <a [-href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";>-]
-# | {+href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Linux-libre\";>+} Linux-libre</a>.
-#| msgid ""
-#| "By 1990 we had either found or written all the major components except "
-#| "one&mdash;the kernel.  Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
-#| "Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992.  Combining Linux "
-#| "with the almost-complete GNU system resulted in a complete operating "
-#| "system: the GNU/Linux system.  Estimates are that tens of millions of "
-#| "people now use GNU/Linux systems, typically via <a href=\"/distros/"
-#| "distros.html\">GNU/Linux distributions</a>.  The principal version of "
-#| "Linux now contains non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;; free software "
-#| "activists now maintain a modified free version of Linux, called <a href="
-#| "\"http://directory.fsf.org/project/linux\";> Linux-libre</a>."
 msgid ""
 "By 1990 we had either found or written all the major components except "
 "one&mdash;the kernel.  Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -292,18 +212,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | However, the GNU Project is not limited to the core operating system.  We
-# | aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want to
-# | have.  This includes application software.  See the <a
-# | [-href=\"/directory\">Free-]
-# | {+href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page\";>Free+} Software
-# | Directory</a> for a catalogue of free software application programs.
-#| msgid ""
-#| "However, the GNU Project is not limited to the core operating system.  We "
-#| "aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want to "
-#| "have.  This includes application software.  See the <a href=\"/directory"
-#| "\">Free Software Directory</a> for a catalogue of free software "
-#| "application programs."
 msgid ""
 "However, the GNU Project is not limited to the core operating system.  We "
 "aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want to "
@@ -314,19 +222,12 @@
 "Однако проект GNU не ограничивается лишь 
базовой операционной системой. Наша "
 "цель&nbsp;&mdash; создание всего спектра 
программ, которые могут "
 "понадобиться многим пользователям. Это 
включает прикладные программы. "
-"Просмотрите <a href=\"https://";
-"directory.fsf.org/wiki/Main_Page\">&ldquo;Каталог свободных 
программ&rdquo;</"
-"a>, чтобы ознакомиться со списком свободных
 приложений."
+"Просмотрите <a 
href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page\";>&ldquo;"
+"Каталог свободных программ&rdquo;</a>, чтобы 
ознакомиться со списком "
+"свободных приложений."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | We also want to provide software for users who are not computer experts. 
-# | Therefore we developed a <a href=\"http{+s+}://www.gnome.org/\">graphical
-# | desktop (called GNOME)</a> to help beginners use the GNU system.
-#| msgid ""
-#| "We also want to provide software for users who are not computer experts.  "
-#| "Therefore we developed a <a href=\"http://www.gnome.org/\";>graphical "
-#| "desktop (called GNOME)</a> to help beginners use the GNU system."
 msgid ""
 "We also want to provide software for users who are not computer experts.  "
 "Therefore we developed a <a href=\"https://www.gnome.org/\";>graphical "
@@ -339,13 +240,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | We also want to provide games and other recreations.  Plenty of <a
-# | href=\"http{+s+}://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\">free games</a>
-# | are already available.
-#| msgid ""
-#| "We also want to provide games and other recreations.  Plenty of <a href="
-#| "\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\";>free games</a> are "
-#| "already available."
 msgid ""
 "We also want to provide games and other recreations.  Plenty of <a href="
 "\"https://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\";>free games</a> are already "
@@ -405,11 +299,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -424,17 +313,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016,-] {+1996, 1997, 2003, 2005, 2008,
-# | 2012,+} 2017, [-2018, 2019-] {+2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 2003, 2005, 2008, 2012, 2017, 2021 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 2003, 2005, 2008, 2010, 2012, 2017, 2021 Free 
Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 2003, 2005, 2008, 2010, 2012, 2017, 2021 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/gnu-linux-faq.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- po/gnu-linux-faq.ru-en.html 2 Sep 2021 17:36:33 -0000       1.58
+++ po/gnu-linux-faq.ru-en.html 2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.59
@@ -1,19 +1,26 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>GNU/Linux FAQ
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
 <div class="article reduced-width">
 <h2>GNU/Linux FAQ</h2>
 
 <address class="byline">by Richard Stallman</address>
 
+<div class="introduction">
 <p>
 When people see that we use and recommend the name GNU/Linux for a
-system that many others call just &ldquo;Linux&rdquo;, they ask many questions.
+system that many others call just &ldquo;Linux,&rdquo; they ask many questions.
 Here are common questions, and our answers.</p>
+</div>
 
 <div class="toc">
 <hr class="no-display" />
@@ -110,8 +117,8 @@
 
 <li><a href="#trademarkfee">I would have to pay a
     fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a product, and
-    that would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is it
-    wrong if I use &ldquo;GNU&rdquo; without &ldquo;Linux&rdquo;, to
+    that would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux.&rdquo;  Is it
+    wrong if I use &ldquo;GNU&rdquo; without &ldquo;Linux,&rdquo; to
     save the fee?</a></li>
 
 <li><a href="#many">Many other projects contributed to the
@@ -149,7 +156,7 @@
 rather than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;?</a></li>
 
 <li><a href="#distronames0">My distro's developers call it
-    &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, but that doesn't say anything about
+    &ldquo;Foobar Linux,&rdquo; but that doesn't say anything about
     what the system consists of.  Why shouldn't they call it whatever
     they like?</a></li>
 
@@ -261,14 +268,14 @@
 
 <li><a href="#deserve">Since you failed to put
     something in the GNU GPL to require people to call the system
-    &ldquo;GNU&rdquo;, you deserve what happened; why are you
+    &ldquo;GNU,&rdquo; you deserve what happened; why are you
     complaining now?</a></li>
 
 <li><a href="#contradict">Wouldn't you be better off
     not contradicting what so many people believe?</a></li>
 
 <li><a href="#somanyright">Since many people call it
-    &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right?</a></li>
+    &ldquo;Linux,&rdquo; doesn't that make it right?</a></li>
 
 <li><a href="#knownname">Isn't it better to call the
     system by the name most users already know?</a></li>
@@ -357,7 +364,7 @@
 the system's history was such as to fit that name.  For
 instance, they often believe its development was started by Linus
 Torvalds in 1991.  This false picture tends to reinforce the idea
-that the system should be called &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+that the system should be called &ldquo;Linux.&rdquo;</p>
 <p>
 Many of the questions in this file represent people's attempts to
 justify the name they are accustomed to using.</p>
@@ -368,14 +375,14 @@
 <dd>
 Not always&mdash;only when you're talking about the whole system.  When
 you're referring specifically to the kernel, you should call it
-&ldquo;Linux&rdquo;, the name its developer chose.
+&ldquo;Linux,&rdquo; the name its developer chose.
 <p>
-When people call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, as a consequence
+When people call the whole system &ldquo;Linux,&rdquo; as a consequence
 they call the whole system by the same name as the kernel.
 This causes many kinds of confusion, because only experts can tell
 whether a statement is about the kernel or the whole system.
-By calling the whole system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and calling the kernel
-&ldquo;Linux&rdquo;, you avoid the ambiguity.</p>
+By calling the whole system &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; and calling the kernel
+&ldquo;Linux,&rdquo; you avoid the ambiguity.</p>
 </dd>
 
 <dt id="linuxalone">Would Linux have
@@ -405,7 +412,7 @@
     community if you did not divide people with this request? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#divide">#divide</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-When we ask people to say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we are not dividing people. 
 We
+When we ask people to say &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; we are not dividing people. 
 We
 are asking them to give the GNU Project credit for the GNU operating
 system.  This does not criticize anyone or push anyone away.
 <p>
@@ -433,7 +440,7 @@
 The disagreement over values partially aligns with the amount of
 attention people pay to the GNU Project's role in our community.
 People who value freedom are more likely to call the system
-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and people who learn that the system is 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; are
+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo; and people who learn that the system is 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; are
 more likely to pay attention to our philosophical arguments for
 freedom and community (which is why the choice of name for the system
 makes a real difference for society).  However, the disagreement would
@@ -461,7 +468,7 @@
 
 <dd>Experience shows that the system's users, and the computer-using
 public in general, often know nothing about the GNU system.  Most
-articles about the system do not mention the name &ldquo;GNU&rdquo;, or the 
ideals
+articles about the system do not mention the name &ldquo;GNU,&rdquo; or the 
ideals
 that GNU stands for.  <a
 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Users Who Have Never
 Heard of GNU</a> explains further.
@@ -469,7 +476,7 @@
 The people who say this are probably geeks thinking of the geeks they
 know.  Geeks often do know about GNU, but many have a completely wrong
 idea of what GNU is.  For instance, many think it is a collection
-of <a href="#tools">&ldquo;tools&rdquo;</a>, or a project to develop tools.</p>
+of &ldquo;<a href="#tools">tools</a>,&rdquo; or a project to develop tools.</p>
 <p>
 The wording of this question, which is typical, illustrates another
 common misconception.  To speak of &ldquo;GNU's role&rdquo; in developing
@@ -485,8 +492,8 @@
 <p>
 If your words don't reflect your knowledge, you don't teach others.
 Most people who have heard of the GNU/Linux system think it is
-&ldquo;Linux&rdquo;, that it was started by Linus Torvalds, and that
-it was intended to be &ldquo;open source&rdquo;.  If you don't tell
+&ldquo;Linux,&rdquo; that it was started by Linus Torvalds, and that
+it was intended to be &ldquo;open source.&rdquo;  If you don't tell
 them, who will?</p>
 </dd>
 
@@ -515,10 +522,10 @@
 People who think that Linux is an entire operating system, if they
 hear about GNU at all, often get a wrong idea of what GNU is.  They
 may think that GNU is the name of a collection of programs&mdash;often they
-say &ldquo;programming tools&rdquo;, since some of our programming tools became
+say &ldquo;programming tools,&rdquo; since some of our programming tools became
 popular on their own.  The idea that &ldquo;GNU&rdquo; is the name of an 
operating
 system is hard to fit into a conceptual framework in which that
-operating system is labeled &ldquo;Linux&rdquo;.
+operating system is labeled &ldquo;Linux.&rdquo;
 <p>
 The GNU Project was named after the GNU operating system&mdash;it's the project
 to develop the GNU system.  (See <a
@@ -547,7 +554,7 @@
 programs.</p>
 <p>
 To confuse matters, some people use the term &ldquo;operating system&rdquo; to
-mean &ldquo;kernel&rdquo;.  Both uses of the term go back many years.  The
+mean &ldquo;kernel.&rdquo;  Both uses of the term go back many years.  The
 use of &ldquo;operating system&rdquo; to mean &ldquo;kernel&rdquo; is found in 
a number of
 textbooks on system design, going back to the 80s.  At the same time,
 in the 80s, the &ldquo;Unix operating system&rdquo; was understood to include 
all
@@ -558,12 +565,12 @@
 Most of the time when people speak of the &ldquo;Linux operating system&rdquo;
 they are using &ldquo;operating system&rdquo; in the same sense we use: they 
mean
 the whole collection of programs.  If that's what you are referring
-to, please call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  If you mean just the kernel, then
+to, please call it &ldquo;GNU/Linux.&rdquo;  If you mean just the kernel, then
 &ldquo;Linux&rdquo; is the right name for it, but please say 
&ldquo;kernel&rdquo; also to
 avoid ambiguity about which body of software you mean.</p>
 <p>
 If you prefer to use some other term such as &ldquo;system distribution&rdquo; 
for
-the entire collection of programs, instead of &ldquo;operating system&rdquo;,
+the entire collection of programs, instead of &ldquo;operating system,&rdquo;
 that's fine.  Then you would talk about GNU/Linux system
 distributions.</p>
 </dd>
@@ -615,8 +622,8 @@
 <dd>
 The people who argue that way for calling the system
 &ldquo;Linux&rdquo; are using a double standard.  An operating system
-requires compilers, editors, window systems, libraries, and much more
-&mdash; hundreds of programs, even to match what BSD systems included
+requires compilers, editors, window systems, libraries, and much
+more&mdash;hundreds of programs, even to match what BSD systems included
 in 1983.  Since Torvalds didn't develop any of those, how can the
 system be &ldquo;Linux&rdquo;?
 
@@ -637,7 +644,7 @@
 <dd>
 Many <a href="/distros/distros.html"> packaged and installable
 versions of GNU</a> are available.  None of them is called simply
-&ldquo;GNU&rdquo;, but GNU is what they basically are.
+&ldquo;GNU,&rdquo; but GNU is what they basically are.
 
 <p>
 We expected to release the GNU system packaged for installation, but
@@ -664,7 +671,7 @@
 
 <p>
 We never took the last step of packaging GNU under the name
-&ldquo;GNU&rdquo;, but that doesn't alter what kind of thing GNU is.
+&ldquo;GNU,&rdquo; but that doesn't alter what kind of thing GNU is.
 GNU is an operating system.</p>
 </dd>
 
@@ -674,11 +681,11 @@
 
 <dd>
 That practice seems to be very rare&mdash;we can't find any examples other
-than the misuse of the name &ldquo;Linux&rdquo;.  Normally an operating system 
is
+than the misuse of the name &ldquo;Linux.&rdquo;  Normally an operating system 
is
 developed as a single unified project, and the developers choose a
 name for the system as a whole.  The kernel usually does not have a
 name of its own&mdash;instead, people say &ldquo;the kernel of 
such-and-such&rdquo; or
-&ldquo;the such-and-such kernel&rdquo;.
+&ldquo;the such-and-such kernel.&rdquo;
 <p>
 Because those two constructions are used synonymously, the expression
 &ldquo;the Linux kernel&rdquo; can easily be misunderstood as meaning 
&ldquo;the kernel
@@ -703,11 +710,11 @@
     How about recommending a shorter name? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#long">#long</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-For a while we tried the name &ldquo;LiGNUx&rdquo;, which combines the words 
&ldquo;GNU&rdquo;
-and &ldquo;Linux&rdquo;.  The reaction was very bad.  People accept 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+For a while we tried the name &ldquo;LiGNUx,&rdquo; which combines the words 
&ldquo;GNU&rdquo;
+and &ldquo;Linux.&rdquo;  The reaction was very bad.  People accept 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;
 much better.
 <p>
-The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but
+The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU,&rdquo; but
 we call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; <a href="#justgnu"> for the reasons
 given below</a>.</p>
 </dd>
@@ -732,7 +739,7 @@
     <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-<p>It only takes a second to say or type &ldquo;GNU/&rdquo;.  If you
+<p>It only takes a second to say or type &ldquo;GNU/.&rdquo;  If you
 appreciate the system that we developed, can't you take one second
 to recognize our work?</p>
 </dd>
@@ -783,25 +790,25 @@
 honorably and openly, rather than by trying to cut him out of the
 credit for his contribution to the system.</li>
 <li>
-Since many people know of the system as &ldquo;Linux&rdquo;, if we say 
&ldquo;GNU&rdquo; they
+Since many people know of the system as &ldquo;Linux,&rdquo; if we say 
&ldquo;GNU&rdquo; they
 may simply not recognize we're talking about the same system.  If we
-say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, they can make a connection to what they have heard
+say &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; they can make a connection to what they have heard
 about.</li>
 </ul>
 </dd>
 
 <dt id="trademarkfee">I would have
     to pay a fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a product, and 
that
-    would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is it wrong if I use 
&ldquo;GNU&rdquo;
-    without &ldquo;Linux&rdquo;, to save the fee? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
+    would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux.&rdquo;  Is it wrong if I use 
&ldquo;GNU&rdquo;
+    without &ldquo;Linux,&rdquo; to save the fee? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
 <dd>
 There's nothing wrong in calling the system &ldquo;GNU&rdquo;; basically, 
that's
 what it is.  It is nice to give Linus Torvalds a share of the credit
 as well, but you have no obligation to pay for the privilege of doing
 so.
 <p>
-So if you want to refer to the system simply as &ldquo;GNU&rdquo;, to avoid 
paying
-the fee for calling it &ldquo;Linux&rdquo;, we won't criticize you.</p>
+So if you want to refer to the system simply as &ldquo;GNU,&rdquo; to avoid 
paying
+the fee for calling it &ldquo;Linux,&rdquo; we won't criticize you.</p>
 </dd>
 
 <dt id="many">Many other projects contributed to
@@ -831,7 +838,7 @@
 <p>
 Different threshold levels would lead to different choices of name for
 the system.  But one name that cannot result from concerns of fairness
-and giving credit, not for any possible threshold level, is 
&ldquo;Linux&rdquo;.
+and giving credit, not for any possible threshold level, is 
&ldquo;Linux.&rdquo;
 It can't be fair to give all the credit to one secondary contribution
 (Linux) while omitting the principal contribution (GNU).</p>
 </dd>
@@ -845,7 +852,7 @@
 systemd is a fairly important component, but not as important as the
 kernel (Linux), nor as important as the basis of the system as a whole
 (GNU).  However, if you want to emphasize the presence of systemd
-by calling the system &ldquo;GNU/systemd/Linux&rdquo;, there is nothing
+by calling the system &ldquo;GNU/systemd/Linux,&rdquo; there is nothing
 wrong with doing so.</p>
 </dd>
 
@@ -870,7 +877,7 @@
 In 2008, we found that GNU packages made up 15% of the
 &ldquo;main&rdquo; repository of the gNewSense GNU/Linux distribution.
 Linux made up 1.5%.  So the same argument would apply even more
-strongly to calling it &ldquo;Linux&rdquo;.
+strongly to calling it &ldquo;Linux.&rdquo;
 
 <p>
 GNU is a small fraction of the system nowadays, and Linux is an
@@ -907,7 +914,7 @@
 
 <dd>
 Following the rules of English, in the construction &ldquo;GNU Linux&rdquo; the
-word &ldquo;GNU&rdquo; modifies &ldquo;Linux&rdquo;.  This can mean either 
&ldquo;GNU's version of
+word &ldquo;GNU&rdquo; modifies &ldquo;Linux.&rdquo;  This can mean either 
&ldquo;GNU's version of
 Linux&rdquo; or &ldquo;Linux, which is a GNU package.&rdquo;  Neither of those 
meanings
 fits the situation at hand.
 <p>
@@ -920,20 +927,20 @@
 The free GNU/Linux distros do have
 a <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Linux-libre";>separate version of
 Linux</a>, since the &ldquo;standard&rdquo; version contains nonfree
-firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If this were part of the GNU Project,
+firmware &ldquo;blobs.&rdquo;  If this were part of the GNU Project,
 it could be considered &ldquo;GNU Linux&rdquo;; but we would not want
 to call it that, because it would be too confusing.</p>
 <p>
 We're talking about a version of GNU, the operating system,
 distinguished by having Linux as the kernel.  A slash fits the
 situation because it means &ldquo;combination.&rdquo; (Think of
-&ldquo;Input/Output&rdquo;.)  This system is the combination of GNU
-and Linux; hence, &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
+&ldquo;Input/Output.&rdquo;)  This system is the combination of GNU
+and Linux; hence, &ldquo;GNU/Linux.&rdquo;</p>
 <p>
-There are other ways to express &ldquo;combination&rdquo;.  If you
+There are other ways to express &ldquo;combination.&rdquo;  If you
 think that a plus-sign is clearer, please use that.  In French, a
-hyphen is clear: &ldquo;GNU-Linux&rdquo;.  In Spanish, we sometimes
-say &ldquo;GNU con Linux&rdquo;.</p>
+hyphen is clear: &ldquo;GNU-Linux.&rdquo;  In Spanish, we sometimes
+say &ldquo;GNU con Linux.&rdquo;</p>
 </dd>
 
