[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po reevaluating-copyright.cs.po ...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy/po reevaluating-copyright.cs.po ... |
Date: |
Sun, 19 Sep 2021 11:34:15 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/09/19 11:34:14
Modified files:
philosophy/po : reevaluating-copyright.cs.po
reevaluating-copyright.de.po
reevaluating-copyright.es.po
reevaluating-copyright.fr.po
reevaluating-copyright.it.po
reevaluating-copyright.nl.po
reevaluating-copyright.pl.po
reevaluating-copyright.pot
reevaluating-copyright.ru.po
rms-nyu-2001-transcript.cs.po
rms-nyu-2001-transcript.fr.po
rms-nyu-2001-transcript.pl.po
rms-nyu-2001-transcript.pot
rms-nyu-2001-transcript.ru.po
rms-nyu-2001-transcript.tr.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.cs.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.de.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.it.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.nl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.pl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.pot?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.cs.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.fr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.pl.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.tr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: reevaluating-copyright.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.cs.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- reevaluating-copyright.cs.po 30 May 2021 19:03:22 -0000 1.5
+++ reevaluating-copyright.cs.po 19 Sep 2021 15:34:11 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 07:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -25,24 +25,44 @@
"PÅehodnocenà copyrightu: veÅejnost musà zvÃtÄzit â Projekt GNU â
Nadace pro "
"svobodný software"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail"
msgstr "PÅehodnocenà copyrightu: veÅejnost musà zvÃtÄzit"
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <div><address>
+# | by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard [-Stallman</a>-]
+# | {+Stallman</a> <a href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid ""
-" Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
-" [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
-msgstr ""
-" PÅehodnocenà copyrightu: veÅejnost musà zvÃtÄzit\n"
-" [Publikováno v Oregon Law Review (Oregonský právnÃ
pÅehled), jaro 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
+"by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> <a href="
+"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
+msgstr "od <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richarda Stallmana</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The legal world is aware that digital information technology poses
+# | “problems for copyright,” but has not traced these problems to
+# | their root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted
+# | works and the users of these works. The publishers, understanding their
+# | own interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration
+# | to fix the “problems” by deciding the conflict in their favor.
+# | This proposal, the Lehman White [-Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>,-]
+# | {+Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a>+} was the principal focus of
+# | the [-“Innovation-] {+<cite>Innovation+} and the Information
+# | [-Environment”-] {+Environment</cite>+} conference at the University
+# | of Oregon (November 1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The legal world is aware that digital information technology poses “"
+#| "problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
+#| "root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted "
+#| "works and the users of these works. The publishers, understanding their "
+#| "own interest, have set forth a proposal through the Clinton "
+#| "Administration to fix the “problems” by deciding the conflict "
+#| "in their favor. This proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]"
+#| "</a>, was the principal focus of the “Innovation and the "
+#| "Information Environment” conference at the University of Oregon "
+#| "(November 1995)."
msgid ""
"The legal world is aware that digital information technology poses “"
"problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
@@ -50,9 +70,9 @@
"and the users of these works. The publishers, understanding their own "
"interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration to "
"fix the “problems” by deciding the conflict in their favor. This "
-"proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>, was the principal "
-"focus of the “Innovation and the Information Environment” "
-"conference at the University of Oregon (November 1995)."
+"proposal, the Lehman White Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a> was the "
+"principal focus of the <cite>Innovation and the Information Environment</"
+"cite> conference at the University of Oregon (November 1995)."
msgstr ""
"Právnà svÄt se bojÃ, že digitálnà informaÄnà technologie
pÅinášejà âproblémy "
"pro copyright,â ale již nesledoval tyto problémy k jejich hlavnÃ
pÅÃÄinÄ: "
@@ -63,13 +83,28 @@
"konference âInovace a informaÄnà prostÅedà (Innovation and the
Information "
"Environment Conference)â na Oregonské univerzitÄ (listopad 1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began the "
-"conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with "
-"this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of "
-"their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw "
-"nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | John Perry [-Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>,-] {+Barlow,<a
+# | href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a>+} the keynote speaker, began the
+# | conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with
+# | this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of
+# | their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw
+# | nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began "
+#| "the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt "
+#| "with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+#| "copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+#| "Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings "
+#| "of their music."
+msgid ""
+"John Perry Barlow,<a href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a> the keynote speaker, "
+"began the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and "
+"dealt with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+"copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+"Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of "
+"their music."
msgstr ""
"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, hlavnà ÅeÄnÃk, zaÄal
konferenci "
"tÃm, že nám sdÄlil, jak Greatful Dead tento konfliky poznali a zabývali
se "
@@ -77,14 +112,30 @@
"na páskách, nebo do distribuce na Internetu, ale nevidÄli nic Å¡patného
na "
"uplatnÄnà copyrightu na CD s nahrávkami jejich hudby."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently,
+# | and later Gary [-Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a>-] {+Glisson <a
+# | href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a>+} criticized Barlow's idea that the
+# | Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. He
+# | argued that we should be able to determine the implications of the
+# | Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply
+# | to other technologies. This paper attempts to do just that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, "
+#| "and later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea "
+#| "that the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the "
+#| "world. He argued that we should be able to determine the implications of "
+#| "the Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we "
+#| "apply to other technologies. This paper attempts to do just that."
msgid ""
"Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, and "
-"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea that "
-"the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. "
-"He argued that we should be able to determine the implications of the "
-"Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply to "
-"other technologies. This paper attempts to do just that."
+"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized "
+"Barlow's idea that the Internet is inexplicably unique and unlike anything "
+"else in the world. He argued that we should be able to determine the "
+"implications of the Internet for copyright policy by the same kind of "
+"analysis that we apply to other technologies. This paper attempts to do just "
+"that."
msgstr ""
"Barlow neanalyzoval důvody rozdÃlného zacházenà s tÄmito médii a Gary "
"Glisson pozdÄji <a href=\"#ft4\">[4]</a> kritizoval jeho myÅ¡lenku, že "
@@ -93,17 +144,40 @@
"na copyrightovou politiku stejným druhem analýz, jaké aplikujeme na jiné "
"technologie. Tento dokument se pokouÅ¡Ã právÄ toto provést."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property
+# | do not transfer to information as property because information is
+# | “abstract.” As Steven [-Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a>-]
+# | {+Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>+} remarked, abstract
+# | property has existed for centuries. Shares in a company, commodity
+# | futures, and even paper money, are forms of property that are more or less
+# | abstract. Barlow and others who argue that information should be free do
+# | not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial
+# | difference between information and acceptable kinds of property is not
+# | abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical
+# | explanation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as "
+#| "property do not transfer to information as property because information "
+#| "is “abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> "
+#| "remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a "
+#| "company, commodity futures, and even paper money, are forms of property "
+#| "that are more or less abstract. Barlow and others who argue that "
+#| "information should be free do not reject these other kinds of abstract "
+#| "property. Clearly, the crucial difference between information and "
+#| "acceptable kinds of property is not abstractness per se. So what is it? I "
+#| "propose a simple and practical explanation."
msgid ""
"Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property "
"do not transfer to information as property because information is “"
-"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> remarked, "
-"abstract property has existed for centuries. Shares in a company, commodity "
-"futures, and even paper money, are forms of property that are more or less "
-"abstract. Barlow and others who argue that information should be free do "
-"not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial "
-"difference between information and acceptable kinds of property is not "
-"abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
+"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a> "
+"remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a company, "
+"commodity futures, and even paper money, are forms of property that are more "
+"or less abstract. Barlow and others who argue that information should be "
+"free do not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the "
+"crucial difference between information and acceptable kinds of property is "
+"not abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
"explanation."
msgstr ""
"Barlow podotýkal, že naÅ¡e intuice založená na fyzických objektech nenÃ
"
@@ -117,7 +191,7 @@
"akceptovatelnými druhy majetku tedy nenà v abstraktnosti jako takové.
Takže "
"co je to? PÅedložÃm vám tu jednoduché a praktické vysvÄtlenÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"United States copyright law considers copyright a bargain between the public "
"and “authors” (although in practice, usually publishers take "
@@ -145,14 +219,15 @@
"kolik publikovánà navÃc dostane veÅejnost za smÄnu daných svobod a jak
moc "
"veÅejnost zÃská, pokud si tyto svobody ponechá."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | This shows why making [-intellectual-] {+<a
# | href=\"#later-1\">intellectual+} property [-decisions-] {+decisions</a>+}
# | by analogy to physical object property, or even to older intellectual
# | property policies, is a mistake. Winter argued persuasively that it is
# | possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply
-# | them to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this will reach
-# | some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of
+# | them to new decisions[- -]{+.+}<a href= [-\"#ft6\">[6]</a>.-]
+# | {+\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>+} Surely this will reach some
+# | answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of
# | deciding what to buy or at what price.
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -168,9 +243,9 @@
"a> by analogy to physical object property, or even to older intellectual "
"property policies, is a mistake. Winter argued persuasively that it is "
"possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply them "
-"to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this will reach some "
-"answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of deciding "
-"what to buy or at what price."
+"to new decisions.<a href= \"#ft6\"><sup>[6]</sup></a> Surely this will reach "
+"some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of "
+"deciding what to buy or at what price."
msgstr ""
"Toto ukazuje, proÄ je zakládánà rozhodnutà o <a
href=\"/philosophy/not-ipr."
"html\">intelektuálnÃm vlastnictvÃ</a> na podobnosti s vlastnictvÃm
hmotných "
@@ -181,7 +256,7 @@
"dobrého ÅeÅ¡enÃ. Analogie nenà užiteÄný způsob pro rozhodovánà o
tom, co "
"koupit nebo za jakou cenu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, we do not decide whether to build a highway in New York City by "
"analogy with a previous decision about a proposed highway in Iowa. In each "
@@ -203,14 +278,29 @@
"otázce copyrightu musÃme rovnÄž zvážit náklady a pÅÃnosy pro
dnešnà situaci "
"a dnešnà média, a ne podle toho, jak se aplikovaly na jiná média v
minulosti."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning
+# | speech should not depend on the choice of [-medium<a
+# | href=\"#ft7\">[7]</a>,-] {+medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</sup></a>+} is
+# | not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the
+# | public, not a natural right. Copyright policy issues are about which
+# | bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers
+# | are entitled to.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
+#| "speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, "
+#| "is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
+#| "public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
+#| "bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers "
+#| "are entitled to."
msgid ""
"This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
-"speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, is "
-"not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
-"public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
-"bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers are "
-"entitled to."
+"speech should not depend on the choice of medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</"
+"sup></a> is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain "
+"with the public, not a natural right. Copyright policy issues are about "
+"which bargains benefit the public, not about what rights publishers or "
+"readers are entitled to."
msgstr ""
"Také to ukazuje, proÄ princip Laurence Tribea, že jazyk týkajÃcà se
práva by "
"nemÄl záviset na zvoleném médiu<a href=\"#ft7\">[7]</a>, nenÃ
aplikovatelný "
@@ -218,7 +308,7 @@
"právo. Otázky copyrightové politiky jsou o tom, co pÅinášÃ
veÅejnosti, ne o "
"tom, jaká práva jsou pÅisuzována nakladatelům nebo ÄtenáÅům."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The copyright system developed along with the printing press. In the age of "
"the printing press, it was unfeasible for an ordinary reader to copy a book. "
@@ -234,7 +324,7 @@
"â což prakticky znamená, že knihy mohli kopÃrovat v nÄjakém
ekonomicky "
"rozumném modelu jen vydavatelé."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So when the public traded to publishers the freedom to copy books, they were "
"selling something which they <b>could not use</b>. Trading something you "
@@ -248,7 +338,7 @@
"copyright nekontroverznà pÅedevÅ¡Ãm proto, že neomezoval nic, co by
ÄtenáÅská "
"veÅejnost jinak mohla bÄžnÄ dÄlat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But the age of the printing press is gradually ending. The xerox machine and "
"the audio and video tape began the change; digital information technology "
@@ -260,7 +350,7 @@
"dokonÄily. Tyto pokroky umožÅujà kopÃrovánà i bÄžným ÄtenáÅům,
ne jen "
"vydavatelům se speciálnÃm vybavenÃm. A ÄtenáÅi si opravdu sami
kopÃrujÃ!"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Once copying is a useful and practical activity for ordinary people, they "
"are no longer so willing to give up the freedom to do it. They want to keep "
@@ -275,7 +365,7 @@
"veÅejnost dobrým obchodem, a je Äas ji zrevidovat â pÅiÅ¡el Äas, kdy
by mÄl "
"zaÄÃt zákon brát v úvahu veÅejný pÅÃnos z výroby a sdÃlenÃ
kopiÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With this analysis, we see why rejection of the old copyright bargain is not "
"based on supposing that the Internet is ineffably unique. The Internet is "
@@ -289,7 +379,7 @@
"ÄÃm jednoduÅ¡Å¡Ã je kopÃrovánà a sdÃlenÃ, tÃm vÃce se stává
užiteÄnÄjÅ¡Ãm, a "
"tÃm vÃce se copyright, tak jak ho známe, stává Å¡patným obchodem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | This analysis also explains why it makes sense for the Grateful Dead to
# | insist on copyright for CD manufacturing but not for individual copying.
# | CD production works like the printing press; it is not feasible today for
@@ -343,7 +433,7 @@
"zmÄnila, mnoho bÄžných uživatelů poÄÃtaÄů na nich může nynÃ
kopÃrovat CD. To "
"znamená, že bychom mÄli nynà uvažovat o CD spÃÅ¡e jako o kazetách.)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | We can also see why the abstractness of [-intellectual property-] {+<a
# | href=\"#later-1\">intellectual property</a>+} is not the crucial factor.
# | Other forms of abstract property represent shares of something. Copying
@@ -380,7 +470,7 @@
"ekvivalentvà oÅezánà vÅ¡ech ostatnÃch dolarů o malý kousek a spojenÃ
tÄchto "
"kousků tak, aby daly jeden dolar. PÅirozenÄ to bereme jako Å¡patné."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By contrast, copying useful, enlightening or entertaining information for a "
"friend makes the world happier and better off; it benefits the friend, and "
@@ -392,7 +482,7 @@
"nikomu to neublÞÃ. Je to konstruktivnà aktivita, která posiluje
sociálnà "
"vazby."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some readers may question this statement because they know publishers claim "
"that illegal copying causes them “loss.” This claim is mostly "
@@ -403,7 +493,7 @@
"vydavatelé tvrdÃ, že ilegálnà kopÃrovánà jim způsobuje
âztrátyâ. Toto "
"tvrzenà je pÅedevÅ¡Ãm nepÅesné, ÄásteÄnÄ i zavádÄjÃci."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is mostly inaccurate because it presupposes that the friend would "
"otherwise have bought a copy from the publisher. That is occasionally true, "
@@ -413,7 +503,7 @@
"jinak koupil kopii od vydavatele. To je vzácnÄ i pravda, ale ÄastÄji je
to "
"nesprávné; a když to nenà pravda, pak se proklamovaná ztráta
nedostavÃ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is partly misleading because the word “loss” suggests "
"events of a very different nature—events in which something they have "
@@ -428,7 +518,7 @@
"dojde ke ztátÄ penÄz z pokladny, pak by to opravdu byla âztráta.â
VÅ¡ichni "
"souhlasÃme, že dÄlat takové vÄci jiným lidem je Å¡patné."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"But when your friend avoids the need to buy a copy of a book, the bookstore "
"and the publisher do not lose anything they had. A more fitting description "
@@ -446,7 +536,7 @@
"ânepoctivostÃâ jen proto, že si potencionálnà zákaznÃk vybral s
nimi "
"neobchodovat."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is begging the question because the idea of “loss” is "
"based on the assumption that the publisher “should have” got "
@@ -464,7 +554,7 @@
"zaplacenà za každou kopii a tudÞ nemůže tvrdit, že je zde
âztrátaâ, když "
"nenÃ."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"In other words, the “loss” comes from the copyright system; it "
"is not an inherent part of copying. Copying in itself hurts no one."
@@ -472,17 +562,46 @@
" Jinými slovy, pÅemýšlenà o âztrátÄâ vycházà z copyrightového
systému; nenà "
"to neodmyslitelná Äást kopÃrovánÃ. KopÃrovánà samo o sobÄ
nepoškozuje nikoho."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The most widely opposed provision of the White Paper is the system of
+# | collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor
+# | and control the activities of all users, on pain of being punished for
+# | actions in which he was not a participant but merely failed to actively
+# | prevent. Tim [-Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a>-] {+Sloan <a
+# | href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a>+} pointed out that this gives copyright
+# | owners a privileged status not accorded to anyone else who might claim to
+# | be damaged by a computer user; for example, no one proposes to punish the
+# | computer owner if he fails actively to prevent a user from defaming
+# | someone. It is natural for a government to turn to collective
+# | responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in
+# | obeying. The more digital technology helps citizens share information, the
+# | more the government will need draconian methods to enforce copyright
+# | against ordinary citizens.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
+#| "collective responsibility, whereby a computer owner is required to "
+#| "monitor and control the activities of all users, on pain of being "
+#| "punished for actions in which he was not a participant but merely failed "
+#| "to actively prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that "
+#| "this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+#| "else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no "
+#| "one proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent "
+#| "a user from defaming someone. It is natural for a government to turn to "
+#| "collective responsibility for enforcing a law that many citizens do not "
+#| "believe in obeying. The more digital technology helps citizens share "
+#| "information, the more the government will need draconian methods to "
+#| "enforce copyright against ordinary citizens."
msgid ""
"The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
"collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor "
"and control the activities of all users, on pain of being punished for "
"actions in which he was not a participant but merely failed to actively "
-"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that this gives "
-"copyright owners a privileged status not accorded to anyone else who might "
-"claim to be damaged by a computer user; for example, no one proposes to "
-"punish the computer owner if he fails actively to prevent a user from "
-"defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
+"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> pointed out "
+"that this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+"else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no one "
+"proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent a user "
+"from defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
"responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in "
"obeying. The more digital technology helps citizens share information, the "
"more the government will need draconian methods to enforce copyright against "
@@ -508,19 +627,49 @@
"(samozÅejmÄ Å¾e je možná spoluúÄast, navádÄnà k trestnému Äinu
apod.) â pozn. "
"korek.]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When the United States Constitution was drafted, the idea that authors
+# | were entitled to a copyright monopoly was proposed—and [-rejected <a
+# | href=\"#ft9\">[9]</a>.-] {+rejected.<a href=\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a>+}
+# | Instead, the founders of our country adopted a different idea of
+# | copyright, one which places the public [-first <a
+# | href=\"#ft10\">[10]</a>.-] {+first.<a href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a>+}
+# | Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of users;
+# | benefits for publishers and even for authors are not given for the sake of
+# | those parties, but only as an inducement to change their behavior. As the
+# | Supreme Court said in [-Fox-] {+<cite>Fox+} Film Corp. v. [-Doyal:-]
+# | {+Doyal</cite>:+} “The sole interest of the United States and the
+# | primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general
+# | benefits derived by the public from the labors of [-authors.” <a
+# | href=\"#ft11\">[11]</a>-] {+authors.”<a
+# | href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the United States Constitution was drafted, the idea that authors "
+#| "were entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a "
+#| "href=\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a "
+#| "different idea of copyright, one which places the public first <a href="
+#| "\"#ft10\">[10]</a>. Copyright in the United States is supposed to exist "
+#| "for the sake of users; benefits for publishers and even for authors are "
+#| "not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+#| "change their behavior. As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. "
+#| "Doyal: “The sole interest of the United States and the primary "
+#| "object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+#| "derived by the public from the labors of authors.” <a href="
+#| "\"#ft11\">[11]</a>"
msgid ""
"When the United States Constitution was drafted, the idea that authors were "
-"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a href="
-"\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a different "
-"idea of copyright, one which places the public first <a href=\"#ft10\">[10]</"
-"a>. Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of "
-"users; benefits for publishers and even for authors are not given for the "
-"sake of those parties, but only as an inducement to change their behavior. "
-"As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. Doyal: “The sole "
-"interest of the United States and the primary object in conferring the "
-"[copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the public from "
-"the labors of authors.” <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
+"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected.<a href="
+"\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a> Instead, the founders of our country adopted a "
+"different idea of copyright, one which places the public first.<a href="
+"\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a> Copyright in the United States is supposed to "
+"exist for the sake of users; benefits for publishers and even for authors "
+"are not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+"change their behavior. As the Supreme Court said in <cite>Fox Film Corp. v. "
+"Doyal</cite>: “The sole interest of the United States and the primary "
+"object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+"derived by the public from the labors of authors.”<a href="
+"\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>"
msgstr ""
"Když byla navrhována ústava Spojených Států, byla navrženo, aby byli
autoÅi "
"oprávnÄni ke copyrightovému monopolu. Byla ovÅ¡em odmÃtnuta <a
href=\"#ft9\">"
@@ -533,7 +682,7 @@
"primárnà cÃl udÄlovánà [copyrightového] monopolu ležà v obecných
pÅÃnosech, "
"z práce autorů, pro veÅejnost.â <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Under the Constitution's view of copyright, if the public prefers to be able "
"to make copies in certain cases even if that means somewhat fewer works are "
@@ -545,7 +694,7 @@
"ménÄ publikovaných pracÃ, pak je volba veÅejnosti rozhodujÃcÃ. NenÃ
možné "
"ospravedlnit zakázovánà kopÃrovánà toho, co chce veÅejnost kopÃrovat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ever since the constitutional decision was made, publishers have tried to "
"reverse it by misinforming the public. They do this by repeating arguments "
@@ -563,15 +712,18 @@
"k základnÃm premisám naÅ¡eho právnÃho systému, berou to jako
samozÅejmý "
"základ takového systému."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | This error is so ingrained today that people who oppose new copyright
# | powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers
-# | may be hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> explains
-# | how a strict [-intellectual-] {+<a href=\"#later-2\">intellectual+}
-# | property [-system-] {+system</a>+} can interfere with writing new works.
-# | Jessica Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a> cites the copyright shelters
-# | which historically allowed many new media to become popular. Pamela
-# | Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> warns that the White Paper may block
+# | may be hurt by them. Thus, James [-Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a>-]
+# | {+Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a>+} explains how a
+# | strict [-intellectual-] {+<a href=\"#later-2\">intellectual+} property
+# | [-system-] {+system</a>+} can interfere with writing new works. Jessica
+# | [-Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a>-] {+Litman <a
+# | href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a>+} cites the copyright shelters which
+# | historically allowed many new media to become popular. Pamela [-Samuelson
+# | <a href=\"#ft14\">[14]</a>-] {+Samuelson <a
+# | href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a>+} warns that the White Paper may block
# | the development of “third-wave” information industries by
# | locking the world into the “second-wave” economic model that
# | fit the age of the printing press.
@@ -590,11 +742,12 @@
msgid ""
"This error is so ingrained today that people who oppose new copyright powers "
"feel the need to do so by arguing that even authors and publishers may be "
-"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> explains how a "
-"strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere "
-"with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a> cites the "
-"copyright shelters which historically allowed many new media to become "
-"popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> warns that the White "
+"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> "
+"explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> "
+"can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href="
+"\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright shelters which "
+"historically allowed many new media to become popular. Pamela "
+"Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that the White "
"Paper may block the development of “third-wave” information "
"industries by locking the world into the “second-wave” economic "
"model that fit the age of the printing press."
@@ -610,7 +763,7 @@
"uzamÄenÃm svÄta ve âdruhé vlnÄâ, ekonomickém modelu, který
odpovÃdá éÅe "
"tiskaÅského lisu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These arguments can be very effective on those issues where they are "
"available, especially with a Congress and Administration dominated by the "
@@ -631,18 +784,44 @@
"Budeme-li se pÅivracet k nÄmto argumentům pÅÃliÅ¡ mnoho a pÅÃliÅ¡
Äasto, je "
"zde nebezpeÄÃ, že můžeme dovolit vydavatelům bezkonkurenÄnÄ zmÄnit
ústavu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | For example, the recently published position statement of the Digital
+# | Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose
+# | the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor
+# | Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy
+# | concerns—all valid arguments, but concerned with side [-issues <a
+# | href=\"#ft15\">[15]</a>.-] {+issues.<a
+# | href=\"#ft15\"><sup>[15]</sup></a>+} Conspicuously absent from the list is
+# | the most important reason of all: that many Americans (perhaps most) want
+# | to continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the
+# | White Paper, which is to give more power to publishers, and its central
+# | decision, to reject the Constitution and place the publishers above the
+# | users. This silence may be taken for consent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, the recently published position statement of the Digital "
+#| "Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose "
+#| "the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor "
+#| "Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy "
+#| "concerns—all valid arguments, but concerned with side issues <a "
+#| "href=\"#ft15\">[15]</a>. Conspicuously absent from the list is the most "
+#| "important reason of all: that many Americans (perhaps most) want to "
+#| "continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the "
+#| "White Paper, which is to give more power to publishers, and its central "
+#| "decision, to reject the Constitution and place the publishers above the "
+#| "users. This silence may be taken for consent."
msgid ""
"For example, the recently published position statement of the Digital Future "
"Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose the White "
"Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor Americans, "
"technological progress, economic flexibility, and privacy concerns—all "
-"valid arguments, but concerned with side issues <a href=\"#ft15\">[15]</a>. "
-"Conspicuously absent from the list is the most important reason of all: that "
-"many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The DFC fails "
-"to criticize the core goal of the White Paper, which is to give more power "
-"to publishers, and its central decision, to reject the Constitution and "
-"place the publishers above the users. This silence may be taken for consent."
+"valid arguments, but concerned with side issues.<a href=\"#ft15\"><sup>[15]</"
+"sup></a> Conspicuously absent from the list is the most important reason of "
+"all: that many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The "
+"DFC fails to criticize the core goal of the White Paper, which is to give "
+"more power to publishers, and its central decision, to reject the "
+"Constitution and place the publishers above the users. This silence may be "
+"taken for consent."
msgstr ""
"NapÅÃklad nedávno publikované prohlášenà Digital Future Coalition
(Koalice "
"digitálnà budoucnosti), zastÅeÅ¡ujÃcà organizace, vyjmenovává mnoho
důvodů, "
@@ -655,7 +834,7 @@
"vydavatelům a jeho ústÅednÃho rozhodnutÃ, odmÃtnout ústavu a postavit "
"vydavatele nad uživatele. Toto mlÄenà může být bráno jako souhlas."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Resisting the pressure for additional power for publishers depends on "
"widespread awareness that the reading and listening public are paramount; "
@@ -672,15 +851,45 @@
"že veÅejnost zvÃtÄzÃ, můžeme pouze tak, že upozornÃme veÅejnost a "
"legislativu na úÄel copyrightu a možnosti otevÅeného toku informacÃ."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "ENDNOTES"
-msgstr "Poznámky na závÄr"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Later Notes"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
-"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
-"Intellectual Property Rights (1995)."
+"<em>Intellectual property:</em> This article was part of the path that "
+"led me to recognize the <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and "
+"confusion in the term “intellectual property”</a>. Today I "
+"believe that term should never be used under any circumstances."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Intellectual property system:</em> Here I fell into the "
+"fashionable error of writing “intellectual property” when what I "
+"meant was just “copyright.” This is like writing “"
+"Europe” when you mean “France”—it causes confusion "
+"that is easy to avoid."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "Published in <cite>Oregon Law Review</cite>, Spring 1996."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[2]-]Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and
+# | the National Information Infrastructure: [-The-] {+<cite>The+} Report of
+# | the Working Group on Intellectual Property [-Rights-] {+Rights</cite>+}
+# | (1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and "
+#| "the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group "
+#| "on Intellectual Property Rights (1995)."
