[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy sco/po/sco.ru.po sco/po/subpoena...
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/philosophy sco/po/sco.ru.po sco/po/subpoena... |
Date: |
Wed, 22 Sep 2021 13:26:39 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 21/09/22 13:26:39
Modified files:
philosophy/sco/po: sco.ru.po subpoena.ru.po sco-gnu-linux.ru.po
sco-preemption.ru.po sco-v-ibm.ru.po
philosophy/po : trivial-patent.ru.po wassenaar.ru.po
software-libre-commercial-viability.ru.po
rms-hack.ru.po rms-patents.ru.po
your-freedom-needs-free-software.ru.po
why-audio-format-matters.ru.po
second-sight.ru.po savingeurope.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/subpoena.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-preemption.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-v-ibm.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/trivial-patent.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wassenaar.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-libre-commercial-viability.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-hack.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-patents.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-audio-format-matters.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/second-sight.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/savingeurope.ru.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
Patches:
Index: sco/po/sco.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- sco/po/sco.ru.po 22 Sep 2021 09:34:19 -0000 1.8
+++ sco/po/sco.ru.po 22 Sep 2021 17:26:37 -0000 1.9
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sco.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -76,7 +76,6 @@
# | {+href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">The+} SCO Subpoena of
# | [-FSF</cite></a>,-] {+FSF</a>,+} by Bradley M. Kuhn, released on Tuesday
# | 18 May 2004.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\"><cite>The SCO Subpoena of FSF</"
#| "cite></a>, by Bradley M. Kuhn, released on Tuesday 18 May 2004."
@@ -93,7 +92,6 @@
# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">SCO:+} Without Fear and
# | Without [-Research </cite></a>,-] {+Research</a>,+} by Eben Moglen,
# | released on Monday 24 November 2003.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\"><cite>SCO: Without Fear "
#| "and Without Research </cite></a>, by Eben Moglen, released on Monday 24 "
@@ -110,7 +108,6 @@
# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">SCO+} Scuttles Sense,
# | Claiming GPL [-Invalidity</cite></a>,-] {+Invalidity</a>,+} by Eben
# | Moglen, released on Monday 18 August 2003.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\"><cite>SCO Scuttles Sense, "
#| "Claiming GPL Invalidity</cite></a>, by Eben Moglen, released on Monday 18 "
@@ -128,7 +125,6 @@
# | {+href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">Questioning+} SCO: A Hard
# | Look at Nebulous [-Claims</cite></a>,-] {+Claims</a>,+} by Eben Moglen,
# | released on Friday 1 August 2003.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\"><cite>Questioning SCO: A "
#| "Hard Look at Nebulous Claims</cite></a>, by Eben Moglen, released on "
@@ -147,7 +143,6 @@
# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO,+} GNU, and
# | [-Linux</cite></a>,-] {+Linux</a>,+} by Richard Stallman, released on
# | Sunday 29 June 2003.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\"><cite>SCO, GNU, and Linux</"
#| "cite></a>, by Richard Stallman, released on Sunday 29 June 2003."
@@ -163,7 +158,6 @@
# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">FSF+} Statement on [-<em>SCO-]
# | {+<cite>SCO+} v. [-IBM</em></cite></a>,-] {+IBM</cite></a>,+} by Eben
# | Moglen, released on Friday 27 June 2003.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\"><cite>FSF Statement on <em>SCO "
#| "v. IBM</em></cite></a>, by Eben Moglen, released on Friday 27 June 2003."
@@ -171,8 +165,8 @@
"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">FSF Statement on <cite>SCO v. "
"IBM</cite></a>, by Eben Moglen, released on Friday 27 June 2003."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\"> ÐаÑвление ФСÐРпо
Ð´ÐµÐ»Ñ <em>SCO "
-"пÑоÑив IBM</em></a>. Ðбен Ðоглен, вÑпÑÑено в
пÑÑниÑÑ, 27 иÑÐ½Ñ 2003 "
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\"> ÐаÑвление ФСÐРпо
Ð´ÐµÐ»Ñ <cite>SCO "
+"пÑоÑив IBM</cite></a>. Ðбен Ðоглен, вÑпÑÑено в
пÑÑниÑÑ, 27 иÑÐ½Ñ 2003 "
"года."
# type: Content of: <div><div>
@@ -208,7 +202,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -228,14 +221,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014, 2015, 2016-] {+2003, 2004, 2021+} Free Software
# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2003, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2003, 2004, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
Index: sco/po/subpoena.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/subpoena.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- sco/po/subpoena.ru.po 22 Sep 2021 09:34:19 -0000 1.8
+++ sco/po/subpoena.ru.po 22 Sep 2021 17:26:37 -0000 1.9
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/subpoena.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subpoena.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -30,17 +30,15 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><address>
# | by [-<strong>Bradley-] {+Bradley+} M. [-Kuhn</strong>-] {+Kuhn+}
-#, fuzzy
#| msgid "by <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
msgid "by Bradley M. Kuhn"
-msgstr "<strong>ÐÑÑдли ÐÑн</strong>"
+msgstr "ÐÑÑдли ÐÑн"
#. type: Content of: <div><p>
# | [-Tuesday-]{+<i>Tuesday+} 18 May [-2004-] {+2004</i>+}
-#, fuzzy
#| msgid "Tuesday 18 May 2004"
msgid "<i>Tuesday 18 May 2004</i>"
-msgstr "ÐÑоÑник, 18 Ð¼Ð°Ñ 2004 года"
+msgstr "<i>ÐÑоÑник, 18 Ð¼Ð°Ñ 2004 года</i>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -103,7 +101,6 @@
# | there has once been a [-“SCO”,-] {+“SCO,”+} there
# | will always be some “SCO” to come and attack our movement and
# | our work.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Meanwhile, the leaked SCO documents have confirmed what we long believed: "
#| "Microsoft, having found that the smear campaign against GPL was not "
@@ -147,7 +144,6 @@
# | in showing a judge how exactly we did this job. We are grateful for SCO's
# | tactical error of attacking one of the deepest pockets on earth, IBM, who
# | has the checkbook needed to efficiently fight such a nuisance lawsuit.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Even though we believe that SCO has no basis to make the claims they "
#| "make, that does not mean our community should assume it has nothing to "
@@ -208,7 +204,6 @@
# | easy-to-understand software and documentation is no easy task, and we will
# | rely greatly on your financial support to aid us in carrying out this
# | momentous task.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, this does not mean FSF's work is done. In addition to answering "
#| "and/or disputing the subpoena, we must also educate the community about "
@@ -279,7 +274,6 @@
# | precursor to the challenges [-Free Software-] {+free software+} will face.
# | We strive to be ahead of that curve and lead the way for a legally
# | certain future for [-Free Software.-] {+free software.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As always, we at FSF look to the long-term future. SCO is a blip—a "
#| "precursor to the challenges Free Software will face. We strive to be "
@@ -306,7 +300,6 @@
# | Culture</cite>. We are happy to celebrate the addition of Professor
# | Lessig to our board of directors by sharing his latest written work with
# | you as we continue our work.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We need your support to continue this work. We ask that if you are not "
#| "yet <a href=\"http://member.fsf.org\">an associate member of FSF, that "
@@ -324,18 +317,17 @@
"board of directors by sharing his latest written work with you as we "
"continue our work."