 <dt id="pronounce">How is the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
@@ -952,7 +959,7 @@
 <dd>
 <p>
 Following the rules of English, in the construction &ldquo;GNU
-Emacs&rdquo; the word &ldquo;GNU&rdquo; modifies &ldquo;Emacs&rdquo;.
+Emacs&rdquo; the word &ldquo;GNU&rdquo; modifies &ldquo;Emacs.&rdquo;
 That is the right way to describe a program called Emacs which is a
 GNU package.</p>
 <p>
@@ -973,13 +980,13 @@
 In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the
 lowest level of the system and GNU fills technically higher levels.</p>
 <p>
-However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
+However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU,&rdquo; that is a 
lot
 better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
 make it seem that the whole system is Linux.</p>
 </dd>
 
 <dt id="distronames0">My distro's developers call it
-    &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, but that doesn't say anything about
+    &ldquo;Foobar Linux,&rdquo; but that doesn't say anything about
     what the system consists of.  Why shouldn't they call it whatever
     they like? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt>
 <dd>
@@ -1008,9 +1015,9 @@
     anything but &ldquo;Foobar Linux&rdquo;? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
 
 <dd><p>When they spread misinformation by changing &ldquo;GNU&rdquo;
-to &ldquo;Linux&rdquo;, and call their version of it &ldquo;Foobar
-Linux&rdquo;, it's proper for you to correct the misinformation by
-calling it &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.</p></dd>
+to &ldquo;Linux,&rdquo; and call their version of it &ldquo;Foobar
+Linux,&rdquo; it's proper for you to correct the misinformation by
+calling it &ldquo;Foobar GNU/Linux.&rdquo;</p></dd>
 
 <dt id="companies">Wouldn't it be more
     effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -1031,7 +1038,7 @@
 just because the road isn't easy.  You may not have as much influence
 at your disposal as IBM or Red Hat, but you can still help.  Together
 we can change the situation to the point where companies will make
-more profit calling it &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
+more profit calling it &ldquo;GNU/Linux.&rdquo;</p>
 </dd>
 
 <dt id="reserve">Wouldn't it be better to
@@ -1042,7 +1049,7 @@
 The widespread practice of adding nonfree software to the GNU/Linux
 system is a major problem for our community.  It teaches the users
 that nonfree software is ok, and that using it is part of the spirit
-of &ldquo;Linux&rdquo;.  Many &ldquo;Linux&rdquo; User Groups make it part of 
their mission to
+of &ldquo;Linux.&rdquo;  Many &ldquo;Linux&rdquo; User Groups make it part of 
their mission to
 help users use nonfree add-ons, and may even invite salesmen to come
 and make sales pitches for them.  They adopt goals such as &ldquo;helping
 the users&rdquo; of GNU/Linux (including helping them use nonfree
@@ -1065,7 +1072,7 @@
 With this understanding, they can start to recognize the distributions
 that include nonfree software as perverted, adulterated versions of
 GNU, instead of thinking they are proper and appropriate &ldquo;versions of
-Linux&rdquo;.</p>
+Linux.&rdquo;</p>
 <p>
 It is very useful to start GNU/Linux User Groups, which call the
 system GNU/Linux and adopt the ideals of the GNU Project as a basis
@@ -1105,8 +1112,8 @@
 GNU Hurd to work, we might have done that.  (Alas, that is hindsight.)
 <p>
 If we were to take an existing version of GNU/Linux and relabel it as
-&ldquo;GNU&rdquo;, that would be somewhat like making a version of the GNU 
system
-and labeling it &ldquo;Linux&rdquo;.  That wasn't right, and we don't
+&ldquo;GNU,&rdquo; that would be somewhat like making a version of the GNU 
system
+and labeling it &ldquo;Linux.&rdquo;  That wasn't right, and we don't
 want to act like that.</p>
 </dd>
 
@@ -1125,7 +1132,7 @@
 <p>
 The people who had made the changes showed little interest in
 cooperating with us.  One of them actually told us that he didn't care
-about working with the GNU Project because he was a &ldquo;Linux user&rdquo;.
+about working with the GNU Project because he was a &ldquo;Linux user.&rdquo;
 That came as a shock, because the people who ported GNU packages to
 other systems had generally wanted to work with us to get their
 changes installed.  Yet these people, developing a system that was
@@ -1133,7 +1140,7 @@
 only) group that was unwilling to work with us.</p>
 <p>
 It was this experience that first showed us that people were calling a
-version of the GNU system &ldquo;Linux&rdquo;, and that this confusion was
+version of the GNU system &ldquo;Linux,&rdquo; and that this confusion was
 obstructing our work.  Asking you to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is
 our response to that problem, and to the other problems caused by the
 &ldquo;Linux&rdquo; misnomer.</p>
@@ -1152,8 +1159,8 @@
     convention be applied to all programs that are GPL'ed? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-We never refer to individual programs as &ldquo;GNU/<i>name</i>&rdquo;.  When 
a program
-is a GNU package, we may call it &ldquo;GNU <i>name</i>&rdquo;.
+We never refer to individual programs as &ldquo;GNU/<i>name</i>.&rdquo;  When 
a program
+is a GNU package, we may call it &ldquo;GNU <i>name</i>.&rdquo;
 <p>
 GNU, the operating system, is made up of many different programs.
 Some of the programs in GNU were written as part of the GNU Project or
@@ -1206,15 +1213,15 @@
 <p>
 No code in GNU comes from Unix, but GNU is a Unix-compatible system;
 therefore, many of the ideas and specifications of GNU do come from
-Unix.  The name &ldquo;GNU&rdquo;, which stands for &ldquo;GNU's Not
-Unix&rdquo;, is a humorous way of giving credit to Unix for this,
+Unix.  The name &ldquo;GNU,&rdquo; which stands for &ldquo;GNU's Not
+Unix,&rdquo; is a humorous way of giving credit to Unix for this,
 following a hacker tradition of recursive acronyms that started in the
 70s.</p>
 <p>
 The first such recursive acronym was TINT, &ldquo;TINT Is Not
-TECO&rdquo;.  The author of TINT wrote another implementation of TECO
+TECO.&rdquo;  The author of TINT wrote another implementation of TECO
 (there were already many of them, for various systems), but instead of
-calling it by a dull name like &ldquo;<em>somethingorother</em> TECO&rdquo;, he
+calling it by a dull name like &ldquo;<em>somethingorother</em> TECO,&rdquo; he
 thought of a clever amusing name.  (That's what hacking
 means: <a href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html";>playful
 cleverness</a>.)</p>
@@ -1224,7 +1231,7 @@
 program that was similar to some existing program (let's imagine its
 name was &ldquo;Klever&rdquo;), you could give it a recursive acronym name, 
such
 as &ldquo;MINK&rdquo; for &ldquo;MINK Is Not Klever.&rdquo;  In this same 
spirit we called our
-replacement for Unix &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.</p>
+replacement for Unix &ldquo;GNU's Not Unix.&rdquo;</p>
 <p>
 Historically, AT&amp;T which developed Unix did not want anyone to
 give it credit by using &ldquo;Unix&rdquo; in the name of a similar
@@ -1232,7 +1239,7 @@
 threatened to sue anyone giving AT&amp;T credit in that way.  This is
 why each of the various modified versions of Unix (all proprietary,
 like Unix) had a completely different name that didn't include
-&ldquo;Unix&rdquo;.</p>
+&ldquo;Unix.&rdquo;</p>
 </dd>
 
 <dt id="bsd">Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo;
@@ -1263,7 +1270,7 @@
 why the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is appropriate for it.</p>
 <p>
 There is a version of GNU which uses the kernel from NetBSD.  Its
-developers call it &ldquo;Debian GNU/NetBSD&rdquo;, but 
&ldquo;GNU/kernelofNetBSD&rdquo;
+developers call it &ldquo;Debian GNU/NetBSD,&rdquo; but 
&ldquo;GNU/kernelofNetBSD&rdquo;
 would be more accurate, since NetBSD is an entire system, not just
 the kernel.  This is not a BSD system, since most of the system
 is the same as the GNU/Linux system.</p>
@@ -1274,7 +1281,7 @@
 
 <dd>
 <p>
-Not in the same sense that we mean by &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  The tools of 
GNU
+Not in the same sense that we mean by &ldquo;GNU/Linux.&rdquo;  The tools of 
GNU
 are just a part of the GNU software, which is just a part of the GNU
 system, and underneath them you would still have another complete
 operating system which has no code in common with GNU.  All in all,
@@ -1325,7 +1332,7 @@
 the two have very little code in common.  In fact, the only thing they
 have in common is Linux.</p>
 <p>
-If you call the whole GNU/Linux system &ldquo;Linux&rdquo;,
+If you call the whole GNU/Linux system &ldquo;Linux,&rdquo;
 you will find it necessary to say things like, &ldquo;Android contains
 Linux, but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux
 [sic] libraries and utilities [meaning the GNU system].&rdquo;</p>
@@ -1344,22 +1351,22 @@
 people will not understand the intended meaning.
 <p>
 The public will find it very strange to speak of using Android as
-&ldquo;using Linux&rdquo;.  It's like having a conversation, then
+&ldquo;using Linux.&rdquo;  It's like having a conversation, then
 saying you were conversing with the person's intestines or the
 person's circulatory system.</p>
 <p>
 The public <em>will</em> understand the idea of &ldquo;using
 Linux&rdquo; when it's really GNU/Linux, by way of the usual
 misunderstanding: thinking of the whole system as
-&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+&ldquo;Linux.&rdquo;</p>
 <p>
 Use of Android and use of GNU/Linux are totally different, as
 different as driving a car and riding a bicycle.  The fact that the
 first two both contain Linux is irrelevant to using them, just as the
 fact that a car and a bicycle both have a structure of metal is
 irrelevant to using those two.  If you wish to talk about using cars
-and bikes, you wouldn't speak of &ldquo;riding metal objects&rdquo;
-&mdash; not unless you're playing games with the reader.  You would
+and bikes, you wouldn't speak of &ldquo;riding metal objects&rdquo;&mdash;not
+unless you're playing games with the reader.  You would
 say, &ldquo;using cars and bikes.&rdquo; Likewise, the clear way to
 talk about using GNU/Linux and Android is to say &ldquo;using
 GNU/Linux and Android.&rdquo;</p>
@@ -1405,7 +1412,7 @@
 <p>
 It would be wrong, so we don't do that.  Torvalds' work is Linux, the
 kernel; we are careful not to attribute that work to the GNU Project
-or label it as &ldquo;GNU&rdquo;.  When we talk about the whole
+or label it as &ldquo;GNU.&rdquo;  When we talk about the whole
 system, the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; gives him a share of the
 credit.</p>
 </dd>
@@ -1415,12 +1422,14 @@
     agree that Linux is just the kernel? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-<p>He recognized this at the beginning.  The earliest Linux release notes
-said, <a
+<p>He recognized this at the beginning.  The <a
 
href="https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01";>
-&ldquo;Most of the tools used with linux are GNU software and are under the
+earliest Linux release notes</a> said:</p>
+<blockquote><p>
+Most of the tools used with linux are GNU software and are under the
 GNU copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU)
-for more info&rdquo;</a>.</p>
+for more info.
+</p></blockquote>
 </dd>
 
 <dt id="finishhurd">Why not finish the GNU Hurd kernel, release the GNU system
@@ -1448,7 +1457,7 @@
 This isn't a battle, it is a campaign of education.  What to call the
 system is not a single decision, to be made at one moment by
 &ldquo;society&rdquo;: each person, each organization, can decide what
-name to use.  You can't make others say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, but
+name to use.  You can't make others say &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; but
 you can decide to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
 yourself&mdash;and by doing so, you will help educate others.</p>
 </dd>
@@ -1461,10 +1470,10 @@
 <p>
 This is not an all-or-nothing situation: correct and incorrect
 pictures are being spread more or less by various people.  If you call
-the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, you will help others learn the system's 
true
+the system &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; you will help others learn the system's 
true
 history, origin, and reason for being.  You can't correct the misnomer
 everywhere on your own, any more than we can, but you can help.  If
-only a few hundred people see you use the term &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, you 
will
+only a few hundred people see you use the term &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; you 
will
 have educated a substantial number of people with very little work.
 And some of them will spread the correction to others.</p>
 </dd>
@@ -1476,14 +1485,14 @@
 <dd>
 If you help us by explaining to others in that way, we appreciate your
 effort, but that is not the best method.  It is not as effective as
-calling the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and uses your time inefficiently.
+calling the system &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; and uses your time inefficiently.
 <p>
 It is ineffective because it may not sink in, and surely will not
 propagate.  Some of the people who hear your explanation will pay
 attention, and they may learn a correct picture of the system's
 origin.  But they are unlikely to repeat the explanation to others
 whenever they talk about the system.  They will probably just call it
-&ldquo;Linux&rdquo;.  Without particularly intending to, they will help spread 
the
+&ldquo;Linux.&rdquo;  Without particularly intending to, they will help spread 
the
 incorrect picture.</p>
 <p>
 It is inefficient because it takes a lot more time.  Saying and
@@ -1549,7 +1558,7 @@
 <dd>
 <p>
 It would be wrong to force them, and we don't try.  We call the system
-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and we ask you to do it too.</p>
+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo; and we ask you to do it too.</p>
 </dd>
 
 <dt id="whynotsue">Why not sue people who call
@@ -1593,7 +1602,7 @@
 </dd>
 
 <dt id="deserve">Since you failed to put
-    something in the GNU GPL to require people to call the system 
&ldquo;GNU&rdquo;,
+    something in the GNU GPL to require people to call the system 
&ldquo;GNU,&rdquo;
     you deserve what happened; why are you complaining now? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
 
 <dd>
@@ -1619,7 +1628,7 @@
 </dd>
 
 <dt id="somanyright">Since many people call
-it &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
+it &ldquo;Linux,&rdquo; doesn't that make it right? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
 