+msgid ""
+"Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
+"National Information Infrastructure: <cite>The Report of the Working Group "
+"on Intellectual Property Rights</cite> (1995)."
msgstr ""
"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
@@ -688,13 +897,26 @@
"infrastruktura: Zpráva pracovnà skupiny pro práva intelektuálnÃho "
"vlastnictvÃ) (1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
-"the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom "
-"of expression in digital media, and is also a former lyricist for the "
-"Grateful Dead."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[3]-]John Perry Barlow, Remarks at the [-Innovation-]
+# | {+<cite>Innovation+} and the Information Environment [-Conference-]
+# | {+Conference</cite>+} (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of
+# | the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom
+# | of expression in digital media, and is also a former lyricist for the
+# | Grateful Dead.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
+#| "the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes "
+#| "freedom of expression in digital media, and is also a former lyricist for "
+#| "the Grateful Dead."
+msgid ""
+"John Perry Barlow, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the "
+"founders of the Electronic Frontier Foundation, an organization which "
+"promotes freedom of expression in digital media, and is also a former "
+"lyricist for the Grateful Dead."
msgstr ""
"[3] John Perry Barlow, Poznámky na konferenci Inovace a informaÄnÃ
prostÅedà "
"(Innovation and the Information Environment Conference) (listopad 1995). Pan "
@@ -702,13 +924,28 @@
"podporujÃcà svobodu vyjádÅenà v digitálnÃch médiÃch, a také
bývalý textaŠ"
"Grateful Dead."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
-"the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). "
-"Mr. Glisson is a partner and chair of the Intellectual Property Group at "
-"Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[4]-]Gary Glisson, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of the NII White
+# | Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). Mr. Glisson is
+# | a partner and chair of the Intellectual Property Group at Lane Powell
+# | Spears Lubersky in Portland, Oregon.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+#| "Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+#| "(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+#| "Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+#| "Oregon."
+msgid ""
+"Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+"Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+"(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+"Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+"Oregon."
msgstr ""
"[4] Gary Glisson, Poznámky na konferenci Inovace a informaÄnà prostÅedà "
"(lis. 1995); pohlédnÄte také na Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
@@ -716,48 +953,95 @@
"Pan Glisson je partner a pÅedseda Intellectual Property Group (Skupina pro "
"intelektuálnà vlastnictvÃ) v Lane Powell Spears Lubersky v Portlandu,
Oregon."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the University of "
-"Miami School of Law."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[5]-]Steven Winter, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Winter is a professor at the University of Miami School of Law.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+#| "University of Miami School of Law."
+msgid ""
+"Steven Winter, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+"University of Miami School of Law."
msgstr ""
"[5] Steven Winter, Poznámky na konferenci Inovace a informaÄnà prostÅedÃ
"
"(lis. 1995). Pan Winter je profesorem na University of Miami School of Law "
"(Miamská univerzita, práva)"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[6] Winter, supra note 5."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[6]-]Winter, supra note 5.
+#, fuzzy
+#| msgid "[6] Winter, supra note 5."
+msgid "Winter, supra note 5."
msgstr "[6] Winter, výše uvedená poznámka 5."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[7]-]See Laurence H. Tribe, [-The-] {+“The+} Constitution in
+# | Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic [-Frontier, Humanist,-]
+# | {+Frontier,” <cite>Humanist</cite>,+} Sept.-Oct. 1991, at 15.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and "
+#| "Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
msgid ""
-"[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
-"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+"See Laurence H. Tribe, “The Constitution in Cyberspace: Law and "
+"Liberty Beyond the Electronic Frontier,” <cite>Humanist</cite>, Sept.-"
+"Oct. 1991, at 15."
msgstr ""
"[7] PodÃvejte se na: Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law "
"and Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at "
"15. (Ãstava kyberprostoru: Zákon a svoboda za elektronickou hranicÃ, "
"Humanist, záÅ.-ÅÃj. 1991, str. 15."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[8]-]Tim Sloan, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+} and
+# | the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Sloan is a member of the National Telecommunication and
+# | Information Administration.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
+#| "Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+#| "Telecommunication and Information Administration."
msgid ""
-"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+"Tim Sloan, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
"Telecommunication and Information Administration."
msgstr ""
"[8] Tim Sloan, Poznámky na konferenci Inovace a informaÄnà prostÅedÃ
(lis. "
"1995). Pan Sloan je Älenem National Telecommunication and Information "
"Administration (Národnà telekomunikaÄnà a informaÄnà úÅad)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
-"Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
-"Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
-"(stating that the Constitution's framers either meant to “subordinate"
-"[] the author's interests to the public benefit,” or to “treat "
-"the private and public interests…even-handedly.”)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[9]-]See Jane C. Ginsburg, [-A-] {+“A+} Tale of Two Copyrights:
+# | Li[-b-]{+t+}erary Property in Revolutionary France and [-America, in, Of-]
+# | {+America,” in <cite>Of+} Authors and Origins: Essays on Copyright
+# | [-Law-] {+Law</cite>+} 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel,
+# | eds., [-1994) (stating-] {+1994), stating+} that the Constitution's
+# | framers either meant to “subordinate[] the author's interests to the
+# | public benefit,” or to “treat the private and public
+# | [-interests…even-handedly.”).-] {+interests …
+# | even-handedly.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
+#| "Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
+#| "Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
+#| "(stating that the Constitution's framers either meant to “"
+#| "subordinate[] the author's interests to the public benefit,” or to "
+#| "“treat the private and public interests…even-handedly."
+#| "”)."
+msgid ""
+"See Jane C. Ginsburg, “A Tale of Two Copyrights: Literary Property in "
+"Revolutionary France and America,” in <cite>Of Authors and Origins: "
+"Essays on Copyright Law</cite> 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain "
+"Strowel, eds., 1994), stating that the Constitution's framers either meant "
+"to “subordinate[] the author's interests to the public benefit,” "
+"or to “treat the private and public interests … even-handedly."
+"”"
msgstr ""
"[9] ShlédnÄte Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property
"
"in Revolutionary France and America (PÅÃbÄh dvou copyrightů: Svobodný "
@@ -767,81 +1051,107 @@
"veÅejnému prospÄchu,â ani âzpracovat soukromé a veÅejné
zájmy…"
"nestrannÄâ)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[10] U.S. Const.,-]{+<cite>U.S. Const.</cite>,+} art. I, p. 8, cl. 8
+# | (“Congress shall have Power…to promote the Progress of
+# | Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and
+# | Inventors the exclusive Right to their respective Writings and
+# | Discoveries.”)[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+#| "Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by "
+#| "securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
+#| "to their respective Writings and Discoveries.”)."
msgid ""
-"[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+"<cite>U.S. Const.</cite>, art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
"Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing "
"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
-"respective Writings and Discoveries.”)."
+"respective Writings and Discoveries.”)"
msgstr ""
"[10] Ãstava USA, Äl. I, s. 8, odst. 8 (âKongres bude mÃt moc…"
"podporovat Rozvoj vÄdy a užiteÄných umÄnà doÄasným zabezpeÄenÃm
výhradnÃho "
"práva autorům a vynálezcům k jejich dÃlům a objevům.â)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[11] 286-]{+<cite>286+} U.S. [-123,-] {+123</cite>,+} 127 (1932).
+#, fuzzy
+#| msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+msgid "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
msgstr "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[12]-]James Boyle, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American University in
+# | Washington, D.C.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at "
+#| "American University in Washington, D.C."
msgid ""
-"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
+"James Boyle, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
"University in Washington, D.C."
msgstr ""
"[12] James Boyle, Poznámky na konferenci Inovace a informaÄnà prostÅedà "
"(lis. 1995). Pan Boyle je profesor práva na American University in "
"Washington, D.C. (Americká washingtonská univerzita)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
-"State University Law School in Detroit, Michigan."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[13]-]Jessica Litman, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne State University Law School in
+# | Detroit, Michigan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
+#| "State University Law School in Detroit, Michigan."
+msgid ""
+"Jessica Litman, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at "
+"Wayne State University Law School in Detroit, Michigan."
msgstr ""
"[13] Jessica Litman, Poznámky na konferenci Inovace a informaÄnÃ
prostÅedà "
"(lis. 1995). SleÄna Litmanová je profesorkou na Wayne State University Law "
"School (Waynova státnà univerzita, práva) v Detroitu, Michigan."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[14]-]Pamela Samuelson, [-The-] {+“The+} Copyright [-Grab,
+# | Wired,-] {+Grab,” <cite>Wired</cite>,+} Jan. 1996. Ms. Samuelson is
+# | a Professor at Cornell Law School.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. "
+#| "Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgid ""
-"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. Samuelson "
-"is a Professor at Cornell Law School."
+"Pamela Samuelson, “The Copyright Grab,” <cite>Wired</cite>, Jan. "
+"1996. Ms. Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgstr ""
"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab (Chapadlo copyrightu), Wired, led. "
"1996. SleÄna Samuelsonová je profesorkou na Cornell Law School (Cornellova "
"právnà škola)."
#. (available at URL:
-#. <a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html">
-#. http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)
-#. type: Content of: <p>
+#. home.worldweb.net/dfc/press.html</a>
+#. )
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[15]-]Digital Future Coalition, [-Broad-Based-] {+“Broad-Based+}
+# | Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property [-Proposals,-]
+# | {+Proposals,”+} Nov. 15, 1995.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+#| "Over Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
msgid ""
-"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
-"Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
+"Digital Future Coalition, “Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+"Over Intellectual Property Proposals,” Nov. 15, 1995."
msgstr ""
"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
"Intellectual Property Proposals, 15. lis., 1995."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "LATER NOTES"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a href="
-"\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
-"intellectual property”</a>. Today I believe that term should never be "
-"used under any circumstances."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
-"property” when what I meant was just “copyright”. This is "
-"like writing “Europe” when you mean “France”—"
-"it causes confusion that is easy to avoid."
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -868,14 +1178,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Pracujeme tvrdÄ a dÄláme to nejlepÅ¡Ã, abychom vám pÅinesli pÅesné a
kvalitnà "
@@ -886,10 +1202,11 @@
"se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a posÃlat pÅeklady tohoto
Älánku."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, [-1999-] {+1999, 2016+} Richard M. Stallman
+# | Copyright © 1996, [-1999-] {+1999, 2006, 2007, 2021+} Richard [-M.-]
+# | Stallman
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996, 1999 Richard M. Stallman"
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 1999 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
@@ -911,3 +1228,31 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
+#~ " [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " PÅehodnocenà copyrightu: veÅejnost musà zvÃtÄzit\n"
+#~ " [Publikováno v Oregon Law Review (Oregonský právnà "
+#~ "pÅehled), jaro 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+
+#~ msgid "ENDNOTES"
+#~ msgstr "Poznámky na závÄr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pracujeme tvrdÄ a dÄláme to nejlepÅ¡Ã, abychom vám pÅinesli pÅesné
a "
+#~ "kvalitnà pÅeklady. NicménÄ i my můžeme udÄlat chybu. VaÅ¡e
komentáÅe a "
+#~ "návrhy na vylepÅ¡enà vÃtáme na adrese <a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
+#~ "org\"> <web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>PÅeÄtÄte si prosÃm
<a "
+#~ "href=\"/server/standards/README.translations.html\">PÅÃruÄku "
+#~ "pÅekladatele</a>, kde se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a
posÃlat "
+#~ "pÅeklady tohoto Älánku."
Index: reevaluating-copyright.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.de.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- reevaluating-copyright.de.po 19 Sep 2021 15:26:05 -0000 1.23
+++ reevaluating-copyright.de.po 19 Sep 2021 15:34:11 -0000 1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 07:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: www-de <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -25,21 +26,45 @@
"Neubewertung des Urheberrechts: Die Ãffentlichkeit muss die Oberhand "
"behalten - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail"
msgstr ""
"Neubewertung des Urheberrechts: Die Ãffentlichkeit muss die Oberhand
behalten"
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
-" [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
-msgstr "</pre><p>von <strong>Richard Stallman</strong>, veröffentlicht in
Oregon Law Review 1996</p><pre>\n"
+#. type: Content of: <div><address>
+# | by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard [-Stallman</a>-]
+# | {+Stallman</a> <a href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> <a href="
+"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
+msgstr "von <a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The legal world is aware that digital information technology poses
+# | “problems for copyright,” but has not traced these problems to
+# | their root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted
+# | works and the users of these works. The publishers, understanding their
+# | own interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration
+# | to fix the “problems” by deciding the conflict in their favor.
+# | This proposal, the Lehman White [-Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>,-]
+# | {+Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a>+} was the principal focus of
+# | the [-“Innovation-] {+<cite>Innovation+} and the Information
+# | [-Environment”-] {+Environment</cite>+} conference at the University
+# | of Oregon (November 1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The legal world is aware that digital information technology poses “"
+#| "problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
+#| "root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted "
+#| "works and the users of these works. The publishers, understanding their "
+#| "own interest, have set forth a proposal through the Clinton "
+#| "Administration to fix the “problems” by deciding the conflict "
+#| "in their favor. This proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]"
+#| "</a>, was the principal focus of the “Innovation and the "
+#| "Information Environment” conference at the University of Oregon "
+#| "(November 1995)."
msgid ""
"The legal world is aware that digital information technology poses “"
"problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
@@ -47,9 +72,9 @@
"and the users of these works. The publishers, understanding their own "
"interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration to "
"fix the “problems” by deciding the conflict in their favor. This "
-"proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>, was the principal "
-"focus of the “Innovation and the Information Environment” "
-"conference at the University of Oregon (November 1995)."
+"proposal, the Lehman White Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a> was the "
+"principal focus of the <cite>Innovation and the Information Environment</"
+"cite> conference at the University of Oregon (November 1995)."
msgstr ""
"Die Rechtsgelehrten sind sich zwar darin einig, dass digitale "
"Informationstechnologie dem Urheberrecht âProbleme bereitetâ, aber sie
haben "
@@ -64,13 +89,28 @@
"Environment</em></span>-Konferenz an der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
"\">University of Oregon</span> (November 1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began the "
-"conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with "
-"this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of "
-"their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw "
-"nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | John Perry [-Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>,-] {+Barlow,<a
+# | href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a>+} the keynote speaker, began the
+# | conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with
+# | this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of
+# | their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw
+# | nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began "
+#| "the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt "
+#| "with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+#| "copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+#| "Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings "
+#| "of their music."
+msgid ""
+"John Perry Barlow,<a href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a> the keynote speaker, "
+"began the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and "
+"dealt with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+"copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+"Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of "
+"their music."
msgstr ""
"Der Hauptredner John Perry Barlow<a href=\"#fn3\" id=\"fn3-ref\" class="
"\"transnote\">(3)</a> eröffnete die Konferenz, indem er erzählte, wie <span
"
@@ -80,14 +120,30 @@
"oder bei der Verteilung via Internet einzugreifen; jedoch fanden sie nichts "
"falsch daran, das Urheberrecht bei CD-Aufnahmen ihrer Musik durchzusetzen."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently,
+# | and later Gary [-Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a>-] {+Glisson <a
+# | href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a>+} criticized Barlow's idea that the
+# | Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. He
+# | argued that we should be able to determine the implications of the
+# | Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply
+# | to other technologies. This paper attempts to do just that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, "
+#| "and later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea "
+#| "that the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the "
+#| "world. He argued that we should be able to determine the implications of "
+#| "the Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we "
+#| "apply to other technologies. This paper attempts to do just that."
msgid ""
"Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, and "
-"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea that "
-"the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. "
-"He argued that we should be able to determine the implications of the "
-"Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply to "
-"other technologies. This paper attempts to do just that."
+"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized "
+"Barlow's idea that the Internet is inexplicably unique and unlike anything "
+"else in the world. He argued that we should be able to determine the "
+"implications of the Internet for copyright policy by the same kind of "
+"analysis that we apply to other technologies. This paper attempts to do just "
+"that."
msgstr ""
"Barlow analysierte die Gründe zu dieser Ungleichbehandlung dieser Medien "
"nicht, und später kritisierte Gary Glisson<a href=\"#fn4\" id=\"fn4-ref\" "
@@ -98,17 +154,40 @@
"abzuschätzen, wie wir sie auf andere Technologien anwenden. Dieser Aufsatz "
"versucht genau dies zu tun."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property
+# | do not transfer to information as property because information is
+# | “abstract.” As Steven [-Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a>-]
+# | {+Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>+} remarked, abstract
+# | property has existed for centuries. Shares in a company, commodity
+# | futures, and even paper money, are forms of property that are more or less
+# | abstract. Barlow and others who argue that information should be free do
+# | not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial
+# | difference between information and acceptable kinds of property is not
+# | abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical
+# | explanation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as "
+#| "property do not transfer to information as property because information "
+#| "is “abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> "
+#| "remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a "
+#| "company, commodity futures, and even paper money, are forms of property "
+#| "that are more or less abstract. Barlow and others who argue that "
+#| "information should be free do not reject these other kinds of abstract "
+#| "property. Clearly, the crucial difference between information and "
+#| "acceptable kinds of property is not abstractness per se. So what is it? I "
+#| "propose a simple and practical explanation."
msgid ""
"Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property "
"do not transfer to information as property because information is “"
-"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> remarked, "
-"abstract property has existed for centuries. Shares in a company, commodity "
-"futures, and even paper money, are forms of property that are more or less "
-"abstract. Barlow and others who argue that information should be free do "
-"not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial "
-"difference between information and acceptable kinds of property is not "
-"abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
+"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a> "
+"remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a company, "
+"commodity futures, and even paper money, are forms of property that are more "
+"or less abstract. Barlow and others who argue that information should be "
+"free do not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the "
+"crucial difference between information and acceptable kinds of property is "
+"not abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
"explanation."
msgstr ""
"Barlow war der Meinung, dass sich unsere auf physischen Objekten als "
@@ -124,7 +203,7 @@
"nicht Abstraktheit per se. Aber was dann? Ich schlage eine einfache und "
"praktische Erklärung vor."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"United States copyright law considers copyright a bargain between the public "
"and “authors” (although in practice, usually publishers take "
@@ -155,15 +234,32 @@
"das Tauschen einer bestimmten Freiheit und wie viel nützt es der "
"Ãffentlichkeit, die betreffende Freiheit zu behalten."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property
+# | decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older
+# | intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively
+# | that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts
+# | and apply them to new decisions[- -]{+.+}<a href= [-\"#ft6\">[6]</a>.-]
+# | {+\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>+} Surely this will reach some
+# | answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of
+# | deciding what to buy or at what price.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property "
+#| "decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older "
+#| "intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively "
+#| "that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts "
+#| "and apply them to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this "
+#| "will reach some answer—but not a good answer. Analogy is not a "
+#| "useful way of deciding what to buy or at what price."
msgid ""
"This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property decisions</"
"a> by analogy to physical object property, or even to older intellectual "
"property policies, is a mistake. Winter argued persuasively that it is "
"possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply them "
-"to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this will reach some "
-"answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of deciding "
-"what to buy or at what price."
+"to new decisions.<a href= \"#ft6\"><sup>[6]</sup></a> Surely this will reach "
+"some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of "
+"deciding what to buy or at what price."
msgstr ""
"Dies zeigt, warum <a href=\"#fn1-later\" id=\"fn1-later-ref\">Entscheidungen "
"geistigen Eigentums</a> durch Analogie zum physischen Objekteigentum oder "
@@ -174,7 +270,7 @@
"eine Antwort geben, aber keine gute. Analogie ist keine sinnvolle Methode "
"der Entscheidung was zu kaufen ist oder zu welchem Preis."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, we do not decide whether to build a highway in New York City by "
"analogy with a previous decision about a proposed highway in Iowa. In each "
@@ -198,14 +294,29 @@
"die heutige Situation und die heutigen Medien abwägen, nicht wie sie für "
"andere Medien in der Vergangenheit gegolten haben."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning
+# | speech should not depend on the choice of [-medium<a
+# | href=\"#ft7\">[7]</a>,-] {+medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</sup></a>+} is
+# | not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the
+# | public, not a natural right. Copyright policy issues are about which
+# | bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers
+# | are entitled to.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
+#| "speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, "
+#| "is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
+#| "public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
+#| "bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers "
+#| "are entitled to."
msgid ""
"This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
-"speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, is "
-"not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
-"public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
-"bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers are "
-"entitled to."
+"speech should not depend on the choice of medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</"
+"sup></a> is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain "
+"with the public, not a natural right. Copyright policy issues are about "
+"which bargains benefit the public, not about what rights publishers or "
+"readers are entitled to."
msgstr ""
"Dies zeigt auch, warum das Prinzip von Laurence Tribe, dass Rechte bezüglich
"
"der Sprache nicht von der Wahl des Mediums<a href=\"#fn7\" id=\"fn7-ref\" "
@@ -216,7 +327,7 @@
"Ãffentlichkeit zugute kommen, nicht zu welchen Rechten Herausgeber oder "
"Leser berechtigt werden."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The copyright system developed along with the printing press. In the age of "
"the printing press, it was unfeasible for an ordinary reader to copy a book. "
@@ -233,7 +344,7 @@
"her ‑ was faktisch bedeutete, dass nur ein Herausgeber ein "
"Buch wirtschaftlich kopieren konnte."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So when the public traded to publishers the freedom to copy books, they were "
"selling something which they <b>could not use</b>. Trading something you "
@@ -248,7 +359,7 @@
"Druckerpresse nicht kontrovers, eben weil es nichts beschränkte, was die "
"lesende Ãffentlichkeit einfach so tun könnte."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But the age of the printing press is gradually ending. The xerox machine and "
"the audio and video tape began the change; digital information technology "
@@ -261,7 +372,7 @@
"Fortschritte machen es für gewöhnliche Menschen möglich, nicht nur "
"Herausgebern mit speziellen Geräten, Kopien anzufertigen. Und sie tun es!"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Once copying is a useful and practical activity for ordinary people, they "
"are no longer so willing to give up the freedom to do it. They want to keep "
@@ -278,7 +389,7 @@
"überarbeiten ‑ Zeit für das Gesetz den öffentlichen Nutzen
"
"anzuerkennen, der vom Anfertigen und Weitergeben von Kopien kommt."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With this analysis, we see why rejection of the old copyright bargain is not "
"based on supposing that the Internet is ineffably unique. The Internet is "
@@ -293,7 +404,7 @@
"Je leichter das Kopieren und Weitergeben ist, desto nützlicher wird es, und "
"je mehr Urheberrecht dem entgegensteht, desto schlechter wird der Handel."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This analysis also explains why it makes sense for the Grateful Dead to "
"insist on copyright for CD manufacturing but not for individual copying. CD "
@@ -328,7 +439,7 @@
"ist es immer noch sinnvoll, Urheberrechte bei kommerziellen Vertrieb "
"anzuwenden, während man Privatpersonen frei kopieren lässt.]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We can also see why the abstractness of <a href=\"#later-1\">intellectual "
"property</a> is not the crucial factor. Other forms of abstract property "
@@ -349,7 +460,7 @@
"dann wieder zu einem Dollar zusammenzufügen. Natürlich betrachten wir dies "
"als falsch."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By contrast, copying useful, enlightening or entertaining information for a "
"friend makes the world happier and better off; it benefits the friend, and "
@@ -361,7 +472,7 @@
"es nützt dem Freund und schadet von Natur aus niemand. Es ist eine "
"konstruktive Tätigkeit, die soziale Bindungen stärkt."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some readers may question this statement because they know publishers claim "
"that illegal copying causes them “loss.” This claim is mostly "
@@ -373,7 +484,7 @@
"<em>âVerlustâ</em> erzeugt. Diese Behauptung ist meist ungenau und
teilweise "
"irreführend. Hauptsächlich jedoch wirft sie Fragen auf."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is mostly inaccurate because it presupposes that the friend would "
"otherwise have bought a copy from the publisher. That is occasionally true, "
@@ -384,7 +495,7 @@
"gelegentlich wahr, aber häufiger falsch. Und wenn es falsch ist, tritt der "
"geltend gemachte Verlust nicht auf."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is partly misleading because the word “loss” suggests "
"events of a very different nature—events in which something they have "
@@ -401,7 +512,7 @@
"Im Allgemeinen stimmen wir zu, dass es falsch ist, anderen so etwas "
"zuzufügen."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"But when your friend avoids the need to buy a copy of a book, the bookstore "
"and the publisher do not lose anything they had. A more fitting description "
@@ -420,7 +531,7 @@
"berechtigt, âFaul!â zu rufen, nur weil ein potenzieller Kunde
entscheidet, "
"nicht mit ihnen zu handeln."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is begging the question because the idea of “loss” is "
"based on the assumption that the publisher “should have” got "
@@ -439,7 +550,7 @@
"anzunehmen, für jede Kopie bezahlt zu werden und kann deswegen auch nicht "
"behaupten, dass es einen <em>âVerlustâ</em> gibt, wenn es den nicht gibt."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"In other words, the “loss” comes from the copyright system; it "
"is not an inherent part of copying. Copying in itself hurts no one."
@@ -448,17 +559,46 @@
"ist kein inhärenter Bestandteil des Kopierens. Kopieren an sich schadet "
"niemand."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The most widely opposed provision of the White Paper is the system of
+# | collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor
+# | and control the activities of all users, on pain of being punished for
+# | actions in which he was not a participant but merely failed to actively
+# | prevent. Tim [-Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a>-] {+Sloan <a
+# | href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a>+} pointed out that this gives copyright
+# | owners a privileged status not accorded to anyone else who might claim to
+# | be damaged by a computer user; for example, no one proposes to punish the
+# | computer owner if he fails actively to prevent a user from defaming
+# | someone. It is natural for a government to turn to collective
+# | responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in
+# | obeying. The more digital technology helps citizens share information, the
+# | more the government will need draconian methods to enforce copyright
+# | against ordinary citizens.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
+#| "collective responsibility, whereby a computer owner is required to "
+#| "monitor and control the activities of all users, on pain of being "
+#| "punished for actions in which he was not a participant but merely failed "
+#| "to actively prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that "
+#| "this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+#| "else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no "
+#| "one proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent "
+#| "a user from defaming someone. It is natural for a government to turn to "
+#| "collective responsibility for enforcing a law that many citizens do not "
+#| "believe in obeying. The more digital technology helps citizens share "
+#| "information, the more the government will need draconian methods to "
+#| "enforce copyright against ordinary citizens."
msgid ""
"The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
"collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor "
"and control the activities of all users, on pain of being punished for "
"actions in which he was not a participant but merely failed to actively "
-"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that this gives "
-"copyright owners a privileged status not accorded to anyone else who might "
-"claim to be damaged by a computer user; for example, no one proposes to "
-"punish the computer owner if he fails actively to prevent a user from "
-"defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
+"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> pointed out "
+"that this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+"else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no one "
+"proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent a user "
+"from defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
"responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in "
"obeying. The more digital technology helps citizens share information, the "
"more the government will need draconian methods to enforce copyright against "
@@ -481,19 +621,49 @@
"Regierung brauchen, um Urheberrecht gegen gewöhnliche Bürger durchzusetzen."
