www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/sco/po sco-v-ibm.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/sco/po sco-v-ibm.fr.po
Date: Fri, 8 Oct 2021 06:12:09 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/10/08 06:12:09

Modified files:
        philosophy/sco/po: sco-v-ibm.fr.po 

Log message:
        Update and minor rewording.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-v-ibm.fr.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40

Patches:
Index: sco-v-ibm.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/sco/po/sco-v-ibm.fr.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- sco-v-ibm.fr.po     7 Oct 2021 22:34:13 -0000       1.39
+++ sco-v-ibm.fr.po     8 Oct 2021 10:12:09 -0000       1.40
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sco-v-ibm.fr.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-07 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-08 12:10+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-10-07 22:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -39,12 +38,8 @@
 msgstr "Déclaration de la FSF sur le procès <cite>SCO contre IBM</cite>"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by Eben [-Moglen <a-] {+Moglen&#8239;<a+}
-# | href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>
-#, fuzzy
-#| msgid "by Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
 msgid "by Eben Moglen&#8239;<a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
-msgstr "par Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
+msgstr "par Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "<i>June 25, 2003</i>"
@@ -64,7 +59,7 @@
 "Depuis qu'un procès a été engagé par le groupe SCO contre IBM, la FSF a 
reçu "
 "beaucoup de demandes de réaction. La Fondation s'est abstenue de faire des "
 "commentaires officiels sur ce litige car seules les allégations du plaignant 
"
-"sont connues ; réagir sur des allégations non vérifiées serait 
normalement "
+"sont connues ; réagir sur des allégations non vérifiées serait 
normalement "
 "prématuré. Ce qui est plus gênant que le procès lui-même, cependant, ce 
sont "
 "les déclarations publiques des représentants de SCO qui ont, de manière "
 "irresponsable, distillé des doutes sur la légalité du logiciel libre en "
@@ -86,12 +81,12 @@
 "La plainte de SCO repose sur l'affirmation qu'IBM a rompu des obligations "
 "qui découlaient d'un contrat entre les deux sociétés, et a introduit des "
 "informations couvertes par le secret industriel concernant la conception du "
-"système d'exploitation Unix dans ce que SCO appelle globalement « Linux 
». "
+"système d'exploitation Unix dans ce que SCO appelle globalement 
« Linux ». "
 "Cette dernière revendication a récemment été étendue par les 
déclarations, "
 "hors procédure, d'employés et de cadres de SCO pour y inclure des sous-"
-"entendus indiquant que « Linux » contiendrait du code copié à partir 
d'Unix "
+"entendus indiquant que « Linux » contiendrait du code copié à partir 
d'Unix "
 "en violation des copyrights de SCO. Une allégation de ce genre était "
-"présente dans des lettres apparemment envoyées par SCO à 1 500 des plus "
+"présente dans des lettres apparemment envoyées par SCO à 1 500 des plus "
 "grandes sociétés dans le monde, les alertant sur la possibilité de 
violation "
 "de copyright liée à l'utilisation de logiciel libre."
 