 <dd>
 <p>
@@ -1632,7 +1641,7 @@
 <dd>
 <p>
 Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
-includes &ldquo;Linux&rdquo;, they will recognize what you're talking
+includes &ldquo;Linux,&rdquo; they will recognize what you're talking
 about.  If you add &ldquo;(often erroneously referred to as
 &lsquo;Linux&rsquo;)&rdquo; once in a while, they will all understand.</p>
 </dd>
@@ -1713,7 +1722,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/09/02 17:36:33 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- po/gnu-linux-faq.ru.po      2 Nov 2021 15:59:22 -0000       1.130
+++ po/gnu-linux-faq.ru.po      2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.131
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-02 14:27+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -37,14 +36,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | When people see that we use and recommend the name GNU/Linux for a system
-# | that many others call just [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} they ask many questions.  Here are common
-# | questions, and our answers.
-#| msgid ""
-#| "When people see that we use and recommend the name GNU/Linux for a system "
-#| "that many others call just &ldquo;Linux&rdquo;, they ask many questions.  "
-#| "Here are common questions, and our answers."
 msgid ""
 "When people see that we use and recommend the name GNU/Linux for a system "
 "that many others call just &ldquo;Linux,&rdquo; they ask many questions.  "
@@ -266,16 +257,6 @@
 "GNU&rdquo;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a href=\"#trademarkfee\">I would have to pay a fee if I use
-# | &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a product, and that would also apply if
-# | I say [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;GNU/Linux.&rdquo;+} Is it
-# | wrong if I use &ldquo;GNU&rdquo; without [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} to save the fee?</a>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#trademarkfee\">I would have to pay a fee if I use &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo; in the name of a product, and that would also apply if I say "
-#| "&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is it wrong if I use &ldquo;GNU&rdquo; without "
-#| "&ldquo;Linux&rdquo;, to save the fee?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#trademarkfee\">I would have to pay a fee if I use &ldquo;"
 "Linux&rdquo; in the name of a product, and that would also apply if I say "
@@ -368,14 +349,6 @@
 "GNU&rdquo;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a href=\"#distronames0\">My distro's developers call it &ldquo;Foobar
-# | [-Linux&rdquo;,-] {+Linux,&rdquo;+} but that doesn't say anything about
-# | what the system consists of.  Why shouldn't they call it whatever they
-# | like?</a>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#distronames0\">My distro's developers call it &ldquo;Foobar "
-#| "Linux&rdquo;, but that doesn't say anything about what the system "
-#| "consists of.  Why shouldn't they call it whatever they like?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#distronames0\">My distro's developers call it &ldquo;Foobar Linux,"
 "&rdquo; but that doesn't say anything about what the system consists of.  "
@@ -637,14 +610,6 @@
 "систему &ldquo;GNU&rdquo;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a href=\"#deserve\">Since you failed to put something in the GNU GPL to
-# | require people to call the system [-&ldquo;GNU&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;GNU,&rdquo;+} you deserve what happened; why are you complaining
-# | now?</a>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#deserve\">Since you failed to put something in the GNU GPL to "
-#| "require people to call the system &ldquo;GNU&rdquo;, you deserve what "
-#| "happened; why are you complaining now?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#deserve\">Since you failed to put something in the GNU GPL to "
 "require people to call the system &ldquo;GNU,&rdquo; you deserve what "
@@ -663,12 +628,6 @@
 "в чем убеждено так много людей?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a href=\"#somanyright\">Since many people call it
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} doesn't that make it
-# | right?</a>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#somanyright\">Since many people call it &ldquo;Linux&rdquo;, "
-#| "doesn't that make it right?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#somanyright\">Since many people call it &ldquo;Linux,&rdquo; "
 "doesn't that make it right?</a>"
@@ -857,23 +816,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Most of the people who call the system &ldquo;Linux&rdquo; have never
-# | heard why that's not the right thing.  They saw others using that name and
-# | assume it must be right.  The name &ldquo;Linux&rdquo; also spreads a
-# | false picture of the system's origin, because people tend to suppose that
-# | the system's history was such as to fit that name.  For instance, they
-# | often believe its development was started by Linus Torvalds in 1991.  This
-# | false picture tends to reinforce the idea that the system should be called
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "Most of the people who call the system &ldquo;Linux&rdquo; have never "
-#| "heard why that's not the right thing.  They saw others using that name "
-#| "and assume it must be right.  The name &ldquo;Linux&rdquo; also spreads a "
-#| "false picture of the system's origin, because people tend to suppose that "
-#| "the system's history was such as to fit that name.  For instance, they "
-#| "often believe its development was started by Linus Torvalds in 1991.  "
-#| "This false picture tends to reinforce the idea that the system should be "
-#| "called &ldquo;Linux&rdquo;."
 msgid ""
 "Most of the people who call the system &ldquo;Linux&rdquo; have never heard "
 "why that's not the right thing.  They saw others using that name and assume "
@@ -913,14 +855,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | Not always&mdash;only when you're talking about the whole system.  When
-# | you're referring specifically to the kernel, you should call it
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} the name its developer
-# | chose.
-#| msgid ""
-#| "Not always&mdash;only when you're talking about the whole system.  When "
-#| "you're referring specifically to the kernel, you should call it &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;, the name its developer chose."
 msgid ""
 "Not always&mdash;only when you're talking about the whole system.  When "
 "you're referring specifically to the kernel, you should call it &ldquo;Linux,"
@@ -932,20 +866,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | When people call the whole system [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} as a consequence they call the whole system by
-# | the same name as the kernel.  This causes many kinds of confusion, because
-# | only experts can tell whether a statement is about the kernel or the whole
-# | system.  By calling the whole system [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;+} and calling the kernel
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} you avoid the ambiguity.
-#| msgid ""
-#| "When people call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, as a consequence "
-#| "they call the whole system by the same name as the kernel.  This causes "
-#| "many kinds of confusion, because only experts can tell whether a "
-#| "statement is about the kernel or the whole system.  By calling the whole "
-#| "system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and calling the kernel &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;, you avoid the ambiguity."
 msgid ""
 "When people call the whole system &ldquo;Linux,&rdquo; as a consequence they "
 "call the whole system by the same name as the kernel.  This causes many "
@@ -1031,14 +951,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | When we ask people to say [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;+} we are not dividing people.  We are asking
-# | them to give the GNU Project credit for the GNU operating system.  This
-# | does not criticize anyone or push anyone away.
-#| msgid ""
-#| "When we ask people to say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we are not dividing "
-#| "people.  We are asking them to give the GNU Project credit for the GNU "
-#| "operating system.  This does not criticize anyone or push anyone away."
 msgid ""
 "When we ask people to say &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; we are not dividing "
 "people.  We are asking them to give the GNU Project credit for the GNU "
@@ -1102,29 +1014,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | The disagreement over values partially aligns with the amount of attention
-# | people pay to the GNU Project's role in our community.  People who value
-# | freedom are more likely to call the system [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;+} and people who learn that the system is
-# | &ldquo;GNU/Linux&rdquo; are more likely to pay attention to our
-# | philosophical arguments for freedom and community (which is why the choice
-# | of name for the system makes a real difference for society).  However, the
-# | disagreement would probably exist even if everyone knew the system's real
-# | origin and its proper name, because the issue is a real one.  It can only
-# | go away if we who value freedom either persuade everyone (which won't be
-# | easy) or are defeated entirely (let's hope not).
-#| msgid ""
-#| "The disagreement over values partially aligns with the amount of "
-#| "attention people pay to the GNU Project's role in our community.  People "
-#| "who value freedom are more likely to call the system &ldquo;GNU/"
-#| "Linux&rdquo;, and people who learn that the system is &ldquo;GNU/"
-#| "Linux&rdquo; are more likely to pay attention to our philosophical "
-#| "arguments for freedom and community (which is why the choice of name for "
-#| "the system makes a real difference for society).  However, the "
-#| "disagreement would probably exist even if everyone knew the system's real "
-#| "origin and its proper name, because the issue is a real one.  It can only "
-#| "go away if we who value freedom either persuade everyone (which won't be "
-#| "easy) or are defeated entirely (let's hope not)."
 msgid ""
 "The disagreement over values partially aligns with the amount of attention "
 "people pay to the GNU Project's role in our community.  People who value "
@@ -1189,18 +1078,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | Experience shows that the system's users, and the computer-using public in
-# | general, often know nothing about the GNU system.  Most articles about the
-# | system do not mention the name [-&ldquo;GNU&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;GNU,&rdquo;+} or the ideals that GNU stands for.  <a
-# | href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never
-# | Heard of GNU</a> explains further.
-#| msgid ""
-#| "Experience shows that the system's users, and the computer-using public "
-#| "in general, often know nothing about the GNU system.  Most articles about "
-#| "the system do not mention the name &ldquo;GNU&rdquo;, or the ideals that "
-#| "GNU stands for.  <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU "
-#| "Users Who Have Never Heard of GNU</a> explains further."
 msgid ""
 "Experience shows that the system's users, and the computer-using public in "
 "general, often know nothing about the GNU system.  Most articles about the "
@@ -1217,16 +1094,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | The people who say this are probably geeks thinking of the geeks they
-# | know.  Geeks often do know about GNU, but many have a completely wrong
-# | idea of what GNU is.  For instance, many think it is a collection of [-<a
-# | href=\"#tools\">&ldquo;tools&rdquo;</a>,-] {+&ldquo;<a
-# | href=\"#tools\">tools</a>,&rdquo;+} or a project to develop tools.
-#| msgid ""
-#| "The people who say this are probably geeks thinking of the geeks they "
-#| "know.  Geeks often do know about GNU, but many have a completely wrong "
-#| "idea of what GNU is.  For instance, many think it is a collection of <a "
-#| "href=\"#tools\">&ldquo;tools&rdquo;</a>, or a project to develop tools."
 msgid ""
 "The people who say this are probably geeks thinking of the geeks they know.  "
 "Geeks often do know about GNU, but many have a completely wrong idea of what "
@@ -1267,17 +1134,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | If your words don't reflect your knowledge, you don't teach others.  Most
-# | people who have heard of the GNU/Linux system think it is
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} that it was started by
-# | Linus Torvalds, and that it was intended to be &ldquo;open
-# | [-source&rdquo;.-] {+source.&rdquo;+} If you don't tell them, who will?
-#| msgid ""
-#| "If your words don't reflect your knowledge, you don't teach others.  Most "
-#| "people who have heard of the GNU/Linux system think it is &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;, that it was started by Linus Torvalds, and that it was "
-#| "intended to be &ldquo;open source&rdquo;.  If you don't tell them, who "
-#| "will?"
 msgid ""
 "If your words don't reflect your knowledge, you don't teach others.  Most "
 "people who have heard of the GNU/Linux system think it is &ldquo;Linux,"
@@ -1349,22 +1205,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | People who think that Linux is an entire operating system, if they hear
-# | about GNU at all, often get a wrong idea of what GNU is.  They may think
-# | that GNU is the name of a collection of programs&mdash;often they say
-# | &ldquo;programming [-tools&rdquo;,-] {+tools,&rdquo;+} since some of our
-# | programming tools became popular on their own.  The idea that
-# | &ldquo;GNU&rdquo; is the name of an operating system is hard to fit into a
-# | conceptual framework in which that operating system is labeled
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "People who think that Linux is an entire operating system, if they hear "
-#| "about GNU at all, often get a wrong idea of what GNU is.  They may think "
-#| "that GNU is the name of a collection of programs&mdash;often they say "
-#| "&ldquo;programming tools&rdquo;, since some of our programming tools "
-#| "became popular on their own.  The idea that &ldquo;GNU&rdquo; is the name "
-#| "of an operating system is hard to fit into a conceptual framework in "
-#| "which that operating system is labeled &ldquo;Linux&rdquo;."
 msgid ""
 "People who think that Linux is an entire operating system, if they hear "
 "about GNU at all, often get a wrong idea of what GNU is.  They may think "
@@ -1446,25 +1286,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | To confuse matters, some people use the term &ldquo;operating
-# | system&rdquo; to mean [-&ldquo;kernel&rdquo;.-] {+&ldquo;kernel.&rdquo;+}
-# | Both uses of the term go back many years.  The use of &ldquo;operating
-# | system&rdquo; to mean &ldquo;kernel&rdquo; is found in a number of
-# | textbooks on system design, going back to the 80s.  At the same time, in
-# | the 80s, the &ldquo;Unix operating system&rdquo; was understood to include
-# | all the system programs, and Berkeley's version of Unix included even
-# | games. Since we intended GNU to be a Unix-like operating system, we use
-# | the term &ldquo;operating system&rdquo; in the same way.
-#| msgid ""
-#| "To confuse matters, some people use the term &ldquo;operating "
-#| "system&rdquo; to mean &ldquo;kernel&rdquo;.  Both uses of the term go "
-#| "back many years.  The use of &ldquo;operating system&rdquo; to mean "
-#| "&ldquo;kernel&rdquo; is found in a number of textbooks on system design, "
-#| "going back to the 80s.  At the same time, in the 80s, the &ldquo;Unix "
-#| "operating system&rdquo; was understood to include all the system "
-#| "programs, and Berkeley's version of Unix included even games. Since we "
-#| "intended GNU to be a Unix-like operating system, we use the term &ldquo;"
-#| "operating system&rdquo; in the same way."
 msgid ""
 "To confuse matters, some people use the term &ldquo;operating system&rdquo; "
 "to mean &ldquo;kernel.&rdquo; Both uses of the term go back many years.  The "
@@ -1488,22 +1309,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Most of the time when people speak of the &ldquo;Linux operating
-# | system&rdquo; they are using &ldquo;operating system&rdquo; in the same
-# | sense we use: they mean the whole collection of programs.  If that's what
-# | you are referring to, please call it [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;GNU/Linux.&rdquo;+} If you mean just the kernel, then
-# | &ldquo;Linux&rdquo; is the right name for it, but please say
-# | &ldquo;kernel&rdquo; also to avoid ambiguity about which body of software
-# | you mean.
-#| msgid ""
-#| "Most of the time when people speak of the &ldquo;Linux operating "
-#| "system&rdquo; they are using &ldquo;operating system&rdquo; in the same "
-#| "sense we use: they mean the whole collection of programs.  If that's what "
-#| "you are referring to, please call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  If you "
-#| "mean just the kernel, then &ldquo;Linux&rdquo; is the right name for it, "
-#| "but please say &ldquo;kernel&rdquo; also to avoid ambiguity about which "
-#| "body of software you mean."
 msgid ""
 "Most of the time when people speak of the &ldquo;Linux operating "
 "system&rdquo; they are using &ldquo;operating system&rdquo; in the same "
@@ -1523,15 +1328,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | If you prefer to use some other term such as &ldquo;system
-# | distribution&rdquo; for the entire collection of programs, instead of
-# | &ldquo;operating [-system&rdquo;,-] {+system,&rdquo;+} that's fine.  Then
-# | you would talk about GNU/Linux system distributions.
-#| msgid ""
-#| "If you prefer to use some other term such as &ldquo;system "
-#| "distribution&rdquo; for the entire collection of programs, instead of "
-#| "&ldquo;operating system&rdquo;, that's fine.  Then you would talk about "
-#| "GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "If you prefer to use some other term such as &ldquo;system "
 "distribution&rdquo; for the entire collection of programs, instead of &ldquo;"
@@ -1639,19 +1435,6 @@
 "href=\"#nokernel\">#nokernel</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | The people who argue that way for calling the system &ldquo;Linux&rdquo;
-# | are using a double standard.  An operating system requires compilers,
-# | editors, window systems, libraries, and much [-more &mdash; hundreds-]
-# | {+more&mdash;hundreds+} of programs, even to match what BSD systems
-# | included in 1983.  Since Torvalds didn't develop any of those, how can the
-# | system be &ldquo;Linux&rdquo;?
-#| msgid ""
-#| "The people who argue that way for calling the system &ldquo;Linux&rdquo; "
-#| "are using a double standard.  An operating system requires compilers, "
-#| "editors, window systems, libraries, and much more &mdash; hundreds of "
-#| "programs, even to match what BSD systems included in 1983.  Since "
-#| "Torvalds didn't develop any of those, how can the system be &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;?"
 msgid ""
 "The people who argue that way for calling the system &ldquo;Linux&rdquo; are "
 "using a double standard.  An operating system requires compilers, editors, "
@@ -1696,14 +1479,6 @@
 "reference-id\">(<a href=\"#notinstallable\">#notinstallable</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | Many <a href=\"/distros/distros.html\"> packaged and installable versions
-# | of GNU</a> are available.  None of them is called simply
-# | [-&ldquo;GNU&rdquo;,-] {+&ldquo;GNU,&rdquo;+} but GNU is what they
-# | basically are.
-#| msgid ""
-#| "Many <a href=\"/distros/distros.html\"> packaged and installable versions "
-#| "of GNU</a> are available.  None of them is called simply &ldquo;"
-#| "GNU&rdquo;, but GNU is what they basically are."
 msgid ""
 "Many <a href=\"/distros/distros.html\"> packaged and installable versions of "
 "GNU</a> are available.  None of them is called simply &ldquo;GNU,&rdquo; but "
@@ -1758,13 +1533,6 @@
 "GuixSD. Это подразумевает переупаковку 
существенной части системы GNU."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | We never took the last step of packaging GNU under the name
-# | [-&ldquo;GNU&rdquo;,-] {+&ldquo;GNU,&rdquo;+} but that doesn't alter what
-# | kind of thing GNU is.  GNU is an operating system.
-#| msgid ""
-#| "We never took the last step of packaging GNU under the name &ldquo;"
-#| "GNU&rdquo;, but that doesn't alter what kind of thing GNU is.  GNU is an "
-#| "operating system."
 msgid ""
 "We never took the last step of packaging GNU under the name &ldquo;GNU,"
 "&rdquo; but that doesn't alter what kind of thing GNU is.  GNU is an "
@@ -1787,20 +1555,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | That practice seems to be very rare&mdash;we can't find any examples other
-# | than the misuse of the name [-&ldquo;Linux&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;Linux.&rdquo;+} Normally an operating system is developed as a
-# | single unified project, and the developers choose a name for the system as
-# | a whole.  The kernel usually does not have a name of its
-# | own&mdash;instead, people say &ldquo;the kernel of such-and-such&rdquo; or
-# | &ldquo;the such-and-such [-kernel&rdquo;.-] {+kernel.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "That practice seems to be very rare&mdash;we can't find any examples "
-#| "other than the misuse of the name &ldquo;Linux&rdquo;.  Normally an "
-#| "operating system is developed as a single unified project, and the "
-#| "developers choose a name for the system as a whole.  The kernel usually "
-#| "does not have a name of its own&mdash;instead, people say &ldquo;the "
-#| "kernel of such-and-such&rdquo; or &ldquo;the such-and-such kernel&rdquo;."
 msgid ""
 "That practice seems to be very rare&mdash;we can't find any examples other "
 "than the misuse of the name &ldquo;Linux.&rdquo; Normally an operating "
@@ -1868,14 +1622,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | For a while we tried the name [-&ldquo;LiGNUx&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;LiGNUx,&rdquo;+} which combines the words &ldquo;GNU&rdquo; and
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+} The reaction was very
-# | bad.  People accept &ldquo;GNU/Linux&rdquo; much better.
-#| msgid ""
-#| "For a while we tried the name &ldquo;LiGNUx&rdquo;, which combines the "
-#| "words &ldquo;GNU&rdquo; and &ldquo;Linux&rdquo;.  The reaction was very "
-#| "bad.  People accept &ldquo;GNU/Linux&rdquo; much better."
 msgid ""
 "For a while we tried the name &ldquo;LiGNUx,&rdquo; which combines the words "
 "&ldquo;GNU&rdquo; and &ldquo;Linux.&rdquo; The reaction was very bad.  "
@@ -1888,13 +1634,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | The shortest legitimate name for this system is [-&ldquo;GNU&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;GNU,&rdquo;+} but we call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; <a
-# | href=\"#justgnu\"> for the reasons given below</a>.
-#| msgid ""
-#| "The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we "
-#| "call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; <a href=\"#justgnu\"> for the reasons "
-#| "given below</a>."
 msgid ""
 "The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU,&rdquo; but we "
 "call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; <a href=\"#justgnu\"> for the reasons given "
@@ -1948,13 +1687,6 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#long2\">#long2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | It only takes a second to say or type [-&ldquo;GNU/&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;GNU/.&rdquo;+} If you appreciate the system that we developed,
-# | can't you take one second to recognize our work?
-#| msgid ""
-#| "It only takes a second to say or type &ldquo;GNU/&rdquo;.  If you "
-#| "appreciate the system that we developed, can't you take one second to "
-#| "recognize our work?"
 msgid ""
 "It only takes a second to say or type &ldquo;GNU/.&rdquo; If you appreciate "
 "the system that we developed, can't you take one second to recognize our "
@@ -2071,16 +1803,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><ul><li>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | Since many people know of the system as [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} if we say &ldquo;GNU&rdquo; they may simply not
-# | recognize we're talking about the same system.  If we say
-# | [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;+} they can make a
-# | connection to what they have heard about.
-#| msgid ""
-#| "Since many people know of the system as &ldquo;Linux&rdquo;, if we say "
-#| "&ldquo;GNU&rdquo; they may simply not recognize we're talking about the "
-#| "same system.  If we say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, they can make a "
-#| "connection to what they have heard about."
 msgid ""
 "Since many people know of the system as &ldquo;Linux,&rdquo; if we say "
 "&ldquo;GNU&rdquo; they may simply not recognize we're talking about the same "
@@ -2094,18 +1816,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | I would have to pay a fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a
-# | product, and that would also apply if I say [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;GNU/Linux.&rdquo;+} Is it wrong if I use &ldquo;GNU&rdquo;
-# | without [-&ldquo;Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} to save the fee?
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#trademarkfee\">#trademarkfee</a>)</span>
-#| msgid ""
-#| "I would have to pay a fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a "
-#| "product, and that would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is "
-#| "it wrong if I use &ldquo;GNU&rdquo; without &ldquo;Linux&rdquo;, to save "
-#| "the fee? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#trademarkfee"
-#| "\">#trademarkfee</a>)</span>"
 msgid ""
 "I would have to pay a fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a "
 "product, and that would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux.&rdquo; Is it "
@@ -2132,13 +1842,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | So if you want to refer to the system simply as [-&ldquo;GNU&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;GNU,&rdquo;+} to avoid paying the fee for calling it
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} we won't criticize you.
-#| msgid ""
-#| "So if you want to refer to the system simply as &ldquo;GNU&rdquo;, to "
-#| "avoid paying the fee for calling it &ldquo;Linux&rdquo;, we won't "
-#| "criticize you."
 msgid ""
 "So if you want to refer to the system simply as &ldquo;GNU,&rdquo; to avoid "
 "paying the fee for calling it &ldquo;Linux,&rdquo; we won't criticize you."
@@ -2208,18 +1911,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Different threshold levels would lead to different choices of name for the
-# | system.  But one name that cannot result from concerns of fairness and
-# | giving credit, not for any possible threshold level, is
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+} It can't be fair to give
-# | all the credit to one secondary contribution (Linux) while omitting the
-# | principal contribution (GNU).
-#| msgid ""
-#| "Different threshold levels would lead to different choices of name for "
-#| "the system.  But one name that cannot result from concerns of fairness "
-#| "and giving credit, not for any possible threshold level, is &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;.  It can't be fair to give all the credit to one secondary "
-#| "contribution (Linux) while omitting the principal contribution (GNU)."
 msgid ""
 "Different threshold levels would lead to different choices of name for the "
 "system.  But one name that cannot result from concerns of fairness and "
@@ -2246,17 +1937,6 @@
 "\"#others\">#others</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | systemd is a fairly important component, but not as important as the
-# | kernel (Linux), nor as important as the basis of the system as a whole
-# | (GNU).  However, if you want to emphasize the presence of systemd by
-# | calling the system [-&ldquo;GNU/systemd/Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;GNU/systemd/Linux,&rdquo;+} there is nothing wrong with doing so.
-#| msgid ""
-#| "systemd is a fairly important component, but not as important as the "
-#| "kernel (Linux), nor as important as the basis of the system as a whole "
-#| "(GNU).  However, if you want to emphasize the presence of systemd by "
-#| "calling the system &ldquo;GNU/systemd/Linux&rdquo;, there is nothing "
-#| "wrong with doing so."
 msgid ""
 "systemd is a fairly important component, but not as important as the kernel "
 "(Linux), nor as important as the basis of the system as a whole (GNU).  "
@@ -2317,15 +1997,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | In 2008, we found that GNU packages made up 15% of the &ldquo;main&rdquo;
-# | repository of the gNewSense GNU/Linux distribution.  Linux made up 1.5%. 
-# | So the same argument would apply even more strongly to calling it
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "In 2008, we found that GNU packages made up 15% of the &ldquo;main&rdquo; "
-#| "repository of the gNewSense GNU/Linux distribution.  Linux made up 1.5%.  "
-#| "So the same argument would apply even more strongly to calling it &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;."
 msgid ""
 "In 2008, we found that GNU packages made up 15% of the &ldquo;main&rdquo; "
 "repository of the gNewSense GNU/Linux distribution.  Linux made up 1.5%.  So "
@@ -2401,17 +2072,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | Following the rules of English, in the construction &ldquo;GNU
-# | Linux&rdquo; the word &ldquo;GNU&rdquo; modifies [-&ldquo;Linux&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;Linux.&rdquo;+} This can mean either &ldquo;GNU's version of
-# | Linux&rdquo; or &ldquo;Linux, which is a GNU package.&rdquo; Neither of
-# | those meanings fits the situation at hand.
-#| msgid ""
-#| "Following the rules of English, in the construction &ldquo;GNU "
-#| "Linux&rdquo; the word &ldquo;GNU&rdquo; modifies &ldquo;Linux&rdquo;.  "
-#| "This can mean either &ldquo;GNU's version of Linux&rdquo; or &ldquo;"
-#| "Linux, which is a GNU package.&rdquo; Neither of those meanings fits the "
-#| "situation at hand."
 msgid ""
 "Following the rules of English, in the construction &ldquo;GNU Linux&rdquo; "
 "the word &ldquo;GNU&rdquo; modifies &ldquo;Linux.&rdquo; This can mean "
@@ -2438,21 +2098,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | We're not talking about a distinct GNU version of Linux, the kernel.  The
-# | free GNU/Linux distros do have a <a
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Linux-libre\";>separate version of
-# | Linux</a>, since the &ldquo;standard&rdquo; version contains nonfree
-# | firmware [-&ldquo;blobs&rdquo;.-] {+&ldquo;blobs.&rdquo;+} If this were
-# | part of the GNU Project, it could be considered &ldquo;GNU Linux&rdquo;;
-# | but we would not want to call it that, because it would be too confusing.
-#| msgid ""
-#| "We're not talking about a distinct GNU version of Linux, the kernel.  The "
-#| "free GNU/Linux distros do have a <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/";
-#| "Linux-libre\">separate version of Linux</a>, since the &ldquo;"
-#| "standard&rdquo; version contains nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  "
-#| "If this were part of the GNU Project, it could be considered &ldquo;GNU "
-#| "Linux&rdquo;; but we would not want to call it that, because it would be "
-#| "too confusing."
 msgid ""
 "We're not talking about a distinct GNU version of Linux, the kernel.  The "
 "free GNU/Linux distros do have a <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/";
@@ -2472,18 +2117,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | We're talking about a version of GNU, the operating system, distinguished
-# | by having Linux as the kernel.  A slash fits the situation because it
-# | means &ldquo;combination.&rdquo; (Think of
-# | [-&ldquo;Input/Output&rdquo;.)-] {+&ldquo;Input/Output.&rdquo;)+}  This
-# | system is the combination of GNU and Linux; hence,
-# | [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;GNU/Linux.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "We're talking about a version of GNU, the operating system, distinguished "
-#| "by having Linux as the kernel.  A slash fits the situation because it "
-#| "means &ldquo;combination.&rdquo; (Think of &ldquo;Input/Output&rdquo;.)  "
-#| "This system is the combination of GNU and Linux; hence, &ldquo;GNU/"
-#| "Linux&rdquo;."
 msgid ""
 "We're talking about a version of GNU, the operating system, distinguished by "
 "having Linux as the kernel.  A slash fits the situation because it means "
@@ -2498,16 +2131,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | There are other ways to express [-&ldquo;combination&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;combination.&rdquo;+} If you think that a plus-sign is clearer,
-# | please use that.  In French, a hyphen is clear:
-# | [-&ldquo;GNU-Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;GNU-Linux.&rdquo;+} In Spanish, we
-# | sometimes say &ldquo;GNU con [-Linux&rdquo;.-] {+Linux.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "There are other ways to express &ldquo;combination&rdquo;.  If you think "