msgstr ""
-"Ðам нÑжна ваÑа поддеÑжка, ÑÑобÑ
пÑодолжаÑÑ ÑÑÑ ÑабоÑÑ. <a href=\"http://"
-"member.fsf.org\">ÐÑ Ð¿ÑоÑим ваÑ, еÑли Ð²Ñ ÐµÑе не
Ñлен-паÑÑÐ½ÐµÑ Ð¤Ð¡ÐÐ, "
+"Ðам нÑжна ваÑа поддеÑжка, ÑÑобÑ
пÑодолжаÑÑ ÑÑÑ ÑабоÑÑ. <a "
+"href=\"https://www.fsf.org/associate/\">ÐÑ Ð¿ÑоÑим ваÑ, еÑли
Ð²Ñ ÐµÑе не Ñлен-паÑÑÐ½ÐµÑ Ð¤Ð¡ÐÐ, "
"пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑондÑ</a>. ÐÑли вÑ
пÑиÑоединиÑеÑÑ Ð´Ð¾ 15 иÑÐ½Ñ 2004 "
"года, в знак благодаÑноÑÑи Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑе
ÑипогÑаÑÑкÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ книги "
-"ÐоÑÑенÑа ÐеÑÑига “СвободнаÑ
кÑлÑÑÑÑа”. ÐÑ ÑÑаÑÑÐ»Ð¸Ð²Ñ Ð¾ÑмеÑиÑÑ "
+"ÐоÑÑенÑа ÐеÑÑига <cite>СвободнаÑ
кÑлÑÑÑÑа</cite>. ÐÑ ÑÑаÑÑÐ»Ð¸Ð²Ñ Ð¾ÑмеÑиÑÑ "
"вÑÑÑпление пÑоÑеÑÑоÑа ÐеÑÑига в Ð½Ð°Ñ ÑовеÑ
диÑекÑоÑов Ñем, ÑÑо делимÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ "
"его поÑледней пиÑÑменной ÑабоÑой,
пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑабоÑÑ Ñо Ñвоей ÑÑоÑонÑ."
#. type: Content of: <div><p>
# | If you {+are+} already an associate member, please encourage a friend to
# | join!
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you already an associate member, please encourage a friend to join!"
msgid ""
@@ -377,7 +369,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -398,14 +389,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014, 2015-] {+2004, 2021+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2004, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
Index: sco/po/sco-gnu-linux.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- sco/po/sco-gnu-linux.ru.po 22 Sep 2021 08:34:30 -0000 1.7
+++ sco/po/sco-gnu-linux.ru.po 22 Sep 2021 17:26:38 -0000 1.8
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
-# Copyright (C) 2003 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2003, 2021 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sco-gnu-linux.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -30,7 +30,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><address>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\">РиÑаÑд СÑолмен</a>"
@@ -77,7 +76,6 @@
# | programmers to do this for them), redistribute it (gratis or for a fee),
# | and publish modified versions. (See <a
# | href=\"/gnu/thegnuproject.html\">an overview of the GNU project</a>.)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We developed GNU starting in 1984 as a campaign for freedom, whose aim "
#| "was to eliminate non-free software from our lives. GNU is free software, "
@@ -135,7 +133,6 @@
# | {+“Linux.”+} It is impossible to attribute any coherent
# | meaning to them overall, but they appear to accuse the entire GNU/Linux
# | system of being copied from Unix.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Those who combined Linux with GNU didn't recognize that's what they were "
#| "doing, and they spoke of the combination as “Linux”. The "
@@ -179,7 +176,6 @@
# | did not have the money to buy and liberate an existing system, but we did
# | have the skill to write a new one. Writing GNU was a monumental job. We
# | did it for our freedom, and your freedom.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The name GNU stands for “GNU's Not Unix”. The whole point of "
#| "developing the GNU system is that it is not Unix. Unix is and always was "
@@ -251,7 +247,6 @@
# | “about intellectual property” is thus bound to be foolish.
# | (See <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">our list of words to
# | avoid</a> for more explanation of the confusion caused by this term.)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Another SCO tool of obfuscation is the term “intellectual "
#| "property”. This fashionable but foolish term carries an evident "
@@ -368,7 +363,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <div><h3>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid "Footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "ÐÑимеÑание"
@@ -390,10 +384,9 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
# | [-<i>This-]{+This+} article was first published on [-ZDNet.</i>-]
# | {+<cite>ZDNet</cite>.+}
-#, fuzzy
#| msgid "<i>This article was first published on ZDNet.</i>"
msgid "This article was first published on <cite>ZDNet</cite>."
-msgstr "<em>ÐÑа ÑÑаÑÑÑ Ð±Ñла впеÑвÑе
опÑбликована на ZDNet.</em>"
+msgstr "ÐÑа ÑÑаÑÑÑ Ð±Ñла впеÑвÑе опÑбликована
на <cite>ZDNet</cite>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -428,7 +421,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -448,19 +440,17 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2003, 2021 Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2003, 2021 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 2003, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 2003, 2021 Richard Stallman<br />Copyright © 2012, "
-"2013, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons
# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution-NoDerivs+} 4.0 International
# | License</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
Index: sco/po/sco-preemption.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-preemption.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- sco/po/sco-preemption.ru.po 22 Sep 2021 08:34:32 -0000 1.8
+++ sco/po/sco-preemption.ru.po 22 Sep 2021 17:26:38 -0000 1.9
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco-preemption.html
# Copyright (C) 2003 Eben Moglen
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sco-preemption.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 15:50+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 15:50+0400\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -32,14 +32,13 @@
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "Ðбен Ðоглен <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
#. type: Content of: <div><p>
# | [-Monday-]{+<i>Monday+} 18 August [-2003-] {+2003</i>+}
-#, fuzzy
#| msgid "Monday 18 August 2003"
msgid "<i>Monday 18 August 2003</i>"
-msgstr "ÐонеделÑник, 18 авгÑÑÑа 2003 года"
+msgstr "<i>ÐонеделÑник, 18 авгÑÑÑа
2003 года</i>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -222,7 +221,6 @@
# | [-<em>-]Eben Moglen is professor of law at Columbia University Law School.
# | He serves without fee as General Counsel of the Free Software Foundation.
# | [-</em>-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em> Eben Moglen is professor of law at Columbia University Law School. "
#| "He serves without fee as General Counsel of the Free Software "
@@ -231,9 +229,9 @@
"Eben Moglen is professor of law at Columbia University Law School. He "
"serves without fee as General Counsel of the Free Software Foundation."