# âDas einzige Interesse der Vereinigten Staaten und die primäre Aufgabe
der Monopolverleihung liegt in den allgemeinen Vorteilen, die von der
Ãffentlichkeit durch die Werken der Autoren abgeleitet wird.â
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When the United States Constitution was drafted, the idea that authors
+# | were entitled to a copyright monopoly was proposed—and [-rejected <a
+# | href=\"#ft9\">[9]</a>.-] {+rejected.<a href=\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a>+}
+# | Instead, the founders of our country adopted a different idea of
+# | copyright, one which places the public [-first <a
+# | href=\"#ft10\">[10]</a>.-] {+first.<a href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a>+}
+# | Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of users;
+# | benefits for publishers and even for authors are not given for the sake of
+# | those parties, but only as an inducement to change their behavior. As the
+# | Supreme Court said in [-Fox-] {+<cite>Fox+} Film Corp. v. [-Doyal:-]
+# | {+Doyal</cite>:+} “The sole interest of the United States and the
+# | primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general
+# | benefits derived by the public from the labors of [-authors.” <a
+# | href=\"#ft11\">[11]</a>-] {+authors.”<a
+# | href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the United States Constitution was drafted, the idea that authors "
+#| "were entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a "
+#| "href=\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a "
+#| "different idea of copyright, one which places the public first <a href="
+#| "\"#ft10\">[10]</a>. Copyright in the United States is supposed to exist "
+#| "for the sake of users; benefits for publishers and even for authors are "
+#| "not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+#| "change their behavior. As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. "
+#| "Doyal: “The sole interest of the United States and the primary "
+#| "object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+#| "derived by the public from the labors of authors.” <a href="
+#| "\"#ft11\">[11]</a>"
msgid ""
"When the United States Constitution was drafted, the idea that authors were "
-"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a href="
-"\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a different "
-"idea of copyright, one which places the public first <a href=\"#ft10\">[10]</"
-"a>. Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of "
-"users; benefits for publishers and even for authors are not given for the "
-"sake of those parties, but only as an inducement to change their behavior. "
-"As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. Doyal: “The sole "
-"interest of the United States and the primary object in conferring the "
-"[copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the public from "
-"the labors of authors.” <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
+"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected.<a href="
+"\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a> Instead, the founders of our country adopted a "
+"different idea of copyright, one which places the public first.<a href="
+"\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a> Copyright in the United States is supposed to "
+"exist for the sake of users; benefits for publishers and even for authors "
+"are not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+"change their behavior. As the Supreme Court said in <cite>Fox Film Corp. v. "
+"Doyal</cite>: “The sole interest of the United States and the primary "
+"object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+"derived by the public from the labors of authors.”<a href="
+"\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>"
msgstr ""
"Als die Verfassung der Vereinigten Staaten ausgearbeitet wurde, wurde die "
"Idee eingereicht, dass die Autoren zu einem Urheberrechtsmonopol berechtigt "
@@ -511,7 +681,7 @@
"Werken von Autoren abgeleiteten Wertzuwächsen.â</cite><a href=\"#fn11\"
id="
"\"fn11-ref\" class=\"transnote\">(11)</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Under the Constitution's view of copyright, if the public prefers to be able "
"to make copies in certain cases even if that means somewhat fewer works are "
@@ -525,7 +695,7 @@
"entscheidend. Es gibt keine mögliche Rechtfertigung um der Ãffentlichkeit
zu "
"verbieten, zu kopieren, was sie kopieren möchte."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ever since the constitutional decision was made, publishers have tried to "
"reverse it by misinforming the public. They do this by repeating arguments "
@@ -545,15 +715,42 @@
"betrachten dies als selbstverständlich, dass es die Grundlage dieses System "
"sei."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This error is so ingrained today that people who oppose new copyright
+# | powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers
+# | may be hurt by them. Thus, James [-Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a>-]
+# | {+Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a>+} explains how a
+# | strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere
+# | with writing new works. Jessica [-Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a>-]
+# | {+Litman <a href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a>+} cites the
+# | copyright shelters which historically allowed many new media to become
+# | popular. Pamela [-Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a>-]
+# | {+Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a>+} warns that the
+# | White Paper may block the development of “third-wave”
+# | information industries by locking the world into the
+# | “second-wave” economic model that fit the age of the printing
+# | press.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This error is so ingrained today that people who oppose new copyright "
+#| "powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers "
+#| "may be hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> "
+#| "explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</"
+#| "a> can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">"
+#| "[13]</a> cites the copyright shelters which historically allowed many new "
+#| "media to become popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> "
+#| "warns that the White Paper may block the development of “third-"
+#| "wave” information industries by locking the world into the “"
+#| "second-wave” economic model that fit the age of the printing press."
msgid ""
"This error is so ingrained today that people who oppose new copyright powers "
"feel the need to do so by arguing that even authors and publishers may be "
-"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> explains how a "
-"strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere "
-"with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a> cites the "
-"copyright shelters which historically allowed many new media to become "
-"popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> warns that the White "
+"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> "
+"explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> "
+"can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href="
+"\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright shelters which "
+"historically allowed many new media to become popular. Pamela "
+"Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that the White "
"Paper may block the development of “third-wave” information "
"industries by locking the world into the “second-wave” economic "
"model that fit the age of the printing press."
@@ -573,7 +770,7 @@
"Welleâ Wirtschaftsmodell sperrt, dass dem Zeitalter der Druckerpresse "
"entspricht."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These arguments can be very effective on those issues where they are "
"available, especially with a Congress and Administration dominated by the "
@@ -596,18 +793,44 @@
"zu häufig zuwenden, besteht die Gefahr, dass wir den Herausgebern erlauben, "
"die Verfassung unwidersprochen zu erneuern."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | For example, the recently published position statement of the Digital
+# | Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose
+# | the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor
+# | Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy
+# | concerns—all valid arguments, but concerned with side [-issues <a
+# | href=\"#ft15\">[15]</a>.-] {+issues.<a
+# | href=\"#ft15\"><sup>[15]</sup></a>+} Conspicuously absent from the list is
+# | the most important reason of all: that many Americans (perhaps most) want
+# | to continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the
+# | White Paper, which is to give more power to publishers, and its central
+# | decision, to reject the Constitution and place the publishers above the
+# | users. This silence may be taken for consent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, the recently published position statement of the Digital "
+#| "Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose "
+#| "the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor "
+#| "Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy "
+#| "concerns—all valid arguments, but concerned with side issues <a "
+#| "href=\"#ft15\">[15]</a>. Conspicuously absent from the list is the most "
+#| "important reason of all: that many Americans (perhaps most) want to "
+#| "continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the "
+#| "White Paper, which is to give more power to publishers, and its central "
+#| "decision, to reject the Constitution and place the publishers above the "
+#| "users. This silence may be taken for consent."
msgid ""
"For example, the recently published position statement of the Digital Future "
"Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose the White "
"Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor Americans, "
"technological progress, economic flexibility, and privacy concerns—all "
-"valid arguments, but concerned with side issues <a href=\"#ft15\">[15]</a>. "
-"Conspicuously absent from the list is the most important reason of all: that "
-"many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The DFC fails "
-"to criticize the core goal of the White Paper, which is to give more power "
-"to publishers, and its central decision, to reject the Constitution and "
-"place the publishers above the users. This silence may be taken for consent."
+"valid arguments, but concerned with side issues.<a href=\"#ft15\"><sup>[15]</"
+"sup></a> Conspicuously absent from the list is the most important reason of "
+"all: that many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The "
+"DFC fails to criticize the core goal of the White Paper, which is to give "
+"more power to publishers, and its central decision, to reject the "
+"Constitution and place the publishers above the users. This silence may be "
+"taken for consent."
msgstr ""
"Die kürzlich veröffentliche Stellungnahme der <span xml:lang=\"en\"
lang=\"en"
"\">Digital Future Coalition</span> (DFC), einem Dachverband, führt "
@@ -623,7 +846,7 @@
"Verfassung zurückzuweisen und die Herausgeber über die Nutzer zu stellen. "
"Dieses Stillschweigen kann möglicherweise als Zustimmung gewertet werden."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Resisting the pressure for additional power for publishers depends on "
"widespread awareness that the reading and listening public are paramount; "
@@ -643,28 +866,104 @@
"Informationsflusses erinnert werden. stellen wir sicher, dass die "
"Ãffentlichkeit sich durchsetzt."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "ENDNOTES"
-msgstr "<small>FuÃnoten</small>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
-"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
-"Intellectual Property Rights (1995)."
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Later Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[1]-]{+<em>Intellectual property:</em> +} This article was part of
+# | the path that led me to recognize the <a
+# | href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term
+# | “intellectual property”</a>. Today I believe that term should
+# | never be used under any circumstances.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a "
+#| "href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
+#| "intellectual property”</a>. Today I believe that term should never "
+#| "be used under any circumstances."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property:</em> This article was part of the path that "
+"led me to recognize the <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and "
+"confusion in the term “intellectual property”</a>. Today I "
+"believe that term should never be used under any circumstances."
+msgstr ""
+"<small><a href=\"#fn1-later-ref\" id=\"fn1-later\">(16)</a> Dieser Artikel "
+"war ein Teil des Pfads, der mich dazu veranlasste <a href=\"/philosophy/not-"
+"ipr\">die Voreingenommenheit und das Durcheinander im Begriff âGeistiges "
+"Eigentumâ</a> zu erkennen. Heute bin ich der Meinung, dass dieser Begriff "
+"unter gar keinen Umständen verwendet werden sollte.</small>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[2]-]{+<em>Intellectual property system:</em> +} Here I fell into
+# | the fashionable error of writing “intellectual property” when
+# | what I meant was just [-“copyright”.-]
+# | {+“copyright.”+} This is like writing “Europe”
+# | when you mean “France”—it causes confusion that is easy
+# | to avoid.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
+#| "property” when what I meant was just “copyright”. This "
+#| "is like writing “Europe” when you mean “France”"
+#| "—it causes confusion that is easy to avoid."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property system:</em> Here I fell into the "
+"fashionable error of writing “intellectual property” when what I "
+"meant was just “copyright.” This is like writing “"
+"Europe” when you mean “France”—it causes confusion "
+"that is easy to avoid."
+msgstr ""
+"<small><a href=\"#fn2-later-ref\" id=\"fn2-later\">(17)</a> Hier überfiel "
+"mich der modische Fehler, <em>âGeistiges Eigentumâ</em> zu schreiben,
doch "
+"was ich meinte war einfach nur <em>Urheberrecht</em>. Das ist wie "
+"<em>Europa</em> schreiben, wenn man <em>Frankreich</em> meint ‑"
+" es verursacht Verwirrung, die leicht vermieden werden kann.</small>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "Published in <cite>Oregon Law Review</cite>, Spring 1996."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[2]-]Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and
+# | the National Information Infrastructure: [-The-] {+<cite>The+} Report of
+# | the Working Group on Intellectual Property [-Rights-] {+Rights</cite>+}
+# | (1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and "
+#| "the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group "
+#| "on Intellectual Property Rights (1995)."
+msgid ""
+"Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
+"National Information Infrastructure: <cite>The Report of the Working Group "
+"on Intellectual Property Rights</cite> (1995)."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn2-ref\" id=\"fn2\">(2)</a> Information Infrastructure "
"Task Force, <cite>Intellectual Property and the National Information "
"Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual Property "
"Rights</cite> 1995.</small>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
-"the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom "
-"of expression in digital media, and is also a former lyricist for the "
-"Grateful Dead."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[3]-]John Perry Barlow, Remarks at the [-Innovation-]
+# | {+<cite>Innovation+} and the Information Environment [-Conference-]
+# | {+Conference</cite>+} (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of
+# | the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom
+# | of expression in digital media, and is also a former lyricist for the
+# | Grateful Dead.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
+#| "the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes "
+#| "freedom of expression in digital media, and is also a former lyricist for "
+#| "the Grateful Dead."
+msgid ""
+"John Perry Barlow, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the "
+"founders of the Electronic Frontier Foundation, an organization which "
+"promotes freedom of expression in digital media, and is also a former "
+"lyricist for the Grateful Dead."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn3-ref\" id=\"fn3\">(3)</a> John Perry Barlow, "
"<cite>Remarks at the Innovation and the Information Environment Conference</"
@@ -673,13 +972,28 @@
"Staaten, die sich für Grundrechte im Informationszeitalter einsetzt, und "
"ehemaliger Songtexter der Rockband <i>The Grateful Dead</i>.</small>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
-"the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). "
-"Mr. Glisson is a partner and chair of the Intellectual Property Group at "
-"Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[4]-]Gary Glisson, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of the NII White
+# | Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). Mr. Glisson is
+# | a partner and chair of the Intellectual Property Group at Lane Powell
+# | Spears Lubersky in Portland, Oregon.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+#| "Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+#| "(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+#| "Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+#| "Oregon."
+msgid ""
+"Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+"Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+"(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+"Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+"Oregon."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn4-ref\" id=\"fn4\">(4)</a> Gary Glisson, <cite>Remarks "
"at the Innovation and Information Environment Conference</cite> 1995. Siehe "
@@ -688,35 +1002,63 @@
"Partner und Vorsitzender der <i>Intellectual Property Group</i> bei Lane "
"Powell Spears Lubersky Portland, Oregon, USA.</small>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the University of "
-"Miami School of Law."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[5]-]Steven Winter, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Winter is a professor at the University of Miami School of Law.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+#| "University of Miami School of Law."
+msgid ""
+"Steven Winter, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+"University of Miami School of Law."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn5-ref\" id=\"fn5\">(5)</a> Steven Winter, <cite>Remarks "
"at the Innovation and Information Environment Conference</cite> 1995. Winter "
"ist Professor an der University of Miami School of Law.</small>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[6] Winter, supra note 5."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[6]-]Winter, supra note 5.
+#, fuzzy
+#| msgid "[6] Winter, supra note 5."
+msgid "Winter, supra note 5."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn6-ref\" id=\"fn6\">(6)</a> Winter, siehe <a href="
"\"#fn5\">(5)</a>.</small>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
-"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[7]-]See Laurence H. Tribe, [-The-] {+“The+} Constitution in
+# | Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic [-Frontier, Humanist,-]
+# | {+Frontier,” <cite>Humanist</cite>,+} Sept.-Oct. 1991, at 15.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and "
+#| "Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+msgid ""
+"See Laurence H. Tribe, “The Constitution in Cyberspace: Law and "
+"Liberty Beyond the Electronic Frontier,” <cite>Humanist</cite>, Sept.-"
+"Oct. 1991, at 15."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn7-ref\" id=\"fn7\">(7)</a> Siehe Laurence H. Tribe, "
"<cite>The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic "
"Frontier</cite> , Humanist1991.</small>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[8]-]Tim Sloan, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+} and
+# | the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Sloan is a member of the National Telecommunication and
+# | Information Administration.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
+#| "Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+#| "Telecommunication and Information Administration."
msgid ""
-"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+"Tim Sloan, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
"Telecommunication and Information Administration."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn8-ref\" id=\"fn8\">(8)</a> Tim Sloan, <cite>Remarks at "
@@ -724,14 +1066,33 @@
"ist Mitglied der <i>National Telecommunication and Information "
"Administration</i> (NTIA).</small>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
-"Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
-"Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
-"(stating that the Constitution's framers either meant to “subordinate"
-"[] the author's interests to the public benefit,” or to “treat "
-"the private and public interests…even-handedly.”)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[9]-]See Jane C. Ginsburg, [-A-] {+“A+} Tale of Two Copyrights:
+# | Li[-b-]{+t+}erary Property in Revolutionary France and [-America, in, Of-]
+# | {+America,” in <cite>Of+} Authors and Origins: Essays on Copyright
+# | [-Law-] {+Law</cite>+} 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel,
+# | eds., [-1994) (stating-] {+1994), stating+} that the Constitution's
+# | framers either meant to “subordinate[] the author's interests to the
+# | public benefit,” or to “treat the private and public
+# | [-interests…even-handedly.”).-] {+interests …
+# | even-handedly.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
+#| "Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
+#| "Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
+#| "(stating that the Constitution's framers either meant to “"
+#| "subordinate[] the author's interests to the public benefit,” or to "
+#| "“treat the private and public interests…even-handedly."
+#| "”)."
+msgid ""
+"See Jane C. Ginsburg, “A Tale of Two Copyrights: Literary Property in "
+"Revolutionary France and America,” in <cite>Of Authors and Origins: "
+"Essays on Copyright Law</cite> 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain "
+"Strowel, eds., 1994), stating that the Constitution's framers either meant "
+"to “subordinate[] the author's interests to the public benefit,” "
+"or to “treat the private and public interests … even-handedly."
+"”"
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn9-ref\" id=\"fn9\">(9)</a> Siehe Jane C. Ginsburg, "
"<cite>A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in Revolutionary France "
@@ -741,12 +1102,23 @@
"Allgemeinheit unterordnenâ</em> oder <em>âdie privaten und öffentlichen "
"Interessen [â¦] gleichermaÃen behandelnâ</em>.)</small>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[10] U.S. Const.,-]{+<cite>U.S. Const.</cite>,+} art. I, p. 8, cl. 8
+# | (“Congress shall have Power…to promote the Progress of
+# | Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and
+# | Inventors the exclusive Right to their respective Writings and
+# | Discoveries.”)[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+#| "Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by "
+#| "securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
+#| "to their respective Writings and Discoveries.”)."
msgid ""
-"[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+"<cite>U.S. Const.</cite>, art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
"Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing "
"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
-"respective Writings and Discoveries.”)."
+"respective Writings and Discoveries.”)"
msgstr ""
"<small><span id=\"fn10\"><a href=\"#fn10-ref\">(10)</a></span> Verfassung "
"der Vereinigten Staaten von Amerika, Artikel I, Abschnitt 8, cl. 8
(<em>âDer "
@@ -755,16 +1127,28 @@
"ausschlieÃliche Recht an ihren Publikationen und Entdeckungen gesichert "
"wird;â</em>).</small>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[11] 286-]{+<cite>286+} U.S. [-123,-] {+123</cite>,+} 127 (1932).
+#, fuzzy
+#| msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+msgid "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn11-ref\" id=\"fn11\">(11)</a> Fox Film Corp. vs. Doyal "
"1932, 286 U.S. 123, 127</small>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[12]-]James Boyle, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American University in
+# | Washington, D.C.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at "
+#| "American University in Washington, D.C."
msgid ""
-"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
+"James Boyle, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
"University in Washington, D.C."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn12-ref\" id=\"fn12\">(12)</a> James Boyle, <cite>Remarks "
@@ -772,68 +1156,61 @@
"ist Professor der Rechtswissenschaft an der American University in "
"Washington, D.C., USA.</small>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
-"State University Law School in Detroit, Michigan."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[13]-]Jessica Litman, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne State University Law School in
+# | Detroit, Michigan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
+#| "State University Law School in Detroit, Michigan."
+msgid ""
+"Jessica Litman, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at "
+"Wayne State University Law School in Detroit, Michigan."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn13-ref\" id=\"fn13\">(13)</a> Jessica Litman, "
"<cite>Remarks at Innovation and the Information Environment Conference</"
"cite> 1995. Litman ist Professorin an der Wayne State University Law School "
"in Detroit, Michigan, USA.</small>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[14]-]Pamela Samuelson, [-The-] {+“The+} Copyright [-Grab,
+# | Wired,-] {+Grab,” <cite>Wired</cite>,+} Jan. 1996. Ms. Samuelson is
+# | a Professor at Cornell Law School.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. "
+#| "Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgid ""
-"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. Samuelson "
-"is a Professor at Cornell Law School."
+"Pamela Samuelson, “The Copyright Grab,” <cite>Wired</cite>, Jan. "
+"1996. Ms. Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn14-ref\" id=\"fn14\">(14)</a> Pamela Samuelson, "
"<cite>The Copyright Grab</cite>, Wired 1996. Samuelson ist Professorin an "
"der Cornell Law School, Ithaca, New York, USA.</small>"
#. (available at URL:
-#. <a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html">
-#. http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)
-#. type: Content of: <p>
+#. home.worldweb.net/dfc/press.html</a>
+#. )
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[15]-]Digital Future Coalition, [-Broad-Based-] {+“Broad-Based+}
+# | Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property [-Proposals,-]
+# | {+Proposals,”+} Nov. 15, 1995.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+#| "Over Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
msgid ""
-"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
-"Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
+"Digital Future Coalition, “Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+"Over Intellectual Property Proposals,” Nov. 15, 1995."
msgstr ""
"<small><a href=\"#fn15-ref\" id=\"fn15\">(15)</a> Digital Future Coalition, "
"<cite>Broad-Based Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property "
"Proposals</cite> 1995.</small>"
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "LATER NOTES"
-msgstr "<small>Nachträgliche Anmerkungen</small>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a href="
-"\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
-"intellectual property”</a>. Today I believe that term should never be "
-"used under any circumstances."
-msgstr ""
-"<small><a href=\"#fn1-later-ref\" id=\"fn1-later\">(16)</a> Dieser Artikel "
-"war ein Teil des Pfads, der mich dazu veranlasste <a href=\"/philosophy/not-"
-"ipr\">die Voreingenommenheit und das Durcheinander im Begriff âGeistiges "
-"Eigentumâ</a> zu erkennen. Heute bin ich der Meinung, dass dieser Begriff "
-"unter gar keinen Umständen verwendet werden sollte.</small>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
-"property” when what I meant was just “copyright”. This is "
-"like writing “Europe” when you mean “France”—"
-"it causes confusion that is easy to avoid."
-msgstr ""
-"<small><a href=\"#fn2-later-ref\" id=\"fn2-later\">(17)</a> Hier überfiel "
-"mich der modische Fehler, <em>âGeistiges Eigentumâ</em> zu schreiben,
doch "
-"was ich meinte war einfach nur <em>Urheberrecht</em>. Das ist wie "
-"<em>Europa</em> schreiben, wenn man <em>Frankreich</em> meint ‑"
-" es verursacht Verwirrung, die leicht vermieden werden kann.</small>"
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -861,14 +1238,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt vorgegangen. "
@@ -882,8 +1265,12 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard Stallman."
+# | Copyright © 1996, 1999, [-2016,-] {+2006, 2007,+} 2021 Richard [-M.-]
+# | Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -907,9 +1294,23 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard Stallman."
+#~ msgid ""
+#~ " Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
+#~ " [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "</pre><p>von <strong>Richard Stallman</strong>, veröffentlicht in Oregon "
+#~ "Law Review 1996</p><pre>\n"
+
+#~ msgid "ENDNOTES"
+#~ msgstr "<small>FuÃnoten</small>"
+
+#~ msgid "LATER NOTES"
+#~ msgstr "<small>Nachträgliche Anmerkungen</small>"
+
+#~ msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+#~ msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard Stallman."
#~ msgid "[6] Winter, supra note 4."
#~ msgstr ""
Index: reevaluating-copyright.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- reevaluating-copyright.es.po 19 Sep 2021 15:26:05 -0000 1.21
+++ reevaluating-copyright.es.po 19 Sep 2021 15:34:11 -0000 1.22
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 07:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -28,24 +29,45 @@
"Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer - Proyecto GNU -
Free "
"Software Foundation "
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail"
msgstr "Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer "
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
-" [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
-msgstr ""
-" Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer\n"
-" [Publicado en <em>Oregon Law Review</em>, primavera de 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
+# | by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard [-Stallman</a>-]
+# | {+Stallman</a> <a href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> <a href="
+"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
+msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The legal world is aware that digital information technology poses
+# | “problems for copyright,” but has not traced these problems to
+# | their root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted
+# | works and the users of these works. The publishers, understanding their
+# | own interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration
+# | to fix the “problems” by deciding the conflict in their favor.
+# | This proposal, the Lehman White [-Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>,-]
+# | {+Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a>+} was the principal focus of
+# | the [-“Innovation-] {+<cite>Innovation+} and the Information
+# | [-Environment”-] {+Environment</cite>+} conference at the University
+# | of Oregon (November 1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The legal world is aware that digital information technology poses “"
+#| "problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
+#| "root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted "
+#| "works and the users of these works. The publishers, understanding their "
+#| "own interest, have set forth a proposal through the Clinton "
+#| "Administration to fix the “problems” by deciding the conflict "
+#| "in their favor. This proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]"
+#| "</a>, was the principal focus of the “Innovation and the "
+#| "Information Environment” conference at the University of Oregon "
+#| "(November 1995)."
msgid ""
"The legal world is aware that digital information technology poses “"
"problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
@@ -53,9 +75,9 @@
"and the users of these works. The publishers, understanding their own "
"interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration to "
"fix the “problems” by deciding the conflict in their favor. This "
-"proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>, was the principal "
-"focus of the “Innovation and the Information Environment” "
-"conference at the University of Oregon (November 1995)."
+"proposal, the Lehman White Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a> was the "
+"principal focus of the <cite>Innovation and the Information Environment</"
+"cite> conference at the University of Oregon (November 1995)."
msgstr ""
"El mundo jurÃdico es consciente de que las tecnologÃas de la información "
"digital plantean «problemas de derechos de autor», pero no se han analizado
"
@@ -68,13 +90,28 @@
"conferencia «Innovación y TecnologÃas de la Información» en la
Universidad "
"de Oregón (noviembre de 1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began the "
-"conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with "
-"this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of "
-"their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw "
-"nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | John Perry [-Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>,-] {+Barlow,<a
+# | href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a>+} the keynote speaker, began the
+# | conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with
+# | this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of
+# | their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw
+# | nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began "
+#| "the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt "
+#| "with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+#| "copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+#| "Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings "
+#| "of their music."
+msgid ""
+"John Perry Barlow,<a href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a> the keynote speaker, "
+"began the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and "
+"dealt with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+"copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+"Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of "
+"their music."
msgstr ""
"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, el orador principal, comenzó la "
"conferencia con el relato de un episodio en el que los integrantes del grupo "
@@ -84,14 +121,30 @@
"los derechos de autor cuando las grabaciones de sus obras musicales se hacen "
"en CD."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently,
+# | and later Gary [-Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a>-] {+Glisson <a
+# | href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a>+} criticized Barlow's idea that the
+# | Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. He
+# | argued that we should be able to determine the implications of the
+# | Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply
+# | to other technologies. This paper attempts to do just that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, "
+#| "and later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea "
+#| "that the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the "
+#| "world. He argued that we should be able to determine the implications of "
+#| "the Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we "
+#| "apply to other technologies. This paper attempts to do just that."
msgid ""
"Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, and "
-"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea that "
-"the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. "
-"He argued that we should be able to determine the implications of the "
-"Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply to "
-"other technologies. This paper attempts to do just that."
+"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized "
+"Barlow's idea that the Internet is inexplicably unique and unlike anything "
+"else in the world. He argued that we should be able to determine the "
+"implications of the Internet for copyright policy by the same kind of "
+"analysis that we apply to other technologies. This paper attempts to do just "
+"that."
msgstr ""
"Barlow no analizó las razones por las que esos medios de soporte se trataron
"
"de manera diferente, y más tarde Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</"
@@ -101,17 +154,40 @@
"de autor mediante el mismo método de análisis que se aplica a otras "
"tecnologÃas. Este artÃculo intenta hacer justamente eso."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property
+# | do not transfer to information as property because information is
+# | “abstract.” As Steven [-Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a>-]
+# | {+Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>+} remarked, abstract
+# | property has existed for centuries. Shares in a company, commodity
+# | futures, and even paper money, are forms of property that are more or less
+# | abstract. Barlow and others who argue that information should be free do
+# | not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial
+# | difference between information and acceptable kinds of property is not
+# | abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical
+# | explanation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as "
+#| "property do not transfer to information as property because information "
+#| "is “abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> "
+#| "remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a "
+#| "company, commodity futures, and even paper money, are forms of property "
+#| "that are more or less abstract. Barlow and others who argue that "
+#| "information should be free do not reject these other kinds of abstract "
+#| "property. Clearly, the crucial difference between information and "
+#| "acceptable kinds of property is not abstractness per se. So what is it? I "
+#| "propose a simple and practical explanation."
msgid ""
"Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property "
"do not transfer to information as property because information is “"
-"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> remarked, "
-"abstract property has existed for centuries. Shares in a company, commodity "
-"futures, and even paper money, are forms of property that are more or less "
-"abstract. Barlow and others who argue that information should be free do "
-"not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial "
-"difference between information and acceptable kinds of property is not "
-"abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
+"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a> "
+"remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a company, "
+"commodity futures, and even paper money, are forms of property that are more "
+"or less abstract. Barlow and others who argue that information should be "
+"free do not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the "
+"crucial difference between information and acceptable kinds of property is "
+"not abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
"explanation."
msgstr ""
"Barlow sugiere que nuestras nociones, basadas en el concepto de objetos "
@@ -126,7 +202,7 @@
"per se. Entonces, ¿en qué consiste la direfencia? Propongo una explicación
"
"sencilla y práctica."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"United States copyright law considers copyright a bargain between the public "
"and “authors” (although in practice, usually publishers take "
@@ -157,15 +233,32 @@
"acceder cediendo una determinada libertad, y el grado de beneficio público "
"si se conserva esa libertad."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property
+# | decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older
+# | intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively
+# | that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts
+# | and apply them to new decisions[- -]{+.+}<a href= [-\"#ft6\">[6]</a>.-]
+# | {+\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>+} Surely this will reach some
+# | answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of
+# | deciding what to buy or at what price.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property "
+#| "decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older "
+#| "intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively "
+#| "that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts "
+#| "and apply them to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this "
+#| "will reach some answer—but not a good answer. Analogy is not a "
+#| "useful way of deciding what to buy or at what price."
msgid ""
"This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property decisions</"
"a> by analogy to physical object property, or even to older intellectual "
"property policies, is a mistake. Winter argued persuasively that it is "
"possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply them "
-"to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this will reach some "
-"answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of deciding "
-"what to buy or at what price."