-#| "that a plus-sign is clearer, please use that.  In French, a hyphen is "
-#| "clear: &ldquo;GNU-Linux&rdquo;.  In Spanish, we sometimes say &ldquo;GNU "
-#| "con Linux&rdquo;."
 msgid ""
 "There are other ways to express &ldquo;combination.&rdquo; If you think that "
 "a plus-sign is clearer, please use that.  In French, a hyphen is clear: "
@@ -2553,15 +2176,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Following the rules of English, in the construction &ldquo;GNU
-# | Emacs&rdquo; the word &ldquo;GNU&rdquo; modifies [-&ldquo;Emacs&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;Emacs.&rdquo;+} That is the right way to describe a program
-# | called Emacs which is a GNU package.
-#| msgid ""
-#| "Following the rules of English, in the construction &ldquo;GNU "
-#| "Emacs&rdquo; the word &ldquo;GNU&rdquo; modifies &ldquo;Emacs&rdquo;.  "
-#| "That is the right way to describe a program called Emacs which is a GNU "
-#| "package."
 msgid ""
 "Following the rules of English, in the construction &ldquo;GNU Emacs&rdquo; "
 "the word &ldquo;GNU&rdquo; modifies &ldquo;Emacs.&rdquo; That is the right "
@@ -2611,14 +2225,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | However, if you prefer to call the system [-&ldquo;Linux/GNU&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux/GNU,&rdquo;+} that is a lot better than what people usually
-# | do, which is to omit GNU entirely and make it seem that the whole system
-# | is Linux.
-#| msgid ""
-#| "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that "
-#| "is a lot better than what people usually do, which is to omit GNU "
-#| "entirely and make it seem that the whole system is Linux."
 msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU,&rdquo; that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
@@ -2630,16 +2236,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | My distro's developers call it &ldquo;Foobar [-Linux&rdquo;,-]
-# | {+Linux,&rdquo;+} but that doesn't say anything about what the system
-# | consists of.  Why shouldn't they call it whatever they like? <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#distronames0\">#distronames0</a>)</span>
-#| msgid ""
-#| "My distro's developers call it &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, but that "
-#| "doesn't say anything about what the system consists of.  Why shouldn't "
-#| "they call it whatever they like? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-#| "href=\"#distronames0\">#distronames0</a>)</span>"
 msgid ""
 "My distro's developers call it &ldquo;Foobar Linux,&rdquo; but that doesn't "
 "say anything about what the system consists of.  Why shouldn't they call it "
@@ -2711,16 +2307,6 @@
 "\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | When they spread misinformation by changing &ldquo;GNU&rdquo; to
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} and call their version
-# | of it &ldquo;Foobar [-Linux&rdquo;,-] {+Linux,&rdquo;+} it's proper for
-# | you to correct the misinformation by calling it &ldquo;Foobar
-# | [-GNU/Linux&rdquo;.-] {+GNU/Linux.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "When they spread misinformation by changing &ldquo;GNU&rdquo; to &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;, and call their version of it &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, "
-#| "it's proper for you to correct the misinformation by calling it &ldquo;"
-#| "Foobar GNU/Linux&rdquo;."
 msgid ""
 "When they spread misinformation by changing &ldquo;GNU&rdquo; to &ldquo;"
 "Linux,&rdquo; and call their version of it &ldquo;Foobar Linux,&rdquo; it's "
@@ -2767,17 +2353,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | We can't make them do this right, but we're not the sort to give up just
-# | because the road isn't easy.  You may not have as much influence at your
-# | disposal as IBM or Red Hat, but you can still help.  Together we can
-# | change the situation to the point where companies will make more profit
-# | calling it [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;GNU/Linux.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "We can't make them do this right, but we're not the sort to give up just "
-#| "because the road isn't easy.  You may not have as much influence at your "
-#| "disposal as IBM or Red Hat, but you can still help.  Together we can "
-#| "change the situation to the point where companies will make more profit "
-#| "calling it &ldquo;GNU/Linux&rdquo;."
 msgid ""
 "We can't make them do this right, but we're not the sort to give up just "
 "because the road isn't easy.  You may not have as much influence at your "
@@ -2806,25 +2381,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | The widespread practice of adding nonfree software to the GNU/Linux system
-# | is a major problem for our community.  It teaches the users that nonfree
-# | software is ok, and that using it is part of the spirit of
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+} Many &ldquo;Linux&rdquo;
-# | User Groups make it part of their mission to help users use nonfree
-# | add-ons, and may even invite salesmen to come and make sales pitches for
-# | them.  They adopt goals such as &ldquo;helping the users&rdquo; of
-# | GNU/Linux (including helping them use nonfree applications and drivers),
-# | or making the system more popular even at the cost of freedom.
-#| msgid ""
-#| "The widespread practice of adding nonfree software to the GNU/Linux "
-#| "system is a major problem for our community.  It teaches the users that "
-#| "nonfree software is ok, and that using it is part of the spirit of &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;.  Many &ldquo;Linux&rdquo; User Groups make it part of their "
-#| "mission to help users use nonfree add-ons, and may even invite salesmen "
-#| "to come and make sales pitches for them.  They adopt goals such as &ldquo;"
-#| "helping the users&rdquo; of GNU/Linux (including helping them use nonfree "
-#| "applications and drivers), or making the system more popular even at the "
-#| "cost of freedom."
 msgid ""
 "The widespread practice of adding nonfree software to the GNU/Linux system "
 "is a major problem for our community.  It teaches the users that nonfree "
@@ -2869,22 +2425,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | The way to lead these users to see a connection with freedom is exactly
-# | the opposite: to inform them that all these system versions <em>are</em>
-# | versions of GNU, that they all are based on a system that exists
-# | specifically for the sake of the users' freedom.  With this understanding,
-# | they can start to recognize the distributions that include nonfree
-# | software as perverted, adulterated versions of GNU, instead of thinking
-# | they are proper and appropriate &ldquo;versions of [-Linux&rdquo;.-]
-# | {+Linux.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "The way to lead these users to see a connection with freedom is exactly "
-#| "the opposite: to inform them that all these system versions <em>are</em> "
-#| "versions of GNU, that they all are based on a system that exists "
-#| "specifically for the sake of the users' freedom.  With this "
-#| "understanding, they can start to recognize the distributions that include "
-#| "nonfree software as perverted, adulterated versions of GNU, instead of "
-#| "thinking they are proper and appropriate &ldquo;versions of Linux&rdquo;."
 msgid ""
 "The way to lead these users to see a connection with freedom is exactly the "
 "opposite: to inform them that all these system versions <em>are</em> "
@@ -2998,16 +2538,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | If we were to take an existing version of GNU/Linux and relabel it as
-# | [-&ldquo;GNU&rdquo;,-] {+&ldquo;GNU,&rdquo;+} that would be somewhat like
-# | making a version of the GNU system and labeling it
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+} That wasn't right, and
-# | we don't want to act like that.
-#| msgid ""
-#| "If we were to take an existing version of GNU/Linux and relabel it as "
-#| "&ldquo;GNU&rdquo;, that would be somewhat like making a version of the "
-#| "GNU system and labeling it &ldquo;Linux&rdquo;.  That wasn't right, and "
-#| "we don't want to act like that."
 msgid ""
 "If we were to take an existing version of GNU/Linux and relabel it as &ldquo;"
 "GNU,&rdquo; that would be somewhat like making a version of the GNU system "
@@ -3051,23 +2581,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | The people who had made the changes showed little interest in cooperating
-# | with us.  One of them actually told us that he didn't care about working
-# | with the GNU Project because he was a &ldquo;Linux [-user&rdquo;.-]
-# | {+user.&rdquo;+} That came as a shock, because the people who ported GNU
-# | packages to other systems had generally wanted to work with us to get
-# | their changes installed.  Yet these people, developing a system that was
-# | primarily based on GNU, were the first (and still practically the only)
-# | group that was unwilling to work with us.
-#| msgid ""
-#| "The people who had made the changes showed little interest in cooperating "
-#| "with us.  One of them actually told us that he didn't care about working "
-#| "with the GNU Project because he was a &ldquo;Linux user&rdquo;.  That "
-#| "came as a shock, because the people who ported GNU packages to other "
-#| "systems had generally wanted to work with us to get their changes "
-#| "installed.  Yet these people, developing a system that was primarily "
-#| "based on GNU, were the first (and still practically the only) group that "
-#| "was unwilling to work with us."
 msgid ""
 "The people who had made the changes showed little interest in cooperating "
 "with us.  One of them actually told us that he didn't care about working "
@@ -3088,18 +2601,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | It was this experience that first showed us that people were calling a
-# | version of the GNU system [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} and that this confusion was obstructing our work.
-# |  Asking you to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is our response to
-# | that problem, and to the other problems caused by the &ldquo;Linux&rdquo;
-# | misnomer.
-#| msgid ""
-#| "It was this experience that first showed us that people were calling a "
-#| "version of the GNU system &ldquo;Linux&rdquo;, and that this confusion "
-#| "was obstructing our work.  Asking you to call the system &ldquo;GNU/"
-#| "Linux&rdquo; is our response to that problem, and to the other problems "
-#| "caused by the &ldquo;Linux&rdquo; misnomer."
 msgid ""
 "It was this experience that first showed us that people were calling a "
 "version of the GNU system &ldquo;Linux,&rdquo; and that this confusion was "
@@ -3148,14 +2649,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | We never refer to individual programs as
-# | [-&ldquo;GNU/<i>name</i>&rdquo;.-] {+&ldquo;GNU/<i>name</i>.&rdquo;+} When
-# | a program is a GNU package, we may call it &ldquo;GNU
-# | [-<i>name</i>&rdquo;.-] {+<i>name</i>.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "We never refer to individual programs as &ldquo;GNU/<i>name</i>&rdquo;.  "
-#| "When a program is a GNU package, we may call it &ldquo;GNU <i>name</"
-#| "i>&rdquo;."
 msgid ""
 "We never refer to individual programs as &ldquo;GNU/<i>name</i>.&rdquo; When "
 "a program is a GNU package, we may call it &ldquo;GNU <i>name</i>.&rdquo;"
@@ -3284,19 +2777,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | No code in GNU comes from Unix, but GNU is a Unix-compatible system;
-# | therefore, many of the ideas and specifications of GNU do come from Unix. 
-# | The name [-&ldquo;GNU&rdquo;,-] {+&ldquo;GNU,&rdquo;+} which stands for
-# | &ldquo;GNU's Not [-Unix&rdquo;,-] {+Unix,&rdquo;+} is a humorous way of
-# | giving credit to Unix for this, following a hacker tradition of recursive
-# | acronyms that started in the 70s.
-#| msgid ""
-#| "No code in GNU comes from Unix, but GNU is a Unix-compatible system; "
-#| "therefore, many of the ideas and specifications of GNU do come from "
-#| "Unix.  The name &ldquo;GNU&rdquo;, which stands for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix&rdquo;, is a humorous way of giving credit to Unix for this, "
-#| "following a hacker tradition of recursive acronyms that started in the "
-#| "70s."
 msgid ""
 "No code in GNU comes from Unix, but GNU is a Unix-compatible system; "
 "therefore, many of the ideas and specifications of GNU do come from Unix.  "
@@ -3313,22 +2793,6 @@
 "рекурсивные сокращения, появившейся в 
семидесятые годы."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | The first such recursive acronym was TINT, &ldquo;TINT Is Not
-# | [-TECO&rdquo;.-] {+TECO.&rdquo;+} The author of TINT wrote another
-# | implementation of TECO (there were already many of them, for various
-# | systems), but instead of calling it by a dull name like
-# | &ldquo;<em>somethingorother</em> [-TECO&rdquo;,-] {+TECO,&rdquo;+} he
-# | thought of a clever amusing name.  (That's what hacking means: <a
-# | href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";>playful
-# | cleverness</a>.)
-#| msgid ""
-#| "The first such recursive acronym was TINT, &ldquo;TINT Is Not "
-#| "TECO&rdquo;.  The author of TINT wrote another implementation of TECO "
-#| "(there were already many of them, for various systems), but instead of "
-#| "calling it by a dull name like &ldquo;<em>somethingorother</em> "
-#| "TECO&rdquo;, he thought of a clever amusing name.  (That's what hacking "
-#| "means: <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";>playful "
-#| "cleverness</a>.)"
 msgid ""
 "The first such recursive acronym was TINT, &ldquo;TINT Is Not TECO.&rdquo; "
 "The author of TINT wrote another implementation of TECO (there were already "
@@ -3347,20 +2811,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Other hackers enjoyed that name so much that we imitated the approach.  It
-# | became a tradition that, when you were writing from scratch a program that
-# | was similar to some existing program (let's imagine its name was
-# | &ldquo;Klever&rdquo;), you could give it a recursive acronym name, such as
-# | &ldquo;MINK&rdquo; for &ldquo;MINK Is Not Klever.&rdquo; In this same
-# | spirit we called our replacement for Unix &ldquo;GNU's Not
-# | [-Unix&rdquo;.-] {+Unix.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "Other hackers enjoyed that name so much that we imitated the approach.  "
-#| "It became a tradition that, when you were writing from scratch a program "
-#| "that was similar to some existing program (let's imagine its name was "
-#| "&ldquo;Klever&rdquo;), you could give it a recursive acronym name, such "
-#| "as &ldquo;MINK&rdquo; for &ldquo;MINK Is Not Klever.&rdquo; In this same "
-#| "spirit we called our replacement for Unix &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;."
 msgid ""
 "Other hackers enjoyed that name so much that we imitated the approach.  It "
 "became a tradition that, when you were writing from scratch a program that "
@@ -3379,20 +2829,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Historically, AT&amp;T which developed Unix did not want anyone to give it
-# | credit by using &ldquo;Unix&rdquo; in the name of a similar system, not
-# | even in a system 99% copied from Unix.  AT&amp;T actually threatened to
-# | sue anyone giving AT&amp;T credit in that way.  This is why each of the
-# | various modified versions of Unix (all proprietary, like Unix) had a
-# | completely different name that didn't include [-&ldquo;Unix&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;Unix.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "Historically, AT&amp;T which developed Unix did not want anyone to give "
-#| "it credit by using &ldquo;Unix&rdquo; in the name of a similar system, "
-#| "not even in a system 99% copied from Unix.  AT&amp;T actually threatened "
-#| "to sue anyone giving AT&amp;T credit in that way.  This is why each of "
-#| "the various modified versions of Unix (all proprietary, like Unix) had a "
-#| "completely different name that didn't include &ldquo;Unix&rdquo;."
 msgid ""
 "Historically, AT&amp;T which developed Unix did not want anyone to give it "
 "credit by using &ldquo;Unix&rdquo; in the name of a similar system, not even "
@@ -3481,18 +2917,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | There is a version of GNU which uses the kernel from NetBSD.  Its
-# | developers call it &ldquo;Debian [-GNU/NetBSD&rdquo;,-]
-# | {+GNU/NetBSD,&rdquo;+} but &ldquo;GNU/kernelofNetBSD&rdquo; would be more
-# | accurate, since NetBSD is an entire system, not just the kernel.  This is
-# | not a BSD system, since most of the system is the same as the GNU/Linux
-# | system.
-#| msgid ""
-#| "There is a version of GNU which uses the kernel from NetBSD.  Its "
-#| "developers call it &ldquo;Debian GNU/NetBSD&rdquo;, but &ldquo;GNU/"
-#| "kernelofNetBSD&rdquo; would be more accurate, since NetBSD is an entire "
-#| "system, not just the kernel.  This is not a BSD system, since most of the "
-#| "system is the same as the GNU/Linux system."
 msgid ""
 "There is a version of GNU which uses the kernel from NetBSD.  Its developers "
 "call it &ldquo;Debian GNU/NetBSD,&rdquo; but &ldquo;GNU/"
@@ -3519,18 +2943,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Not in the same sense that we mean by [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;GNU/Linux.&rdquo;+} The tools of GNU are just a part of the GNU
-# | software, which is just a part of the GNU system, and underneath them you
-# | would still have another complete operating system which has no code in
-# | common with GNU.  All in all, that's a very different situation from
-# | GNU/Linux.
-#| msgid ""
-#| "Not in the same sense that we mean by &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  The tools "
-#| "of GNU are just a part of the GNU software, which is just a part of the "
-#| "GNU system, and underneath them you would still have another complete "
-#| "operating system which has no code in common with GNU.  All in all, "
-#| "that's a very different situation from GNU/Linux."
 msgid ""
 "Not in the same sense that we mean by &ldquo;GNU/Linux.&rdquo; The tools of "
 "GNU are just a part of the GNU software, which is just a part of the GNU "
@@ -3642,16 +3054,6 @@
 "очень мало общего. На самом деле общее у 
них только одно: Linux."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | If you call the whole GNU/Linux system [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} you will find it necessary to say things like,
-# | &ldquo;Android contains Linux, but it isn't Linux, because it doesn't have
-# | the usual Linux [sic] libraries and utilities [meaning the GNU
-# | system].&rdquo;
-#| msgid ""
-#| "If you call the whole GNU/Linux system &ldquo;Linux&rdquo;, you will find "
-#| "it necessary to say things like, &ldquo;Android contains Linux, but it "
-#| "isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and "
-#| "utilities [meaning the GNU system].&rdquo;"
 msgid ""
 "If you call the whole GNU/Linux system &ldquo;Linux,&rdquo; you will find it "
 "necessary to say things like, &ldquo;Android contains Linux, but it isn't "
@@ -3694,15 +3096,6 @@
 msgstr "Отнюдь. Такое употребление настолько 
натянуто, что вас не поймут."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | The public will find it very strange to speak of using Android as
-# | &ldquo;using [-Linux&rdquo;.-] {+Linux.&rdquo;+} It's like having a
-# | conversation, then saying you were conversing with the person's intestines
-# | or the person's circulatory system.
-#| msgid ""
-#| "The public will find it very strange to speak of using Android as &ldquo;"
-#| "using Linux&rdquo;.  It's like having a conversation, then saying you "
-#| "were conversing with the person's intestines or the person's circulatory "
-#| "system."
 msgid ""
 "The public will find it very strange to speak of using Android as &ldquo;"
 "using Linux.&rdquo; It's like having a conversation, then saying you were "
@@ -3714,13 +3107,6 @@
 "кровеносной системой человека."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | The public <em>will</em> understand the idea of &ldquo;using Linux&rdquo;
-# | when it's really GNU/Linux, by way of the usual misunderstanding: thinking
-# | of the whole system as [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "The public <em>will</em> understand the idea of &ldquo;using Linux&rdquo; "
-#| "when it's really GNU/Linux, by way of the usual misunderstanding: "
-#| "thinking of the whole system as &ldquo;Linux&rdquo;."
 msgid ""
 "The public <em>will</em> understand the idea of &ldquo;using Linux&rdquo; "
 "when it's really GNU/Linux, by way of the usual misunderstanding: thinking "
@@ -3731,26 +3117,6 @@
 "системе в целом думают как о &ldquo;Linux&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Use of Android and use of GNU/Linux are totally different, as different as
-# | driving a car and riding a bicycle.  The fact that the first two both
-# | contain Linux is irrelevant to using them, just as the fact that a car and
-# | a bicycle both have a structure of metal is irrelevant to using those two.
-# |  If you wish to talk about using cars and bikes, you wouldn't speak of
-# | &ldquo;riding metal [-objects&rdquo; &mdash; not-]
-# | {+objects&rdquo;&mdash;not+} unless you're playing games with the reader. 
-# | You would say, &ldquo;using cars and bikes.&rdquo; Likewise, the clear way
-# | to talk about using GNU/Linux and Android is to say &ldquo;using GNU/Linux
-# | and Android.&rdquo;
-#| msgid ""
-#| "Use of Android and use of GNU/Linux are totally different, as different "
-#| "as driving a car and riding a bicycle.  The fact that the first two both "
-#| "contain Linux is irrelevant to using them, just as the fact that a car "
-#| "and a bicycle both have a structure of metal is irrelevant to using those "
-#| "two.  If you wish to talk about using cars and bikes, you wouldn't speak "
-#| "of &ldquo;riding metal objects&rdquo; &mdash; not unless you're playing "
-#| "games with the reader.  You would say, &ldquo;using cars and bikes."
-#| "&rdquo; Likewise, the clear way to talk about using GNU/Linux and Android "
-#| "is to say &ldquo;using GNU/Linux and Android.&rdquo;"
 msgid ""
 "Use of Android and use of GNU/Linux are totally different, as different as "
 "driving a car and riding a bicycle.  The fact that the first two both "
@@ -3857,16 +3223,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | It would be wrong, so we don't do that.  Torvalds' work is Linux, the
-# | kernel; we are careful not to attribute that work to the GNU Project or
-# | label it as [-&ldquo;GNU&rdquo;.-] {+&ldquo;GNU.&rdquo;+} When we talk
-# | about the whole system, the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; gives him a share
-# | of the credit.
-#| msgid ""
-#| "It would be wrong, so we don't do that.  Torvalds' work is Linux, the "
-#| "kernel; we are careful not to attribute that work to the GNU Project or "
-#| "label it as &ldquo;GNU&rdquo;.  When we talk about the whole system, the "
-#| "name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; gives him a share of the credit."
 msgid ""
 "It would be wrong, so we don't do that.  Torvalds' work is Linux, the "
 "kernel; we are careful not to attribute that work to the GNU Project or "
@@ -3889,19 +3245,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | He recognized this at the beginning.  The {+<a
-# | 
href=\"https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\";>+}
-# | earliest Linux release [-notes said, <a
-# | 
href=\"https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\";>
-# | &ldquo;Most of the tools used with linux are GNU software and are under
-# | the GNU copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU)
-# |  for more info&rdquo;</a>.-] {+notes</a> said:+}
-#| msgid ""
-#| "He recognized this at the beginning.  The earliest Linux release notes "
-#| "said, <a href=\"https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-";
-#| "versions/RELNOTES-0.01\"> &ldquo;Most of the tools used with linux are "
-#| "GNU software and are under the GNU copyleft. These tools aren't in the "
-#| "distribution - ask me (or GNU)  for more info&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "He recognized this at the beginning.  The <a href=\"https://ftp.funet.fi/pub/";
 "linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\"> earliest Linux release "
@@ -3912,27 +3255,15 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><blockquote><p>
-# | [-He recognized this at the beginning.  The earliest Linux release notes
-# | said, <a
-# | 
href=\"https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\";>
-# | &ldquo;Most-]{+Most+} of the tools used with linux are GNU software and
-# | are under the GNU copyleft. These tools aren't in the distribution - ask
-# | me (or GNU)  for more [-info&rdquo;</a>.-] {+info.+}
-#| msgid ""
-#| "He recognized this at the beginning.  The earliest Linux release notes "
-#| "said, <a href=\"https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-";
-#| "versions/RELNOTES-0.01\"> &ldquo;Most of the tools used with linux are "
-#| "GNU software and are under the GNU copyleft. These tools aren't in the "
-#| "distribution - ask me (or GNU)  for more info&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "Most of the tools used with linux are GNU software and are under the GNU "
 "copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU)  for more "
 "info."
 msgstr ""
-"Большинство инструментов, используемых с 
linux, являются "
-"программами GNU и подчинены авторскому 
леву GNU. Эти инструменты не вошли в "
-"дистрибутив&nbsp;&mdash; обращайтесь ко мне 
(или в GNU) за дополнительной "
-"информацией<a href=\"#ft1\">[1]</a>."
+"Большинство инструментов, используемых с 
linux, являются программами GNU и "
+"подчинены авторскому леву GNU. Эти 
инструменты не вошли в дистрибутив&nbsp;"
+"&mdash; обращайтесь ко мне (или в GNU) за 
дополнительной информацией<a href="
+"\"#ft1\">[1]</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
@@ -3981,20 +3312,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | This isn't a battle, it is a campaign of education.  What to call the
-# | system is not a single decision, to be made at one moment by
-# | &ldquo;society&rdquo;: each person, each organization, can decide what
-# | name to use.  You can't make others say [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;+} but you can decide to call the system
-# | &ldquo;GNU/Linux&rdquo; yourself&mdash;and by doing so, you will help
-# | educate others.
-#| msgid ""
-#| "This isn't a battle, it is a campaign of education.  What to call the "
-#| "system is not a single decision, to be made at one moment by &ldquo;"
-#| "society&rdquo;: each person, each organization, can decide what name to "
-#| "use.  You can't make others say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, but you can "
-#| "decide to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; yourself&mdash;and by "
-#| "doing so, you will help educate others."
 msgid ""
 "This isn't a battle, it is a campaign of education.  What to call the system "
 "is not a single decision, to be made at one moment by &ldquo;society&rdquo;: "
@@ -4024,24 +3341,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | This is not an all-or-nothing situation: correct and incorrect pictures
-# | are being spread more or less by various people.  If you call the system
-# | [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;+} you will help
-# | others learn the system's true history, origin, and reason for being.  You
-# | can't correct the misnomer everywhere on your own, any more than we can,
-# | but you can help.  If only a few hundred people see you use the term
-# | [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;+} you will have
-# | educated a substantial number of people with very little work.  And some
-# | of them will spread the correction to others.
-#| msgid ""
-#| "This is not an all-or-nothing situation: correct and incorrect pictures "
-#| "are being spread more or less by various people.  If you call the system "
-#| "&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, you will help others learn the system's true "
-#| "history, origin, and reason for being.  You can't correct the misnomer "
-#| "everywhere on your own, any more than we can, but you can help.  If only "
-#| "a few hundred people see you use the term &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, you "
-#| "will have educated a substantial number of people with very little work.  "
-#| "And some of them will spread the correction to others."
 msgid ""
 "This is not an all-or-nothing situation: correct and incorrect pictures are "
 "being spread more or less by various people.  If you call the system &ldquo;"
@@ -4075,15 +3374,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | If you help us by explaining to others in that way, we appreciate your
-# | effort, but that is not the best method.  It is not as effective as
-# | calling the system [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;+} and uses your time inefficiently.
-#| msgid ""
-#| "If you help us by explaining to others in that way, we appreciate your "
-#| "effort, but that is not the best method.  It is not as effective as "
-#| "calling the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and uses your time "
-#| "inefficiently."
 msgid ""
 "If you help us by explaining to others in that way, we appreciate your "
 "effort, but that is not the best method.  It is not as effective as calling "
@@ -4096,21 +3386,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | It is ineffective because it may not sink in, and surely will not
-# | propagate.  Some of the people who hear your explanation will pay
-# | attention, and they may learn a correct picture of the system's origin. 
-# | But they are unlikely to repeat the explanation to others whenever they
-# | talk about the system.  They will probably just call it
-# | [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+} Without particularly
-# | intending to, they will help spread the incorrect picture.
-#| msgid ""
-#| "It is ineffective because it may not sink in, and surely will not "
-#| "propagate.  Some of the people who hear your explanation will pay "
-#| "attention, and they may learn a correct picture of the system's origin.  "
-#| "But they are unlikely to repeat the explanation to others whenever they "
-#| "talk about the system.  They will probably just call it &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;.  Without particularly intending to, they will help spread "
-#| "the incorrect picture."
 msgid ""
 "It is ineffective because it may not sink in, and surely will not "
 "propagate.  Some of the people who hear your explanation will pay attention, "
@@ -4268,12 +3543,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | It would be wrong to force them, and we don't try.  We call the system
-# | [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;+} and we ask you
-# | to do it too.
-#| msgid ""
-#| "It would be wrong to force them, and we don't try.  We call the system "
-#| "&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and we ask you to do it too."
 msgid ""
 "It would be wrong to force them, and we don't try.  We call the system "
 "&ldquo;GNU/Linux,&rdquo; and we ask you to do it too."
@@ -4371,15 +3640,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | Since you failed to put something in the GNU GPL to require people to call
-# | the system [-&ldquo;GNU&rdquo;,-] {+&ldquo;GNU,&rdquo;+} you deserve what
-# | happened; why are you complaining now? <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#deserve\">#deserve</a>)</span>
-#| msgid ""
-#| "Since you failed to put something in the GNU GPL to require people to "
-#| "call the system &ldquo;GNU&rdquo;, you deserve what happened; why are you "
-#| "complaining now? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#deserve"
-#| "\">#deserve</a>)</span>"
 msgid ""
 "Since you failed to put something in the GNU GPL to require people to call "
 "the system &ldquo;GNU,&rdquo; you deserve what happened; why are you "
@@ -4443,14 +3703,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | Since many people call it [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} doesn't that make it right? <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#somanyright\">#somanyright</a>)</span>
-#| msgid ""
-#| "Since many people call it &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it "
-#| "right? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#somanyright"
-#| "\">#somanyright</a>)</span>"
 msgid ""
 "Since many people call it &ldquo;Linux,&rdquo; doesn't that make it right? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#somanyright\">#somanyright</"
@@ -4477,16 +3729,6 @@
 "\">#knowname</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
-# | includes [-&ldquo;Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} they will
-# | recognize what you're talking about.  If you add &ldquo;(often erroneously
-# | referred to as &lsquo;Linux&rsquo;)&rdquo; once in a while, they will all
-# | understand.
-#| msgid ""
-#| "Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo; "
-#| "includes &ldquo;Linux&rdquo;, they will recognize what you're talking "
-#| "about.  If you add &ldquo;(often erroneously referred to as &lsquo;"
-#| "Linux&rsquo;)&rdquo; once in a while, they will all understand."
 msgid ""
 "Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo; includes "
 "&ldquo;Linux,&rdquo; they will recognize what you're talking about.  If you "