msgstr ""
-"<em>Ðбен Ðоглен — пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ñава в
ЮÑидиÑеÑком ÑÑилиÑе "
+"Ðбен Ðоглен — пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ñава в
ЮÑидиÑеÑком ÑÑилиÑе "
"ÐолÑмбийÑкого ÑнивеÑÑиÑеÑа. Ðн
безвозмездно ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² каÑеÑÑве
генеÑалÑного "
-"ÑовеÑника Фонда Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ.</em>"
+"ÑовеÑника Фонда Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -268,7 +266,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -289,7 +286,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2003 Eben Moglen"
msgstr ""
-"Copyright © 2003 Eben Moglen</p><p>Copyright © 2013 Free Software "
+"Copyright © 2003 Eben Moglen<br />Copyright © 2012, 2021 Free
Software "
"Foundation, Inc. (translation)"
# type: Content of: <div><p>
Index: sco/po/sco-v-ibm.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-v-ibm.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- sco/po/sco-v-ibm.ru.po 22 Sep 2021 09:34:19 -0000 1.11
+++ sco/po/sco-v-ibm.ru.po 22 Sep 2021 17:26:38 -0000 1.12
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco-v-ibm.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2014
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2014, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sco-v-ibm.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -38,14 +38,13 @@
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "Ðбен Ðоглен <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
#. type: Content of: <div><p>
# | [-June-]{+<i>June+} 25, [-2003-] {+2003</i>+}
-#, fuzzy
#| msgid "June 25, 2003"
msgid "<i>June 25, 2003</i>"
-msgstr "25 иÑÐ½Ñ 2003 года"
+msgstr "<i>25 иÑÐ½Ñ 2003 года</i>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -160,7 +159,6 @@
# | to the kernel for use with IBM's S/390 mainframe computers, assigned to
# | the Foundation by IBM—that SCO asserts infringes its rights in any
# | way.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "SCO's confusing use of names makes the basis of its claims unclear: has "
#| "SCO alleged that trade secrets of Unix's originator, AT&T—of "
@@ -345,15 +343,14 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
# | [-<em>-]Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of
# | directors. [-</em>-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em> Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of "
#| "directors. </em>"
msgid ""
"Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of directors."
msgstr ""
-"<em>Ðбен Ðоглен — генеÑалÑнÑй
ÑовеÑник и Ñлен ÑовеÑа диÑекÑоÑов "
-"ФСÐÐ.</em>"
+"Ðбен Ðоглен — генеÑалÑнÑй ÑовеÑник и
Ñлен ÑовеÑа диÑекÑоÑов "
+"ФСÐÐ."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -388,7 +385,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -407,14 +403,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2003, [-2013-] {+2021+} Free Software Foundation Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2003, 2013 Free Software Foundation Inc."
msgid "Copyright © 2003, 2021 Free Software Foundation Inc."
-msgstr "Copyright © 2003, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2003, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
Index: po/trivial-patent.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/trivial-patent.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/trivial-patent.ru.po 22 Sep 2021 09:34:18 -0000 1.13
+++ po/trivial-patent.ru.po 22 Sep 2021 17:26:39 -0000 1.14
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/philosophy/trivial-patent.html
-# Copyright (C) 2006 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2006, 2021 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2016
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2016, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trivial-patent.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -34,7 +34,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><address>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\">РиÑаÑд СÑолмен</a>"
@@ -195,7 +194,6 @@
# | thing once, it can do that thing many times, on different data each time.
# | Many patents pretend that applying this principle to a specific case makes
# | an [-“invention”.-] {+“invention.”+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is a basic principle of computer science that if a computer can do a "
#| "thing once, it can do that thing many times, on different data each time. "
@@ -427,7 +425,6 @@
# | the courts as well tend to apply a very low standard when judging whether
# | a patent is [-“unobvious”.-] {+“unobvious.”+} This
# | patent might pass muster, according to them.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Trivial as it is, this patent would not necessarily be found legally "
#| "invalid if there is a lawsuit about it. Not only the US Patent Office "
@@ -544,7 +541,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -564,12 +560,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2006, [-2016-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2006, 2016 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2006, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 2006, 2016 Richard Stallman<br />Copyright © 2013, "
-"2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright © 2006, 2021 Richard Stallman<br />Copyright © 2012, "
+"2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/wassenaar.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wassenaar.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/wassenaar.ru.po 22 Sep 2021 09:34:19 -0000 1.14
+++ po/wassenaar.ru.po 22 Sep 2021 17:26:39 -0000 1.15
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/philosophy/wassenaar.html
-# Copyright (C) 1996-1998, 2008, 2010, 2011, 2014 Free Software Foundation,
Inc.
+# Copyright (C) 1996-1998, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original page.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2010, 2011, 2014.
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2010, 2011, 2014, 2021.
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wassenaar.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -52,7 +52,6 @@
# | seems to cover free software. (They use the term “public
# | [-domain”,-] {+domain,”+} but they seem to mean something like
# | free software by that.) So the problem seems to have been a false alarm.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Subsequently the actual text of the new version of Wassenaar Arrangement "
#| "was published. Then we saw that it continues to have an exception that "
@@ -103,7 +102,6 @@
# | software which has been made available without restrictions upon its
# | further dissemination. There is also a statement that copyright by itself
# | does not deny a program this “public domain” status.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "According to the General Software Notes, entry 2, the agreement does not "
#| "cover software which is in “the public domain”. This is "
@@ -144,7 +142,6 @@
# | {+“nothing+} will change as far as the “public domain”
# | software and the Dec 3 Wassenaar Arrangement are
# | [-concerned.”</cite>-] {+concerned.”+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Finnish officials have stated that <cite>“nothing will change as "
#| "far as the “public domain” software and the Dec 3 Wassenaar "
@@ -154,9 +151,9 @@
"“public domain” software and the Dec 3 Wassenaar Arrangement are "
"concerned.”"
msgstr ""
-"ÐÑедÑÑавиÑели ФинлÑндии заÑвили, ÑÑо
<cite>“в оÑноÑении пÑогÑамм в "
+"ÐÑедÑÑавиÑели ФинлÑндии заÑвили, ÑÑо
“в оÑноÑении пÑогÑамм в "
"“обÑеÑÑвенном доÑÑоÑнии” по
ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐаÑÑенааÑÑкими "
-"ÑоглаÑениÑми в ÑедакÑии 3 декабÑÑ Ð½Ð¸ÑÑо
не измениÑÑÑ”</cite>."