+"to new decisions.<a href= \"#ft6\"><sup>[6]</sup></a> Surely this will reach "
+"some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of "
+"deciding what to buy or at what price."
msgstr ""
"Esto demuestra por qué es un error tomar <a href=\"#later-1\"> decisiones "
"sobre la propiedad intelectual</a> por analogÃa con los objetos fÃsicos de "
@@ -175,7 +268,7 @@
"a>. Seguramente esto dará como resultado alguna respuesta, pero incorrecta. "
"La analogÃa no es una manera útil de decidir qué comprar o a qué precio."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, we do not decide whether to build a highway in New York City by "
"analogy with a previous decision about a proposed highway in Iowa. In each "
@@ -201,14 +294,29 @@
"la situación actual y los medios de soporte que tenemos hoy, no como se han "
"aplicado a otros soportes en el pasado."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning
+# | speech should not depend on the choice of [-medium<a
+# | href=\"#ft7\">[7]</a>,-] {+medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</sup></a>+} is
+# | not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the
+# | public, not a natural right. Copyright policy issues are about which
+# | bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers
+# | are entitled to.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
+#| "speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, "
+#| "is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
+#| "public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
+#| "bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers "
+#| "are entitled to."
msgid ""
"This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
-"speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, is "
-"not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
-"public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
-"bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers are "
-"entitled to."
+"speech should not depend on the choice of medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</"
+"sup></a> is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain "
+"with the public, not a natural right. Copyright policy issues are about "
+"which bargains benefit the public, not about what rights publishers or "
+"readers are entitled to."
msgstr ""
"Esto también explica por qué el principio de Laurence Tribe, que establece "
"que los derechos sobre el discurso no deben depender de la elección del "
@@ -218,7 +326,7 @@
"autor se refieren a qué tipo de negociaciones son beneficiosas para el "
"público, no a los derechos que pudieran tener los editores o los lectores."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The copyright system developed along with the printing press. In the age of "
"the printing press, it was unfeasible for an ordinary reader to copy a book. "
@@ -234,7 +342,7 @@
"hicieran muchas, lo que de hecho significa que únicamente un editor podÃa "
"copiar un libro de manera económica."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So when the public traded to publishers the freedom to copy books, they were "
"selling something which they <b>could not use</b>. Trading something you "
@@ -249,7 +357,7 @@
"imprenta, precisamente porque no restringÃan nada de lo que el público "
"lector podÃa hacer."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But the age of the printing press is gradually ending. The xerox machine and "
"the audio and video tape began the change; digital information technology "
@@ -262,7 +370,7 @@
"que la gente común, y no solo los editores con equipo especializado, puedan "
"copiar. ¡Y lo hacen!"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Once copying is a useful and practical activity for ordinary people, they "
"are no longer so willing to give up the freedom to do it. They want to keep "
@@ -279,7 +387,7 @@
"de que la ley reconozca el beneficio público que se obtiene haciendo y "
"compartiendo copias."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With this analysis, we see why rejection of the old copyright bargain is not "
"based on supposing that the Internet is ineffably unique. The Internet is "
@@ -294,7 +402,7 @@
"compartir, mayor se utilidad, y los derechos de autor tal y como están ahora
"
"se convierten cada vez más en un mal negocio."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This analysis also explains why it makes sense for the Grateful Dead to "
"insist on copyright for CD manufacturing but not for individual copying. CD "
@@ -326,7 +434,7 @@
"en la tecnologÃa de los CD, aún tiene sentido aplicar los derechos de autor
"
"a su distribución comercial, permitiendo la copia por parte de los
privados)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We can also see why the abstractness of <a href=\"#later-1\">intellectual "
"property</a> is not the crucial factor. Other forms of abstract property "
@@ -346,7 +454,7 @@
"recortar una pequeña fracción de cada dólar y sumar esas fracciones "
"uniéndolas para formar un dólar. Naturalmente, consideramos que eso está
mal."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By contrast, copying useful, enlightening or entertaining information for a "
"friend makes the world happier and better off; it benefits the friend, and "
@@ -358,7 +466,7 @@
"esencialmente no se daña a nadie. Se trata de una actividad constructiva que
"
"fortalece los lazos sociales."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some readers may question this statement because they know publishers claim "
"that illegal copying causes them “loss.” This claim is mostly "
@@ -370,7 +478,7 @@
"Tal afirmación es generalmente inexacta y en parte engañosa. Más
importante "
"aún, es una petición de principio."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is mostly inaccurate because it presupposes that the friend would "
"otherwise have bought a copy from the publisher. That is occasionally true, "
@@ -381,7 +489,7 @@
"cierto, pero la mayorÃa de las veces no lo es, y cuando es falso, no se "
"produce la pérdida reclamada."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is partly misleading because the word “loss” suggests "
"events of a very different nature—events in which something they have "
@@ -396,7 +504,7 @@
"libros, o que se rompieran los billetes. Esa sà serÃa una «pérdida»
real. "
"Por lo general estamos de acuerdo con que es un error hacer esas cosas."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"But when your friend avoids the need to buy a copy of a book, the bookstore "
"and the publisher do not lose anything they had. A more fitting description "
@@ -415,7 +523,7 @@
"el grito en el cielo solo porque un cliente potencial decide no tratar con "
"ellos."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is begging the question because the idea of “loss” is "
"based on the assumption that the publisher “should have” got "
@@ -433,7 +541,7 @@
"editor no tiene derecho a pretender cobrar por cada copia, por lo tanto no "
"puede afirmar que existe una «pérdida» cuando no cobra."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"In other words, the “loss” comes from the copyright system; it "
"is not an inherent part of copying. Copying in itself hurts no one."
@@ -441,17 +549,46 @@
"En otras palabras, la «pérdida» viene del sistema de derechos de autor; no
"
"es una parte inherente al hecho de copiar. Copiando no se perjudica a nadie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The most widely opposed provision of the White Paper is the system of
+# | collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor
+# | and control the activities of all users, on pain of being punished for
+# | actions in which he was not a participant but merely failed to actively
+# | prevent. Tim [-Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a>-] {+Sloan <a
+# | href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a>+} pointed out that this gives copyright
+# | owners a privileged status not accorded to anyone else who might claim to
+# | be damaged by a computer user; for example, no one proposes to punish the
+# | computer owner if he fails actively to prevent a user from defaming
+# | someone. It is natural for a government to turn to collective
+# | responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in
+# | obeying. The more digital technology helps citizens share information, the
+# | more the government will need draconian methods to enforce copyright
+# | against ordinary citizens.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
+#| "collective responsibility, whereby a computer owner is required to "
+#| "monitor and control the activities of all users, on pain of being "
+#| "punished for actions in which he was not a participant but merely failed "
+#| "to actively prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that "
+#| "this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+#| "else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no "
+#| "one proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent "
+#| "a user from defaming someone. It is natural for a government to turn to "
+#| "collective responsibility for enforcing a law that many citizens do not "
+#| "believe in obeying. The more digital technology helps citizens share "
+#| "information, the more the government will need draconian methods to "
+#| "enforce copyright against ordinary citizens."
msgid ""
"The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
"collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor "
"and control the activities of all users, on pain of being punished for "
"actions in which he was not a participant but merely failed to actively "
-"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that this gives "
-"copyright owners a privileged status not accorded to anyone else who might "
-"claim to be damaged by a computer user; for example, no one proposes to "
-"punish the computer owner if he fails actively to prevent a user from "
-"defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
+"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> pointed out "
+"that this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+"else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no one "
+"proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent a user "
+"from defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
"responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in "
"obeying. The more digital technology helps citizens share information, the "
"more the government will need draconian methods to enforce copyright against "
@@ -474,19 +611,49 @@
"de los gobiernos de implementar métodos draconianos para imponer los "
"derechos de autor en perjuicio de los ciudadanos."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When the United States Constitution was drafted, the idea that authors
+# | were entitled to a copyright monopoly was proposed—and [-rejected <a
+# | href=\"#ft9\">[9]</a>.-] {+rejected.<a href=\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a>+}
+# | Instead, the founders of our country adopted a different idea of
+# | copyright, one which places the public [-first <a
+# | href=\"#ft10\">[10]</a>.-] {+first.<a href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a>+}
+# | Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of users;
+# | benefits for publishers and even for authors are not given for the sake of
+# | those parties, but only as an inducement to change their behavior. As the
+# | Supreme Court said in [-Fox-] {+<cite>Fox+} Film Corp. v. [-Doyal:-]
+# | {+Doyal</cite>:+} “The sole interest of the United States and the
+# | primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general
+# | benefits derived by the public from the labors of [-authors.” <a
+# | href=\"#ft11\">[11]</a>-] {+authors.”<a
+# | href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the United States Constitution was drafted, the idea that authors "
+#| "were entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a "
+#| "href=\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a "
+#| "different idea of copyright, one which places the public first <a href="
+#| "\"#ft10\">[10]</a>. Copyright in the United States is supposed to exist "
+#| "for the sake of users; benefits for publishers and even for authors are "
+#| "not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+#| "change their behavior. As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. "
+#| "Doyal: “The sole interest of the United States and the primary "
+#| "object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+#| "derived by the public from the labors of authors.” <a href="
+#| "\"#ft11\">[11]</a>"
msgid ""
"When the United States Constitution was drafted, the idea that authors were "
-"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a href="
-"\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a different "
-"idea of copyright, one which places the public first <a href=\"#ft10\">[10]</"
-"a>. Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of "
-"users; benefits for publishers and even for authors are not given for the "
-"sake of those parties, but only as an inducement to change their behavior. "
-"As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. Doyal: “The sole "
-"interest of the United States and the primary object in conferring the "
-"[copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the public from "
-"the labors of authors.” <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
+"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected.<a href="
+"\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a> Instead, the founders of our country adopted a "
+"different idea of copyright, one which places the public first.<a href="
+"\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a> Copyright in the United States is supposed to "
+"exist for the sake of users; benefits for publishers and even for authors "
+"are not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+"change their behavior. As the Supreme Court said in <cite>Fox Film Corp. v. "
+"Doyal</cite>: “The sole interest of the United States and the primary "
+"object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+"derived by the public from the labors of authors.”<a href="
+"\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>"
msgstr ""
"Cuando se redactó la Constitución de los Estados Unidos de Norteamérica,
se "
"propuso la idea de que los autores tienen derecho al monopolio de sus "
@@ -503,7 +670,7 @@
"obtiene el público a partir de las obras de los autores.»<a href=\"#ft11\">"
"[11]</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Under the Constitution's view of copyright, if the public prefers to be able "
"to make copies in certain cases even if that means somewhat fewer works are "
@@ -516,7 +683,7 @@
"elección del público es decisiva. No existe ninguna justificación para "
"prohibir a los ciudadanos copiar lo que quieren copiar."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ever since the constitutional decision was made, publishers have tried to "
"reverse it by misinforming the public. They do this by repeating arguments "
@@ -535,15 +702,42 @@
"concientes de que esa presuposición es contraria a las premisas básicas de "
"nuestro sistema legal."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This error is so ingrained today that people who oppose new copyright
+# | powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers
+# | may be hurt by them. Thus, James [-Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a>-]
+# | {+Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a>+} explains how a
+# | strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere
+# | with writing new works. Jessica [-Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a>-]
+# | {+Litman <a href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a>+} cites the
+# | copyright shelters which historically allowed many new media to become
+# | popular. Pamela [-Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a>-]
+# | {+Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a>+} warns that the
+# | White Paper may block the development of “third-wave”
+# | information industries by locking the world into the
+# | “second-wave” economic model that fit the age of the printing
+# | press.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This error is so ingrained today that people who oppose new copyright "
+#| "powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers "
+#| "may be hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> "
+#| "explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</"
+#| "a> can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">"
+#| "[13]</a> cites the copyright shelters which historically allowed many new "
+#| "media to become popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> "
+#| "warns that the White Paper may block the development of “third-"
+#| "wave” information industries by locking the world into the “"
+#| "second-wave” economic model that fit the age of the printing press."
msgid ""
"This error is so ingrained today that people who oppose new copyright powers "
"feel the need to do so by arguing that even authors and publishers may be "
-"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> explains how a "
-"strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere "
-"with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a> cites the "
-"copyright shelters which historically allowed many new media to become "
-"popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> warns that the White "
+"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> "
+"explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> "
+"can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href="
+"\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright shelters which "
+"historically allowed many new media to become popular. Pamela "
+"Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that the White "
"Paper may block the development of “third-wave” information "
"industries by locking the world into the “second-wave” economic "
"model that fit the age of the printing press."
@@ -561,7 +755,7 @@
"«tercera ola», bloqueando el mundo en un modelo económico de «segunda
ola» "
"que mejor se adapta a la era de la imprenta."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These arguments can be very effective on those issues where they are "
"available, especially with a Congress and Administration dominated by the "
@@ -583,18 +777,44 @@
"frecuentemente estos argumentos, corremos el riesgo de permitir que los "
"editores reemplacen la Constitución sin oposición."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | For example, the recently published position statement of the Digital
+# | Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose
+# | the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor
+# | Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy
+# | concerns—all valid arguments, but concerned with side [-issues <a
+# | href=\"#ft15\">[15]</a>.-] {+issues.<a
+# | href=\"#ft15\"><sup>[15]</sup></a>+} Conspicuously absent from the list is
+# | the most important reason of all: that many Americans (perhaps most) want
+# | to continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the
+# | White Paper, which is to give more power to publishers, and its central
+# | decision, to reject the Constitution and place the publishers above the
+# | users. This silence may be taken for consent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, the recently published position statement of the Digital "
+#| "Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose "
+#| "the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor "
+#| "Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy "
+#| "concerns—all valid arguments, but concerned with side issues <a "
+#| "href=\"#ft15\">[15]</a>. Conspicuously absent from the list is the most "
+#| "important reason of all: that many Americans (perhaps most) want to "
+#| "continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the "
+#| "White Paper, which is to give more power to publishers, and its central "
+#| "decision, to reject the Constitution and place the publishers above the "
+#| "users. This silence may be taken for consent."
msgid ""
"For example, the recently published position statement of the Digital Future "
"Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose the White "
"Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor Americans, "
"technological progress, economic flexibility, and privacy concerns—all "
-"valid arguments, but concerned with side issues <a href=\"#ft15\">[15]</a>. "
-"Conspicuously absent from the list is the most important reason of all: that "
-"many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The DFC fails "
-"to criticize the core goal of the White Paper, which is to give more power "
-"to publishers, and its central decision, to reject the Constitution and "
-"place the publishers above the users. This silence may be taken for consent."
+"valid arguments, but concerned with side issues.<a href=\"#ft15\"><sup>[15]</"
+"sup></a> Conspicuously absent from the list is the most important reason of "
+"all: that many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The "
+"DFC fails to criticize the core goal of the White Paper, which is to give "
+"more power to publishers, and its central decision, to reject the "
+"Constitution and place the publishers above the users. This silence may be "
+"taken for consent."
msgstr ""
"Por ejemplo, la declaración de posición recientemente publicada por la "
"organización madre <cite>Digital Future Coalition (DFC)</cite> enumera "
@@ -609,7 +829,7 @@
"Constitución y situar a los editores por encima de los usuarios. Este "
"silencio puede ser interpretado como consentimiento."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Resisting the pressure for additional power for publishers depends on "
"widespread awareness that the reading and listening public are paramount; "
@@ -629,27 +849,100 @@
"de autor y la oportunidad de liberar el flujo de la información, podremos "
"lograr que prevalgan los derechos de los ciudadanos."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "ENDNOTES"
-msgstr "NOTAS"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
-"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
-"Intellectual Property Rights (1995)."
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Later Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[1]-]{+<em>Intellectual property:</em> +} This article was part of
+# | the path that led me to recognize the <a
+# | href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term
+# | “intellectual property”</a>. Today I believe that term should
+# | never be used under any circumstances.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a "
+#| "href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
+#| "intellectual property”</a>. Today I believe that term should never "
+#| "be used under any circumstances."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property:</em> This article was part of the path that "
+"led me to recognize the <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and "
+"confusion in the term “intellectual property”</a>. Today I "
+"believe that term should never be used under any circumstances."
+msgstr ""
+"[1] Este artÃculo forma parte del camino que me llevó a reconocer el <a
href="
+"\"/philosophy/not-ipr.es.html\">prejuicio y la confusión en la expresión "
+"«propiedad intelectual»</a>. Hoy en dÃa creo que ese término no debe ser "
+"utilizado bajo ninguna circunstancia."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[2]-]{+<em>Intellectual property system:</em> +} Here I fell into
+# | the fashionable error of writing “intellectual property” when
+# | what I meant was just [-“copyright”.-]
+# | {+“copyright.”+} This is like writing “Europe”
+# | when you mean “France”—it causes confusion that is easy
+# | to avoid.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
+#| "property” when what I meant was just “copyright”. This "
+#| "is like writing “Europe” when you mean “France”"
+#| "—it causes confusion that is easy to avoid."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property system:</em> Here I fell into the "
+"fashionable error of writing “intellectual property” when what I "
+"meant was just “copyright.” This is like writing “"
+"Europe” when you mean “France”—it causes confusion "
+"that is easy to avoid."
+msgstr ""
+"[2] Aquà cometà el error de moda de escribir «propiedad intelectual»,
cuando "
+"lo que querÃa decir era «derechos de autor». Esto es como escribir
«Europa» "
+"cuando quiere decir «Francia», causa una confusión fácilmente evitable."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "Published in <cite>Oregon Law Review</cite>, Spring 1996."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[2]-]Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and
+# | the National Information Infrastructure: [-The-] {+<cite>The+} Report of
+# | the Working Group on Intellectual Property [-Rights-] {+Rights</cite>+}
+# | (1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and "
+#| "the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group "
+#| "on Intellectual Property Rights (1995)."
+msgid ""
+"Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
+"National Information Infrastructure: <cite>The Report of the Working Group "
+"on Intellectual Property Rights</cite> (1995)."
msgstr ""
"[2] <em>Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and "
"the National Information Infrastructure:</em> Informe del grupo de trabajo "
"sobre la propiedad intelectual (1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
-"the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom "
-"of expression in digital media, and is also a former lyricist for the "
-"Grateful Dead."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[3]-]John Perry Barlow, Remarks at the [-Innovation-]
+# | {+<cite>Innovation+} and the Information Environment [-Conference-]
+# | {+Conference</cite>+} (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of
+# | the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom
+# | of expression in digital media, and is also a former lyricist for the
+# | Grateful Dead.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
+#| "the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes "
+#| "freedom of expression in digital media, and is also a former lyricist for "
+#| "the Grateful Dead."
+msgid ""
+"John Perry Barlow, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the "
+"founders of the Electronic Frontier Foundation, an organization which "
+"promotes freedom of expression in digital media, and is also a former "
+"lyricist for the Grateful Dead."
msgstr ""
"[3] John Perry Barlow, comentarios durante la conferencia «Innovación y "
"TecnologÃas de la Información» (Nov. 1995). El Sr. Barlow es uno de los "
@@ -657,13 +950,28 @@
"que promueve la libertad de expresión en los medios digitales; también es
ex "
"letrista del grupo musical <em>Grateful Dead</em>."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
-"the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). "
-"Mr. Glisson is a partner and chair of the Intellectual Property Group at "
-"Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[4]-]Gary Glisson, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of the NII White
+# | Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). Mr. Glisson is
+# | a partner and chair of the Intellectual Property Group at Lane Powell
+# | Spears Lubersky in Portland, Oregon.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+#| "Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+#| "(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+#| "Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+#| "Oregon."
+msgid ""
+"Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+"Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+"(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+"Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+"Oregon."
msgstr ""
"[4] Gary Glisson, comentarios durante la conferencia «Innovación y "
"TecnologÃas de la Información» (Nov. 1995); véase también Gary Glisson,
"
@@ -672,32 +980,60 @@
"<em>Intellectual Property Group</em> de Lane Powell Spears Lubersky en "
"Portland, Oregón."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the University of "
-"Miami School of Law."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[5]-]Steven Winter, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Winter is a professor at the University of Miami School of Law.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+#| "University of Miami School of Law."
+msgid ""
+"Steven Winter, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+"University of Miami School of Law."
msgstr ""
"[5] Steven Winter, comentarios durante la conferencia «Innovación y "
"TecnologÃas de la Información» (Nov. 1995). El Sr. Winter es profesor en
la "
"Escuela de Derecho de la Universidad de Miami."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[6] Winter, supra note 5."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[6]-]Winter, supra note 5.
+#, fuzzy
+#| msgid "[6] Winter, supra note 5."
+msgid "Winter, supra note 5."
msgstr "[6] Winter, supra nota 5."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
-"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[7]-]See Laurence H. Tribe, [-The-] {+“The+} Constitution in
+# | Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic [-Frontier, Humanist,-]
+# | {+Frontier,” <cite>Humanist</cite>,+} Sept.-Oct. 1991, at 15.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and "
+#| "Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+msgid ""
+"See Laurence H. Tribe, “The Constitution in Cyberspace: Law and "
+"Liberty Beyond the Electronic Frontier,” <cite>Humanist</cite>, Sept.-"
+"Oct. 1991, at 15."
msgstr ""
"[7] Véase Laurence H. Tribe, <em>The Constitution in Cyberspace: Law and "
"Liberty Beyond the Electronic Frontier</em>, Humanist, Set.-Oct. 1991, 15."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[8]-]Tim Sloan, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+} and
+# | the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Sloan is a member of the National Telecommunication and
+# | Information Administration.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
+#| "Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+#| "Telecommunication and Information Administration."
msgid ""
-"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+"Tim Sloan, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
"Telecommunication and Information Administration."
msgstr ""
"[8] Tim Sloan, comentarios durante la conferencia «Innovación y
TecnologÃas "
@@ -705,14 +1041,33 @@
"Telecommunication and Information Administration</em> (Administración "
"Nacional de Telecomunicaciones e Información)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
-"Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
-"Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
-"(stating that the Constitution's framers either meant to “subordinate"
-"[] the author's interests to the public benefit,” or to “treat "
-"the private and public interests…even-handedly.”)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[9]-]See Jane C. Ginsburg, [-A-] {+“A+} Tale of Two Copyrights:
+# | Li[-b-]{+t+}erary Property in Revolutionary France and [-America, in, Of-]
+# | {+America,” in <cite>Of+} Authors and Origins: Essays on Copyright
+# | [-Law-] {+Law</cite>+} 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel,
+# | eds., [-1994) (stating-] {+1994), stating+} that the Constitution's
+# | framers either meant to “subordinate[] the author's interests to the
+# | public benefit,” or to “treat the private and public
+# | [-interests…even-handedly.”).-] {+interests …
+# | even-handedly.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
+#| "Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
+#| "Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
+#| "(stating that the Constitution's framers either meant to “"
+#| "subordinate[] the author's interests to the public benefit,” or to "
+#| "“treat the private and public interests…even-handedly."
+#| "”)."
+msgid ""
+"See Jane C. Ginsburg, “A Tale of Two Copyrights: Literary Property in "
+"Revolutionary France and America,” in <cite>Of Authors and Origins: "
+"Essays on Copyright Law</cite> 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain "
+"Strowel, eds., 1994), stating that the Constitution's framers either meant "
+"to “subordinate[] the author's interests to the public benefit,” "
+"or to “treat the private and public interests … even-handedly."
+"”"
msgstr ""
"[9] Véase Jane C. Ginsburg, <em>A Tale of Two Copyrights: Liberary Property "
"in Revolutionary France and America</em>, in, <em>Of Authors and Origins: "
@@ -721,12 +1076,23 @@
"intención de «subordinar[] los intereses del autor en beneficio público»
o "
"«tratar los intereses privados y públicos…de forma equitativa»)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[10] U.S. Const.,-]{+<cite>U.S. Const.</cite>,+} art. I, p. 8, cl. 8
+# | (“Congress shall have Power…to promote the Progress of
+# | Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and
+# | Inventors the exclusive Right to their respective Writings and
+# | Discoveries.”)[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+#| "Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by "
+#| "securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
+#| "to their respective Writings and Discoveries.”)."
msgid ""
-"[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+"<cite>U.S. Const.</cite>, art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
"Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing "
"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
-"respective Writings and Discoveries.”)."
+"respective Writings and Discoveries.”)"
msgstr ""
"[10] Constitución de los Estados Unidos de Norteamérica, art. I, p. 8, cl. "
"8: «El Congreso tendrá el poder… para promover el progreso de la "
@@ -734,14 +1100,26 @@
"inventores el derecho exclusivo sobre sus respectivos escritos y "
"descubrimientos»)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[11] 286-]{+<cite>286+} U.S. [-123,-] {+123</cite>,+} 127 (1932).
+#, fuzzy
+#| msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+msgid "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
msgstr "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[12]-]James Boyle, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American University in
+# | Washington, D.C.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at "
+#| "American University in Washington, D.C."
msgid ""
-"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
+"James Boyle, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
"University in Washington, D.C."
msgstr ""
"[12] James Boyle, comentarios durante la conferencia «Innovación y "
@@ -749,64 +1127,60 @@
"leyes en la <em>American University</em> (Universidad Americana) en "
"Washington, D.C."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
-"State University Law School in Detroit, Michigan."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[13]-]Jessica Litman, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne State University Law School in
+# | Detroit, Michigan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
+#| "State University Law School in Detroit, Michigan."
+msgid ""
+"Jessica Litman, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at "
+"Wayne State University Law School in Detroit, Michigan."
msgstr ""
"[13] Jessica Litman, comentarios durante la conferencia «Innovación y "
"TecnologÃas de la Información» (Nov. 1995). Jessica Litman es profesora en
"
"la <em>Wayne State University Law School</em> (Escuela de Derecho de la "
"Universidad Estatal de Wayne) en Detroit, Michigan."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[14]-]Pamela Samuelson, [-The-] {+“The+} Copyright [-Grab,
+# | Wired,-] {+Grab,” <cite>Wired</cite>,+} Jan. 1996. Ms. Samuelson is
+# | a Professor at Cornell Law School.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. "
+#| "Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgid ""
-"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. Samuelson "
-"is a Professor at Cornell Law School."
+"Pamela Samuelson, “The Copyright Grab,” <cite>Wired</cite>, Jan. "
+"1996. Ms. Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgstr ""
"[14] Pamela Samuelson, <em>The Copyright Grab</em>, Wired, Jan. 1996. Pamela "
"Samuelson es profesora en la <em>Cornell Law School</em> (Escuela de Derecho "
"de Cornell)."
#. (available at URL:
-#. <a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html">
-#. http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)
-#. type: Content of: <p>
+#. home.worldweb.net/dfc/press.html</a>
+#. )
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[15]-]Digital Future Coalition, [-Broad-Based-] {+“Broad-Based+}
+# | Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property [-Proposals,-]
+# | {+Proposals,”+} Nov. 15, 1995.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+#| "Over Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
msgid ""
-"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
-"Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
+"Digital Future Coalition, “Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+"Over Intellectual Property Proposals,” Nov. 15, 1995."
msgstr ""
"[15] <em>Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern "
"Over Intellectual Property Proposals</em>, Nov. 15, 1995."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "LATER NOTES"
-msgstr "NOTAS POSTERIORES"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a href="
-"\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
-"intellectual property”</a>. Today I believe that term should never be "
-"used under any circumstances."