Index: po/gnu-structure.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-structure.ru-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/gnu-structure.ru-en.html 26 Oct 2020 13:34:14 -0000      1.3
+++ po/gnu-structure.ru-en.html 2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.4
@@ -1,22 +1,21 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.91 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-structure" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>The Structure and Administration of the GNU Project
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-structure.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>The Structure and Administration of the GNU Project</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: 0">The Structure and Administration of the GNU 
Project</h2>
+<h3 style="font-size: 1em; margin: .5em 0 1.2em">Version 1.0.1</h3>
 
 <address class="byline">by Brandon Invergo and Richard Stallman</address>
 
-<p><strong>Version 1.0.1</strong></p>
-
-<div class="announcement">
-<p>An <a href="/gnu/gnu-structure.org">Org version</a> of this
-document is also available.</p>
-</div>
-
-<hr class="thin" />
-
 <p>The GNU Project develops and maintains the
 <a href="/gnu/about-gnu.html">GNU operating system</a>.  Through this
 work, and other related activities, the GNU Project advocates and
@@ -30,7 +29,7 @@
 and games) that users explicitly run.  The GNU operating system
 comprises software across this entire spectrum.  Many of the programs
 are specifically developed and released by the GNU Project; these are
-termed &ldquo;GNU packages&rdquo;.  The GNU system also includes
+termed &ldquo;GNU packages.&rdquo;  The GNU system also includes
 components that are <a href="/philosophy/categories.html">free
 programs</a> released by other developers, outside of the GNU
 Project.</p>
@@ -71,7 +70,7 @@
 <h4 id="assistant-gnuisances">Assistant GNUisances</h4>
 
 <p>This team, residing at
-<a href="mailto:maintainers@gnu.org";>maintainers@gnu.org</a>, is
+<a href="mailto:maintainers@gnu.org";>&lt;maintainers@gnu.org&gt;</a>, is
 available as a first point-of-contact for maintainers of GNU Software.
 They keep track of development activity across the entire project,
 ensuring timely releases, checking that the maintainers follow
@@ -154,7 +153,7 @@
 <h4 id="gnueval">Software Evaluation</h4>
 
 <p>The software evaluation team at
-<a href="mailto:gnueval@gnu.org";>gnueval@gnu.org</a> evaluates
+<a href="mailto:gnueval@gnu.org";>&lt;gnueval@gnu.org&gt;</a> evaluates
 software packages proposed as GNU packages.  This involves a careful
 assessment of the software's functionality as well as pertinent issues
 related to software freedom and how the program fits with the GNU
@@ -167,7 +166,7 @@
 <h4 id="gnueval-security">Software Security Evaluation</h4>
 
 <p>The software security evaluation team at
-<a href="mailto:gnueval-security@gnu.org";>gnueval-security@gnu.org</a>
+<a href="mailto:gnueval-security@gnu.org";>&lt;gnueval-security@gnu.org&gt;</a>
 works with the software evaluation team.  They determine whether there
 are any security concerns in software that has been offered to
 GNU.</p>
@@ -199,8 +198,8 @@
 
 <h4 id="mentors">Mentors</h4>
 
-<p>The GNU Mentors
-(<a href="mailto:mentors@gnu.org";>mentors@gnu.org</a>) volunteer to
+<p>The GNU Mentors at
+<a href="mailto:mentors@gnu.org";>&lt;mentors@gnu.org&gt;</a> volunteer to
 provide guidance for new software maintainers.</p>
 
 <p>We ask long-time GNU maintainers to volunteer.</p>
@@ -209,7 +208,7 @@
 
 <p>The proofreaders list is available to help GNU package maintainers
 by proofreading English text.  To request proofreading, write to
-<a href="mailto:proofreaders@gnu.org";>proofreaders@gnu.org</a>.</p>
+<a href="mailto:proofreaders@gnu.org";>&lt;proofreaders@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
 <h3 id="other-teams-services">Other Teams and Services</h3>
 