+"ÑоглаÑениÑми в ÑедакÑии 3 декабÑÑ Ð½Ð¸ÑÑо
не измениÑÑÑ”."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -212,7 +209,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -232,14 +228,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2011, 2012-] {+1996-1998, 2021+} Free Software
# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1996-1998, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
Index: po/software-libre-commercial-viability.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-libre-commercial-viability.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/software-libre-commercial-viability.ru.po 22 Sep 2021 09:34:18
-0000 1.3
+++ po/software-libre-commercial-viability.ru.po 22 Sep 2021 17:26:39
-0000 1.4
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation of
http://www.gnu.org/philosophy/software-libre-commercial-viability.html
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Alessandro Rubini
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2013, 2014
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2013, 2014, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-libre-commercial-viability.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -32,14 +32,13 @@
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by Alessandro Rubini <a href=\"#rubini\"> <sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлеÑÑандÑо Ð Ñбини <a href=\"#rubini\">
<sup>[*]</sup></a>"
#. type: Content of: <div><p>
# | [-(Nov-]{+<i>Nov+} 12th 1998, published in February [-1999)-] {+1999</i>+}
-#, fuzzy
#| msgid "(Nov 12th 1998, published in February 1999)"
msgid "<i>Nov 12th 1998, published in February 1999</i>"
-msgstr "(12 ноÑбÑÑ 1998 года, опÑбликовано в
ÑевÑале 1999 года)"
+msgstr "<i>12 ноÑбÑÑ 1998 года, опÑбликовано в
ÑевÑале 1999 года</i>"
#. type: Content of: <div><p>
# | Fortunately, Linus' project of world domination is going to come true
@@ -47,7 +46,6 @@
# | the press is behaving towards GNU/Linux solutions, looking at how several
# | educational entities are going to introduce [-Free Software-] {+free
# | software+} in the schools and verifying its usual technical excellence.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Fortunately, Linus' project of world domination is going to come true "
#| "fairly soon. The trend toward this goal can be verified by checking how "
@@ -74,7 +72,6 @@
# | appreciated Russell Nelson's article “Open Source Software
# | Model” in the July issue of [-<i>LJ</i>,-] {+<cite>LJ</cite>,+} I
# | feel the need to expand on the points he briefly touched.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Today in 1998 (yes, it is still 1998 as I write), the most important job "
#| "remaining, in my opinion, is propagating the social and commercial "
@@ -93,7 +90,7 @@
"Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ, оÑÑаеÑÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанение
обÑеÑÑвеннÑÑ
и коммеÑÑеÑкиÑ
"
"поÑледÑÑвий ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ХоÑÑ Ñ
вÑÑоко ÑÐµÐ½Ñ ÑÑаÑÑÑ Ð Ð°ÑÑелла ÐелÑÑона "
"“СÑ
ема пÑогÑамм Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм
ÑекÑÑом” из иÑлÑÑкого "
-"вÑпÑÑка <em>ÐинÑÐºÑ Ð´Ð¶Ð¾Ñнел</em>, Ñ Ð¾ÑÑÑаÑ
поÑÑебноÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑниÑÑ Ñе моменÑÑ, "
+"вÑпÑÑка <cite>ÐинÑÐºÑ Ð´Ð¶Ð¾Ñнел</cite>, Ñ Ð¾ÑÑÑаÑ
поÑÑебноÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑниÑÑ Ñе моменÑÑ, "
"коÑоÑÑе он вкÑаÑÑе заÑÑонÑл."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -107,7 +104,6 @@
# | {+list, <a
# |
href=\"mailto:fsb-subscribe@crynwr.com\"><fsb-subscribe@crynwr.com></a>,+}
# | which I joined after reading Russell's article.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that I'm not an expert in economics or politics. I'm just a "
#| "build-it-yourself kind of technical guy whose discussion is based on his "
@@ -131,8 +127,8 @@
"боÑÑÐ±Ñ Ð·Ð° вÑживание и пÑиводÑÑÑÑ Ð²
надежде, ÑÑо они помогÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñ-Ñо еÑе "
"пÑиÑпоÑобиÑÑÑÑ Ðº ÑÑловиÑм новой ÑÑедÑ.
ÐекоÑоÑÑе из ÑÑиÑ
идей Ñже "
"обÑÑждалиÑÑ Ñ Ð¿ÑиÑÑелÑми или в деловом
ÑпиÑке ÑаÑÑÑлки ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
-"(<<a href=\"mailto:fsb-subscribe@crynwr.com\">fsb-subscribe@crynwr.com</"
-"a>>), к коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ Ð¿ÑиÑоединилÑÑ, пÑоÑиÑав
ÑÑаÑÑÑ Ð Ð°ÑÑелла."
+"<a
href=\"mailto:fsb-subscribe@crynwr.com\">(<fsb-subscribe@crynwr.com></"
+"a>), к коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ Ð¿ÑиÑоединилÑÑ, пÑоÑиÑав
ÑÑаÑÑÑ Ð Ð°ÑÑелла."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Viability for Individual Consultants"
@@ -145,7 +141,6 @@
# | general computer user, because proprietary software solutions tend to hide
# | functionality behind a rigid external interface which denies any
# | divergence from the expected behaviour—a <i>user's</i> behaviour.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The best feature of any computer system is flexibility — allowing "
#| "users to tailor its behaviour to their own needs. This flexibility is "
@@ -175,7 +170,6 @@
# | one's needs. He confessed his company has always acted the other way
# | around—they adapted their needs to the software they use. Most users
# | are victims of their software and don't even realize it.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When adopting Free Software, users are able to discover the real power of "
#| "computer systems. Today I talked with a commercial consultant who never "
@@ -233,7 +227,6 @@
# | they can have more should the need arise. The program is obviously [-Free
# | Software-] {+free software+} and other centers expressed interest in
# | getting a copy.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For example, I and others wrote a program for a local physiology center "
#| "to analyze data for a typical kind of experiment. During two years of "
@@ -290,7 +283,6 @@
# | <i>can</i> be fixed and features <i>can</i> be implemented. As I
# | suggested before, the more you make things programmable, the more they
# | will be programmed.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As more and more people are choosing Free Software to address their "
#| "needs, I'm sure some software companies will try to demonize GNU/Linux "