-msgstr ""
-"[1] Este artÃculo forma parte del camino que me llevó a reconocer el <a
href="
-"\"/philosophy/not-ipr.es.html\">prejuicio y la confusión en la expresión "
-"«propiedad intelectual»</a>. Hoy en dÃa creo que ese término no debe ser "
-"utilizado bajo ninguna circunstancia."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
-"property” when what I meant was just “copyright”. This is "
-"like writing “Europe” when you mean “France”—"
-"it causes confusion that is easy to avoid."
-msgstr ""
-"[2] Aquà cometà el error de moda de escribir «propiedad intelectual»,
cuando "
-"lo que querÃa decir era «derechos de autor». Esto es como escribir
«Europa» "
-"cuando quiere decir «Francia», causa una confusión fácilmente evitable."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -827,7 +1201,6 @@
"proponer otras correcciones o sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:"
"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -835,14 +1208,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
@@ -854,8 +1227,12 @@
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 1996, 1999, [-2016,-] {+2006, 2007,+} 2021 Richard [-M.-]
+# | Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -880,6 +1257,22 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+#~ msgid ""
+#~ " Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
+#~ " [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer\n"
+#~ " [Publicado en <em>Oregon Law Review</em>, primavera de 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+
+#~ msgid "ENDNOTES"
+#~ msgstr "NOTAS"
+
+#~ msgid "LATER NOTES"
+#~ msgstr "NOTAS POSTERIORES"
+
+#~ msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+#~ msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
Index: reevaluating-copyright.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- reevaluating-copyright.fr.po 19 Sep 2021 15:26:05 -0000 1.41
+++ reevaluating-copyright.fr.po 19 Sep 2021 15:34:11 -0000 1.42
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 07:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -27,24 +28,44 @@
"Dans une réévaluation du copyright, le public doit être prioritaire -
Projet "
"GNU - Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail"
msgstr "Dans une réévaluation du copyright, le public doit être prioritaire"
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
-" [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
-msgstr ""
-" Dans une réévaluation du copyright, le public doit être
prioritaire\n"
-" [Paru dans l'<cite>Oregon Law Review</cite>, printemps
1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
+#. type: Content of: <div><address>
+# | by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard [-Stallman</a>-]
+# | {+Stallman</a> <a href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> <a href="
+"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
+msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The legal world is aware that digital information technology poses
+# | “problems for copyright,” but has not traced these problems to
+# | their root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted
+# | works and the users of these works. The publishers, understanding their
+# | own interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration
+# | to fix the “problems” by deciding the conflict in their favor.
+# | This proposal, the Lehman White [-Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>,-]
+# | {+Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a>+} was the principal focus of
+# | the [-“Innovation-] {+<cite>Innovation+} and the Information
+# | [-Environment”-] {+Environment</cite>+} conference at the University
+# | of Oregon (November 1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The legal world is aware that digital information technology poses “"
+#| "problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
+#| "root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted "
+#| "works and the users of these works. The publishers, understanding their "
+#| "own interest, have set forth a proposal through the Clinton "
+#| "Administration to fix the “problems” by deciding the conflict "
+#| "in their favor. This proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]"
+#| "</a>, was the principal focus of the “Innovation and the "
+#| "Information Environment” conference at the University of Oregon "
+#| "(November 1995)."
msgid ""
"The legal world is aware that digital information technology poses “"
"problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
@@ -52,9 +73,9 @@
"and the users of these works. The publishers, understanding their own "
"interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration to "
"fix the “problems” by deciding the conflict in their favor. This "
-"proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>, was the principal "
-"focus of the “Innovation and the Information Environment” "
-"conference at the University of Oregon (November 1995)."
+"proposal, the Lehman White Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a> was the "
+"principal focus of the <cite>Innovation and the Information Environment</"
+"cite> conference at the University of Oregon (November 1995)."
msgstr ""
"Le monde du droit est conscient que les technologies numériques de "
"l'information posent « des problèmes de copyright », mais n'est pas
remonté "
@@ -68,13 +89,28 @@
"(Innovation dans l'environnement de l'information) à l'Université d'Orégon
"
"(novembre 1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began the "
-"conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with "
-"this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of "
-"their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw "
-"nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | John Perry [-Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>,-] {+Barlow,<a
+# | href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a>+} the keynote speaker, began the
+# | conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with
+# | this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of
+# | their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw
+# | nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began "
+#| "the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt "
+#| "with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+#| "copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+#| "Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings "
+#| "of their music."
+msgid ""
+"John Perry Barlow,<a href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a> the keynote speaker, "
+"began the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and "
+"dealt with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+"copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+"Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of "
+"their music."
msgstr ""
"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, dans sa conférence d'ouverture,
"
"nous a expliqué comment le groupe musical <i>The Grateful Dead</i> a reconnu
"
@@ -83,14 +119,30 @@
"distribution sur Internet, mais ne voient rien de mal à faire appliquer le "
"copyright sur les enregistrements CD de leur musique."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently,
+# | and later Gary [-Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a>-] {+Glisson <a
+# | href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a>+} criticized Barlow's idea that the
+# | Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. He
+# | argued that we should be able to determine the implications of the
+# | Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply
+# | to other technologies. This paper attempts to do just that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, "
+#| "and later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea "
+#| "that the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the "
+#| "world. He argued that we should be able to determine the implications of "
+#| "the Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we "
+#| "apply to other technologies. This paper attempts to do just that."
msgid ""
"Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, and "
-"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea that "
-"the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. "
-"He argued that we should be able to determine the implications of the "
-"Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply to "
-"other technologies. This paper attempts to do just that."
+"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized "
+"Barlow's idea that the Internet is inexplicably unique and unlike anything "
+"else in the world. He argued that we should be able to determine the "
+"implications of the Internet for copyright policy by the same kind of "
+"analysis that we apply to other technologies. This paper attempts to do just "
+"that."
msgstr ""
"Barlow n'a pas analysé les raisons pour lesquelles ce support est traité "
"différemment et, plus tard, Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> a
critiqué "
@@ -100,17 +152,40 @@
"mêmes méthodes d'analyse que nous appliquons aux autres technologies. C'est
"
"justement ce que tente de faire cet article."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property
+# | do not transfer to information as property because information is
+# | “abstract.” As Steven [-Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a>-]
+# | {+Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>+} remarked, abstract
+# | property has existed for centuries. Shares in a company, commodity
+# | futures, and even paper money, are forms of property that are more or less
+# | abstract. Barlow and others who argue that information should be free do
+# | not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial
+# | difference between information and acceptable kinds of property is not
+# | abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical
+# | explanation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as "
+#| "property do not transfer to information as property because information "
+#| "is “abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> "
+#| "remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a "
+#| "company, commodity futures, and even paper money, are forms of property "
+#| "that are more or less abstract. Barlow and others who argue that "
+#| "information should be free do not reject these other kinds of abstract "
+#| "property. Clearly, the crucial difference between information and "
+#| "acceptable kinds of property is not abstractness per se. So what is it? I "
+#| "propose a simple and practical explanation."
msgid ""
"Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property "
"do not transfer to information as property because information is “"
-"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> remarked, "
-"abstract property has existed for centuries. Shares in a company, commodity "
-"futures, and even paper money, are forms of property that are more or less "
-"abstract. Barlow and others who argue that information should be free do "
-"not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial "
-"difference between information and acceptable kinds of property is not "
-"abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
+"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a> "
+"remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a company, "
+"commodity futures, and even paper money, are forms of property that are more "
+"or less abstract. Barlow and others who argue that information should be "
+"free do not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the "
+"crucial difference between information and acceptable kinds of property is "
+"not abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
"explanation."
msgstr ""
"Barlow a suggéré que nos intuitions sur les objets matériels (que nous "
@@ -125,7 +200,7 @@
"les formes acceptables de propriété n'est pas, en soi, le fait qu'elle soit
"
"abstraite. Qu'est-ce donc ? Je propose une explication simple et concrète."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"United States copyright law considers copyright a bargain between the public "
"and “authors” (although in practice, usually publishers take "
@@ -155,15 +230,32 @@
"obtiendrait en abandonnant une liberté donnée et de l'avantage qu'il "
"tirerait du maintien de cette liberté."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property
+# | decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older
+# | intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively
+# | that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts
+# | and apply them to new decisions[- -]{+.+}<a href= [-\"#ft6\">[6]</a>.-]
+# | {+\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>+} Surely this will reach some
+# | answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of
+# | deciding what to buy or at what price.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property "
+#| "decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older "
+#| "intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively "
+#| "that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts "
+#| "and apply them to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this "
+#| "will reach some answer—but not a good answer. Analogy is not a "
+#| "useful way of deciding what to buy or at what price."
msgid ""
"This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property decisions</"
"a> by analogy to physical object property, or even to older intellectual "
"property policies, is a mistake. Winter argued persuasively that it is "
"possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply them "
-"to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this will reach some "
-"answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of deciding "
-"what to buy or at what price."
+"to new decisions.<a href= \"#ft6\"><sup>[6]</sup></a> Surely this will reach "
+"some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of "
+"deciding what to buy or at what price."
msgstr ""
"Ceci montre pourquoi c'est une erreur de prendre des décisions sur la <a "
"href=\"#later-1\">propriété intellectuelle</a> par analogie avec la "
@@ -175,7 +267,7 @@
"n'est pas une manière valable de décider ce qu'il faut acheter et à quel "
"prix."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, we do not decide whether to build a highway in New York City by "
"analogy with a previous decision about a proposed highway in Iowa. In each "
@@ -200,14 +292,29 @@
"qu'ils s'appliquent dans la situation actuelle à des supports modernes, non "
"pas tels qu'ils se sont appliqués dans le passé à d'autres supports."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning
+# | speech should not depend on the choice of [-medium<a
+# | href=\"#ft7\">[7]</a>,-] {+medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</sup></a>+} is
+# | not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the
+# | public, not a natural right. Copyright policy issues are about which
+# | bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers
+# | are entitled to.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
+#| "speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, "
+#| "is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
+#| "public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
+#| "bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers "
+#| "are entitled to."
msgid ""
"This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
-"speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, is "
-"not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
-"public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
-"bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers are "
-"entitled to."
+"speech should not depend on the choice of medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</"
+"sup></a> is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain "
+"with the public, not a natural right. Copyright policy issues are about "
+"which bargains benefit the public, not about what rights publishers or "
+"readers are entitled to."
msgstr ""
"Cela montre aussi pourquoi le principe de Laurence Tribe (pour le discours, "
"les droits ne devraient pas dépendre du choix du support) <a href=\"#ft7\">"
@@ -217,7 +324,7 @@
"pour le public, et non pas les prérogatives auxquelles les éditeurs ou les "
"lecteurs ont droit."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The copyright system developed along with the printing press. In the age of "
"the printing press, it was unfeasible for an ordinary reader to copy a book. "
@@ -233,7 +340,7 @@
"si les copies ne se faisaient pas en nombre suffisant, ce qui veut dire, "
"dans les faits, que seul l'éditeur pouvait copier économiquement un livre."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So when the public traded to publishers the freedom to copy books, they were "
"selling something which they <b>could not use</b>. Trading something you "
@@ -248,7 +355,7 @@
"jamais été controversé, précisément parce qu'il ne restreignait en rien
ce "
"que les lecteurs pouvaient faire communément."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But the age of the printing press is gradually ending. The xerox machine and "
"the audio and video tape began the change; digital information technology "
@@ -261,7 +368,7 @@
" et plus seulement aux éditeurs possédant un matériel spécialisé â
de "
"copier. Et c'est ce qu'ils font !"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Once copying is a useful and practical activity for ordinary people, they "
"are no longer so willing to give up the freedom to do it. They want to keep "
@@ -278,7 +385,7 @@
"loi reconnaisse le bénéfice pour le public de la copie et du partage des "
"copies."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With this analysis, we see why rejection of the old copyright bargain is not "
"based on supposing that the Internet is ineffably unique. The Internet is "
@@ -293,7 +400,7 @@
"partager, plus cela devient utile et plus le copyright tel qu'il existe "
"actuellement devient une mauvaise affaire."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This analysis also explains why it makes sense for the Grateful Dead to "
"insist on copyright for CD manufacturing but not for individual copying. CD "
@@ -325,7 +432,7 @@
"il reste justifié d'appliquer le copyright à la distribution commerciale "
"tout en autorisant les particuliers à copier librement.]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We can also see why the abstractness of <a href=\"#later-1\">intellectual "
"property</a> is not the crucial factor. Other forms of abstract property "
@@ -346,7 +453,7 @@
"réunir ces portions pour en faire un billet entier. Naturellement, nous "
"pensons que c'est mal."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By contrast, copying useful, enlightening or entertaining information for a "
"friend makes the world happier and better off; it benefits the friend, and "
@@ -358,7 +465,7 @@
"en soi, ne fait de mal à personne. C'est une activité constructive qui "
"resserre le lien social."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some readers may question this statement because they know publishers claim "
"that illegal copying causes them “loss.” This claim is mostly "
@@ -370,7 +477,7 @@
"portent « préjudice ». Cette revendication est essentiellement inexacte
et "
"partiellement trompeuse. Et surtout, c'est une pétition de principe."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is mostly inaccurate because it presupposes that the friend would "
"otherwise have bought a copy from the publisher. That is occasionally true, "
@@ -381,7 +488,7 @@
"occasionnellement être vrai, mais la plupart du temps, c'est faux ; et dans
"
"ce cas il n'y a pas préjudice."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is partly misleading because the word “loss” suggests "
"events of a very different nature—events in which something they have "
@@ -397,7 +504,7 @@
"serait une perte, un préjudice. Nous sommes en général d'accord pour dire "
"que c'est mal de faire cela aux autres."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"But when your friend avoids the need to buy a copy of a book, the bookstore "
"and the publisher do not lose anything they had. A more fitting description "
@@ -415,7 +522,7 @@
"aucun commerce n'est habilité à crier à l'injustice simplement parce qu'un
"
"consommateur potentiel a choisi de ne pas acheter chez lui."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is begging the question because the idea of “loss” is "
"based on the assumption that the publisher “should have” got "
@@ -433,7 +540,7 @@
"pas en droit d'espérer une rémunération sur chaque copie et donc ne peut "
"revendiquer de « préjudice » s'il ne l'obtient pas."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"In other words, the “loss” comes from the copyright system; it "
"is not an inherent part of copying. Copying in itself hurts no one."
@@ -442,17 +549,46 @@
"fait pas partie inhérente de la copie. En soi, copier ne fait de mal à "
"personne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The most widely opposed provision of the White Paper is the system of
+# | collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor
+# | and control the activities of all users, on pain of being punished for
+# | actions in which he was not a participant but merely failed to actively
+# | prevent. Tim [-Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a>-] {+Sloan <a
+# | href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a>+} pointed out that this gives copyright
+# | owners a privileged status not accorded to anyone else who might claim to
+# | be damaged by a computer user; for example, no one proposes to punish the
+# | computer owner if he fails actively to prevent a user from defaming
+# | someone. It is natural for a government to turn to collective
+# | responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in
+# | obeying. The more digital technology helps citizens share information, the
+# | more the government will need draconian methods to enforce copyright
+# | against ordinary citizens.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
+#| "collective responsibility, whereby a computer owner is required to "
+#| "monitor and control the activities of all users, on pain of being "
+#| "punished for actions in which he was not a participant but merely failed "
+#| "to actively prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that "
+#| "this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+#| "else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no "
+#| "one proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent "
+#| "a user from defaming someone. It is natural for a government to turn to "
+#| "collective responsibility for enforcing a law that many citizens do not "
+#| "believe in obeying. The more digital technology helps citizens share "
+#| "information, the more the government will need draconian methods to "
+#| "enforce copyright against ordinary citizens."
msgid ""
"The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
"collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor "
"and control the activities of all users, on pain of being punished for "
"actions in which he was not a participant but merely failed to actively "
-"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that this gives "
-"copyright owners a privileged status not accorded to anyone else who might "
-"claim to be damaged by a computer user; for example, no one proposes to "
-"punish the computer owner if he fails actively to prevent a user from "
-"defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
+"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> pointed out "
+"that this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+"else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no one "
+"proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent a user "
+"from defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
"responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in "
"obeying. The more digital technology helps citizens share information, the "
"more the government will need draconian methods to enforce copyright against "
@@ -475,19 +611,49 @@
"besoin de méthodes draconiennes pour faire appliquer le copyright contre les
"
"citoyens ordinaires."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When the United States Constitution was drafted, the idea that authors
+# | were entitled to a copyright monopoly was proposed—and [-rejected <a
+# | href=\"#ft9\">[9]</a>.-] {+rejected.<a href=\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a>+}
+# | Instead, the founders of our country adopted a different idea of
+# | copyright, one which places the public [-first <a
+# | href=\"#ft10\">[10]</a>.-] {+first.<a href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a>+}
+# | Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of users;
+# | benefits for publishers and even for authors are not given for the sake of
+# | those parties, but only as an inducement to change their behavior. As the
+# | Supreme Court said in [-Fox-] {+<cite>Fox+} Film Corp. v. [-Doyal:-]
+# | {+Doyal</cite>:+} “The sole interest of the United States and the
+# | primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general
+# | benefits derived by the public from the labors of [-authors.” <a
+# | href=\"#ft11\">[11]</a>-] {+authors.”<a
+# | href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the United States Constitution was drafted, the idea that authors "
+#| "were entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a "
+#| "href=\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a "
+#| "different idea of copyright, one which places the public first <a href="
+#| "\"#ft10\">[10]</a>. Copyright in the United States is supposed to exist "
+#| "for the sake of users; benefits for publishers and even for authors are "
+#| "not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+#| "change their behavior. As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. "
+#| "Doyal: “The sole interest of the United States and the primary "
+#| "object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+#| "derived by the public from the labors of authors.” <a href="
+#| "\"#ft11\">[11]</a>"
msgid ""
"When the United States Constitution was drafted, the idea that authors were "
-"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a href="
-"\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a different "
-"idea of copyright, one which places the public first <a href=\"#ft10\">[10]</"
-"a>. Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of "
-"users; benefits for publishers and even for authors are not given for the "
-"sake of those parties, but only as an inducement to change their behavior. "
-"As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. Doyal: “The sole "
-"interest of the United States and the primary object in conferring the "
-"[copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the public from "
-"the labors of authors.” <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
+"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected.<a href="
+"\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a> Instead, the founders of our country adopted a "
+"different idea of copyright, one which places the public first.<a href="
+"\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a> Copyright in the United States is supposed to "
+"exist for the sake of users; benefits for publishers and even for authors "
+"are not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+"change their behavior. As the Supreme Court said in <cite>Fox Film Corp. v. "
+"Doyal</cite>: “The sole interest of the United States and the primary "
+"object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+"derived by the public from the labors of authors.”<a href="
+"\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>"
msgstr ""
"Quand la Constitution des Ãtats-Unis a été esquissée, on a proposé que
les "
"auteurs aient droit à un monopole de copyright, proposition qui a été "
@@ -502,7 +668,7 @@
"conférer le monopole [du copyright] résident dans les avantages globaux que
"
"retire le public du travail des auteurs » <a href=\"#ft11\">[11]</a>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Under the Constitution's view of copyright, if the public prefers to be able "
"to make copies in certain cases even if that means somewhat fewer works are "
@@ -515,7 +681,7 @@
"public est décisif. Il n'y a pas de justification possible pour interdire au
"
"public de copier ce qu'il veut copier."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ever since the constitutional decision was made, publishers have tried to "
"reverse it by misinforming the public. They do this by repeating arguments "
@@ -534,15 +700,42 @@
"fondamentales de notre droit, croient en toute bonne foi qu'il s'agit des "
"bases du système."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This error is so ingrained today that people who oppose new copyright
+# | powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers
+# | may be hurt by them. Thus, James [-Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a>-]
+# | {+Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a>+} explains how a
+# | strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere
+# | with writing new works. Jessica [-Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a>-]
+# | {+Litman <a href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a>+} cites the
+# | copyright shelters which historically allowed many new media to become
+# | popular. Pamela [-Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a>-]
+# | {+Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a>+} warns that the
+# | White Paper may block the development of “third-wave”
+# | information industries by locking the world into the
+# | “second-wave” economic model that fit the age of the printing
+# | press.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This error is so ingrained today that people who oppose new copyright "
+#| "powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers "
+#| "may be hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> "
+#| "explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</"
+#| "a> can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">"
+#| "[13]</a> cites the copyright shelters which historically allowed many new "
+#| "media to become popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> "
+#| "warns that the White Paper may block the development of “third-"
+#| "wave” information industries by locking the world into the “"
+#| "second-wave” economic model that fit the age of the printing press."
msgid ""
"This error is so ingrained today that people who oppose new copyright powers "
"feel the need to do so by arguing that even authors and publishers may be "
-"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> explains how a "
-"strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere "
-"with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a> cites the "
-"copyright shelters which historically allowed many new media to become "
-"popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> warns that the White "
+"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> "
+"explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> "
+"can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href="
+"\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright shelters which "
+"historically allowed many new media to become popular. Pamela "
+"Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that the White "
"Paper may block the development of “third-wave” information "
"industries by locking the world into the “second-wave” economic "
"model that fit the age of the printing press."
@@ -560,7 +753,7 @@
"monde dans une « deuxième vague » de modèle économique qui correspond
à "
"l'âge de l'imprimerie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These arguments can be very effective on those issues where they are "
"available, especially with a Congress and Administration dominated by the "
@@ -583,18 +776,44 @@
"et de manière trop appuyée, le risque existe que cela permette aux
éditeurs "
"de remplacer la Constitution sans soulever de contestation."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | For example, the recently published position statement of the Digital
+# | Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose
+# | the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor
+# | Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy
+# | concerns—all valid arguments, but concerned with side [-issues <a
+# | href=\"#ft15\">[15]</a>.-] {+issues.<a
+# | href=\"#ft15\"><sup>[15]</sup></a>+} Conspicuously absent from the list is
+# | the most important reason of all: that many Americans (perhaps most) want
+# | to continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the
+# | White Paper, which is to give more power to publishers, and its central
+# | decision, to reject the Constitution and place the publishers above the
+# | users. This silence may be taken for consent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, the recently published position statement of the Digital "
+#| "Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose "
+#| "the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor "
+#| "Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy "
+#| "concerns—all valid arguments, but concerned with side issues <a "
+#| "href=\"#ft15\">[15]</a>. Conspicuously absent from the list is the most "
+#| "important reason of all: that many Americans (perhaps most) want to "
+#| "continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the "
+#| "White Paper, which is to give more power to publishers, and its central "
+#| "decision, to reject the Constitution and place the publishers above the "
+#| "users. This silence may be taken for consent."
msgid ""
"For example, the recently published position statement of the Digital Future "
"Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose the White "
"Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor Americans, "
"technological progress, economic flexibility, and privacy concerns—all "
-"valid arguments, but concerned with side issues <a href=\"#ft15\">[15]</a>. "
-"Conspicuously absent from the list is the most important reason of all: that "
-"many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The DFC fails "
-"to criticize the core goal of the White Paper, which is to give more power "
-"to publishers, and its central decision, to reject the Constitution and "
-"place the publishers above the users. This silence may be taken for consent."
+"valid arguments, but concerned with side issues.<a href=\"#ft15\"><sup>[15]</"
+"sup></a> Conspicuously absent from the list is the most important reason of "
+"all: that many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The "
+"DFC fails to criticize the core goal of the White Paper, which is to give "
+"more power to publishers, and its central decision, to reject the "
+"Constitution and place the publishers above the users. This silence may be "
+"taken for consent."
msgstr ""
"Par exemple, la prise de position récemment publiée par la <i>Digital
Future "
"Coalition</i>, une organisation fédérant plusieurs autres organisations, "
@@ -609,7 +828,7 @@
"décision principale (rejeter la Constitution et placer les éditeurs au-"
"dessus des utilisateurs). Ce silence pourrait être pris pour un
consentement."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Resisting the pressure for additional power for publishers depends on "
"widespread awareness that the reading and listening public are paramount; "
@@ -628,27 +847,101 @@
"nos élus le but du copyright et l'opportunité qui existe de libérer le
flux "
"d'information, que nous pourrons donner la priorité au public."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "ENDNOTES"
-msgstr "RENVOIS"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
-"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
-"Intellectual Property Rights (1995)."
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Later Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[1]-]{+<em>Intellectual property:</em> +} This article was part of
+# | the path that led me to recognize the <a
+# | href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term
+# | “intellectual property”</a>. Today I believe that term should
+# | never be used under any circumstances.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a "
+#| "href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
+#| "intellectual property”</a>. Today I believe that term should never "
+#| "be used under any circumstances."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property:</em> This article was part of the path that "
+"led me to recognize the <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and "
+"confusion in the term “intellectual property”</a>. Today I "
+"believe that term should never be used under any circumstances."
+msgstr ""
+"Cet article faisait partie du cheminement qui m'a conduit à reconnaître <a "
+"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">le parti pris et la confusion dans le "
+"terme « propriété intellectuelle »</a>. Aujourd'hui je crois que ce
terme ne "
+"doit jamais être utilisé quelles que soient les circonstances."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[2]-]{+<em>Intellectual property system:</em> +} Here I fell into
+# | the fashionable error of writing “intellectual property” when
+# | what I meant was just [-“copyright”.-]
+# | {+“copyright.”+} This is like writing “Europe”
+# | when you mean “France”—it causes confusion that is easy
+# | to avoid.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
+#| "property” when what I meant was just “copyright”. This "
+#| "is like writing “Europe” when you mean “France”"
+#| "—it causes confusion that is easy to avoid."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property system:</em> Here I fell into the "
+"fashionable error of writing “intellectual property” when what I "
+"meant was just “copyright.” This is like writing “"
+"Europe” when you mean “France”—it causes confusion "
+"that is easy to avoid."
+msgstr ""
+"Ici, j'ai fait l'erreur à la mode d'écrire « propriété intellectuelleÂ
» "
+"quand je voulais juste dire « copyright ». C'est comme d'écrire «Â
Europe » "
+"quand on veut dire « France » ; cela provoque une confusion qu'il est
facile "
+"d'éviter."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "Published in <cite>Oregon Law Review</cite>, Spring 1996."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[2]-]Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and
+# | the National Information Infrastructure: [-The-] {+<cite>The+} Report of
+# | the Working Group on Intellectual Property [-Rights-] {+Rights</cite>+}
+# | (1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and "
+#| "the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group "
+#| "on Intellectual Property Rights (1995)."
+msgid ""
+"Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
+"National Information Infrastructure: <cite>The Report of the Working Group "
+"on Intellectual Property Rights</cite> (1995)."
msgstr ""
"[2] <cite>Informational Infrastructure Task Force</cite>, « Intellectual "
"Property and the National Information Infrastructure: The Report of the "
"Working Group on Intellectual Property Rights » (1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
-"the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom "
-"of expression in digital media, and is also a former lyricist for the "
-"Grateful Dead."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[3]-]John Perry Barlow, Remarks at the [-Innovation-]
+# | {+<cite>Innovation+} and the Information Environment [-Conference-]
+# | {+Conference</cite>+} (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of
+# | the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom
+# | of expression in digital media, and is also a former lyricist for the
+# | Grateful Dead.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
+#| "the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes "
+#| "freedom of expression in digital media, and is also a former lyricist for "
+#| "the Grateful Dead."
+msgid ""
+"John Perry Barlow, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the "
+"founders of the Electronic Frontier Foundation, an organization which "
+"promotes freedom of expression in digital media, and is also a former "
+"lyricist for the Grateful Dead."
msgstr ""
"[3] John Perry Barlow, intervention au congrès <cite>Innovation and the "
"Information Environment</cite> (nov. 1995). M. Barlow est l'un des "
@@ -656,13 +949,28 @@
"chargée de promouvoir la liberté d'expression dans le cadre des médias "
"numériques ; c'est aussi un ancien parolier des <i>Grateful Dead</i>."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
-"the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). "
-"Mr. Glisson is a partner and chair of the Intellectual Property Group at "
-"Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[4]-]Gary Glisson, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of the NII White
+# | Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). Mr. Glisson is
+# | a partner and chair of the Intellectual Property Group at Lane Powell
+# | Spears Lubersky in Portland, Oregon.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+#| "Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+#| "(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+#| "Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+#| "Oregon."