@@ -278,8 +277,8 @@
 
 <h4 id="gvc">GNU Volunteer Coordinators</h4>
 
-<p>The GNU Volunteer Coordinators
-(<a href="mailto:gvc@gnu.org";>gvc@gnu.org</a>) help to guide new
+<p>The GNU Volunteer Coordinators at
+<a href="mailto:gvc@gnu.org";>&lt;gvc@gnu.org&gt;</a> help to guide new
 volunteers towards suitable jobs within the GNU Project</p>
 
 <p>New GVC volunteers are welcome, but prior experience volunteering
@@ -331,9 +330,17 @@
 both the Org version and the HTML version (see previous section), 
 advancing the first and/or second version number.</p>
 
+<div class="infobox">
+<hr />
+<p>An <a href="/gnu/gnu-structure.org">Org version</a> of this
+document is also available.</p>
+</div>
+
+</div>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -351,13 +358,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -378,7 +385,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2020 Brandon Invergo and Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2020, 2021 Brandon Invergo and Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -388,7 +395,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/26 13:34:14 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gnu-structure.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-structure.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/gnu-structure.ru.po      2 Nov 2021 15:59:22 -0000       1.6
+++ po/gnu-structure.ru.po      2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.7
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-02 14:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -31,8 +30,6 @@
 msgstr "Структура и администрация проекта GNU"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-# | [-<strong>Version 1.0.1</strong>-]{+Version 1.0.1+}
-#| msgid "<strong>Version 1.0.1</strong>"
 msgid "Version 1.0.1"
 msgstr "Версия 1.0.1"
 
@@ -56,27 +53,6 @@
 "движения за свободные программы."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | An operating system consists of many software components that together
-# | make a computer do useful jobs.  It includes code for low-level
-# | functionality, such as the kernel and drivers, plus system libraries, as
-# | well as the programs (utilities, tools, applications, and games) that
-# | users explicitly run.  The GNU operating system comprises software across
-# | this entire spectrum.  Many of the programs are specifically developed and
-# | released by the GNU Project; these are termed &ldquo;GNU
-# | [-packages&rdquo;.-] {+packages.&rdquo;+} The GNU system also includes
-# | components that are <a href=\"/philosophy/categories.html\">free
-# | programs</a> released by other developers, outside of the GNU Project.
-#| msgid ""
-#| "An operating system consists of many software components that together "
-#| "make a computer do useful jobs.  It includes code for low-level "
-#| "functionality, such as the kernel and drivers, plus system libraries, as "
-#| "well as the programs (utilities, tools, applications, and games) that "
-#| "users explicitly run.  The GNU operating system comprises software across "
-#| "this entire spectrum.  Many of the programs are specifically developed "
-#| "and released by the GNU Project; these are termed &ldquo;GNU "
-#| "packages&rdquo;.  The GNU system also includes components that are <a "
-#| "href=\"/philosophy/categories.html\">free programs</a> released by other "
-#| "developers, outside of the GNU Project."
 msgid ""
 "An operating system consists of many software components that together make "
 "a computer do useful jobs.  It includes code for low-level functionality, "
@@ -176,27 +152,6 @@
 msgstr "Заместители GNUзотера"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This team, residing at <a
-# | [-href=\"mailto:maintainers@gnu.org\";>maintainers@gnu.org</a>,-]
-# | {+href=\"mailto:maintainers@gnu.org\";>&lt;maintainers@gnu.org&gt;</a>,+}
-# | is available as a first point-of-contact for maintainers of GNU Software. 
-# | They keep track of development activity across the entire project,
-# | ensuring timely releases, checking that the maintainers follow GNU's <a
-# | href=\"/philosophy/\">philosophy</a> and guidelines, and resolving any
-# | conflicts that might arise.  They also handle cases when a maintainer
-# | steps down or when a new volunteer steps up to maintain an existing
-# | package (in which case they can appoint a new maintainer on behalf of the
-# | Chief GNUisance).
-#| msgid ""
-#| "This team, residing at <a href=\"mailto:maintainers@gnu.org";
-#| "\">maintainers@gnu.org</a>, is available as a first point-of-contact for "
-#| "maintainers of GNU Software.  They keep track of development activity "
-#| "across the entire project, ensuring timely releases, checking that the "
-#| "maintainers follow GNU's <a href=\"/philosophy/\">philosophy</a> and "
-#| "guidelines, and resolving any conflicts that might arise.  They also "
-#| "handle cases when a maintainer steps down or when a new volunteer steps "
-#| "up to maintain an existing package (in which case they can appoint a new "
-#| "maintainer on behalf of the Chief GNUisance)."
 msgid ""
 "This team, residing at <a href=\"mailto:maintainers@gnu.org\";>&lt;"
 "maintainers@gnu.org&gt;</a>, is available as a first point-of-contact for "
@@ -208,8 +163,8 @@
 "existing package (in which case they can appoint a new maintainer on behalf "
 "of the Chief GNUisance)."
 msgstr ""
-"Эта команда, размещающаяся на <a 
href=\"mailto:maintainers@gnu.org";
-"\">&lt;maintainers@gnu.org&gt;</a>, представляет первую 
инстанцию для ответственных "
+"Эта команда, размещающаяся на <a 
href=\"mailto:maintainers@gnu.org\";>&lt;"
+"maintainers@gnu.org&gt;</a>, представляет первую 
инстанцию для ответственных "
 "разработчиков программ GNU. Они 
отслеживают развитие в рамках всего 
проекта, "
 "обеспечивают своевременные выпуски, 
следят за тем, чтобы ответственные "
 "разработчики следовали рекомендациям и <a 
href=\"/philosophy/\">философии</"
@@ -372,18 +327,6 @@
 msgstr "Оценка программ"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The software evaluation team at <a
-# | [-href=\"mailto:gnueval@gnu.org\";>gnueval@gnu.org</a>-]
-# | {+href=\"mailto:gnueval@gnu.org\";>&lt;gnueval@gnu.org&gt;</a>+} evaluates
-# | software packages proposed as GNU packages.  This involves a careful
-# | assessment of the software's functionality as well as pertinent issues
-# | related to software freedom and how the program fits with the GNU system.
-#| msgid ""
-#| "The software evaluation team at <a href=\"mailto:gnueval@gnu.org";
-#| "\">gnueval@gnu.org</a> evaluates software packages proposed as GNU "
-#| "packages.  This involves a careful assessment of the software's "
-#| "functionality as well as pertinent issues related to software freedom and "
-#| "how the program fits with the GNU system."
 msgid ""
 "The software evaluation team at <a href=\"mailto:gnueval@gnu.org\";>&lt;"
 "gnueval@gnu.org&gt;</a> evaluates software packages proposed as GNU "
@@ -391,11 +334,11 @@
 "functionality as well as pertinent issues related to software freedom and "
 "how the program fits with the GNU system."
 msgstr ""
-"Команда оценки программ на <a 
href=\"mailto:gnueval@gnu.org\";>&lt;gnueval@gnu."
-"org&gt;</a> оценивает пакеты программ, 
предлагаемые в качестве пакетов GNU. Для "
-"этого проводится тщательное исследование 
функций программ, а также имеющихся "
-"проблем, связанных со свободой программ и 
тем, как программа укладывается в "
-"систему GNU."
+"Команда оценки программ на <a 
href=\"mailto:gnueval@gnu.org\";>&lt;"
+"gnueval@gnu.org&gt;</a> оценивает пакеты программ, 
предлагаемые в качестве "
+"пакетов GNU. Для этого проводится 
тщательное исследование функций программ, "
+"а также имеющихся проблем, связанных со 
свободой программ и тем, как "
+"программа укладывается в систему GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -411,16 +354,6 @@
 msgstr "Оценка защищенности программ"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The software security evaluation team at <a
-# | [-href=\"mailto:gnueval-security@gnu.org\";>gnueval-security@gnu.org</a>-]
-# | 
{+href=\"mailto:gnueval-security@gnu.org\";>&lt;gnueval-security@gnu.org&gt;</a>+}
-# | works with the software evaluation team.  They determine whether there are
-# | any security concerns in software that has been offered to GNU.
-#| msgid ""
-#| "The software security evaluation team at <a href=\"mailto:gnueval-";
-#| "security@gnu.org\">gnueval-security@gnu.org</a> works with the software "
-#| "evaluation team.  They determine whether there are any security concerns "
-#| "in software that has been offered to GNU."
 msgid ""
 "The software security evaluation team at <a href=\"mailto:gnueval-";
 "security@gnu.org\">&lt;gnueval-security@gnu.org&gt;</a> works with the "
@@ -428,8 +361,8 @@
 "concerns in software that has been offered to GNU."
 msgstr ""
 "Команда оценки защищенности программ на <a 
href=\"mailto:gnueval-";
-"security@gnu.org\">&lt;gnueval-security@gnu.org&gt;</a> работает с 
командой оценки "
-"программ. Они определяют, есть ли 
какие-либо проблемы безопасности в "
+"security@gnu.org\">&lt;gnueval-security@gnu.org&gt;</a> работает с 
командой "
+"оценки программ. Они определяют, есть ли 
какие-либо проблемы безопасности в "
 "программах, предложенных GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -484,19 +417,12 @@
 msgstr "Наставники"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The GNU Mentors [-(<a
-# | href=\"mailto:mentors@gnu.org\";>mentors@gnu.org</a>)-] {+at <a
-# | href=\"mailto:mentors@gnu.org\";>&lt;mentors@gnu.org&gt;</a>+} volunteer to
-# | provide guidance for new software maintainers.
-#| msgid ""
-#| "The GNU Mentors (<a href=\"mailto:mentors@gnu.org\";>mentors@gnu.org</a>) "
-#| "volunteer to provide guidance for new software maintainers."
 msgid ""
 "The GNU Mentors at <a href=\"mailto:mentors@gnu.org\";>&lt;mentors@gnu.org&gt;"
 "</a> volunteer to provide guidance for new software maintainers."
 msgstr ""
-"Наставники GNU (<a 
href=\"mailto:mentors@gnu.org\";>&lt;mentors@gnu.org&gt;</a>) "
-"предоставляют консультации новым 
разработчикам программ."
+"Наставники GNU (<a 
href=\"mailto:mentors@gnu.org\";>&lt;mentors@gnu.org&gt;</"
+"a>) предоставляют консультации новым 
разработчикам программ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "We ask long-time GNU maintainers to volunteer."
@@ -507,14 +433,6 @@
 msgstr "Корректоры"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The proofreaders list is available to help GNU package maintainers by
-# | proofreading English text.  To request proofreading, write to <a
-# | [-href=\"mailto:proofreaders@gnu.org\";>proofreaders@gnu.org</a>.-]
-# | {+href=\"mailto:proofreaders@gnu.org\";>&lt;proofreaders@gnu.org&gt;</a>.+}
-#| msgid ""
-#| "The proofreaders list is available to help GNU package maintainers by "
-#| "proofreading English text.  To request proofreading, write to <a href="
-#| "\"mailto:proofreaders@gnu.org\";>proofreaders@gnu.org</a>."
 msgid ""
 "The proofreaders list is available to help GNU package maintainers by "
 "proofreading English text.  To request proofreading, write to <a href="
@@ -655,22 +573,14 @@
 msgstr "Координаторы добровольцев GNU"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The GNU Volunteer Coordinators [-(<a
-# | href=\"mailto:gvc@gnu.org\";>gvc@gnu.org</a>)-] {+at <a
-# | href=\"mailto:gvc@gnu.org\";>&lt;gvc@gnu.org&gt;</a>+} help to guide new
-# | volunteers towards suitable jobs within the GNU Project
-#| msgid ""
-#| "The GNU Volunteer Coordinators (<a href=\"mailto:gvc@gnu.org\";>gvc@gnu."
-#| "org</a>) help to guide new volunteers towards suitable jobs within the "
-#| "GNU Project"
 msgid ""
 "The GNU Volunteer Coordinators at <a href=\"mailto:gvc@gnu.org\";>&lt;gvc@gnu."
 "org&gt;</a> help to guide new volunteers towards suitable jobs within the "
 "GNU Project"
 msgstr ""
-"Координаторы добровольцев GNU (<a 
href=\"mailto:gvc@gnu.org\";>&lt;gvc@gnu.org&gt;</"
-"a>) помогают новым добровольцам 
определиться с работами, которые имеются в "
-"проекте GNU"
+"Координаторы добровольцев GNU (<a 
href=\"mailto:gvc@gnu.org\";>&lt;gvc@gnu."
+"org&gt;</a>) помогают новым добровольцам 
определиться с работами, которые "
+"имеются в проекте GNU"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -814,11 +724,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "

Index: po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru-en.html  30 Aug 2021 14:04:42 -0000      
1.29
+++ po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru-en.html  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       
1.30
@@ -1,10 +1,15 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
-<title>GNU Users Who Have Never Heard of GNU
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>GNU Users Who Have Never Heard of&nbsp;GNU
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
 <div class="article reduced-width">
 <h2>GNU Users Who Have Never Heard of&nbsp;GNU</h2>
 
@@ -58,7 +63,6 @@
 <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why GNU/Linux?</a> 
 and our page on <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU System</a>.
 </p>
-<hr class="no-display" />
 </div>
 </div>
 
@@ -120,7 +124,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/08/30 14:04:42 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po       2 Nov 2021 15:59:22 -0000       
1.41
+++ po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po       2 Nov 2021 16:32:44 -0000       
1.42
@@ -14,16 +14,10 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-02 14:27+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-# | GNU Users Who Have Never Heard [-of GNU-] {+of&nbsp;GNU+} - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
-#| msgid ""
-#| "GNU Users Who Have Never Heard of GNU - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation"
 msgid ""
 "GNU Users Who Have Never Heard of&nbsp;GNU - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"

Index: po/incorrect-quotation.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/incorrect-quotation.ru-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/incorrect-quotation.ru-en.html   15 Dec 2018 14:46:09 -0000      1.3
+++ po/incorrect-quotation.ru-en.html   2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.4
@@ -1,12 +1,20 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Incorrect Quotation
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include virtual="/gnu/po/incorrect-quotation.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
 <h2>Incorrect Quotation</h2>
 
+<address class="byline">by Richard Stallman</address>
+
 <p>A quotation circulates on the Internet, attributed to me, but it
 wasn't written by me.</p>
 
@@ -54,10 +62,11 @@
 <p>See <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and GNU</a> and
 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, plus the history
 in <a href="/gnu/thegnuproject.html">The GNU Project</a>.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -75,13 +84,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -102,7 +111,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -112,7 +121,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:09 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/incorrect-quotation.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/incorrect-quotation.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/incorrect-quotation.ru.po        2 Nov 2021 15:59:22 -0000       1.4
+++ po/incorrect-quotation.ru.po        2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.5
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-02 14:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Incorrect Quotation - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -28,8 +27,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "Ричард Столмен"
 
@@ -168,11 +165,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "

Index: po/initial-announcement.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.ru.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/initial-announcement.ru.po       2 Nov 2021 15:59:22 -0000       1.29
+++ po/initial-announcement.ru.po       2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.30
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-02 14:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Initial Announcement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -28,12 +27,6 @@
 msgstr "Первоначальное объявление"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This is the original announcement of the GNU Project, posted by <a
-# | href=\"http{+s+}://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> on September
-# | 27, 1983.
-#| msgid ""
-#| "This is the original announcement of the GNU Project, posted by <a href="
-#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> on September 27, 1983."
 msgid ""
 "This is the original announcement of the GNU Project, posted by <a href="
 "\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> on September 27, 1983."
@@ -58,30 +51,18 @@
 msgstr "Свободу Unix!"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Starting this Thanksgiving I am going to write a complete Unix-compatible
-# | software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and give it away [-free<a
-# | href=\"#f1\">(1)</a>-] {+free&#8239;<a class=\"ftn\"
-# | href=\"#f1\">[1]</a>+} to everyone who can use it.  Contributions of time,
-# | money, programs and equipment are greatly needed.
-#| msgid ""
-#| "Starting this Thanksgiving I am going to write a complete Unix-compatible "
-#| "software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and give it away free<a "
-#| "href=\"#f1\">(1)</a> to everyone who can use it.  Contributions of time, "
-#| "money, programs and equipment are greatly needed."
 msgid ""
 "Starting this Thanksgiving I am going to write a complete Unix-compatible "
 "software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and give it away free&#8239;"
 "<a class=\"ftn\" href=\"#f1\">[1]</a> to everyone who can use it.  "
 "Contributions of time, money, programs and equipment are greatly needed."
 msgstr ""
-"Начиная с ближайшего Дня благодарения<a 
href=\"#ft1\">(1)</a>, "
-"я собираюсь написать полную совместимую с 
Unix программную систему "
-"под названием GNU, что значит \"<span lang=\"en\" 
xml:lang=\"en\">Gnu's Not "
-"Unix</span>\" (GNU - "
-"это не Unix), и выпустить её в свет 
свободной&nbsp;<a  class=\"ftn\""
-"href=\"#f1\">[1]</a> для каждого, кто может её 
использовать. "
-"Очень нужна помощь в виде рабочего 
времени, денег, "
-"программ и оборудования."
+"Начиная с ближайшего Дня благодарения<a 
href=\"#ft1\">(1)</a>, я собираюсь "
+"написать полную совместимую с Unix 
программную систему под названием GNU, "
+"что значит \"<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Gnu's Not 
Unix</span>\" (GNU "
+"- это не Unix), и выпустить её в свет 
свободной&nbsp;<a  class=\"ftn\"href="
+"\"#f1\">[1]</a> для каждого, кто может её 
использовать. Очень нужна помощь в "
+"виде рабочего времени, денег, программ и 
оборудования."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -305,170 +286,7 @@
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-# | [-\\nFrom-]{+From+}
-# | 
CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ\\nFrom:
-# | RMS%MIT-OZ@mit-eddie\\nNewsgroups: net.unix-wizards,net.usoft\\nSubject:
-# | new Unix implementation\\nDate: Tue, 27-Sep-83 12:35:59
-# | EST\\nOrganization: MIT AI Lab, Cambridge, MA\\n\\nFree
-# | Unix!\\n\\nStarting this Thanksgiving I am going to write a
-# | complete\\nUnix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not
-# | Unix), and\\ngive it away [-free<a href=\"#f1\">(1)</a>-] {+free&#8239;<a
-# | href=\"#f1\">[1]</a>+} to everyone who can use it.\\nContributions of
-# | time, money, programs and equipment are greatly\\nneeded.\\n\\nTo begin
-# | with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to\\nwrite and
-# | run C programs: editor, shell, C compiler, linker,\\nassembler, and a few
-# | other things.  After this we will add a text\\nformatter, a YACC, an
-# | Empire game, a spreadsheet, and hundreds of\\nother things.  We hope to
-# | supply, eventually, everything useful that\\nnormally comes with a Unix
-# | system, and anything else useful, including\\non-line and hardcopy
-# | documentation.\\n\\nGNU will be able to run Unix programs, but will not be
-# | identical\\nto Unix.  We will make all improvements that are convenient,
-# | based\\non our experience with other operating systems.  In
-# | particular,\\nwe plan to have longer filenames, file version numbers, a
-# | crashproof\\nfile system, filename completion perhaps,
-# | terminal-independent\\ndisplay support, and eventually a Lisp-based window
-# | system through\\nwhich several Lisp programs and ordinary Unix programs
-# | can share a screen.\\nBoth C and Lisp will be available as system
-# | programming languages.\\nWe will have network software based on MIT's
-# | chaosnet protocol,\\nfar superior to UUCP.  We may also have something
-# | compatible\\nwith UUCP.\\n\\n\\nWho Am I?\\n\\nI am Richard Stallman,
-# | inventor of the original much-imitated EMACS\\neditor, now at the
-# | Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked\\nextensively on
-# | compilers, editors, debuggers, command interpreters, the\\nIncompatible
-# | Timesharing System and the Lisp Machine operating system.\\nI pioneered
-# | terminal-independent display support in ITS.  In addition I\\nhave
-# | implemented one crashproof file system and two window systems for\\nLisp
-# | machines.\\n\\n\\nWhy I Must Write GNU\\n\\nI consider that the golden
-# | rule requires that if I like a program I\\nmust share it with other people
-# | who like it.  I cannot in good\\nconscience sign a nondisclosure agreement
-# | or a software license\\nagreement.\\n\\nSo that I can continue to use
-# | computers without violating my principles,\\nI have decided to put
-# | together a sufficient body of free software so that\\nI will be able to
-# | get along without any software that is not free.\\n\\n\\nHow You Can
-# | Contribute\\n\\nI am asking computer manufacturers for donations of
-# | machines and money.\\nI'm asking individuals for donations of programs and
-# | work.\\n\\nOne computer manufacturer has already offered to provide a
-# | machine.  But\\nwe could use more.  One consequence you can expect if you
-# | donate\\nmachines is that GNU will run on them at an early date.  The
-# | machine had\\nbetter be able to operate in a residential area, and not
-# | require\\nsophisticated cooling or power.\\n\\nIndividual programmers can
-# | contribute by writing a compatible duplicate\\nof some Unix utility and
-# | giving it to me.  For most projects, such\\npart-time distributed work
-# | would be very hard to coordinate; the\\nindependently-written parts would
-# | not work together.  But for the\\nparticular task of replacing Unix, this
-# | problem is absent.  Most\\ninterface specifications are fixed by Unix
-# | compatibility.  If each\\ncontribution works with the rest of Unix, it
-# | will probably work\\nwith the rest of GNU.\\n\\nIf I get donations of
-# | money, I may be able to hire a few people full or\\npart time.  The salary
-# | won't be high, but I'm looking for people for\\nwhom knowing they are
-# | helping humanity is as important as money.  I view\\nthis as a way of
-# | enabling dedicated people to devote their full energies to\\nworking on
-# | GNU by sparing them the need to make a living in another way.\\n\\n\\nFor
-# | more information, contact me.\\nArpanet mail:\\n 
-# | RMS@MIT-MC.ARPA\\n\\nUsenet:\\n  ...!mit-eddie!RMS@OZ\\n 
-# | ...!mit-vax!RMS@OZ\\n\\nUS Snail:\\n  Richard Stallman\\n  166 Prospect
-# | St\\n  Cambridge, MA 02139\\n
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "From 
CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ\n"
-#| "From: RMS%MIT-OZ@mit-eddie\n"
-#| "Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft\n"
-#| "Subject: new Unix implementation\n"
-#| "Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST\n"
-#| "Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA\n"
-#| "\n"
-#| "Free Unix!\n"
-#| "\n"
-#| "Starting this Thanksgiving I am going to write a complete\n"
-#| "Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and\n"
-#| "give it away free<a href=\"#f1\">(1)</a> to everyone who can use it.\n"
-#| "Contributions of time, money, programs and equipment are greatly\n"
-#| "needed.\n"
-#| "\n"
-#| "To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to\n"
-#| "write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,\n"
-#| "assembler, and a few other things.  After this we will add a text\n"
-#| "formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of\n"
-#| "other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that\n"
-#| "normally comes with a Unix system, and anything else useful, including\n"
-#| "on-line and hardcopy documentation.\n"
-#| "\n"
-#| "GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical\n"
-#| "to Unix.  We will make all improvements that are convenient, based\n"
-#| "on our experience with other operating systems.  In particular,\n"
-#| "we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof\n"
-#| "file system, filename completion perhaps, terminal-independent\n"
-#| "display support, and eventually a Lisp-based window system through\n"
-#| "which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a 
screen.\n"
-#| "Both C and Lisp will be available as system programming languages.\n"
-#| "We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,\n"
-#| "far superior to UUCP.  We may also have something compatible\n"
-#| "with UUCP.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "Who Am I?\n"
-#| "\n"
-#| "I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS\n"
-#| "editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked\n"
-#| "extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the\n"
-#| "Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.\n"
-#| "I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In addition I\n"
-#| "have implemented one crashproof file system and two window systems for\n"
-#| "Lisp machines.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "Why I Must Write GNU\n"
-#| "\n"
-#| "I consider that the golden rule requires that if I like a program I\n"
-#| "must share it with other people who like it.  I cannot in good\n"
-#| "conscience sign a nondisclosure agreement or a software license\n"
-#| "agreement.\n"
-#| "\n"
-#| "So that I can continue to use computers without violating my principles,\n"
-#| "I have decided to put together a sufficient body of free software so 
that\n"
-#| "I will be able to get along without any software that is not free.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "How You Can Contribute\n"
-#| "\n"
-#| "I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.\n"
-#| "I'm asking individuals for donations of programs and work.\n"
-#| "\n"
-#| "One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But\n"
-#| "we could use more.  One consequence you can expect if you donate\n"
-#| "machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had\n"
-#| "better be able to operate in a residential area, and not require\n"
-#| "sophisticated cooling or power.\n"
-#| "\n"
-#| "Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate\n"
-#| "of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such\n"
-#| "part-time distributed work would be very hard to coordinate; the\n"
-#| "independently-written parts would not work together.  But for the\n"
-#| "particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most\n"
-#| "interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each\n"
-#| "contribution works with the rest of Unix, it will probably work\n"
-#| "with the rest of GNU.\n"
-#| "\n"
-#| "If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or\n"
-#| "part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for\n"
-#| "whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view\n"
-#| "this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies 
to\n"
-#| "working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "For more information, contact me.\n"
-#| "Arpanet mail:\n"
-#| "  RMS@MIT-MC.ARPA\n"
-#| "\n"
-#| "Usenet:\n"
-#| "  ...!mit-eddie!RMS@OZ\n"
-#| "  ...!mit-vax!RMS@OZ\n"
-#| "\n"
-#| "US Snail:\n"
-#| "  Richard Stallman\n"
-#| "  166 Prospect St\n"
-#| "  Cambridge, MA 02139\n"
 msgid ""
 "From 
CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ\n"
 "From: RMS%MIT-OZ@mit-eddie\n"
@@ -670,23 +488,10 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid "Footnote"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Примечание"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-# | [-The-]{+<em>The+} wording here was [-careless.-] {+careless.</em>+} The
-# | intention was that nobody would have to pay for <b>permission</b> to use
-# | the GNU system.  But the words don't make this clear, and people often
-# | interpret them as saying that copies of GNU should always be distributed
-# | at little or no charge.  That was never the intent.
-#| msgid ""
-#| "The wording here was careless.  The intention was that nobody would have "
-#| "to pay for <b>permission</b> to use the GNU system.  But the words don't "
-#| "make this clear, and people often interpret them as saying that copies of "
-#| "GNU should always be distributed at little or no charge.  That was never "
-#| "the intent."
 msgid ""
 "<em>The wording here was careless.</em> The intention was that nobody would "
 "have to pay for <b>permission</b> to use the GNU system.  But the words "
@@ -694,8 +499,8 @@
 "of GNU should always be distributed at little or no charge.  That was never "
 "the intent."
 msgstr ""
-"<em>Здесь формулировка была небрежной.</em> 
Подразумевалось, что никто не будет "
-"должен платить \n"
+"<em>Здесь формулировка была небрежной.</em> 
Подразумевалось, что никто не "
+"будет должен платить \n"
 "за <strong>разрешение</strong> пользоваться 
системой GNU. \n"
 "Но слова не разъясняли это, и люди часто 
понимают их как \n"
 "утверждение, что копии GNU должны всегда \n"
@@ -736,11 +541,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -754,23 +554,13 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, [-2008,-] 2009, [-2013, 2014-] {+2021+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2009, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2021 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"

Index: po/manifesto.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ar.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/manifesto.ar.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.34
+++ po/manifesto.ar.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.35
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <hossam@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -1289,11 +1289,22 @@
 msgstr "توجد شركات عديدة كهذه اليوم."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "جمعت مؤسسة البرمجيات الحرة طوال العشر 
سنوات [الماضية] معظم أموالها من خدمة "
 "التوزيع، على الرغم من أنها مؤسسة خيرية 
وليست شركة. تستطيع <a href=\"/order/"

Index: po/manifesto.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ca.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- po/manifesto.ca.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.37
+++ po/manifesto.ca.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.38
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-07 10:57+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -1482,11 +1482,22 @@
 
 # type: Content of: <ol><li>
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "La Free Software Foundation durant 10 anys ha aconseguit la major part dels "
 "seus fons d'un servei de distribució, encara que és més una caritat que 
una "

Index: po/manifesto.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.cs.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/manifesto.cs.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.4
+++ po/manifesto.cs.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date:\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -1316,8 +1316,8 @@
 # | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
 # | Foundation for 10 years raised most of its funds from its {+distribution
 # | service.  You can+} <a [-href=\"/order/order.html\">distribution
-# | service</a>.-] {+href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a>
-# | to support its work.+}
+# | service</a>.-] {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the
+# | FSF</a> to support its work.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
@@ -1326,8 +1326,8 @@
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Nadace pro svobodný software (Free Software Foundation) získala nejvíce "
 "peněz z <a href=\"/order/order.html\">distribučních služeb</a> na 10 let, 
"

Index: po/manifesto.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.de.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- po/manifesto.de.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.61
+++ po/manifesto.de.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.62
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: webmasters@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-02 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -1432,11 +1432,22 @@
 "<a href=\"#f3-ref\">↗</a> Inzwischen gibt es mehrere solcher Unternehmen."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "<a href=\"#f4-ref\">↗</a> Obwohl es sich um eine wohltätige Einrichtung 
und "
 "nicht um ein Unternehmen handelt, hat die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"

Index: po/manifesto.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.el.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/manifesto.el.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.31
+++ po/manifesto.el.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-11 15:52+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Greek <www-el-translators@gnu.org>\n"
@@ -1413,11 +1413,22 @@
 msgstr "Υπάρχουν τώρα αρκετές τέτοιες 
εταιρείες."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Παρότι είναι ένα φιλανθρωπικό ίδρυμα παρά 
μια εταιρεία, το Ίδρυμα Ελεύθερου "
 "Λογισμικού για 10 χρόνια συγκέντρωνε τους 
περισσότερους πόρους του από τη "

Index: po/manifesto.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/manifesto.es.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.29
+++ po/manifesto.es.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.30
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.es.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-28 15:58+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -1500,11 +1500,22 @@
 
 # type: Content of: <ol><li>
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Aunque es una organizacioón sin ánimo de lucro más que una empresa, la "
 "<cite>Free Software Foundation</cite> durante diez años ha obtenido la "

Index: po/manifesto.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.fr.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- po/manifesto.fr.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.73
+++ po/manifesto.fr.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.74
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-12 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -1414,11 +1414,22 @@
 "class=\"nounderline\">&#8593;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Bien qu'il s'agisse d'une organisation à but non lucratif, la <i>Free "
 "Software Foundation</i> récolte depuis 10 ans l'essentiel de ses fonds à "

Index: po/manifesto.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/manifesto.hr.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.12
+++ po/manifesto.hr.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-14 18:42+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -1352,11 +1352,22 @@
 msgstr "Danas postoji više takvih kompanija."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Iako je dobrotvorna ustanova radije nego kompanija, Zaklada za slobodan "
 "softver je tijekom 10 godina nabavljala većinu novca od distribucijske "

Index: po/manifesto.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.it.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/manifesto.it.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.26
+++ po/manifesto.it.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.27
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-11 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -1391,11 +1391,22 @@
 msgstr "Oggi esistono effettivamente molte ditte di questo tipo."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Benché sia una no-profit e non un'azienda, la Free Software Foundation per "
 "10 anni ha raccolto la maggior parte dei suoi fondi grazie alla "

Index: po/manifesto.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ja.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/manifesto.ja.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.28
+++ po/manifesto.ja.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-03 09:40+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -1256,11 +1256,17 @@
 msgstr "そういった会社はいくつか今存在します。"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "会社ではなくæ…
ˆå–„団体ですが、フリーソフトウェアファウンデーションは10年の間、"
 "その資金のほとんどをé…
å¸ƒã‚µãƒ¼ãƒ“スから得ていました。あなたは、その仕事を支持す"

Index: po/manifesto.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ko.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/manifesto.ko.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.3
+++ po/manifesto.ko.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.4
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -1336,11 +1336,22 @@
 msgstr "이러한 종류의 몇몇 회사들이 이미 존재하고 있다. "
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "자유 소프트웨어 재단은 이윤 추구를 목적으로 하지 않는 
비영리 재단임에도 불구"
 "하고 대부분의 운영 자금을 배포판 판매에 따른 수익금에 
의해서 충당하고 있다. "

Index: po/manifesto.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.nl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/manifesto.nl.po  2 Nov 2021 14:41:53 -0000       1.14
+++ po/manifesto.nl.po  2 Nov 2021 16:32:44 -0000       1.15
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <Tom.Uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -1380,11 +1380,22 @@
 msgstr "Er bestaan nu al een aantal van dit soort bedrijven."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "De Free Software Foundation komt al 10 jaar aan zijn geld met het uitgeven "
 "van software, hoewel het een stichting is, en geen bedrijf. Je kunt <a href="

Index: po/manifesto.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.pl.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/manifesto.pl.po  2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.26
+++ po/manifesto.pl.po  2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.27
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 08:42-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -1421,11 +1421,22 @@
 msgstr "Istnieje teraz kilka takich firm."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Fundacja Wolnego Oprogramowania (The Free Software Foundation) przez 10 lat "
 "zdobywała większość swoich funduszy poprzez&nbsp;dystrybucję 
oprogramowania, "

Index: po/manifesto.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.pot,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/manifesto.pot    2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.23
+++ po/manifesto.pot    2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -827,8 +827,8 @@
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>

Index: po/manifesto.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.pt-br.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/manifesto.pt-br.po       2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.16
+++ po/manifesto.pt-br.po       2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-03 10:15-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -1318,11 +1318,17 @@
 msgstr "Várias dessas empresas existem hoje."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Apesar dela ser uma instituição de caridade em vez de uma empresa, a Free "
 "Software Foundation por dez anos levantou a maior parte dos seus fundos de "

Index: po/manifesto.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ro.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/manifesto.ro.po  2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.7
+++ po/manifesto.ro.po  2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-07 20:59+0300\n"
 "Last-Translator: Răzvan Sandu <razvan.sandu@zando.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -1399,11 +1399,22 @@
 msgstr "Câteva firme de acest gen există, în prezent."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Deși este o organizație non-profit și nu o firmă, de zece ani Free 
Software "
 "Foundation (<em>„Fundația pentru Programe Libere”</em>, prescurtat FSF - 
n."