@@ -368,7 +360,6 @@
# | low-end PC. Now I am confident I can solve any problem my clients might
# | have, and my clients know I can (provided I am given enough time to deal
# | with the problem).
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Why should there be more employment opportunities in IT than there are "
#| "now? First of all, because Free Software users have more requests for new "
@@ -439,7 +430,6 @@
# | (whose number and quality is centrally managed), the number of consultants
# | supporting a [-Free Software-] {+free software+} solution is virtually
# | unlimited and the offer can quickly adapt to the request.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While the conventional model of software distribution concentrates all "
#| "knowledge in a few companies (or one of them), open standards leverage "
@@ -474,7 +464,6 @@
# | start to trust some [-Free Software-] {+free software+} products, you
# | learn that they deserve more. GNU/Linux fans must be ready to offer
# | support in order to fulfill the upcoming need for consultants.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In a world where computers are just tools to accomplish some other goals, "
#| "easy customization and quick maintenance are basic requirements of power "
@@ -604,7 +593,6 @@
# | people, other countries are already moving in the right
# | direction—Mexico and France, for example, have announced plans to
# | use GNU/Linux in their public schools.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Needless to say, schools and universities have the best interest in "
#| "teaching information technologies using Free Software tools. Due to its "
@@ -655,7 +643,6 @@
# | distributes such software <i>pays</i> the school for teaching its product.
# | Paying someone for a product in order to advertising it for him is
# | definitely nonsense.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One more point leads toward Free Software in education: when students get "
#| "jobs, they prefer to use tools they learned at school in order to "
@@ -711,7 +698,6 @@
# | Charity organizations usually have this same environment—little
# | money and a good amount of human resources. This leads straight to the
# | [-Free Software-] {+free software+} model for any IT requirement.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While Free Software may not be cheaper than proprietary software if you "
#| "bill for your own time, some environments use different rates in "
@@ -759,7 +745,6 @@
# | laws of the market ensure that only the best ideas and the best players
# | survive. Proprietary standards, on the other hand, tend to diminish
# | competition by decreasing innovation and consolidating previous results.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These ideas will probably suggest that free availability of information "
#| "looks fairly leftist in spirit, as “information to the "
@@ -802,7 +787,6 @@
# | into [-Free Software.-] {+free software.+} I'm not talking about office
# | products—I'm confident some good projects will supply this need,
# | sooner or later.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Naturally, I'm aware that not every software package can easily be turned "
#| "into Free Software. I'm not talking about office products—I'm "
@@ -874,7 +858,6 @@
# | a[-s-]{+t+} <a
# | href=\"mailto:rubini@gnu.org\"><rubini@gnu.org></a>{+,+} trying to
# | reply to everyone.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Alessandro writes Free Software for a living and advocates Free Software "
#| "for a mission. He hopes his upcoming child will keep off computers, "
@@ -888,7 +871,7 @@
"technical zoos. He reads e-mail at <a href=\"mailto:rubini@gnu.org\"><"
"rubini@gnu.org></a>, trying to reply to everyone."
msgstr ""
-"ÐлеÑÑандÑо — авÑÐ¾Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм по пÑоÑеÑÑии и ÑÑоÑонник "
+"[*] ÐлеÑÑандÑо — авÑÐ¾Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм по пÑоÑеÑÑии и ÑÑоÑонник "
"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм по пÑизваниÑ. Ðн
надееÑÑÑ, ÑÑо его ÑаÑÑÑÑий Ñебенок бÑÐ´ÐµÑ "
"оÑÑаваÑÑÑÑ Ð² ÑÑоÑоне Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑов, как в
добÑÑе ÑÑаÑÑе вÑемена, когда "
"Ñакие ÑÑдиÑа вÑегда оÑÑавалиÑÑ Ð² ÑвоиÑ
ÑеÑ
ниÑеÑкиÑ
зоопаÑкаÑ
. Ðн ÑиÑÐ°ÐµÑ "
@@ -898,10 +881,9 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
# | Reprinted with permission of [-Linux Journal.-] {+<cite>Linux
# | Journal</cite>.+}
-#, fuzzy
#| msgid "Reprinted with permission of Linux Journal."
msgid "Reprinted with permission of <cite>Linux Journal</cite>."
-msgstr "ÐеÑепеÑаÑÑваеÑÑÑ Ñ ÑазÑеÑениÑ
“ÐинÑÐºÑ Ð´Ð¶Ð¾Ñнел”."
+msgstr "ÐеÑепеÑаÑÑваеÑÑÑ Ñ ÑазÑеÑениÑ
<cite>ÐинÑÐºÑ Ð´Ð¶Ð¾Ñнел</cite>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -936,7 +918,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -955,12 +936,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-1998, 1999, 2000, 2001-] {+1998-2001+} Alessandro Rubini
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001 Alessandro Rubini"
msgid "Copyright © 1998-2001 Alessandro Rubini"
msgstr ""
-"Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001 Alessandro Rubini<br />Copyright "
-"© 2014, Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright © 1998-2001 Alessandro Rubini<br />Copyright "
+"© 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/rms-hack.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-hack.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/rms-hack.ru.po 22 Sep 2021 11:33:02 -0000 1.14
+++ po/rms-hack.ru.po 22 Sep 2021 17:26:39 -0000 1.15
@@ -1,8 +1,8 @@
# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/rms-hack.html
-# Copyright (C) 2002 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2002, 2021 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2013, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2013, 2019, 2021
# 2019-04-01: Reword a passage, RT #1373196.
# this translation lacks appropriate review
#
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-hack.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 10:43+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 10:43+0400\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -103,7 +103,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | <b>TV:</b> What does the word [-‘hacker’-]
# | {+“hacker”+} mean to you, personally?
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>TV:</b> What does the word ‘hacker’ mean to you, "
#| "personally?"
@@ -241,7 +240,6 @@
# | software—to use an open source license than a copyleft license. A
# | company like Apple or Nokia will adapt open source up to point, precisely
# | the point where making it more free would turn the profitability down.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>TV:</b> But isn't there a problem here; one of the utilitarian "
#| "calculations of “open source” is that it is more "
@@ -257,7 +255,7 @@
"company like Apple or Nokia will adapt open source up to point, precisely "
"the point where making it more free would turn the profitability down."
msgstr ""
-"<b>ТÐ</b>. Ðо Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸ здеÑÑ Ð¿ÑоблемÑ: один из
ÑÑилиÑаÑнÑÑ
ÑаÑÑеÑов “"
+"<b>ТÐ</b>. Ðо Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸ здеÑÑ Ð¿ÑоблемÑ? Ðдин из
ÑÑилиÑаÑнÑÑ
ÑаÑÑеÑов “"
"оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа”
заклÑÑаеÑÑÑ Ð² Ñом, ÑÑо вÑгоднее "
"— в ÑмÑÑле денег или ÑлÑÑÑениÑ
пÑогÑамм — полÑзоваÑÑÑÑ "
"лиÑензией оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа, Ñем
лиÑензией Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑким левом. "
@@ -397,7 +395,6 @@
# | there is no special hacker ethics, because a hacker can act ethically or
# | unethically and nothing in hackerism itself necessitates ethical
# | behavio[-u-]r.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>TV:</b> The question about hacker aesthetics—as you explained, "
#| "there is no special hacker ethics, because a hacker can act ethically or "
@@ -450,7 +447,6 @@
# | <b>TV:</b> Now that brings to mind several questions. For the first, one
# | could maybe inquire after an ideal society or [-d-]{+g+}o forth, but let's
# | leave that for the moment.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>TV:</b> Now that brings to mind several questions. For the first, one "
#| "could maybe inquire after an ideal society or do forth, but let's leave "