+msgid ""
+"Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+"Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+"(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+"Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+"Oregon."
msgstr ""
"[4] Gary Glisson, intervention au congrès <cite>Innovation and the "
"Information Environment</cite> (nov. 1995) ; voir aussi Gary Glisson, «Â
A "
@@ -671,47 +979,94 @@
"cabinet d'avocats <i>Lane Powell Spears Lubersky</i> Ã Portland, Oregon, et "
"président de l'<i>Intellectual Property Group</i> de ce cabinet."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the University of "
-"Miami School of Law."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[5]-]Steven Winter, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Winter is a professor at the University of Miami School of Law.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+#| "University of Miami School of Law."
+msgid ""
+"Steven Winter, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+"University of Miami School of Law."
msgstr ""
"[5] Steven Winter, intervention au congrès <cite>Innovation and the "
"Information Environment</cite> (nov. 1995). M. Winter est professeur à la "
"<i>University of Miami School of Law</i>."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[6] Winter, supra note 5."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[6]-]Winter, supra note 5.
+#, fuzzy
+#| msgid "[6] Winter, supra note 5."
+msgid "Winter, supra note 5."
msgstr "[6] Winter, <i>supra</i> note 5."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
-"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[7]-]See Laurence H. Tribe, [-The-] {+“The+} Constitution in
+# | Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic [-Frontier, Humanist,-]
+# | {+Frontier,” <cite>Humanist</cite>,+} Sept.-Oct. 1991, at 15.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and "
+#| "Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+msgid ""
+"See Laurence H. Tribe, “The Constitution in Cyberspace: Law and "
+"Liberty Beyond the Electronic Frontier,” <cite>Humanist</cite>, Sept.-"
+"Oct. 1991, at 15."
msgstr ""
"[7] Voir Laurence H. Tribe, « The Constitution in Cyberspace: Law and "
"Liberty Beyond the Electronic Frontier », <cite>Humanist</cite>, sept.-"
"oct. 1991, p. 15."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[8]-]Tim Sloan, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+} and
+# | the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Sloan is a member of the National Telecommunication and
+# | Information Administration.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
+#| "Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+#| "Telecommunication and Information Administration."
msgid ""
-"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+"Tim Sloan, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
"Telecommunication and Information Administration."
msgstr ""
"[8] Tim Sloan, intervention au congrès <cite>Innovation and the Information
"
"Environment</cite> (nov. 1995). M. Sloan est membre de la <i>National "
"Telecommunication and Information Administration</i>."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
-"Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
-"Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
-"(stating that the Constitution's framers either meant to “subordinate"
-"[] the author's interests to the public benefit,” or to “treat "
-"the private and public interests…even-handedly.”)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[9]-]See Jane C. Ginsburg, [-A-] {+“A+} Tale of Two Copyrights:
+# | Li[-b-]{+t+}erary Property in Revolutionary France and [-America, in, Of-]
+# | {+America,” in <cite>Of+} Authors and Origins: Essays on Copyright
+# | [-Law-] {+Law</cite>+} 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel,
+# | eds., [-1994) (stating-] {+1994), stating+} that the Constitution's
+# | framers either meant to “subordinate[] the author's interests to the
+# | public benefit,” or to “treat the private and public
+# | [-interests…even-handedly.”).-] {+interests …
+# | even-handedly.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
+#| "Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
+#| "Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
+#| "(stating that the Constitution's framers either meant to “"
+#| "subordinate[] the author's interests to the public benefit,” or to "
+#| "“treat the private and public interests…even-handedly."
+#| "”)."
+msgid ""
+"See Jane C. Ginsburg, “A Tale of Two Copyrights: Literary Property in "
+"Revolutionary France and America,” in <cite>Of Authors and Origins: "
+"Essays on Copyright Law</cite> 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain "
+"Strowel, eds., 1994), stating that the Constitution's framers either meant "
+"to “subordinate[] the author's interests to the public benefit,” "
+"or to “treat the private and public interests … even-handedly."
+"”"
msgstr ""
"[9] Voir Jane C. Ginsburg, « A Tale of Two Copyrights: Literary Property
in "
"Revolutionary France and America », in <cite>Of Authors and Origins: Essays
"
@@ -720,89 +1075,107 @@
"« subordonner les intérêts de l'auteur au bénéfice du public », ou
bien "
"« traiter les intérêts privés et publics… de la même façon »."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[10] U.S. Const.,-]{+<cite>U.S. Const.</cite>,+} art. I, p. 8, cl. 8
+# | (“Congress shall have Power…to promote the Progress of
+# | Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and
+# | Inventors the exclusive Right to their respective Writings and
+# | Discoveries.”)[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+#| "Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by "
+#| "securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
+#| "to their respective Writings and Discoveries.”)."
msgid ""
-"[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+"<cite>U.S. Const.</cite>, art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
"Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing "
"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
-"respective Writings and Discoveries.”)."
+"respective Writings and Discoveries.”)"
msgstr ""
"[10] U.S. Const., art. I, 8, cl. 8 : « Le Congrès aura le
pouvoir… "
"de favoriser le progrès de la science et des arts utiles en assurant aux "
"auteurs et inventeurs, pour des temps limités, le droit exclusif à leurs "
"écrits et découvertes respectifs. »"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[11] 286-]{+<cite>286+} U.S. [-123,-] {+123</cite>,+} 127 (1932).
+#, fuzzy
+#| msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+msgid "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
msgstr "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[12]-]James Boyle, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American University in
+# | Washington, D.C.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at "
+#| "American University in Washington, D.C."
msgid ""
-"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
+"James Boyle, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
"University in Washington, D.C."
msgstr ""
"[12] James Boyle, intervention au congrès <cite>Innovation and the "
"Information Environment</cite> (nov. 1995). M. Boyle est professeur de
droit "
"à l'<i>American University</i>, Washington, D.C."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
-"State University Law School in Detroit, Michigan."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[13]-]Jessica Litman, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne State University Law School in
+# | Detroit, Michigan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
+#| "State University Law School in Detroit, Michigan."
+msgid ""
+"Jessica Litman, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at "
+"Wayne State University Law School in Detroit, Michigan."
msgstr ""
"[13] Jessica Litman, intervention au congrès <cite>Innovation and the "
"Information Environment</cite> (nov. 1995). Mme Litman est professeur à la
"
"<i>Wayne State University Law School</i>, Detroit, Michigan."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[14]-]Pamela Samuelson, [-The-] {+“The+} Copyright [-Grab,
+# | Wired,-] {+Grab,” <cite>Wired</cite>,+} Jan. 1996. Ms. Samuelson is
+# | a Professor at Cornell Law School.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. "
+#| "Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgid ""
-"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. Samuelson "
-"is a Professor at Cornell Law School."
+"Pamela Samuelson, “The Copyright Grab,” <cite>Wired</cite>, Jan. "
+"1996. Ms. Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgstr ""
"[14] Pamela Samuelson, « The Copyright Grab », <cite>Wired</cite>, "
"janv. 1996. Mme Samuelson est professeur à la <i>Cornell Law School</i>."
#. (available at URL:
-#. <a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html">
-#. http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)
-#. type: Content of: <p>
+#. home.worldweb.net/dfc/press.html</a>
+#. )
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[15]-]Digital Future Coalition, [-Broad-Based-] {+“Broad-Based+}
+# | Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property [-Proposals,-]
+# | {+Proposals,”+} Nov. 15, 1995.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+#| "Over Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
msgid ""
-"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
-"Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
+"Digital Future Coalition, “Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+"Over Intellectual Property Proposals,” Nov. 15, 1995."
msgstr ""
"[15] <cite>Digital Future Coalition</cite>, « Broad-Based Coalition "
"Expresses Concern Over Intellectual Property Proposals », 15 nov. 1995."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "LATER NOTES"
-msgstr "NOTES ULTÃRIEURES"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a href="
-"\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
-"intellectual property”</a>. Today I believe that term should never be "
-"used under any circumstances."
-msgstr ""
-"Cet article faisait partie du cheminement qui m'a conduit à reconnaître <a "
-"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">le parti pris et la confusion dans le "
-"terme « propriété intellectuelle »</a>. Aujourd'hui je crois que ce
terme ne "
-"doit jamais être utilisé quelles que soient les circonstances."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
-"property” when what I meant was just “copyright”. This is "
-"like writing “Europe” when you mean “France”—"
-"it causes confusion that is easy to avoid."
-msgstr ""
-"Ici, j'ai fait l'erreur à la mode d'écrire « propriété intellectuelleÂ
» "
-"quand je voulais juste dire « copyright ». C'est comme d'écrire «Â
Europe » "
-"quand on veut dire « France » ; cela provoque une confusion qu'il est
facile "
-"d'éviter."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -829,14 +1202,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a href="
@@ -847,8 +1220,12 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 1996, 1999, [-2016,-] {+2006, 2007,+} 2021 Richard [-M.-]
+# | Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -873,6 +1250,24 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+#~ msgid ""
+#~ " Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
+#~ " [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Dans une réévaluation du copyright, le public doit être
"
+#~ "prioritaire\n"
+#~ " [Paru dans l'<cite>Oregon Law Review</cite>, "
+#~ "printemps 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+
+#~ msgid "ENDNOTES"
+#~ msgstr "RENVOIS"
+
+#~ msgid "LATER NOTES"
+#~ msgstr "NOTES ULTÃRIEURES"
+
+#~ msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+#~ msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
Index: reevaluating-copyright.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.it.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- reevaluating-copyright.it.po 19 Sep 2021 15:26:05 -0000 1.11
+++ reevaluating-copyright.it.po 19 Sep 2021 15:34:11 -0000 1.12
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 07:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -27,24 +28,44 @@
"Rivedere il diritto d'autore: l'interesse pubblico prima di tutto - Progetto "
"GNU - Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail"
msgstr "Rivedere il diritto d'autore: l'interesse pubblico prima di tutto"
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
-" [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
-msgstr ""
-" Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
-" [Pubblicato nella Oregon Law Review, primavera 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
+#. type: Content of: <div><address>
+# | by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard [-Stallman</a>-]
+# | {+Stallman</a> <a href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> <a href="
+"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
+msgstr "di <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The legal world is aware that digital information technology poses
+# | “problems for copyright,” but has not traced these problems to
+# | their root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted
+# | works and the users of these works. The publishers, understanding their
+# | own interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration
+# | to fix the “problems” by deciding the conflict in their favor.
+# | This proposal, the Lehman White [-Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>,-]
+# | {+Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a>+} was the principal focus of
+# | the [-“Innovation-] {+<cite>Innovation+} and the Information
+# | [-Environment”-] {+Environment</cite>+} conference at the University
+# | of Oregon (November 1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The legal world is aware that digital information technology poses “"
+#| "problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
+#| "root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted "
+#| "works and the users of these works. The publishers, understanding their "
+#| "own interest, have set forth a proposal through the Clinton "
+#| "Administration to fix the “problems” by deciding the conflict "
+#| "in their favor. This proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]"
+#| "</a>, was the principal focus of the “Innovation and the "
+#| "Information Environment” conference at the University of Oregon "
+#| "(November 1995)."
msgid ""
"The legal world is aware that digital information technology poses “"
"problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
@@ -52,9 +73,9 @@
"and the users of these works. The publishers, understanding their own "
"interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration to "
"fix the “problems” by deciding the conflict in their favor. This "
-"proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>, was the principal "
-"focus of the “Innovation and the Information Environment” "
-"conference at the University of Oregon (November 1995)."
+"proposal, the Lehman White Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a> was the "
+"principal focus of the <cite>Innovation and the Information Environment</"
+"cite> conference at the University of Oregon (November 1995)."
msgstr ""
"Il mondo del diritto è consapevole che le tecnologie digitali "
"dell'informazione pongono \"problemi di copyright\", ma non ha ricondotto "
@@ -67,13 +88,28 @@
"conferenza \"Innovazione e ambiente dell'informazione\" tenutasi "
"all'Università dell'Oregon nel novembre 1995."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began the "
-"conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with "
-"this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of "
-"their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw "
-"nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | John Perry [-Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>,-] {+Barlow,<a
+# | href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a>+} the keynote speaker, began the
+# | conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with
+# | this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of
+# | their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw
+# | nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began "
+#| "the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt "
+#| "with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+#| "copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+#| "Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings "
+#| "of their music."
+msgid ""
+"John Perry Barlow,<a href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a> the keynote speaker, "
+"began the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and "
+"dealt with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+"copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+"Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of "
+"their music."
msgstr ""
"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, il principale relatore, ha "
"aperto la conferenza raccontandoci come il complesso dei Greatful Dead "
@@ -83,14 +119,30 @@
"del diritto d'autore (copyright) per i CD ufficiali contenenti la loro "
"musica."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently,
+# | and later Gary [-Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a>-] {+Glisson <a
+# | href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a>+} criticized Barlow's idea that the
+# | Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. He
+# | argued that we should be able to determine the implications of the
+# | Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply
+# | to other technologies. This paper attempts to do just that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, "
+#| "and later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea "
+#| "that the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the "
+#| "world. He argued that we should be able to determine the implications of "
+#| "the Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we "
+#| "apply to other technologies. This paper attempts to do just that."
msgid ""
"Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, and "
-"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea that "
-"the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. "
-"He argued that we should be able to determine the implications of the "
-"Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply to "
-"other technologies. This paper attempts to do just that."
+"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized "
+"Barlow's idea that the Internet is inexplicably unique and unlike anything "
+"else in the world. He argued that we should be able to determine the "
+"implications of the Internet for copyright policy by the same kind of "
+"analysis that we apply to other technologies. This paper attempts to do just "
+"that."
msgstr ""
"Barlow non ha analizzato le ragioni del diverso trattamento di questi "
"supporti musicali, e successivamente Gary Glisson <a href= \"#ft4\">[4]</a> "
@@ -100,17 +152,40 @@
"mediante lo stesso tipo di analisi che applichiamo alle altre tecnologie. "
"Questo è per l'appunto l'intento del presente articolo."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property
+# | do not transfer to information as property because information is
+# | “abstract.” As Steven [-Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a>-]
+# | {+Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>+} remarked, abstract
+# | property has existed for centuries. Shares in a company, commodity
+# | futures, and even paper money, are forms of property that are more or less
+# | abstract. Barlow and others who argue that information should be free do
+# | not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial
+# | difference between information and acceptable kinds of property is not
+# | abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical
+# | explanation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as "
+#| "property do not transfer to information as property because information "
+#| "is “abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> "
+#| "remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a "
+#| "company, commodity futures, and even paper money, are forms of property "
+#| "that are more or less abstract. Barlow and others who argue that "
+#| "information should be free do not reject these other kinds of abstract "
+#| "property. Clearly, the crucial difference between information and "
+#| "acceptable kinds of property is not abstractness per se. So what is it? I "
+#| "propose a simple and practical explanation."
msgid ""
"Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property "
"do not transfer to information as property because information is “"
-"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> remarked, "
-"abstract property has existed for centuries. Shares in a company, commodity "
-"futures, and even paper money, are forms of property that are more or less "
-"abstract. Barlow and others who argue that information should be free do "
-"not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial "
-"difference between information and acceptable kinds of property is not "
-"abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
+"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a> "
+"remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a company, "
+"commodity futures, and even paper money, are forms of property that are more "
+"or less abstract. Barlow and others who argue that information should be "
+"free do not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the "
+"crucial difference between information and acceptable kinds of property is "
+"not abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
"explanation."
msgstr ""
"Barlow ha suggerito che le nostre intuizioni derivate dalla proprietà degli
"
@@ -125,7 +200,7 @@
"se stessa. Quindi qual è la differenza? Propongo una spiegazione semplice e
"
"pratica."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"United States copyright law considers copyright a bargain between the public "
"and “authors” (although in practice, usually publishers take "
@@ -155,15 +230,32 @@
"una libertà e quanto invece il pubblico trae vantaggio dalla conservazione
"
"di questa libertà ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property
+# | decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older
+# | intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively
+# | that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts
+# | and apply them to new decisions[- -]{+.+}<a href= [-\"#ft6\">[6]</a>.-]
+# | {+\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>+} Surely this will reach some
+# | answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of
+# | deciding what to buy or at what price.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property "
+#| "decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older "
+#| "intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively "
+#| "that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts "
+#| "and apply them to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this "
+#| "will reach some answer—but not a good answer. Analogy is not a "
+#| "useful way of deciding what to buy or at what price."
msgid ""
"This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property decisions</"
"a> by analogy to physical object property, or even to older intellectual "
"property policies, is a mistake. Winter argued persuasively that it is "
"possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply them "
-"to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this will reach some "
-"answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of deciding "
-"what to buy or at what price."
+"to new decisions.<a href= \"#ft6\"><sup>[6]</sup></a> Surely this will reach "
+"some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of "
+"deciding what to buy or at what price."
msgstr ""
"Queste considerazioni dimostrano perché sia un errore prendere decisioni "
"sulla <a href=\"#later-1\">proprietà intellettuale</a> in base all'analogia "
@@ -175,7 +267,7 @@
"risposta. L'analogia non è un modo utile di decidere cosa comprare e a che
"
"prezzo."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, we do not decide whether to build a highway in New York City by "
"analogy with a previous decision about a proposed highway in Iowa. In each "
@@ -198,14 +290,29 @@
"costi e benefici in base alla situazione odierna e ai media odierni, non in "
"analogia a ciò che valeva per altri media nel passato."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning
+# | speech should not depend on the choice of [-medium<a
+# | href=\"#ft7\">[7]</a>,-] {+medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</sup></a>+} is
+# | not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the
+# | public, not a natural right. Copyright policy issues are about which
+# | bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers
+# | are entitled to.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
+#| "speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, "
+#| "is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
+#| "public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
+#| "bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers "
+#| "are entitled to."
msgid ""
"This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
-"speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, is "
-"not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
-"public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
-"bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers are "
-"entitled to."
+"speech should not depend on the choice of medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</"
+"sup></a> is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain "
+"with the public, not a natural right. Copyright policy issues are about "
+"which bargains benefit the public, not about what rights publishers or "
+"readers are entitled to."
msgstr ""
"Queste considerazioni dimostrano anche perché il principio di Laurence "
"Tribe, secondo cui i diritti concernenti la parola non devono dipendere "
@@ -216,7 +323,7 @@
"pubblico, non quali diritti sono stati riconosciuti agli editori o ai "
"lettori."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The copyright system developed along with the printing press. In the age of "
"the printing press, it was unfeasible for an ordinary reader to copy a book. "
@@ -233,7 +340,7 @@
"molte copie, il che significa, in effetti, che solo un editore avrebbe "
"potuto riprodurre un libro in maniera economica."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So when the public traded to publishers the freedom to copy books, they were "
"selling something which they <b>could not use</b>. Trading something you "
@@ -248,7 +355,7 @@
"soggetto a discussione nell'era del torchio da stampa, proprio perché non "
"limitava nulla che il pubblico dei lettori potesse facilmente fare."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But the age of the printing press is gradually ending. The xerox machine and "
"the audio and video tape began the change; digital information technology "
@@ -261,7 +368,7 @@
"progressi rendono possibile la riproduzione alla gente comune, non solo a "
"editori forniti di attrezzatura specializzata. E la gente comune copia!"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Once copying is a useful and practical activity for ordinary people, they "
"are no longer so willing to give up the freedom to do it. They want to keep "
@@ -277,7 +384,7 @@
"per il pubblico, ed è tempo di rivederlo; è ora che la legge riconosca il
"
"beneficio che il pubblico trae dal fare e distribuire copie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With this analysis, we see why rejection of the old copyright bargain is not "
"based on supposing that the Internet is ineffably unique. The Internet is "
@@ -292,7 +399,7 @@
"facile più diventa utile, e più diventa un cattivo affare il copyright, "
"come è ora concepito."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This analysis also explains why it makes sense for the Grateful Dead to "
"insist on copyright for CD manufacturing but not for individual copying. CD "
@@ -323,7 +430,7 @@
"del CD, ha ancora senso applicare il copyright alla distribuzione "
"commerciale ma lasciare libera la copia individuale.]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We can also see why the abstractness of <a href=\"#later-1\">intellectual "
"property</a> is not the crucial factor. Other forms of abstract property "
@@ -344,7 +451,7 @@
"frazioni fino a raggiungere la quota di un dollaro. Naturalmente, lo "
"consideriamo sbagliato."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By contrast, copying useful, enlightening or entertaining information for a "
"friend makes the world happier and better off; it benefits the friend, and "
@@ -356,7 +463,7 @@
"beneficio e nessuno viene danneggiato. à un'attività costruttiva che "
"rafforza i legami sociali."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some readers may question this statement because they know publishers claim "
"that illegal copying causes them “loss.” This claim is mostly "
@@ -368,7 +475,7 @@
"rivendicazione è per lo più inesatta e parzialmente ingannevole. Quel che "
"più importa è che presuppone ciò che invece deve essere dimostrato."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is mostly inaccurate because it presupposes that the friend would "
"otherwise have bought a copy from the publisher. That is occasionally true, "
@@ -378,7 +485,7 @@
"altrimenti acquistato una copia dall'editore. Questo talvolta è vero, ma "
"più spesso è falso; e quando è falso, la perdita asserita non sussiste."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is partly misleading because the word “loss” suggests "
"events of a very different nature—events in which something they have "
@@ -394,7 +501,7 @@
"di cassa, questa sarebbe realmente una \"perdita\". Siamo tutti d'accordo "
"che è sbagliato fare queste cose ad altre persone. "
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"But when your friend avoids the need to buy a copy of a book, the bookstore "
"and the publisher do not lose anything they had. A more fitting description "
@@ -413,7 +520,7 @@
"ladro!\" solo perché un potenziale cliente sceglie di non trattare con "
"lei."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is begging the question because the idea of “loss” is "
"based on the assumption that the publisher “should have” got "
@@ -432,7 +539,7 @@
"essere pagato per ogni copia, e così non può affermare che ci sia una "
"\"perdita\", quando non ce n'è alcuna."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"In other words, the “loss” comes from the copyright system; it "
"is not an inherent part of copying. Copying in itself hurts no one."
@@ -441,17 +548,46 @@
"d'autore (copyright), non è parte costitutiva del copiare. Il copiare in "
"sé non danneggia nessuno."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The most widely opposed provision of the White Paper is the system of
+# | collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor
+# | and control the activities of all users, on pain of being punished for
+# | actions in which he was not a participant but merely failed to actively
+# | prevent. Tim [-Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a>-] {+Sloan <a
+# | href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a>+} pointed out that this gives copyright
+# | owners a privileged status not accorded to anyone else who might claim to
+# | be damaged by a computer user; for example, no one proposes to punish the
+# | computer owner if he fails actively to prevent a user from defaming
+# | someone. It is natural for a government to turn to collective
+# | responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in
+# | obeying. The more digital technology helps citizens share information, the
+# | more the government will need draconian methods to enforce copyright
+# | against ordinary citizens.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
+#| "collective responsibility, whereby a computer owner is required to "
+#| "monitor and control the activities of all users, on pain of being "
+#| "punished for actions in which he was not a participant but merely failed "
+#| "to actively prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that "
+#| "this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+#| "else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no "
+#| "one proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent "
+#| "a user from defaming someone. It is natural for a government to turn to "
+#| "collective responsibility for enforcing a law that many citizens do not "
+#| "believe in obeying. The more digital technology helps citizens share "
+#| "information, the more the government will need draconian methods to "
+#| "enforce copyright against ordinary citizens."
msgid ""
"The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
"collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor "
"and control the activities of all users, on pain of being punished for "
"actions in which he was not a participant but merely failed to actively "
-"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that this gives "
-"copyright owners a privileged status not accorded to anyone else who might "
-"claim to be damaged by a computer user; for example, no one proposes to "
-"punish the computer owner if he fails actively to prevent a user from "
-"defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
+"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> pointed out "
+"that this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+"else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no one "
+"proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent a user "
+"from defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
"responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in "
"obeying. The more digital technology helps citizens share information, the "
"more the government will need draconian methods to enforce copyright against "
@@ -473,19 +609,49 @@
"condividere le informazioni, più lo Stato avrà bisogno di metodi
draconiani "
"per rafforzare il copyright contro i cittadini comuni."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When the United States Constitution was drafted, the idea that authors
+# | were entitled to a copyright monopoly was proposed—and [-rejected <a
+# | href=\"#ft9\">[9]</a>.-] {+rejected.<a href=\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a>+}
+# | Instead, the founders of our country adopted a different idea of
+# | copyright, one which places the public [-first <a
+# | href=\"#ft10\">[10]</a>.-] {+first.<a href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a>+}
+# | Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of users;
+# | benefits for publishers and even for authors are not given for the sake of
+# | those parties, but only as an inducement to change their behavior. As the
+# | Supreme Court said in [-Fox-] {+<cite>Fox+} Film Corp. v. [-Doyal:-]
+# | {+Doyal</cite>:+} “The sole interest of the United States and the
+# | primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general
+# | benefits derived by the public from the labors of [-authors.” <a
+# | href=\"#ft11\">[11]</a>-] {+authors.”<a
+# | href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the United States Constitution was drafted, the idea that authors "
+#| "were entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a "
+#| "href=\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a "
+#| "different idea of copyright, one which places the public first <a href="
+#| "\"#ft10\">[10]</a>. Copyright in the United States is supposed to exist "
+#| "for the sake of users; benefits for publishers and even for authors are "
+#| "not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+#| "change their behavior. As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. "
+#| "Doyal: “The sole interest of the United States and the primary "
+#| "object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+#| "derived by the public from the labors of authors.” <a href="
+#| "\"#ft11\">[11]</a>"
msgid ""
"When the United States Constitution was drafted, the idea that authors were "
-"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a href="
-"\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a different "
-"idea of copyright, one which places the public first <a href=\"#ft10\">[10]</"
-"a>. Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of "
-"users; benefits for publishers and even for authors are not given for the "
-"sake of those parties, but only as an inducement to change their behavior. "
-"As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. Doyal: “The sole "
-"interest of the United States and the primary object in conferring the "
-"[copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the public from "
-"the labors of authors.” <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
+"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected.<a href="
+"\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a> Instead, the founders of our country adopted a "
+"different idea of copyright, one which places the public first.<a href="
+"\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a> Copyright in the United States is supposed to "
+"exist for the sake of users; benefits for publishers and even for authors "
+"are not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+"change their behavior. As the Supreme Court said in <cite>Fox Film Corp. v. "
+"Doyal</cite>: “The sole interest of the United States and the primary "
+"object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+"derived by the public from the labors of authors.”<a href="
+"\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>"
msgstr ""
"Quando fu redatta la Costituzione degli Stati Uniti, l'idea che gli autori "
"avessero diritto al monopolio del copyright, non appena proposta, fu subito "
@@ -500,7 +666,7 @@
"[del diritto d'autore] poggiano sui benefici generici che il pubblico "
"riceve dalle opere degli autori\". <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Under the Constitution's view of copyright, if the public prefers to be able "
"to make copies in certain cases even if that means somewhat fewer works are "
@@ -513,7 +679,7 @@
"decisiva. Non c'è nessuna possibile giustificazione per proibire al "
"pubblico di copiare ciò che vuole copiare."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ever since the constitutional decision was made, publishers have tried to "
"reverse it by misinforming the public. They do this by repeating arguments "
@@ -532,15 +698,42 @@
"alle premesse basilari del sistema legale statunitense, chi sente queste "
"argomentazioni prende per buono che siano alla base del sistema."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This error is so ingrained today that people who oppose new copyright
+# | powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers
+# | may be hurt by them. Thus, James [-Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a>-]
+# | {+Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a>+} explains how a
+# | strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere
+# | with writing new works. Jessica [-Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a>-]
+# | {+Litman <a href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a>+} cites the
+# | copyright shelters which historically allowed many new media to become
+# | popular. Pamela [-Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a>-]
+# | {+Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a>+} warns that the
+# | White Paper may block the development of “third-wave”
+# | information industries by locking the world into the
+# | “second-wave” economic model that fit the age of the printing
+# | press.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This error is so ingrained today that people who oppose new copyright "
+#| "powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers "
+#| "may be hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> "
+#| "explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</"
+#| "a> can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">"
+#| "[13]</a> cites the copyright shelters which historically allowed many new "
+#| "media to become popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> "
+#| "warns that the White Paper may block the development of “third-"
+#| "wave” information industries by locking the world into the “"
+#| "second-wave” economic model that fit the age of the printing press."
msgid ""
"This error is so ingrained today that people who oppose new copyright powers "
"feel the need to do so by arguing that even authors and publishers may be "
-"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> explains how a "
-"strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere "
-"with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a> cites the "
-"copyright shelters which historically allowed many new media to become "
-"popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> warns that the White "
+"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> "
+"explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> "
+"can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href="
+"\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright shelters which "
+"historically allowed many new media to become popular. Pamela "
+"Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that the White "
"Paper may block the development of “third-wave” information "
"industries by locking the world into the “second-wave” economic "
"model that fit the age of the printing press."