Index: po/manifesto.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ru.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- po/manifesto.ru.po  2 Nov 2021 15:59:22 -0000       1.27
+++ po/manifesto.ru.po  2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-03 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -26,19 +26,6 @@
 msgstr "Манифест GNU"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The GNU Manifesto (which appears below) was written by <a
-# | href=\"http{+s+}://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> in 1985 to ask
-# | for support in developing the GNU operating system.  Part of the text was
-# | taken from the original announcement of 1983.  Through 1987, it was
-# | updated in minor ways to account for developments; since then, it seems
-# | best to leave it unchanged.
-#| msgid ""
-#| "The GNU Manifesto (which appears below) was written by <a href=\"http://";
-#| "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> in 1985 to ask for support in "
-#| "developing the GNU operating system.  Part of the text was taken from the "
-#| "original announcement of 1983.  Through 1987, it was updated in minor "
-#| "ways to account for developments; since then, it seems best to leave it "
-#| "unchanged."
 msgid ""
 "The GNU Manifesto (which appears below) was written by <a href=\"https://www.";
 "stallman.org/\">Richard Stallman</a> in 1985 to ask for support in "
@@ -99,18 +86,6 @@
 msgstr "Что такое GNU? GNU&nbsp;&mdash; не Unix!"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete
-# | Unix-compatible software system which I am writing so that I can give it
-# | away free to everyone who can use [-it.<a href=\"#f1\">(1)</a>-]
-# | {+it&#8239;<a class=\"ftn\" href=\"#f1\">[1]</a>.+} Several other
-# | volunteers are helping me.  Contributions of time, money, programs and
-# | equipment are greatly needed.
-#| msgid ""
-#| "GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete Unix-"
-#| "compatible software system which I am writing so that I can give it away "
-#| "free to everyone who can use it.<a href=\"#f1\">(1)</a> Several other "
-#| "volunteers are helping me.  Contributions of time, money, programs and "
-#| "equipment are greatly needed."
 msgid ""
 "GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete Unix-"
 "compatible software system which I am writing so that I can give it away "
@@ -243,18 +218,6 @@
 "против моей воли."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | So that I can continue to use computers without dishonor, I have decided
-# | to put together a sufficient body of free software so that I will be able
-# | to get along without any software that is not free.  I have resigned from
-# | the AI Lab to deny MIT any legal excuse to prevent me from giving GNU
-# | [-away.<a href=\"#f2a\">(2)</a>-] {+away&#8239;<a class=\"ftn\"
-# | href=\"#f2a\">[2]</a>.+}
-#| msgid ""
-#| "So that I can continue to use computers without dishonor, I have decided "
-#| "to put together a sufficient body of free software so that I will be able "
-#| "to get along without any software that is not free.  I have resigned from "
-#| "the AI Lab to deny MIT any legal excuse to prevent me from giving GNU "
-#| "away.<a href=\"#f2a\">(2)</a>"
 msgid ""
 "So that I can continue to use computers without dishonor, I have decided to "
 "put together a sufficient body of free software so that I will be able to "
@@ -466,19 +429,13 @@
 msgstr "Чем это будет полезно всем 
пользователям компьютеров"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Once GNU is written, everyone will be able to obtain good system software
-# | free, just like [-air.<a href=\"#f2\">(3)</a>-] {+air&#8239;<a
-# | class=\"ftn\" href=\"#f2\">[3]</a>.+}
-#| msgid ""
-#| "Once GNU is written, everyone will be able to obtain good system software "
-#| "free, just like air.<a href=\"#f2\">(3)</a>"
 msgid ""
 "Once GNU is written, everyone will be able to obtain good system software "
 "free, just like air&#8239;<a class=\"ftn\" href=\"#f2\">[3]</a>."
 msgstr ""
-"Как только GNU будет написана, каждый 
сможет "
-"получить хорошее системное программное "
-"обеспечение так же свободно, как воздух.<a 
class=\"ftn\" href=\"#f2\">[3]</a>"
+"Как только GNU будет написана, каждый 
сможет получить хорошее системное "
+"программное обеспечение так же свободно, 
как воздух.<a class=\"ftn\" href="
+"\"#f2\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -601,25 +558,15 @@
 "чтобы оплатить поддержку&rdquo;</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | If people would rather pay for GNU plus service than get GNU free without
-# | service, a company to provide just service to people who have obtained GNU
-# | free ought to be [-profitable.<a href=\"#f3\">(4)</a>-]
-# | {+profitable&#8239;<a class=\"ftn\" href=\"#f3\">[4]</a>.+}
-#| msgid ""
-#| "If people would rather pay for GNU plus service than get GNU free without "
-#| "service, a company to provide just service to people who have obtained "
-#| "GNU free ought to be profitable.<a href=\"#f3\">(4)</a>"
 msgid ""
 "If people would rather pay for GNU plus service than get GNU free without "
 "service, a company to provide just service to people who have obtained GNU "
 "free ought to be profitable&#8239;<a class=\"ftn\" href=\"#f3\">[4]</a>."
 msgstr ""
-"Раз люди готовы скорее платить за GNU "
-"вместе с обслуживанием, чем взять GNU "
-"свободной без обслуживания, предприятие, "
-"предоставляющее только обслуживание 
людям, "
-"получившим GNU свободно, должно быть "
-"прибыльным.<a class=\"ftn\" href=\"#f3\">[4]</a>"
+"Раз люди готовы скорее платить за GNU 
вместе с обслуживанием, чем взять GNU "
+"свободной без обслуживания, предприятие, 
предоставляющее только обслуживание "
+"людям, получившим GNU свободно, должно быть 
прибыльным.<a class=\"ftn\" href="
+"\"#f3\">[4]</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -727,29 +674,17 @@
 "за рекламу платят только те, кому она 
полезна."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | On the other hand, if many people get GNU from their friends, and such
-# | companies don't succeed, this will show that advertising was not really
-# | necessary to spread GNU.  Why is it that free market advocates don't want
-# | to let the free market decide [-this?<a href=\"#f4\">(5)</a>-]
-# | {+this?&#8239;<a class=\"ftn\" href=\"#f4\">[5]</a>+}
-#| msgid ""
-#| "On the other hand, if many people get GNU from their friends, and such "
-#| "companies don't succeed, this will show that advertising was not really "
-#| "necessary to spread GNU.  Why is it that free market advocates don't want "
-#| "to let the free market decide this?<a href=\"#f4\">(5)</a>"
 msgid ""
 "On the other hand, if many people get GNU from their friends, and such "
 "companies don't succeed, this will show that advertising was not really "
 "necessary to spread GNU.  Why is it that free market advocates don't want to "
 "let the free market decide this?&#8239;<a class=\"ftn\" href=\"#f4\">[5]</a>"
 msgstr ""
-"С другой стороны, если многие "
-"получат GNU от своих знакомых, и такие "
-"компании не будут иметь успеха, это "
-"покажет, что на самом деле реклама "
-"не нужна для распространения GNU. Почему "
-"это приверженцы свободного рынка не хотят 
"
-"позволить решить это свободному рынку?<a 
class=\"ftn\" href=\"#f4\">[5]</a>"
+"С другой стороны, если многие получат GNU от 
своих знакомых, и такие "
+"компании не будут иметь успеха, это 
покажет, что на самом деле реклама не "
+"нужна для распространения GNU. Почему это 
приверженцы свободного рынка не "
+"хотят позволить решить это свободному 
рынку?<a class=\"ftn\" href=\"#f4\">[5]"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
@@ -784,21 +719,14 @@
 "в дорогостоящее дело торговли 
операционными системами."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | I would like to see GNU development supported by gifts from many
-# | manufacturers and users, reducing the cost to [-each.<a
-# | href=\"#f5\">(6)</a>-] {+each&#8239;<a class=\"ftn\"
-# | href=\"#f5\">[6]</a>.+}
-#| msgid ""
-#| "I would like to see GNU development supported by gifts from many "
-#| "manufacturers and users, reducing the cost to each.<a href=\"#f5\">(6)</a>"
 msgid ""
 "I would like to see GNU development supported by gifts from many "
 "manufacturers and users, reducing the cost to each&#8239;<a class=\"ftn\" "
 "href=\"#f5\">[6]</a>."
 msgstr ""
-"Я хотел бы увидеть, как разработку GNU "
-"поддерживают дары многих производителей 
и "
-"пользователей, снижая стоимость для 
каждого.<a class=\"ftn\" href=\"#f5\">[6]</a>"
+"Я хотел бы увидеть, как разработку GNU 
поддерживают дары многих "
+"производителей и пользователей, снижая 
стоимость для каждого.<a class=\"ftn"
+"\" href=\"#f5\">[6]</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
@@ -922,19 +850,6 @@
 "получать плату за программирование, 
только не так много, как сейчас."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Restricting copying is not the only basis for business in software.  It is
-# | the most common [-basis<a href=\"#f8\">(7)</a>-] {+basis&#8239;<a
-# | class=\"ftn\" href=\"#f8\">[7]</a>+} because it brings in the most money. 
-# | If it were prohibited, or rejected by the customer, software business
-# | would move to other bases of organization which are now used less often. 
-# | There are always numerous ways to organize any kind of business.
-#| msgid ""
-#| "Restricting copying is not the only basis for business in software.  It "
-#| "is the most common basis<a href=\"#f8\">(7)</a> because it brings in the "
-#| "most money.  If it were prohibited, or rejected by the customer, software "
-#| "business would move to other bases of organization which are now used "
-#| "less often.  There are always numerous ways to organize any kind of "
-#| "business."
 msgid ""
 "Restricting copying is not the only basis for business in software.  It is "
 "the most common basis&#8239;<a class=\"ftn\" href=\"#f8\">[7]</a> because it "
@@ -944,12 +859,11 @@
 "kind of business."
 msgstr ""
 "Ограничение копирования&nbsp;&mdash; не 
единственное, на чём могут быть "
-"основаны предприятия по производству 
программ. На это опираются чаще "
-"всего<a class=\"ftn\" href=\"#f8\">[7]</a>, потому что это 
приносит "
-"больше всего денег. Если это было бы 
запрещено или "
-"отвергнуто клиентом, программное 
предпринимательство "
-"перешло бы на другие принципы 
организации, которые сейчас "
-"привлекаются реже. Всегда есть 
многочисленные способы организации "
+"основаны предприятия по производству 
программ. На это опираются чаще всего<a "
+"class=\"ftn\" href=\"#f8\">[7]</a>, потому что это 
приносит больше всего "
+"денег. Если это было бы запрещено или 
отвергнуто клиентом, программное "
+"предпринимательство перешло бы на другие 
принципы организации, которые "
+"сейчас привлекаются реже. Всегда есть 
многочисленные способы организации "
 "предприятий любого рода."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
@@ -989,18 +903,6 @@
 "его используют, чтобы затруднить им жизнь."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | People who have studied the issue of intellectual property [-rights<a
-# | href=\"#f6\">(8)</a>-] {+rights&#8239;<a class=\"ftn\"
-# | href=\"#f6\">[8]</a>+} carefully (such as lawyers) say that there is no
-# | intrinsic right to intellectual property.  The kinds of supposed
-# | intellectual property rights that the government recognizes were created
-# | by specific acts of legislation for specific purposes.
-#| msgid ""
-#| "People who have studied the issue of intellectual property rights<a href="
-#| "\"#f6\">(8)</a> carefully (such as lawyers) say that there is no "
-#| "intrinsic right to intellectual property.  The kinds of supposed "
-#| "intellectual property rights that the government recognizes were created "
-#| "by specific acts of legislation for specific purposes."
 msgid ""
 "People who have studied the issue of intellectual property rights&#8239;<a "
 "class=\"ftn\" href=\"#f6\">[8]</a> carefully (such as lawyers) say that "
@@ -1008,12 +910,11 @@
 "intellectual property rights that the government recognizes were created by "
 "specific acts of legislation for specific purposes."
 msgstr ""
-"Те, кто тщательно изучил вопрос о правах 
на "
-"интеллектуальную собственность<a class=\"ftn\" 
href=\"#f6\">[8]</a> "
-"(как, например, юристы), говорят, что нет 
никаких "
-"естественных прав на интеллектуальную 
собственность. Те "
-"виды так называемых прав на 
интеллектуальную собственность, которые "
-"признаются государством, созданы особыми 
правовыми актами для особых целей."
+"Те, кто тщательно изучил вопрос о правах 
на интеллектуальную собственность<a "
+"class=\"ftn\" href=\"#f6\">[8]</a> (как, например, юристы), 
говорят, что нет "
+"никаких естественных прав на 
интеллектуальную собственность. Те виды 
так "
+"называемых прав на интеллектуальную 
собственность, которые признаются "
+"государством, созданы особыми правовыми 
актами для особых целей."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1273,26 +1174,16 @@
 "помощи и поддержке,  могло бы также нанять 
программистов."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | People with new ideas could distribute programs as [-freeware<a
-# | href=\"#f7\">(9)</a>,-] {+freeware&#8239;<a class=\"ftn\"
-# | href=\"#f7\">[9]</a>,+} asking for donations from satisfied users, or
-# | selling handholding services.  I have met people who are already working
-# | this way successfully.
-#| msgid ""
-#| "People with new ideas could distribute programs as freeware<a href="
-#| "\"#f7\">(9)</a>, asking for donations from satisfied users, or selling "
-#| "handholding services.  I have met people who are already working this way "
-#| "successfully."
 msgid ""
 "People with new ideas could distribute programs as freeware&#8239;<a class="
 "\"ftn\" href=\"#f7\">[9]</a>, asking for donations from satisfied users, or "
 "selling handholding services.  I have met people who are already working "
 "this way successfully."
 msgstr ""
-"Люди с новыми идеями могли бы поставлять "
-"бесплатные программы<a class=\"ftn\" href=\"#f7\">[9]</a>, 
принимая "
-"дары от довольных пользователей или 
продавая услуги "
-"по помощи. Я встречал людей, которые уже 
успешно работают так."
+"Люди с новыми идеями могли бы поставлять 
бесплатные программы<a class=\"ftn"
+"\" href=\"#f7\">[9]</a>, принимая дары от довольных 
пользователей или "
+"продавая услуги по помощи. Я встречал 
людей, которые уже успешно работают "
+"так."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1459,16 +1350,6 @@
 "html#GiveAwaySoftware\">Слова и фразы, вводящие в 
заблуждение</a>&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-# | This is another place I failed to distinguish carefully between the two
-# | different meanings of [-&ldquo;free&rdquo;.-] {+&ldquo;free.&rdquo;+} The
-# | statement as it stands is not false&mdash;you can get copies of GNU
-# | software at no charge, from your friends or over the net.  But it does
-# | suggest the wrong idea.
-#| msgid ""
-#| "This is another place I failed to distinguish carefully between the two "
-#| "different meanings of &ldquo;free&rdquo;.  The statement as it stands is "
-#| "not false&mdash;you can get copies of GNU software at no charge, from "
-#| "your friends or over the net.  But it does suggest the wrong idea."
 msgid ""
 "This is another place I failed to distinguish carefully between the two "
 "different meanings of &ldquo;free.&rdquo; The statement as it stands is not "
@@ -1485,11 +1366,22 @@
 msgstr "Несколько таких компаний уже есть."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+# | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
+# | Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
+# | service.  You can <a [-href=\"/order/order.html\">order-]
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order+} things from the FSF</a> to
+# | support its work.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Фонд свободного программного обеспечения 
в течение десяти лет собирал "
 "основную часть своих средств услугами по 
поставке, хотя это и некоммерческая "
@@ -1527,26 +1419,6 @@
 "зарабатывать в мире свободных программ."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-# | In the 1980s I had not yet realized how confusing it was to speak of
-# | &ldquo;the issue&rdquo; of &ldquo;intellectual [-property&rdquo;.-]
-# | {+property.&rdquo;+} That term is obviously biased; more subtle is the
-# | fact that it lumps together various disparate laws which raise very
-# | different issues.  Nowadays I urge people to reject the term
-# | &ldquo;intellectual property&rdquo; entirely, lest it lead others to
-# | suppose that those laws form one coherent issue.  The way to be clear is
-# | to discuss patents, copyrights, and trademarks separately.  See <a
-# | href=\"/philosophy/not-ipr.html\">further explanation</a> of how this term
-# | spreads confusion and bias.
-#| msgid ""
-#| "In the 1980s I had not yet realized how confusing it was to speak of "
-#| "&ldquo;the issue&rdquo; of &ldquo;intellectual property&rdquo;.  That "
-#| "term is obviously biased; more subtle is the fact that it lumps together "
-#| "various disparate laws which raise very different issues.  Nowadays I "
-#| "urge people to reject the term &ldquo;intellectual property&rdquo; "
-#| "entirely, lest it lead others to suppose that those laws form one "
-#| "coherent issue.  The way to be clear is to discuss patents, copyrights, "
-#| "and trademarks separately.  See <a href=\"/philosophy/not-ipr.html"
-#| "\">further explanation</a> of how this term spreads confusion and bias."
 msgid ""
 "In the 1980s I had not yet realized how confusing it was to speak of &ldquo;"
 "the issue&rdquo; of &ldquo;intellectual property.&rdquo; That term is "
@@ -1570,21 +1442,6 @@
 "почему этот термин вносит путаницу и 
необъективность."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-# | Subsequently we learned to distinguish between &ldquo;free software&rdquo;
-# | and [-&ldquo;freeware&rdquo;.-] {+&ldquo;freeware.&rdquo;+} The term
-# | &ldquo;freeware&rdquo; means software you are free to redistribute, but
-# | usually you are not free to study and change the source code, so most of
-# | it is not free software.  See &ldquo;<a
-# | href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware\">Confusing Words and
-# | Phrases</a>&rdquo; for more explanation.
-#| msgid ""
-#| "Subsequently we learned to distinguish between &ldquo;free "
-#| "software&rdquo; and &ldquo;freeware&rdquo;.  The term &ldquo;"
-#| "freeware&rdquo; means software you are free to redistribute, but usually "
-#| "you are not free to study and change the source code, so most of it is "
-#| "not free software.  See &ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-#| "html#Freeware\">Confusing Words and Phrases</a>&rdquo; for more "
-#| "explanation."
 msgid ""
 "Subsequently we learned to distinguish between &ldquo;free software&rdquo; "
 "and &ldquo;freeware.&rdquo; The term &ldquo;freeware&rdquo; means software "
@@ -1639,11 +1496,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -1657,17 +1509,12 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1985, 1993, 200[-3-]{+4+}, 2005, 2007, [-2008,-] 2009,
-# | 2010, [-2014, 2015-] {+2015, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, "
-#| "2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1985, 1993, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2015, 2021 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1985, 1993, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2015, 2021 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1985, 1993, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2015, 2021 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/manifesto.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.sq.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- po/manifesto.sq.po  2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.39
+++ po/manifesto.sq.po  2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.40
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-07-25 16:47+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Shqip <besnik@programeshqip.org>\n"
@@ -1427,11 +1427,17 @@
 
 # type: Content of: <ol><li>
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Free Software Foundation për 10 vjet e grumbulloi shumicën e fondeve të 
veta "
 "nga shërbimi i vet i shpërndarjeve, edhe pse është më tepër një 
bamirësi, se "

Index: po/manifesto.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.sr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/manifesto.sr.po  2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.31
+++ po/manifesto.sr.po  2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-13 20:12+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <vilinkamen@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Serbian <www-sr-dev@lists.gnu.org>\n"
@@ -1274,11 +1274,17 @@
 msgstr "Данас постоји неколико таквих фирми."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Задужбина за слободни софтвер се 10 година 
углавном финансира из службе за "
 "расподелу, иако је добротворна 
организација, а не фирма. Можете и да <a href="

Index: po/manifesto.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.sv.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/manifesto.sv.po  2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.4
+++ po/manifesto.sv.po  2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -1201,8 +1201,8 @@
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>

Index: po/manifesto.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ta.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/manifesto.ta.po  2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.2
+++ po/manifesto.ta.po  2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -1200,7 +1200,7 @@
 # | from [-a-] {+its+} distribution [-service, although it is a charity rather
 # | than a company.  If *no one* chooses to obtain copies by-] {+service.  You
 # | can+} <a [-href=\"/order/order.html\">ordering</a> them-]
-# | {+href=\"/order/order.html\">order things+} from the [-FSF, it will be
+# | {+href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things+} from the [-FSF, it will be
 # | unable-] {+FSF</a>+} to [-do-] {+support+} its work.  [-But this does not
 # | mean that proprietary restrictions are justified to force every user to
 # | pay.  If a small fraction of all the users order copies from the FSF, that
@@ -1219,8 +1219,8 @@
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "தளையறு மென்பொருட்கள் அ
மைப்பு (Free Software Foundation) ஒரு 
நிறுவனத்தைப் போல் "
 "அல்லாமல் அறக்கட்டளையாக 
இருந்தாலும் தனக்கான நிதியை 
பெரும்பாலும் விநியோகச் 
சேவையின் "

Index: po/manifesto.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.tr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- po/manifesto.tr.po  2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.33
+++ po/manifesto.tr.po  2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.34
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 22:17+0300\n"
 "Last-Translator: The FLOSS Information <theflossinformation@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -1324,11 +1324,17 @@
 msgstr "Buna benzer bir çok şirket günümüzde vardır."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Bir firma olmaktan çok bir hayır kurumu olmasına rağmen, Özgür 
Yazılım Vakfı "
 "10 yıldır finansmanının çoğunu dağıtım hizmetinden sağlamaktadır. 
<a href=\"/"

Index: po/manifesto.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.uk.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/manifesto.uk.po  2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.12
+++ po/manifesto.uk.po  2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:39+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -1306,11 +1306,17 @@
 msgstr "Кілька таких компаній вже існує."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "Фонд вільного програмного забезпечення 
протягом десяти років збирав основну "
 "частину своїх коштів послугами по 
постачанню, хоча це і некомерційна "

Index: po/manifesto.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/manifesto.zh-cn.po       2 Nov 2021 14:41:54 -0000       1.8
+++ po/manifesto.zh-cn.po       2 Nov 2021 16:32:45 -0000       1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 16:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-16 20:08+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -1116,11 +1116,17 @@
 msgstr "现在就有几个这样的公司。"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Although it is a charity rather than a company, the Free Software "
+#| "Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution "
+#| "service.  You can <a href=\"/order/order.html\">order things from the "
+#| "FSF</a> to support its work."
 msgid ""
 "Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
 "for 10 years raised most of its funds from its distribution service.  You "
-"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
-"its work."
+"can <a href=\"https://shop.fsf.org/\";>order things from the FSF</a> to "
+"support its work."
 msgstr ""
 "虽然它不是公司而只是æ…
ˆå–„机构,自由软件基金会有10年是靠发行服务来获得å…
¶å¤§éƒ¨åˆ†"
 "资金的。你可以通过<a 
href=\"/order/order.html\">在FSF购物</a>来支持它的工作。"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]