@@ -489,7 +485,6 @@
# | community-building, something that other media (like printed books) could
# | not offer, or does digitalization mean [-‘just’ and-]
# | {+“just” an+} effectivization of existing means?
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>TV:</b> Is there something that digitalization offers for community-"
#| "building, something that other media (like printed books) could not "
@@ -785,7 +780,6 @@
# | interviews. One of the problems is that copyright laws put many third
# | world countries in an unfavo[-u-]rable position. Do you think that those
# | countries should not follow the copyright laws?
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>TV:</b> You have touched on some issues of globalization is some "
#| "recent interviews. One of the problems is that copyright laws put many "
@@ -1153,7 +1147,6 @@
# | of the formalism give an intense pleasure of a
# | [-‘non-earthly’-] {+“non-earthly”+} kind. Is there
# | a link? Should there be? And how do you bridge the two?
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>TV:</b> I think this is even quite common in fields like computer "
#| "science, physics, mathematics, philosophy, where the austerity and purity "
Index: po/rms-patents.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-patents.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/rms-patents.ru.po 22 Sep 2021 08:34:14 -0000 1.3
+++ po/rms-patents.ru.po 22 Sep 2021 17:26:39 -0000 1.4
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation of https://www.gnu.org/philosophy/rms-patents.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2017
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2017, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-patents.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-31 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -32,7 +32,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><address>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
msgstr "РиÑаÑд СÑолмен"
@@ -42,7 +41,6 @@
# | University, in November [-2012</em> -] {+2012 +} (<a
# |
href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-the-problem.webm\">video</a>,
# | <a href=\"//audio-video.gnu.org/video/#2012\">metadata</a>)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Speech given at the Locatelli Center, Santa Clara University, in "
#| "November 2012</em> (<a href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-"
@@ -54,8 +52,8 @@
"problem.webm\">video</a>, <a href=\"//audio-video.gnu.org/video/"
"#2012\">metadata</a>)"
msgstr ""
-"<em>ÐÑÑÑÑпление в ÑенÑÑе ÐокаÑелли,
УнивеÑÑиÑÐµÑ Ð¡Ð°Ð½Ñа-ÐлаÑÑ, ноÑбÑÑ "
-"2012 года</em> (<a
href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-"
+"ÐÑÑÑÑпление в ÑенÑÑе ÐокаÑелли,
УнивеÑÑиÑÐµÑ Ð¡Ð°Ð½Ñа-ÐлаÑÑ, ноÑбÑÑ "
+"2012 года (<a href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-"
"the-problem.webm\"> видеозапиÑÑ</a>,<a
href=\"//audio-video.gnu.org/video/"
"#2012\">меÑаданнÑе</a>)"
@@ -111,10 +109,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | [-[applause]-]{+<span>[applause]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid "[applause]"
msgid "<span>[applause]</span>"
-msgstr "[аплодиÑменÑÑ]"
+msgstr "<span>[аплодиÑменÑÑ]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -389,7 +386,6 @@
# | involved a computer, but it also involved special purpose hardware, not a
# | general purpose universal machine, and that special purpose hardware was
# | crucial to carrying out the patented technique.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, that's the case I want to get at, and I'm trying to separate it from "
#| "a case like that in <cite>Diamond vs. Diehr</cite> where there was a "
@@ -580,7 +576,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -600,7 +595,7 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/your-freedom-needs-free-software.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/your-freedom-needs-free-software.ru.po 22 Sep 2021 08:03:43 -0000
1.17
+++ po/your-freedom-needs-free-software.ru.po 22 Sep 2021 17:26:39 -0000
1.18
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: your-freedom-needs-free-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -43,7 +43,6 @@
# | an even worse threat. Thinking of software as &l[-s-]{+d+}quo;just a
# | [-tool’,-] {+tool,”+} they suppose that it obeys them, when in
# | fact it often obeys others instead.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many of us know that governments can threaten the human rights of "
#| "software users through censorship and surveillance of the Internet. Many "
@@ -95,7 +94,6 @@
# | you wish or not, and some models can be switched on remotely as listening
# | devices. Users can't fix these malicious features because they don't have
# | control.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This unjust power, as usual, tempts its wielders to further misdeeds. If "
#| "a computer talks to a network, and you don't control the software in it, "
@@ -156,7 +154,6 @@
# | Mac OS+} also contains features designed to [-restrict-] {+<a
# | href=\"/proprietary/malware-apple.html\">restrict+} its [-users.-]
# | {+users</a>.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some proprietary software is designed to restrict and attack its users. "
#| "<a href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> is a big advance in "
@@ -185,21 +182,22 @@
"contains features designed to <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
"\">restrict its users</a>."
msgstr ""
-"ÐекоÑоÑÑе неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
ÑоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ ÑвоиÑ
"
-"полÑзоваÑелей и нападаÑÑ Ð½Ð° ниÑ
. СиÑÑема <a
href=\"http://badvista.org/"
+"ÐекоÑоÑÑе неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
ÑоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ <a
href=\"/proprietary/proprietary.html\">огÑаниÑиваÑÑ ÑвоиÑ
"
+"полÑзоваÑелей и нападаÑÑ Ð½Ð° ниÑ
</a>.
СиÑÑема <a href=\"https://badvista.org/"
"\">Windows Vista</a> Ñделала болÑÑой Ñаг в ÑÑом
напÑавлении; пÑиÑина, по "
"коÑоÑой она ÑÑебÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑаÑой
аппаÑаÑÑÑÑ, ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑо новÑе "
"модели ÑпÑоекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñак, ÑÑобÑ
поддеÑживаÑÑ Ð½ÐµÑÑÑÑанимÑе огÑаниÑениÑ. "
"Таким обÑазом Microsoft ÑÑебÑеÑ, ÑÑобÑ
полÑзоваÑели плаÑили за новÑе "
"оÑлепиÑелÑнÑе кандалÑ. ÐÑоме Ñого,
ÑиÑÑема ÑпÑоекÑиÑована Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
"допÑÑкаÑÑ Ð¿ÑинÑдиÑелÑное обновление
коÑпоÑаÑивнÑми оÑганами. ÐÑÑÑда ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"<a href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a>, в Ñ
оде коÑоÑой
"
-"полÑзоваÑелей Windows пÑизÑваÑÑ Ð½Ðµ
“обновлÑÑÑÑÑ” до Vista. (ÐÐ»Ñ "
-"Windows 7 и Windows 8, коÑоÑÑе ÑавнÑм обÑазом
вÑедоноÑнÑ, Ñ Ð½Ð°Ñ "
-"еÑÑÑ <a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows7Sins.org</a> и <a
href="
-"\"http://upgradefromwindows8.org/\">UpgradeFromWindows8.org</a>.) Mac "
-"OS Ñакже ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑÑнкÑии,
ÑпÑоекÑиÑованнÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑениÑ
полÑзоваÑелей "
-"ÑиÑÑемÑ."