@@ -558,7 +751,7 @@
"economico proprio della \"seconda ondata\", appropriato all'epoca della "
"stampa."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These arguments can be very effective on those issues where they are "
"available, especially with a Congress and Administration dominated by the "
@@ -580,18 +773,44 @@
"ci affidiamo troppo e troppo spesso a queste argomentazioni, il pericolo è "
"di consentire agli editori di sostituire il dettato costituzionale."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | For example, the recently published position statement of the Digital
+# | Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose
+# | the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor
+# | Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy
+# | concerns—all valid arguments, but concerned with side [-issues <a
+# | href=\"#ft15\">[15]</a>.-] {+issues.<a
+# | href=\"#ft15\"><sup>[15]</sup></a>+} Conspicuously absent from the list is
+# | the most important reason of all: that many Americans (perhaps most) want
+# | to continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the
+# | White Paper, which is to give more power to publishers, and its central
+# | decision, to reject the Constitution and place the publishers above the
+# | users. This silence may be taken for consent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, the recently published position statement of the Digital "
+#| "Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose "
+#| "the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor "
+#| "Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy "
+#| "concerns—all valid arguments, but concerned with side issues <a "
+#| "href=\"#ft15\">[15]</a>. Conspicuously absent from the list is the most "
+#| "important reason of all: that many Americans (perhaps most) want to "
+#| "continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the "
+#| "White Paper, which is to give more power to publishers, and its central "
+#| "decision, to reject the Constitution and place the publishers above the "
+#| "users. This silence may be taken for consent."
msgid ""
"For example, the recently published position statement of the Digital Future "
"Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose the White "
"Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor Americans, "
"technological progress, economic flexibility, and privacy concerns—all "
-"valid arguments, but concerned with side issues <a href=\"#ft15\">[15]</a>. "
-"Conspicuously absent from the list is the most important reason of all: that "
-"many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The DFC fails "
-"to criticize the core goal of the White Paper, which is to give more power "
-"to publishers, and its central decision, to reject the Constitution and "
-"place the publishers above the users. This silence may be taken for consent."
+"valid arguments, but concerned with side issues.<a href=\"#ft15\"><sup>[15]</"
+"sup></a> Conspicuously absent from the list is the most important reason of "
+"all: that many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The "
+"DFC fails to criticize the core goal of the White Paper, which is to give "
+"more power to publishers, and its central decision, to reject the "
+"Constitution and place the publishers above the users. This silence may be "
+"taken for consent."
msgstr ""
"Per esempio, la posizione recentemente resa pubblica della Digital Future "
"Coalition, una federazione di organizzazioni, elenca molte ragioni per "
@@ -606,7 +825,7 @@
"mettere gli editori al di sopra degli utenti. Questo silenzio può essere "
"preso per assenso."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Resisting the pressure for additional power for publishers depends on "
"widespread awareness that the reading and listening public are paramount; "
@@ -626,27 +845,100 @@
"dell'informazione si può garantire che l'interesse pubblico venga prima di "
"tutto."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "ENDNOTES"
-msgstr "NOTE"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Later Notes"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
-"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
-"Intellectual Property Rights (1995)."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[1]-]{+<em>Intellectual property:</em> +} This article was part of
+# | the path that led me to recognize the <a
+# | href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term
+# | “intellectual property”</a>. Today I believe that term should
+# | never be used under any circumstances.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a "
+#| "href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
+#| "intellectual property”</a>. Today I believe that term should never "
+#| "be used under any circumstances."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property:</em> This article was part of the path that "
+"led me to recognize the <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and "
+"confusion in the term “intellectual property”</a>. Today I "
+"believe that term should never be used under any circumstances."
+msgstr ""
+"[1] Anche scrivendo questo articolo mi sono convinto che <a href=\"/"
+"philosophy/not-ipr.html\"> il termine “proprietà intellettuale” "
+"è fuorviante</a>. Ora credo che non lo si debba mai usare."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[2]-]{+<em>Intellectual property system:</em> +} Here I fell into
+# | the fashionable error of writing “intellectual property” when
+# | what I meant was just [-“copyright”.-]
+# | {+“copyright.”+} This is like writing “Europe”
+# | when you mean “France”—it causes confusion that is easy
+# | to avoid.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
+#| "property” when what I meant was just “copyright”. This "
+#| "is like writing “Europe” when you mean “France”"
+#| "—it causes confusion that is easy to avoid."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property system:</em> Here I fell into the "
+"fashionable error of writing “intellectual property” when what I "
+"meant was just “copyright.” This is like writing “"
+"Europe” when you mean “France”—it causes confusion "
+"that is easy to avoid."
+msgstr ""
+"[2] Qui sono caduto nell'errore di utilizzare il termine “proprietà "
+"intellettuale” quando in realtà intendevo semplicemente “"
+"copyright”. È come scrivere “Europa” quando in "
+"realtà si intende“Francia”: crea confusione facilmente
evitabile."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "Published in <cite>Oregon Law Review</cite>, Spring 1996."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[2]-]Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and
+# | the National Information Infrastructure: [-The-] {+<cite>The+} Report of
+# | the Working Group on Intellectual Property [-Rights-] {+Rights</cite>+}
+# | (1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and "
+#| "the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group "
+#| "on Intellectual Property Rights (1995)."
+msgid ""
+"Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
+"National Information Infrastructure: <cite>The Report of the Working Group "
+"on Intellectual Property Rights</cite> (1995)."
msgstr ""
"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
"Intellectual Property Rights (1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
-"the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom "
-"of expression in digital media, and is also a former lyricist for the "
-"Grateful Dead."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[3]-]John Perry Barlow, Remarks at the [-Innovation-]
+# | {+<cite>Innovation+} and the Information Environment [-Conference-]
+# | {+Conference</cite>+} (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of
+# | the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom
+# | of expression in digital media, and is also a former lyricist for the
+# | Grateful Dead.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
+#| "the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes "
+#| "freedom of expression in digital media, and is also a former lyricist for "
+#| "the Grateful Dead."
+msgid ""
+"John Perry Barlow, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the "
+"founders of the Electronic Frontier Foundation, an organization which "
+"promotes freedom of expression in digital media, and is also a former "
+"lyricist for the Grateful Dead."
msgstr ""
"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
"Environment Conference (novembre 1995). Barlow è uno dei fondatori "
@@ -654,13 +946,28 @@
"libertà di espressione nei media digitali ed è stato in precedenza "
"paroliere per il gruppo dei Grateful Dead."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
-"the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). "
-"Mr. Glisson is a partner and chair of the Intellectual Property Group at "
-"Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[4]-]Gary Glisson, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of the NII White
+# | Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). Mr. Glisson is
+# | a partner and chair of the Intellectual Property Group at Lane Powell
+# | Spears Lubersky in Portland, Oregon.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+#| "Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+#| "(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+#| "Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+#| "Oregon."
+msgid ""
+"Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+"Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+"(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+"Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+"Oregon."
msgstr ""
"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (Nov. 1995); si veda anche Gary Glisson, A Practitioner's "
@@ -668,46 +975,93 @@
"Bianco). Glisson è partner e presidente dell'Intellectual Property Group "
"al Lane Powell Spears Lubersky a Portland, Oregon."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the University of "
-"Miami School of Law."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[5]-]Steven Winter, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Winter is a professor at the University of Miami School of Law.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+#| "University of Miami School of Law."
+msgid ""
+"Steven Winter, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+"University of Miami School of Law."
msgstr ""
"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information "
"Environment Conference (Nov. 1995). Winter è professore alla School of Law "
"dell'Università di Miami."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[6] Winter, supra note 5."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[6]-]Winter, supra note 5.
+#, fuzzy
+#| msgid "[6] Winter, supra note 5."
+msgid "Winter, supra note 5."
msgstr "[6] Winter, si veda la nota 5."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
-"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[7]-]See Laurence H. Tribe, [-The-] {+“The+} Constitution in
+# | Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic [-Frontier, Humanist,-]
+# | {+Frontier,” <cite>Humanist</cite>,+} Sept.-Oct. 1991, at 15.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and "
+#| "Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+msgid ""
+"See Laurence H. Tribe, “The Constitution in Cyberspace: Law and "
+"Liberty Beyond the Electronic Frontier,” <cite>Humanist</cite>, Sept.-"
+"Oct. 1991, at 15."
msgstr ""
"[7] Vedi Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sett.-Ott. 1991, a pagina 15."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[8]-]Tim Sloan, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+} and
+# | the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Sloan is a member of the National Telecommunication and
+# | Information Administration.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
+#| "Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+#| "Telecommunication and Information Administration."
msgid ""
-"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+"Tim Sloan, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
"Telecommunication and Information Administration."
msgstr ""
"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (novembre 1995). Sloan è membro della National Telecommunication
"
"and Information Administration."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
-"Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
-"Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
-"(stating that the Constitution's framers either meant to “subordinate"
-"[] the author's interests to the public benefit,” or to “treat "
-"the private and public interests…even-handedly.”)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[9]-]See Jane C. Ginsburg, [-A-] {+“A+} Tale of Two Copyrights:
+# | Li[-b-]{+t+}erary Property in Revolutionary France and [-America, in, Of-]
+# | {+America,” in <cite>Of+} Authors and Origins: Essays on Copyright
+# | [-Law-] {+Law</cite>+} 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel,
+# | eds., [-1994) (stating-] {+1994), stating+} that the Constitution's
+# | framers either meant to “subordinate[] the author's interests to the
+# | public benefit,” or to “treat the private and public
+# | [-interests…even-handedly.”).-] {+interests …
+# | even-handedly.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
+#| "Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
+#| "Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
+#| "(stating that the Constitution's framers either meant to “"
+#| "subordinate[] the author's interests to the public benefit,” or to "
+#| "“treat the private and public interests…even-handedly."
+#| "”)."
+msgid ""
+"See Jane C. Ginsburg, “A Tale of Two Copyrights: Literary Property in "
+"Revolutionary France and America,” in <cite>Of Authors and Origins: "
+"Essays on Copyright Law</cite> 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain "
+"Strowel, eds., 1994), stating that the Constitution's framers either meant "
+"to “subordinate[] the author's interests to the public benefit,” "
+"or to “treat the private and public interests … even-handedly."
+"”"
msgstr ""
"[9] Vedi Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
"Revolutionary France and America, in Of Authors and Origins: Essays on "
@@ -716,88 +1070,107 @@
"\"subordinare ... gli interessi degli autori al pubblico vantaggio\" o "
"\"dare agli interessi pubblici e privati ... lo stesso peso\")."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[10] U.S. Const.,-]{+<cite>U.S. Const.</cite>,+} art. I, p. 8, cl. 8
+# | (“Congress shall have Power…to promote the Progress of
+# | Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and
+# | Inventors the exclusive Right to their respective Writings and
+# | Discoveries.”)[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+#| "Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by "
+#| "securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
+#| "to their respective Writings and Discoveries.”)."
msgid ""
-"[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+"<cite>U.S. Const.</cite>, art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
"Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing "
"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
-"respective Writings and Discoveries.”)."
+"respective Writings and Discoveries.”)"
msgstr ""
"[10] Costituzione degli U.S.A., art. I, 8, comma 8 (\"Il Congresso ha il "
"potere ... di promuovere il progresso della Scienza e delle Arti utili, "
"assicurando per periodi limitati ad Autori e inventori l'esclusivo Diritto "
"alle loro rispettive opere e scoperte.\")."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[11] 286-]{+<cite>286+} U.S. [-123,-] {+123</cite>,+} 127 (1932).
+#, fuzzy
+#| msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+msgid "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
msgstr "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[12]-]James Boyle, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American University in
+# | Washington, D.C.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at "
+#| "American University in Washington, D.C."
msgid ""
-"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
+"James Boyle, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
"University in Washington, D.C."
msgstr ""
"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (Nov. 1995). Boyle è professore di Diritto all'American "
"University di Washington, D.C."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
-"State University Law School in Detroit, Michigan."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[13]-]Jessica Litman, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne State University Law School in
+# | Detroit, Michigan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
+#| "State University Law School in Detroit, Michigan."
+msgid ""
+"Jessica Litman, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at "
+"Wayne State University Law School in Detroit, Michigan."
msgstr ""
"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
"Environment Conference (novembre 1995). J. Litman è professoressa alla "
"Wayne State University Law School a Detroit, Michigan."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[14]-]Pamela Samuelson, [-The-] {+“The+} Copyright [-Grab,
+# | Wired,-] {+Grab,” <cite>Wired</cite>,+} Jan. 1996. Ms. Samuelson is
+# | a Professor at Cornell Law School.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. "
+#| "Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgid ""
-"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. Samuelson "
-"is a Professor at Cornell Law School."
+"Pamela Samuelson, “The Copyright Grab,” <cite>Wired</cite>, Jan. "
+"1996. Ms. Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgstr ""
"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, gennaio 1996. P. "
"Samuelson è professoressa alla Cornell Law School."
#. (available at URL:
-#. <a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html">
-#. http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)
-#. type: Content of: <p>
+#. home.worldweb.net/dfc/press.html</a>
+#. )
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[15]-]Digital Future Coalition, [-Broad-Based-] {+“Broad-Based+}
+# | Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property [-Proposals,-]
+# | {+Proposals,”+} Nov. 15, 1995.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+#| "Over Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
msgid ""
-"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
-"Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
+"Digital Future Coalition, “Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+"Over Intellectual Property Proposals,” Nov. 15, 1995."
msgstr ""
"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
"Intellectual Property Proposals, 15 novembre 1995."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "LATER NOTES"
-msgstr "NOTE SUCCESSIVE"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a href="
-"\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
-"intellectual property”</a>. Today I believe that term should never be "
-"used under any circumstances."
-msgstr ""
-"[1] Anche scrivendo questo articolo mi sono convinto che <a href=\"/"
-"philosophy/not-ipr.html\"> il termine “proprietà intellettuale” "
-"è fuorviante</a>. Ora credo che non lo si debba mai usare."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
-"property” when what I meant was just “copyright”. This is "
-"like writing “Europe” when you mean “France”—"
-"it causes confusion that is easy to avoid."
-msgstr ""
-"[2] Qui sono caduto nell'errore di utilizzare il termine “proprietà "
-"intellettuale” quando in realtà intendevo semplicemente “"
-"copyright”. È come scrivere “Europa” quando in "
-"realtà si intende“Francia”: crea confusione facilmente
evitabile."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -824,14 +1197,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
@@ -845,8 +1218,12 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 1996, 1999, [-2016,-] {+2006, 2007,+} 2021 Richard [-M.-]
+# | Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -872,6 +1249,22 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+#~ msgid ""
+#~ " Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
+#~ " [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
+#~ " [Pubblicato nella Oregon Law Review, primavera 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+
+#~ msgid "ENDNOTES"
+#~ msgstr "NOTE"
+
+#~ msgid "LATER NOTES"
+#~ msgstr "NOTE SUCCESSIVE"
+
+#~ msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+#~ msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
Index: reevaluating-copyright.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.nl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- reevaluating-copyright.nl.po 19 Sep 2021 15:26:05 -0000 1.13
+++ reevaluating-copyright.nl.po 19 Sep 2021 15:34:12 -0000 1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 07:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -26,24 +27,44 @@
"Het auteursrecht opnieuw bekeken: voorrang aan de gemeenschap - GNU-project "
"- Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail"
msgstr "Het auteursrecht opnieuw bekeken: voorrang aan de gemeenschap"
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
-" [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
-msgstr ""
-" Het auteursrecht opnieuw bekeken: voorrang aan de
gemeenschap\n"
-" [Gepubliceerd in de Oregon Law Review, lente 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
+#. type: Content of: <div><address>
+# | by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard [-Stallman</a>-]
+# | {+Stallman</a> <a href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> <a href="
+"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
+msgstr "door <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The legal world is aware that digital information technology poses
+# | “problems for copyright,” but has not traced these problems to
+# | their root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted
+# | works and the users of these works. The publishers, understanding their
+# | own interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration
+# | to fix the “problems” by deciding the conflict in their favor.
+# | This proposal, the Lehman White [-Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>,-]
+# | {+Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a>+} was the principal focus of
+# | the [-“Innovation-] {+<cite>Innovation+} and the Information
+# | [-Environment”-] {+Environment</cite>+} conference at the University
+# | of Oregon (November 1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The legal world is aware that digital information technology poses “"
+#| "problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
+#| "root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted "
+#| "works and the users of these works. The publishers, understanding their "
+#| "own interest, have set forth a proposal through the Clinton "
+#| "Administration to fix the “problems” by deciding the conflict "
+#| "in their favor. This proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]"
+#| "</a>, was the principal focus of the “Innovation and the "
+#| "Information Environment” conference at the University of Oregon "
+#| "(November 1995)."
msgid ""
"The legal world is aware that digital information technology poses “"
"problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
@@ -51,9 +72,9 @@
"and the users of these works. The publishers, understanding their own "
"interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration to "
"fix the “problems” by deciding the conflict in their favor. This "
-"proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>, was the principal "
-"focus of the “Innovation and the Information Environment” "
-"conference at the University of Oregon (November 1995)."
+"proposal, the Lehman White Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a> was the "
+"principal focus of the <cite>Innovation and the Information Environment</"
+"cite> conference at the University of Oregon (November 1995)."
msgstr ""
"De juridische wereld is er inmiddels achter dat informatietechnologie een "
"“probleem vormt voor het auteursrecht” maar heeft de oorzaak "
@@ -65,13 +86,28 @@
"het belangrijkste discussiestuk van het symposium “Innovation and the "
"Information Environment” op de universiteit van Oregon (november 1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began the "
-"conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with "
-"this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of "
-"their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw "
-"nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | John Perry [-Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>,-] {+Barlow,<a
+# | href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a>+} the keynote speaker, began the
+# | conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with
+# | this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of
+# | their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw
+# | nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began "
+#| "the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt "
+#| "with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+#| "copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+#| "Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings "
+#| "of their music."
+msgid ""
+"John Perry Barlow,<a href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a> the keynote speaker, "
+"began the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and "
+"dealt with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+"copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+"Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of "
+"their music."
msgstr ""
"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, één van de "
"sprekers vertelde hoe de groep de “Grateful Dead” dit probleem "
@@ -80,14 +116,30 @@
"internet maar ook vonden ze het handhaven van hun auteursrecht op cd's geen "
"enkel probleem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently,
+# | and later Gary [-Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a>-] {+Glisson <a
+# | href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a>+} criticized Barlow's idea that the
+# | Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. He
+# | argued that we should be able to determine the implications of the
+# | Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply
+# | to other technologies. This paper attempts to do just that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, "
+#| "and later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea "
+#| "that the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the "
+#| "world. He argued that we should be able to determine the implications of "
+#| "the Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we "
+#| "apply to other technologies. This paper attempts to do just that."
msgid ""
"Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, and "
-"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea that "
-"the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. "
-"He argued that we should be able to determine the implications of the "
-"Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply to "
-"other technologies. This paper attempts to do just that."
+"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized "
+"Barlow's idea that the Internet is inexplicably unique and unlike anything "
+"else in the world. He argued that we should be able to determine the "
+"implications of the Internet for copyright policy by the same kind of "
+"analysis that we apply to other technologies. This paper attempts to do just "
+"that."
msgstr ""
"Barlow ging verder niet in op de achterliggende reden om deze media apart te "
"behandelen en later ging Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> hier op in "
@@ -97,17 +149,40 @@
"hetzelfde te benaderen als bij andere media. Dit artikel zal daartoe een "
"poging wagen."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property
+# | do not transfer to information as property because information is
+# | “abstract.” As Steven [-Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a>-]
+# | {+Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>+} remarked, abstract
+# | property has existed for centuries. Shares in a company, commodity
+# | futures, and even paper money, are forms of property that are more or less
+# | abstract. Barlow and others who argue that information should be free do
+# | not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial
+# | difference between information and acceptable kinds of property is not
+# | abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical
+# | explanation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as "
+#| "property do not transfer to information as property because information "
+#| "is “abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> "
+#| "remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a "
+#| "company, commodity futures, and even paper money, are forms of property "
+#| "that are more or less abstract. Barlow and others who argue that "
+#| "information should be free do not reject these other kinds of abstract "
+#| "property. Clearly, the crucial difference between information and "
+#| "acceptable kinds of property is not abstractness per se. So what is it? I "
+#| "propose a simple and practical explanation."
msgid ""
"Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property "
"do not transfer to information as property because information is “"
-"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> remarked, "
-"abstract property has existed for centuries. Shares in a company, commodity "
-"futures, and even paper money, are forms of property that are more or less "
-"abstract. Barlow and others who argue that information should be free do "
-"not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial "
-"difference between information and acceptable kinds of property is not "
-"abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
+"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a> "
+"remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a company, "
+"commodity futures, and even paper money, are forms of property that are more "
+"or less abstract. Barlow and others who argue that information should be "
+"free do not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the "
+"crucial difference between information and acceptable kinds of property is "
+"not abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
"explanation."
msgstr ""
"Barlow veronderstelde dat ons denkbeeld van eigendom van echte objecten, "
@@ -120,7 +195,7 @@
"tussen informatie en eigendom hem niet zit in de mate van abstractheid. Wat "
"is het dan wel? Ik stel een eenvoudige en praktische benadering voor."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"United States copyright law considers copyright a bargain between the public "
"and “authors” (although in practice, usually publishers take "
@@ -149,15 +224,32 @@
"hoeveel meer zal er worden gepubliceerd met het opgeven van deze vrijheden "
"en in hoeverre profiteert de gemeenschap met het in stand houden hiervan?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property
+# | decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older
+# | intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively
+# | that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts
+# | and apply them to new decisions[- -]{+.+}<a href= [-\"#ft6\">[6]</a>.-]
+# | {+\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>+} Surely this will reach some
+# | answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of
+# | deciding what to buy or at what price.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property "
+#| "decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older "
+#| "intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively "
+#| "that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts "
+#| "and apply them to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this "
+#| "will reach some answer—but not a good answer. Analogy is not a "
+#| "useful way of deciding what to buy or at what price."
msgid ""
"This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property decisions</"
"a> by analogy to physical object property, or even to older intellectual "
"property policies, is a mistake. Winter argued persuasively that it is "
"possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply them "
-"to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this will reach some "
-"answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of deciding "
-"what to buy or at what price."
+"to new decisions.<a href= \"#ft6\"><sup>[6]</sup></a> Surely this will reach "
+"some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of "
+"deciding what to buy or at what price."
msgstr ""
"Dit voorbeeld toont wel aan hoe fout het is om beslissingen op basis van <a "
"href= \"#later-1\">intellectueel eigendom</a> te nemen alsof het fysiek "
@@ -167,7 +259,7 @@
"conclusie? Overeenkomsten zijn geen goede basis waarop beslissingen kunnen "
"worden genomen over wat wel en niet te kopen en tegen welke prijs."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, we do not decide whether to build a highway in New York City by "
"analogy with a previous decision about a proposed highway in Iowa. In each "
@@ -190,14 +282,29 @@
"in het auteursrecht de voor- en nadelen moeten afwegen met betrekking tot de "
"huidige situatie en de moderne media, en niet zoals het in het verleden ging."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning
+# | speech should not depend on the choice of [-medium<a
+# | href=\"#ft7\">[7]</a>,-] {+medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</sup></a>+} is
+# | not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the
+# | public, not a natural right. Copyright policy issues are about which
+# | bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers
+# | are entitled to.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
+#| "speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, "
+#| "is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
+#| "public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
+#| "bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers "
+#| "are entitled to."
msgid ""
"This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
-"speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, is "
-"not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
-"public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
-"bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers are "
-"entitled to."
+"speech should not depend on the choice of medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</"
+"sup></a> is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain "
+"with the public, not a natural right. Copyright policy issues are about "
+"which bargains benefit the public, not about what rights publishers or "
+"readers are entitled to."
msgstr ""
"Dit laat ook zien waarom de stelling van Laurence Tribe, dat de vrijheid van "
"meningsuiting niet af moet hangen van het type medium<a href=\"#ft7\">[7]</"
@@ -206,7 +313,7 @@
"Het auteursrecht gaat over welke overeenkomst het gunstigst is voor de "
"gemeenschap, niet over vermeende rechten van uitgevers of lezers."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The copyright system developed along with the printing press. In the age of "
"the printing press, it was unfeasible for an ordinary reader to copy a book. "
@@ -223,7 +330,7 @@
"praktijk op neer kwam dat alleen een uitgever een boek op economische wijze "
"kon kopiëren."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So when the public traded to publishers the freedom to copy books, they were "
"selling something which they <b>could not use</b>. Trading something you "
@@ -238,7 +345,7 @@
"tevredenheid in de dagen van de drukpers, juist omdat het lezers niet "
"beperkte in hun normale doen en laten."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But the age of the printing press is gradually ending. The xerox machine and "
"the audio and video tape began the change; digital information technology "
@@ -250,7 +357,7 @@
"het naar een nieuw tijdperk. De technieken maken het voor de gemeenschap "
"mogelijk om zelf te kopiëren. En dat doen ze dan ook!"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Once copying is a useful and practical activity for ordinary people, they "
"are no longer so willing to give up the freedom to do it. They want to keep "
@@ -266,7 +373,7 @@
"is het tijd deze te herzien — tijd voor de wetgevende macht om het "
"voordeel te onderkennen van een gemeenschap die kopieert en deelt."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With this analysis, we see why rejection of the old copyright bargain is not "
"based on supposing that the Internet is ineffably unique. The Internet is "
@@ -281,7 +388,7 @@
"kan worden, des te nuttiger wordt het, en des te meer wordt het oude "
"auteursrecht een obstakel, een slechte ruil."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This analysis also explains why it makes sense for the Grateful Dead to "
"insist on copyright for CD manufacturing but not for individual copying. CD "
@@ -312,7 +419,7 @@
"commerciële verspreiding en tegelijk individuen het recht te geven om "
"kopiën te maken.)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We can also see why the abstractness of <a href=\"#later-1\">intellectual "
"property</a> is not the crucial factor. Other forms of abstract property "
@@ -332,7 +439,7 @@
"alle andere dollarbiljetten een stukje afnemen en uit al deze stukjes een "
"nieuwe dollar maken. Uiteraard vinden we dit fout gedrag."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By contrast, copying useful, enlightening or entertaining information for a "
"friend makes the world happier and better off; it benefits the friend, and "
@@ -345,7 +452,7 @@
"niemand schade. Het is een constructieve bezigheid die de sociale cohesie "
"verbetert."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some readers may question this statement because they know publishers claim "
"that illegal copying causes them “loss.” This claim is mostly "
@@ -357,7 +464,7 @@
"schade” lijden. Die bewering is onnauwkeurig en gedeeltelijk "
"misleidend. Maar het is vooral een drogreden."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is mostly inaccurate because it presupposes that the friend would "
"otherwise have bought a copy from the publisher. That is occasionally true, "
@@ -368,7 +475,7 @@
"sommige gevallen kloppen maar meestal is dat niet zo; en wanneer het niet zo "
"is, is er ook geen sprake van schade."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is partly misleading because the word “loss” suggests "
"events of a very different nature—events in which something they have "
@@ -383,7 +490,7 @@
"dan spreken we meestal van “schade”. En we zijn het erover eens "
"dat het fout is om dit andere mensen aan te doen."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"But when your friend avoids the need to buy a copy of a book, the bookstore "
"and the publisher do not lose anything they had. A more fitting description "
@@ -401,7 +508,7 @@
"vrije markteconomie kan geen enkel bedrijf van onrecht spreken, alleen omdat "
"een potentiële klant geen zaken met hem besluit te doen."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is begging the question because the idea of “loss” is "
"based on the assumption that the publisher “should have” got "
@@ -420,7 +527,7 @@
"verwachten dat iedere gemaakte kopie betaald wordt en kan hij dus geen "
"schade declareren wanneer die er niet is."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"In other words, the “loss” comes from the copyright system; it "
"is not an inherent part of copying. Copying in itself hurts no one."