@@ -117,15 +112,15 @@
 msgstr ""
 "Il est crucial de clarifier certaines confusions que les porte-parole de SCO "
 "n'ont montré aucune bonne volonté à dissiper. Tout d'abord, SCO a utilisé 
le "
-"terme « Linux » pour dire « tous les logiciels libres », ou «  tous 
les "
-"logiciels libres constituant un système d'exploitation de type Unix ». 
Cette "
+"terme « Linux » pour dire « tous les logiciels libres », ou 
« tous les "
+"logiciels libres constituant un système d'exploitation de type Unix ». 
Cette "
 "confusion, contre laquelle la <i>Free Software Foundation</i> avait mis en "
 "garde par le passé, révèle ici sa capacité à égarer les gens, souvent "
-"signalée par la Fondation. « Linux » est le nom du noyau le plus souvent 
"
+"signalée par la Fondation. « Linux » est le nom du noyau le plus 
souvent "
 "utilisé dans les systèmes d'exploitation libres. Mais le système "
 "d'exploitation dans son ensemble contient beaucoup d'autres composants, "
 "certains d'entre eux provenant du projet GNU de la Fondation, d'autres ayant "
-"été écrits par ailleurs et publiés sous des licences de logiciel libre ; 
"
+"été écrits par ailleurs et publiés sous des licences de logiciel 
libre ; "
 "l'ensemble est GNU, le système d'exploitation libre sur lequel nous "
 "travaillons depuis 1984. Environ la moitié des composants de GNU sont sous "
 "copyright de la <i>Free Software Foundation</i>, y compris le compilateur C "
@@ -165,10 +160,10 @@
 "Foundation by IBM&mdash;that SCO asserts infringes its rights in any way."
 msgstr ""
 "L'utilisation déroutante de ces noms rend confus le fondement de la "
-"revendication de SCO : prétend-elle que des éléments provenant d'AT&amp;T 
"
-"(le créateur d'Unix) – et couverts par des secrets de fabrication dont 
SCO "
-"est devenu ayant droit par le biais de transactions intermédiaires – ont 
été "
-"introduits par IBM dans le noyau Linux, ou bien dans des composants de GNU ? 
"
+"revendication de SCO : prétend-elle que des éléments provenant 
d'AT&amp;T "
+"(le créateur d'Unix) – et couverts par des secrets de fabrication dont 
SCO "
+"est devenu ayant droit par le biais de transactions intermédiaires – ont 
été "
+"introduits par IBM dans le noyau Linux, ou bien dans des composants de 
GNU ? "
 "Dans le premier cas, il n'y a aucune justification aux déclarations "
 "générales pressant les 1500 sociétés du classement de Fortune d'être "
 "prudentes quant à l'utilisation de programmes GNU, ou plus généralement de 
"
@@ -176,8 +171,8 @@
 "élément couvert par un secret de fabrication ou un copyright appartenant à 
"
 "Unix, il est pratiquement sûr que sa revendication est fausse. Les "
 "contributeurs du projet GNU promettent de suivre les règles de la <i>Free "
-"Software Foundation</i>. Ces règles spécifient – entre autres choses 
– "
-"qu'ils ne doivent pas violer les accords de confidentialité des informations 
"
+"Software Foundation</i>. Ces règles spécifient, entre autres, qu'ils ne "
+"doivent pas violer les accords de confidentialité des informations "
 "techniques ayant un rapport avec leurs travaux sur les programmes GNU, et "
 "qu'ils ne doivent ni consulter ni utiliser de code source provenant de "
 "programmes non libres, y compris, spécifiquement, d'Unix. La Fondation n'a "
@@ -189,11 +184,11 @@
 "a aucune probabilité significative que le suivi, effectué par nos soins, de 
"
 "la liberté de nos logiciels libres ait été mis en défaut. La Fondation 
note "
 "qu'en dépit des déclarations alarmistes faites par les employés de SCO, 
elle "
-"n'a pas été poursuivie. De plus, en dépit de nos requêtes, SCO, n'a pas "
-"identifié d'œuvre dont le copyright soit détenu par la Fondation – y 
compris "
-"toutes les modifications d'IBM, destinées à adapter le noyau aux 
ordinateurs "
-"centraux S/390 qu'IBM a cédés à la Fondation – et dont SCO ait affirmé 
"
-"qu'elle enfreint ses droits d'une quelconque manière."
+"n'a pas été poursuivie. De plus, en dépit de nos requêtes, SCO n'a pas "
+"identifié de travaux sous copyright de la Fondation (y compris toutes les "
+"modifications faites par IBM pour adapter le noyau aux ordinateurs centraux "
+"S/390 qu'IBM a cédés à la Fondation) qui d'après SCO enfreindraient ses "
+"droits d'une quelconque manière."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -249,7 +244,7 @@
 "contained."
 msgstr ""
 "Ce même fait se dresse comme une barrière infranchissable, face à la "
-"revendication de SCO que « Linux » violerait le copyright de SCO sur le 
code "
+"revendication de SCO que « Linux » violerait le copyright de SCO sur le 
code "
 "source d'Unix. Le copyright, ainsi que l'a précisé à plusieurs reprises la 
"
 "Cour suprême des États-Unis, s'applique aux <em>expressions</em>, non aux "
 "<em>idées</em>. Le copyright sur le code source ne couvre pas la manière "
@@ -293,18 +288,12 @@
 "libre."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+[*]+} Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of
-# | directors.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of "
-#| "directors."
 msgid ""
 "[*] Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of "
 "directors."
 msgstr ""
-"Eben Moglen est l'avocat-conseil général [General Counsel] de la FSF, et "
-"siège à son conseil d'administration."
+"[*] Eben Moglen est l'avocat-conseil général <i>[General Counsel]</i> de la 
"
+"FSF et siège à son conseil d'administration."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]