+"<a href=\"https://badvista.org/\">BadVista.org</a>, в Ñ
оде
коÑоÑой "
+"полÑзоваÑелей Windows пÑизÑваÑÑ Ð½Ðµ
“обновлÑÑÑÑÑ” до Vista. ÐÐ»Ñ "
+"более поздниÑ
веÑÑий Windows, коÑоÑÑе <a
href=\"/proprietary/"
+"malware-microsoft.html\">еÑе более вÑедоноÑнÑ</a>, Ñ
Ð½Ð°Ñ ÑепеÑÑ ÐµÑÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ <a href="
+"\"https://www.fsf.org/windows\">ÐбновиÑÑ Ð¾Ñ Windows</a>.) Mac "
+"OS Ñакже ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑÑнкÑии,
ÑпÑоекÑиÑованнÑе Ð´Ð»Ñ <a
href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей "
+"ÑиÑÑемÑ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -227,7 +225,6 @@
# | href=\"https://www.gnewsense.org/\">gNewSense.org</a> for a-] {+our list
# | of+} <a href=\"/distros/distros.html\">totally [-Free/Libre version-]
# | {+free/libre versions+} of GNU/Linux</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The only way to assure that your software is working for you is to insist "
#| "on Free/Libre software. This means users get the source code, are free "
@@ -255,9 +252,8 @@
"gnu.html\">СиÑÑема GNU/Linux</a>, ÑазÑабоÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ <a
href=\"/gnu/gnu.html\"> "
"ÑпеÑиалÑно в ÑелÑÑ
ÑвободÑ
полÑзоваÑелей</a>, вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑебÑ
канÑелÑÑÑкие "
"пÑогÑаммÑ, аÑдио- и видеопÑиложениÑ, игÑÑ
и вÑе, ÑÑо вам дейÑÑвиÑелÑно нÑжно "
-"Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð½Ð° компÑÑÑеÑе. <a
href=\"/distros/distros.html\"> ÐолноÑÑÑÑ "
-"ÑвободнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ GNU/Linux</a> Ñм. на <a
href=\"https://www.gnewsense.org/"
-"\">gNewSense.org</a>."
+"Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð½Ð° компÑÑÑеÑе. См. Ð½Ð°Ñ ÑпиÑок <a
href=\"/distros/distros.html\"> полноÑÑÑÑ "
+"ÑвободнÑÑ
веÑÑий GNU/Linux</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -300,7 +296,6 @@
# | your data on your own computer, and your backups under your own
# | custody—and run your computer with [-Free/Libre-] {+free/libre+}
# | software.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The US is not the only state that doesn't respect human rights, so keep "
#| "your data on your own computer, and your backups under your own "
Index: po/why-audio-format-matters.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-audio-format-matters.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/why-audio-format-matters.ru.po 22 Sep 2021 08:34:28 -0000 1.10
+++ po/why-audio-format-matters.ru.po 22 Sep 2021 17:26:39 -0000 1.11
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation of
http://www.gnu.org/philosophy/why-audio-format-matters.html
# Copyright (C) 2007 Karl Fogel
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2013, 2017, 2020
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2013, 2017, 2020, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-audio-format-matters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-22 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -134,7 +134,6 @@
# | generate audio works must take care what format we
# | [-use — and-] {+use—and+} require our listeners to
# | use.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The most important issue here is not about the fees, it's about the "
#| "freedom to communicate and to develop communications tools. Distribution "
@@ -215,7 +214,6 @@
# | Xiph.org</a>+} (the organization that created Ogg Vorbis) and the
# | importance of free distribution [-formats <a
# | href=\"http://xiph.org/about/\">is available</a>.-] {+formats.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://xiph.org/about/\">More information</a> about Xiph.org "
#| "(the organization that created Ogg Vorbis) and the importance of free "
@@ -225,7 +223,7 @@
"organization that created Ogg Vorbis) and the importance of free "
"distribution formats."
msgstr ""
-"<a href=\"http://xiph.org/about/\">ÐодÑобноÑÑи о Xiph.org</a>
(оÑганизаÑии, "
+"<a href=\"https://xiph.org/about/\">ÐодÑобноÑÑи о Xiph.org</a>
(оÑганизаÑии, "
"коÑоÑÐ°Ñ Ñоздала Ðгг ÐоÑбиÑ) и важноÑÑи
ÑвободнÑÑ
ÑоÑмаÑов ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
"можно найÑи на ÑайÑе ÑÑой оÑганизаÑии."
@@ -234,7 +232,6 @@
# | href=\"http://playogg.org\">a-] {+a+} user-friendly [-guide-] {+<a
# | href=\"https://www.fsf.org/campaigns/playogg/how\">guide+} to installing
# | Ogg Vorbis support in Microsoft Windows and Apple Mac OS X</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Free Software Foundation have also produced <a href=\"http://playogg."
#| "org\">a user-friendly guide to installing Ogg Vorbis support in Microsoft "
@@ -244,7 +241,7 @@
"www.fsf.org/campaigns/playogg/how\">guide to installing Ogg Vorbis support "
"in Microsoft Windows and Apple Mac OS X</a>."
msgstr ""
-"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
ÑоÑÑавил Ñакже <a href=\"http://"
+"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
ÑоÑÑавил Ñакже <a href=\"https://"
"playogg.org\"> Ñдобное ÑÑководÑÑво по ÑÑÑановке
пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ Ðгг ÐоÑбиÑ</a> "
"на Microsoft Windows и Apple Mac OS X."
@@ -258,7 +255,6 @@
# | to lose audience, a first step is to offer both Ogg Vorbis and MP3, while
# | explaining to your downloaders (perhaps by linking to this article)
# | exactly why you support Ogg Vorbis.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Ogg Vorbis home page, <a href=\"https://xiph.org/vorbis/\" >www."
#| "vorbis.com</a>, has all the information you need to both listen to and "
@@ -277,8 +273,8 @@
"offer both Ogg Vorbis and MP3, while explaining to your downloaders (perhaps "
"by linking to this article) exactly why you support Ogg Vorbis."
msgstr ""
-"Ðа домаÑней ÑÑÑаниÑе Ðгг ÐоÑбиÑ, <a
href=\"https://xiph.org/vorbis/\">www."
-"vorbis.com</a>, еÑÑÑ Ð²Ñе ÑведениÑ, коÑоÑÑе вам
понадобÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð´Ð»Ñ "
+"Ðа <a href=\"https://xiph.org/vorbis/\">домаÑней ÑÑÑаниÑе
Ðгг ÐоÑбиÑ</a> "
+"еÑÑÑ Ð²Ñе ÑведениÑ, коÑоÑÑе вам
понадобÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð´Ð»Ñ "
"пÑоÑлÑÑиваниÑ, Ñак и Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ñайлов,
закодиÑованнÑÑ
в ÐоÑбиÑ. ÐÐ»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸ "
"ваÑиÑ
ÑлÑÑаÑелей безопаÑнее вÑего бÑло бÑ
пÑедлагаÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ðгг "
"ÐоÑбиÑ. Ðо поÑколÑÐºÑ Ð´Ð¾ ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ ÐµÑÑÑ
какие-Ñо пÑоигÑÑваÑели, коÑоÑÑе "
@@ -313,7 +309,6 @@
# | [-system — which-] {+system—which+} has millions of
# | users [-worldwide — have-] {+worldwide—have+} been
# | unable to include MP3 players in their software distributions.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Up till now, the MP3 patent owners have been clever enough not to harass "
#| "individual users with demands for payment. They know that would "
@@ -429,7 +424,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -450,7 +444,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2007 Karl Fogel"
msgstr ""
-"Copyright © 2007 Karl Fogel<br />Copyright © 2013 Free Software "
+"Copyright © 2007 Karl Fogel<br />Copyright © 2013, 2021 Free
Software "
"Foundation, Inc. (translation)"
# type: Content of: <div><p>
Index: po/second-sight.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/second-sight.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/second-sight.ru.po 22 Sep 2021 09:34:18 -0000 1.10
+++ po/second-sight.ru.po 22 Sep 2021 17:26:39 -0000 1.11
@@ -1,5 +1,6 @@
# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/second-sight.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2021 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2017, 2018
# this translation lacks appropriate review
@@ -31,7 +32,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><address>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\">РиÑаÑд СÑолмен</a>"
@@ -56,7 +56,6 @@
# | private hands, to companies that make the [-public — and-]
# | {+public—and+} even the [-government — beg-]
# | {+government—beg+} for permission to use it afterwards.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The public have already paid to develop this software. Isn't it absurd to "
#| "make them pay, now, for permission to use it? Isn't it absurd to restrict "
@@ -86,7 +85,6 @@
# | read and understand and change. All the users get is an executable, a
# | “black [-box”,-] {+box,”+} so that they cannot adapt it,
# | understand it or even verify what it does.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Even worse, they impose frustrating restrictions on the users, denying "
#| "them access to the software's source code, the plans that a programmer "
@@ -144,7 +142,6 @@
# | agencies a way to fulfil their responsibility to maintain sovereign
# | control over the state's computers, and not let that control fall into
# | private hands.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The word “free” refers to freedom, not price; think “"
#| "free speech”, not “free beer”. When there are users "
@@ -178,7 +175,6 @@
# | Directory</a> lists almost 4,000 free software packages. The UK government
# | has already decided to increase its use of free software; here is a
# | perfect opportunity to both use it and contribute.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since 1984, groups of volunteers have developed and maintained powerful "
#| "and useful free programs — a few at first, then entire operating "
@@ -198,7 +194,7 @@
msgstr ""
"С 1984 года гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð´Ð¾Ð±ÑоволÑÑев
ÑазÑабаÑÑвали и поддеÑживали ÑÑÑекÑивнÑе
и "
"полезнÑе ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ —
ÑнаÑала немногие, заÑем ÑелÑе "
-"опеÑаÑионнÑе ÑиÑÑемÑ, Ñакие как GNU/Linux и BSD.
Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ <a href=\"http://"
+"опеÑаÑионнÑе ÑиÑÑемÑ, Ñакие как GNU/Linux и BSD.
Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ <a href=\"https://"
"directory.fsf.org/wiki/Main_Page\">ÐаÑалог ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a> "
"наÑÑиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑи 4000 пакеÑов ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐÑавиÑелÑÑÑво "
"ÐеликобÑиÑании Ñже ÑеÑило ÑаÑÑиÑиÑÑ Ñвое
полÑзование ÑвободнÑми пÑогÑаммами; "
@@ -230,14 +226,14 @@
# | This article originally appeared in [-The Guardian —-] {+<cite>The
# | Guardian</cite>,+} March 3, [-2005-] {+2005, under the title “Second
# | Sight.”+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This article originally appeared in The Guardian — March 3, 2005"
msgid ""
"This article originally appeared in <cite>The Guardian</cite>, March 3, "
"2005, under the title “Second Sight.”"
msgstr ""
-"ÐÑа ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑно поÑвилаÑÑ Ð²
“ÐаÑдиан” 3 маÑÑа 2005 года"
+"ÐÑа ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑно поÑвилаÑÑ Ð²
<cite>ÐаÑдиан</cite> 3 маÑÑа 2005 года, "
+"под заглавием “ÐÑоÑой взглÑд”."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -272,7 +268,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -292,12 +287,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2005, [-2017, 2018-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2005, 2017, 2018 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2005, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 2005, 2017, 2018 Richard Stallman<br />Copyright © "
-"2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright © 2005, 2021 Richard Stallman<br />Copyright © "
+"2014, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/savingeurope.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/savingeurope.ru.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/savingeurope.ru.po 22 Sep 2021 09:34:18 -0000 1.23
+++ po/savingeurope.ru.po 22 Sep 2021 17:26:39 -0000 1.24
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/philosophy/savingeurope.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-1999, 2010, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original page.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2010, 2011, 2013, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2010, 2011, 2013, 2017, 2018, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: savingeurope.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -237,7 +237,6 @@
# | Please visit <a [-href=\"http://www.ffii.org/\">www.ffii.org</a>-]
# | {+href=\"https://ffii.org/\">ffii.org</a>+} for more information, plus
# | detailed suggestions for action. And please take time to help.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Software patents threaten to do that. The time to take action is now. "
#| "Please visit <a href=\"http://www.ffii.org/\">www.ffii.org</a> for more "
@@ -250,7 +249,7 @@
"help."
msgstr ""
"ÐаÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑгÑожаÑÑ ÑÑим
запÑеÑом. ÐейÑÑвоваÑÑ Ð½Ñжно ÑейÑаÑ. "
-"ÐожалÑйÑÑа, поÑеÑиÑе <a
href=\"http://www.ffii.org/\">www.ffii.org</a>. Там "
+"ÐожалÑйÑÑа, поÑеÑиÑе <a
href=\"https://ffii.org/\">ffii.org</a>. Там "
"Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе дополниÑелÑнÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸
подÑобнÑе пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвий. "
"ÐожалÑйÑÑа, найдиÑе вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ."
@@ -327,7 +326,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -347,10 +345,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014, 2015, 2016-] {+1996-1999, 2017, 2021+} Free
# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-1999, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1996-1999, 2010, 2017, 2021 Free Software Foundation,
Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy sco/po/sco.ru.po sco/po/subpoena...,
Ineiev <=