@@ -429,17 +536,46 @@
"auteursrechtensysteem; niet in het kopiëren. Het kopiëren zelf "
"schaadt niemand."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The most widely opposed provision of the White Paper is the system of
+# | collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor
+# | and control the activities of all users, on pain of being punished for
+# | actions in which he was not a participant but merely failed to actively
+# | prevent. Tim [-Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a>-] {+Sloan <a
+# | href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a>+} pointed out that this gives copyright
+# | owners a privileged status not accorded to anyone else who might claim to
+# | be damaged by a computer user; for example, no one proposes to punish the
+# | computer owner if he fails actively to prevent a user from defaming
+# | someone. It is natural for a government to turn to collective
+# | responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in
+# | obeying. The more digital technology helps citizens share information, the
+# | more the government will need draconian methods to enforce copyright
+# | against ordinary citizens.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
+#| "collective responsibility, whereby a computer owner is required to "
+#| "monitor and control the activities of all users, on pain of being "
+#| "punished for actions in which he was not a participant but merely failed "
+#| "to actively prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that "
+#| "this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+#| "else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no "
+#| "one proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent "
+#| "a user from defaming someone. It is natural for a government to turn to "
+#| "collective responsibility for enforcing a law that many citizens do not "
+#| "believe in obeying. The more digital technology helps citizens share "
+#| "information, the more the government will need draconian methods to "
+#| "enforce copyright against ordinary citizens."
msgid ""
"The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
"collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor "
"and control the activities of all users, on pain of being punished for "
"actions in which he was not a participant but merely failed to actively "
-"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that this gives "
-"copyright owners a privileged status not accorded to anyone else who might "
-"claim to be damaged by a computer user; for example, no one proposes to "
-"punish the computer owner if he fails actively to prevent a user from "
-"defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
+"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> pointed out "
+"that this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+"else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no one "
+"proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent a user "
+"from defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
"responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in "
"obeying. The more digital technology helps citizens share information, the "
"more the government will need draconian methods to enforce copyright against "
@@ -460,19 +596,49 @@
"informatie te delen, des te draconischer zullen de benodigde maatregelen "
"moeten zijn om mensen het auteursrecht door de strot te duwen."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When the United States Constitution was drafted, the idea that authors
+# | were entitled to a copyright monopoly was proposed—and [-rejected <a
+# | href=\"#ft9\">[9]</a>.-] {+rejected.<a href=\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a>+}
+# | Instead, the founders of our country adopted a different idea of
+# | copyright, one which places the public [-first <a
+# | href=\"#ft10\">[10]</a>.-] {+first.<a href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a>+}
+# | Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of users;
+# | benefits for publishers and even for authors are not given for the sake of
+# | those parties, but only as an inducement to change their behavior. As the
+# | Supreme Court said in [-Fox-] {+<cite>Fox+} Film Corp. v. [-Doyal:-]
+# | {+Doyal</cite>:+} “The sole interest of the United States and the
+# | primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general
+# | benefits derived by the public from the labors of [-authors.” <a
+# | href=\"#ft11\">[11]</a>-] {+authors.”<a
+# | href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the United States Constitution was drafted, the idea that authors "
+#| "were entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a "
+#| "href=\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a "
+#| "different idea of copyright, one which places the public first <a href="
+#| "\"#ft10\">[10]</a>. Copyright in the United States is supposed to exist "
+#| "for the sake of users; benefits for publishers and even for authors are "
+#| "not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+#| "change their behavior. As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. "
+#| "Doyal: “The sole interest of the United States and the primary "
+#| "object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+#| "derived by the public from the labors of authors.” <a href="
+#| "\"#ft11\">[11]</a>"
msgid ""
"When the United States Constitution was drafted, the idea that authors were "
-"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a href="
-"\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a different "
-"idea of copyright, one which places the public first <a href=\"#ft10\">[10]</"
-"a>. Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of "
-"users; benefits for publishers and even for authors are not given for the "
-"sake of those parties, but only as an inducement to change their behavior. "
-"As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. Doyal: “The sole "
-"interest of the United States and the primary object in conferring the "
-"[copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the public from "
-"the labors of authors.” <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
+"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected.<a href="
+"\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a> Instead, the founders of our country adopted a "
+"different idea of copyright, one which places the public first.<a href="
+"\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a> Copyright in the United States is supposed to "
+"exist for the sake of users; benefits for publishers and even for authors "
+"are not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+"change their behavior. As the Supreme Court said in <cite>Fox Film Corp. v. "
+"Doyal</cite>: “The sole interest of the United States and the primary "
+"object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+"derived by the public from the labors of authors.”<a href="
+"\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>"
msgstr ""
"Toen de grondwet van de Verenigde Staten werd opgesteld, werd het idee van "
"een auteursrechten-monopolie voor auteurs voorgesteld—en verworpen <a "
@@ -487,7 +653,7 @@
"het auteursrechten-monopolie, zit in de maatschappelijke voordelen die het "
"werk van auteurs oplevert.” <a href= \"#ft11\">[11]</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Under the Constitution's view of copyright, if the public prefers to be able "
"to make copies in certain cases even if that means somewhat fewer works are "
@@ -500,7 +666,7 @@
"Er is geen enkele mogelijke rechtvaardiging om de maatschappij het kopië"
"ren te verbieden."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ever since the constitutional decision was made, publishers have tried to "
"reverse it by misinforming the public. They do this by repeating arguments "
@@ -519,15 +685,42 @@
"feit dat deze vooronderstelling totaal niet overeenkomt met de grondslagen "
"van ons rechtssysteem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This error is so ingrained today that people who oppose new copyright
+# | powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers
+# | may be hurt by them. Thus, James [-Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a>-]
+# | {+Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a>+} explains how a
+# | strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere
+# | with writing new works. Jessica [-Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a>-]
+# | {+Litman <a href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a>+} cites the
+# | copyright shelters which historically allowed many new media to become
+# | popular. Pamela [-Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a>-]
+# | {+Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a>+} warns that the
+# | White Paper may block the development of “third-wave”
+# | information industries by locking the world into the
+# | “second-wave” economic model that fit the age of the printing
+# | press.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This error is so ingrained today that people who oppose new copyright "
+#| "powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers "
+#| "may be hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> "
+#| "explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</"
+#| "a> can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">"
+#| "[13]</a> cites the copyright shelters which historically allowed many new "
+#| "media to become popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> "
+#| "warns that the White Paper may block the development of “third-"
+#| "wave” information industries by locking the world into the “"
+#| "second-wave” economic model that fit the age of the printing press."
msgid ""
"This error is so ingrained today that people who oppose new copyright powers "
"feel the need to do so by arguing that even authors and publishers may be "
-"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> explains how a "
-"strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere "
-"with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a> cites the "
-"copyright shelters which historically allowed many new media to become "
-"popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> warns that the White "
+"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> "
+"explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> "
+"can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href="
+"\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright shelters which "
+"historically allowed many new media to become popular. Pamela "
+"Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that the White "
"Paper may block the development of “third-wave” information "
"industries by locking the world into the “second-wave” economic "
"model that fit the age of the printing press."
@@ -546,7 +739,7 @@
"wereld op te sluiten in het huidige “tweede generatie” "
"economische systeem die alleen geschikt is voor de drukpers."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These arguments can be very effective on those issues where they are "
"available, especially with a Congress and Administration dominated by the "
@@ -568,18 +761,44 @@
"gebruiken lopen we het risico dat uitgevers op een gegeven moment de "
"grondwet zonder protest kunnen veranderen."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | For example, the recently published position statement of the Digital
+# | Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose
+# | the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor
+# | Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy
+# | concerns—all valid arguments, but concerned with side [-issues <a
+# | href=\"#ft15\">[15]</a>.-] {+issues.<a
+# | href=\"#ft15\"><sup>[15]</sup></a>+} Conspicuously absent from the list is
+# | the most important reason of all: that many Americans (perhaps most) want
+# | to continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the
+# | White Paper, which is to give more power to publishers, and its central
+# | decision, to reject the Constitution and place the publishers above the
+# | users. This silence may be taken for consent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, the recently published position statement of the Digital "
+#| "Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose "
+#| "the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor "
+#| "Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy "
+#| "concerns—all valid arguments, but concerned with side issues <a "
+#| "href=\"#ft15\">[15]</a>. Conspicuously absent from the list is the most "
+#| "important reason of all: that many Americans (perhaps most) want to "
+#| "continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the "
+#| "White Paper, which is to give more power to publishers, and its central "
+#| "decision, to reject the Constitution and place the publishers above the "
+#| "users. This silence may be taken for consent."
msgid ""
"For example, the recently published position statement of the Digital Future "
"Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose the White "
"Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor Americans, "
"technological progress, economic flexibility, and privacy concerns—all "
-"valid arguments, but concerned with side issues <a href=\"#ft15\">[15]</a>. "
-"Conspicuously absent from the list is the most important reason of all: that "
-"many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The DFC fails "
-"to criticize the core goal of the White Paper, which is to give more power "
-"to publishers, and its central decision, to reject the Constitution and "
-"place the publishers above the users. This silence may be taken for consent."
+"valid arguments, but concerned with side issues.<a href=\"#ft15\"><sup>[15]</"
+"sup></a> Conspicuously absent from the list is the most important reason of "
+"all: that many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The "
+"DFC fails to criticize the core goal of the White Paper, which is to give "
+"more power to publishers, and its central decision, to reject the "
+"Constitution and place the publishers above the users. This silence may be "
+"taken for consent."
msgstr ""
"Bijvoorbeeld, een recent opiniestuk van de “Digital Future "
"Coalition” een overkoepelende organisatie, somt een hele lijst nadelen "
@@ -594,7 +813,7 @@
"gebruikers te stellen. Het ontbreken van kritiek hierop zou op kunnen worden "
"gevat als instemming."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Resisting the pressure for additional power for publishers depends on "
"widespread awareness that the reading and listening public are paramount; "
@@ -613,27 +832,102 @@
"vrije stroom van informatie is, kunnen we veilig stellen dat de gemeenschap "
"recht wordt gedaan."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "ENDNOTES"
-msgstr "Voetnoten"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Later Notes"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
-"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
-"Intellectual Property Rights (1995)."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[1]-]{+<em>Intellectual property:</em> +} This article was part of
+# | the path that led me to recognize the <a
+# | href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term
+# | “intellectual property”</a>. Today I believe that term should
+# | never be used under any circumstances.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a "
+#| "href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
+#| "intellectual property”</a>. Today I believe that term should never "
+#| "be used under any circumstances."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property:</em> This article was part of the path that "
+"led me to recognize the <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and "
+"confusion in the term “intellectual property”</a>. Today I "
+"believe that term should never be used under any circumstances."
+msgstr ""
+"[1] Dit artikel opende mij de ogen over de <a href=\"/philosophy/not-ipr.html"
+"\">vooroordelen en verwarrende aard van de term “intellectueel "
+"eigendom”</a>. Tegenwoordig ben ik van mening dat je de uitdrukking "
+"nooit moet gebruiken, voor wat dan ook."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[2]-]{+<em>Intellectual property system:</em> +} Here I fell into
+# | the fashionable error of writing “intellectual property” when
+# | what I meant was just [-“copyright”.-]
+# | {+“copyright.”+} This is like writing “Europe”
+# | when you mean “France”—it causes confusion that is easy
+# | to avoid.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
+#| "property” when what I meant was just “copyright”. This "
+#| "is like writing “Europe” when you mean “France”"
+#| "—it causes confusion that is easy to avoid."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property system:</em> Here I fell into the "
+"fashionable error of writing “intellectual property” when what I "
+"meant was just “copyright.” This is like writing “"
+"Europe” when you mean “France”—it causes confusion "
+"that is easy to avoid."
+msgstr ""
+"[2] Hier maakte ik zelf de modische fout door “intellectueel "
+"eigendom” te schrijven terwijl ik “auteursrecht” bedoelde. "
+"Dit is net als het schrijven van “Europa” wanneer je eigenlijk "
+"“Frankrijk” bedoelt—het geeft verwarring en is eenvoudig "
+"te voorkomen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "Published in <cite>Oregon Law Review</cite>, Spring 1996."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[2]-]Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and
+# | the National Information Infrastructure: [-The-] {+<cite>The+} Report of
+# | the Working Group on Intellectual Property [-Rights-] {+Rights</cite>+}
+# | (1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and "
+#| "the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group "
+#| "on Intellectual Property Rights (1995)."
+msgid ""
+"Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
+"National Information Infrastructure: <cite>The Report of the Working Group "
+"on Intellectual Property Rights</cite> (1995)."
msgstr ""
"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
"National Information Infrastructure: Het rapport van de werkgroep over "
"intellectueel eigendom. (1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
-"the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom "
-"of expression in digital media, and is also a former lyricist for the "
-"Grateful Dead."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[3]-]John Perry Barlow, Remarks at the [-Innovation-]
+# | {+<cite>Innovation+} and the Information Environment [-Conference-]
+# | {+Conference</cite>+} (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of
+# | the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom
+# | of expression in digital media, and is also a former lyricist for the
+# | Grateful Dead.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
+#| "the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes "
+#| "freedom of expression in digital media, and is also a former lyricist for "
+#| "the Grateful Dead."
+msgid ""
+"John Perry Barlow, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the "
+"founders of the Electronic Frontier Foundation, an organization which "
+"promotes freedom of expression in digital media, and is also a former "
+"lyricist for the Grateful Dead."
msgstr ""
"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
"Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is één van de "
@@ -641,13 +935,28 @@
"vrijheid predikt van digitale media, en tevens gewezen liedjesschrijver van "
"de Grateful Dead."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
-"the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). "
-"Mr. Glisson is a partner and chair of the Intellectual Property Group at "
-"Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[4]-]Gary Glisson, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of the NII White
+# | Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). Mr. Glisson is
+# | a partner and chair of the Intellectual Property Group at Lane Powell
+# | Spears Lubersky in Portland, Oregon.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+#| "Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+#| "(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+#| "Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+#| "Oregon."
+msgid ""
+"Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+"Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+"(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+"Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+"Oregon."
msgstr ""
"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (Nov. 1995); zie ook: Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
@@ -655,46 +964,93 @@
"Glisson is een partner en bestuurslid van de Intellectual Property Group bij "
"Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the University of "
-"Miami School of Law."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[5]-]Steven Winter, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Winter is a professor at the University of Miami School of Law.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+#| "University of Miami School of Law."
+msgid ""
+"Steven Winter, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+"University of Miami School of Law."
msgstr ""
"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is een professor aan de rechtenfaculteit "
"van de universiteit van Miami."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[6] Winter, supra note 5."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[6]-]Winter, supra note 5.
+#, fuzzy
+#| msgid "[6] Winter, supra note 5."
+msgid "Winter, supra note 5."
msgstr "[6] Winter, supra noot 5."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
-"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[7]-]See Laurence H. Tribe, [-The-] {+“The+} Constitution in
+# | Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic [-Frontier, Humanist,-]
+# | {+Frontier,” <cite>Humanist</cite>,+} Sept.-Oct. 1991, at 15.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and "
+#| "Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+msgid ""
+"See Laurence H. Tribe, “The Constitution in Cyberspace: Law and "
+"Liberty Beyond the Electronic Frontier,” <cite>Humanist</cite>, Sept.-"
+"Oct. 1991, at 15."
msgstr ""
"[7] Zie Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, op 15."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[8]-]Tim Sloan, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+} and
+# | the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Sloan is a member of the National Telecommunication and
+# | Information Administration.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
+#| "Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+#| "Telecommunication and Information Administration."
msgid ""
-"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+"Tim Sloan, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
"Telecommunication and Information Administration."
msgstr ""
"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is lid van de National Telecommunication "
"and Information Administration."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
-"Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
-"Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
-"(stating that the Constitution's framers either meant to “subordinate"
-"[] the author's interests to the public benefit,” or to “treat "
-"the private and public interests…even-handedly.”)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[9]-]See Jane C. Ginsburg, [-A-] {+“A+} Tale of Two Copyrights:
+# | Li[-b-]{+t+}erary Property in Revolutionary France and [-America, in, Of-]
+# | {+America,” in <cite>Of+} Authors and Origins: Essays on Copyright
+# | [-Law-] {+Law</cite>+} 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel,
+# | eds., [-1994) (stating-] {+1994), stating+} that the Constitution's
+# | framers either meant to “subordinate[] the author's interests to the
+# | public benefit,” or to “treat the private and public
+# | [-interests…even-handedly.”).-] {+interests …
+# | even-handedly.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
+#| "Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
+#| "Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
+#| "(stating that the Constitution's framers either meant to “"
+#| "subordinate[] the author's interests to the public benefit,” or to "
+#| "“treat the private and public interests…even-handedly."
+#| "”)."
+msgid ""
+"See Jane C. Ginsburg, “A Tale of Two Copyrights: Literary Property in "
+"Revolutionary France and America,” in <cite>Of Authors and Origins: "
+"Essays on Copyright Law</cite> 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain "
+"Strowel, eds., 1994), stating that the Constitution's framers either meant "
+"to “subordinate[] the author's interests to the public benefit,” "
+"or to “treat the private and public interests … even-handedly."
+"”"
msgstr ""
"[9] Zie Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
"Revolutionary France and America, uit, Of Authors and Origins: Essays on "
@@ -704,90 +1060,107 @@
"maatschappelijk belang”, of om “het eigen- en publieke belang "
"gelijk te behandelen”)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[10] U.S. Const.,-]{+<cite>U.S. Const.</cite>,+} art. I, p. 8, cl. 8
+# | (“Congress shall have Power…to promote the Progress of
+# | Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and
+# | Inventors the exclusive Right to their respective Writings and
+# | Discoveries.”)[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+#| "Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by "
+#| "securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
+#| "to their respective Writings and Discoveries.”)."
msgid ""
-"[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+"<cite>U.S. Const.</cite>, art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
"Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing "
"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
-"respective Writings and Discoveries.”)."
+"respective Writings and Discoveries.”)"
msgstr ""
"[10] Amerikaanse grondwet, art. I, p. 8, cl. 8 (“Het Congres zal de "
"macht hebben…de voortgang in wetenschap en kunst te stimuleren door "
"auteurs en uitvinders een tijdelijk exclusief recht te verlenen op hun "
"werken en uitvindingen.”)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[11] 286-]{+<cite>286+} U.S. [-123,-] {+123</cite>,+} 127 (1932).
+#, fuzzy
+#| msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+msgid "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
msgstr "[11] 286 V.S. 123, 127 (1932)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[12]-]James Boyle, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American University in
+# | Washington, D.C.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at "
+#| "American University in Washington, D.C."
msgid ""
-"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
+"James Boyle, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
"University in Washington, D.C."
msgstr ""
"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is een professor aan de rechtenfaculteit "
"van de American University in Washington, D.C."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
-"State University Law School in Detroit, Michigan."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[13]-]Jessica Litman, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne State University Law School in
+# | Detroit, Michigan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
+#| "State University Law School in Detroit, Michigan."
+msgid ""
+"Jessica Litman, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at "
+"Wayne State University Law School in Detroit, Michigan."
msgstr ""
"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
"Environment Conference (Nov. 1995). Mw. Litman is een professor aan de "
"rechtenfaculteit van de Wayne State University in Detroit, Michigan."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[14]-]Pamela Samuelson, [-The-] {+“The+} Copyright [-Grab,
+# | Wired,-] {+Grab,” <cite>Wired</cite>,+} Jan. 1996. Ms. Samuelson is
+# | a Professor at Cornell Law School.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. "
+#| "Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgid ""
-"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. Samuelson "
-"is a Professor at Cornell Law School."
+"Pamela Samuelson, “The Copyright Grab,” <cite>Wired</cite>, Jan. "
+"1996. Ms. Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgstr ""
"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Mw. Samuelson "
"is een professor aan de Cornell Law School."
#. (available at URL:
-#. <a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html">
-#. http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)
-#. type: Content of: <p>
+#. home.worldweb.net/dfc/press.html</a>
+#. )
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[15]-]Digital Future Coalition, [-Broad-Based-] {+“Broad-Based+}
+# | Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property [-Proposals,-]
+# | {+Proposals,”+} Nov. 15, 1995.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+#| "Over Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
msgid ""
-"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
-"Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
+"Digital Future Coalition, “Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+"Over Intellectual Property Proposals,” Nov. 15, 1995."
msgstr ""
"[15] Digital Future Coalition, Brede Coalitie Spreekt Zijn Zorg Uit Over "
"Voorstellen Aangaande Het Intellectueel Eigendom, Nov. 15, 1995."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "LATER NOTES"
-msgstr "Recente voetnoten"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a href="
-"\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
-"intellectual property”</a>. Today I believe that term should never be "
-"used under any circumstances."
-msgstr ""
-"[1] Dit artikel opende mij de ogen over de <a href=\"/philosophy/not-ipr.html"
-"\">vooroordelen en verwarrende aard van de term “intellectueel "
-"eigendom”</a>. Tegenwoordig ben ik van mening dat je de uitdrukking "
-"nooit moet gebruiken, voor wat dan ook."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
-"property” when what I meant was just “copyright”. This is "
-"like writing “Europe” when you mean “France”—"
-"it causes confusion that is easy to avoid."
-msgstr ""
-"[2] Hier maakte ik zelf de modische fout door “intellectueel "
-"eigendom” te schrijven terwijl ik “auteursrecht” bedoelde. "
-"Dit is net als het schrijven van “Europa” wanneer je eigenlijk "
-"“Frankrijk” bedoelt—het geeft verwarring en is eenvoudig "
-"te voorkomen."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -814,14 +1187,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -831,8 +1210,12 @@
"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 1996, 1999, [-2016,-] {+2006, 2007,+} 2021 Richard [-M.-]
+# | Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -856,6 +1239,35 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Bijgewerkt:"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+#~ msgid ""
+#~ " Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
+#~ " [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Het auteursrecht opnieuw bekeken: voorrang aan de "
+#~ "gemeenschap\n"
+#~ " [Gepubliceerd in de Oregon Law Review, lente 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+
+#~ msgid "ENDNOTES"
+#~ msgstr "Voetnoten"
+
+#~ msgid "LATER NOTES"
+#~ msgstr "Recente voetnoten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open "
+#~ "voor verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a href="
+#~ "\"mailto:web-translators@gnu.org\"><web-translators@gnu.org></a>.</"
+#~ "p> <p>Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\"> "
+#~ "Translations README</a> voor informatie over het onderhoud van "
+#~ "vertalingen op deze website."
+
+#~ msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+#~ msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
Index: reevaluating-copyright.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.pl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- reevaluating-copyright.pl.po 19 Sep 2021 15:26:05 -0000 1.7
+++ reevaluating-copyright.pl.po 19 Sep 2021 15:34:13 -0000 1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 07:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-23 21:04-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -29,24 +30,44 @@
"Nowa ocena prawa autorskiego: spoÅeczeÅstwo musi byÄ górÄ
- Projekt GNU
- "
"Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail"
msgstr "Nowa ocena prawa autorskiego: spoÅeczeÅstwo musi byÄ górÄ
"
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
-" [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
-msgstr ""
-" Nowa ocena prawa autorskiego: spoÅeczeÅstwo musi byÄ górÄ
\n"
-" [Tekst opublikowany w Oregon Law Review, Wiosna 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
+#. type: Content of: <div><address>
+# | by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard [-Stallman</a>-]
+# | {+Stallman</a> <a href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> <a href="
+"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The legal world is aware that digital information technology poses
+# | “problems for copyright,” but has not traced these problems to
+# | their root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted
+# | works and the users of these works. The publishers, understanding their
+# | own interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration
+# | to fix the “problems” by deciding the conflict in their favor.
+# | This proposal, the Lehman White [-Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>,-]
+# | {+Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a>+} was the principal focus of
+# | the [-“Innovation-] {+<cite>Innovation+} and the Information
+# | [-Environment”-] {+Environment</cite>+} conference at the University
+# | of Oregon (November 1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The legal world is aware that digital information technology poses “"
+#| "problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
+#| "root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted "
+#| "works and the users of these works. The publishers, understanding their "
+#| "own interest, have set forth a proposal through the Clinton "
+#| "Administration to fix the “problems” by deciding the conflict "
+#| "in their favor. This proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]"
+#| "</a>, was the principal focus of the “Innovation and the "
+#| "Information Environment” conference at the University of Oregon "
+#| "(November 1995)."
msgid ""
"The legal world is aware that digital information technology poses “"
"problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
@@ -54,9 +75,9 @@
"and the users of these works. The publishers, understanding their own "
"interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration to "
"fix the “problems” by deciding the conflict in their favor. This "
-"proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>, was the principal "
-"focus of the “Innovation and the Information Environment” "
-"conference at the University of Oregon (November 1995)."
+"proposal, the Lehman White Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a> was the "
+"principal focus of the <cite>Innovation and the Information Environment</"
+"cite> conference at the University of Oregon (November 1995)."
msgstr ""
"Årodowisko prawnicze zdaje sobie sprawÄ, że cyfrowa technika "
"informacyjna stwarza „problemy dla prawa autorskiego”, ale "
@@ -71,13 +92,28 @@
"informacyjne</em>], która odbyÅa siÄ na Uniwersytecie Oregon w "
"listopadzie 1995 roku."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began the "
-"conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with "
-"this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of "
-"their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw "
-"nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | John Perry [-Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>,-] {+Barlow,<a
+# | href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a>+} the keynote speaker, began the
+# | conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with
+# | this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of
+# | their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw
+# | nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began "
+#| "the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt "
+#| "with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+#| "copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+#| "Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings "
+#| "of their music."
+msgid ""
+"John Perry Barlow,<a href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a> the keynote speaker, "
+"began the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and "
+"dealt with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+"copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+"Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of "
+"their music."
msgstr ""
"GÅówny prelegent, John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, rozpoczÄ
Å "
"konferencjÄ mówiÄ
c nam, w jaki sposób zespóŠGrateful Dead zdaÅ
sobie "
@@ -87,14 +123,30 @@
"Internet, ale nie widzieli niczego zÅego w egzekwowaniu prawa "
"autorskiego obejmujÄ
cego nagrywanie ich muzyki na noÅniki CD."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently,
+# | and later Gary [-Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a>-] {+Glisson <a
+# | href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a>+} criticized Barlow's idea that the
+# | Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. He
+# | argued that we should be able to determine the implications of the
+# | Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply
+# | to other technologies. This paper attempts to do just that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, "
+#| "and later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea "
+#| "that the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the "
+#| "world. He argued that we should be able to determine the implications of "
+#| "the Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we "
+#| "apply to other technologies. This paper attempts to do just that."
msgid ""
"Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, and "
-"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea that "
-"the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. "
-"He argued that we should be able to determine the implications of the "
-"Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply to "
-"other technologies. This paper attempts to do just that."
+"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized "
+"Barlow's idea that the Internet is inexplicably unique and unlike anything "
+"else in the world. He argued that we should be able to determine the "
+"implications of the Internet for copyright policy by the same kind of "
+"analysis that we apply to other technologies. This paper attempts to do just "
+"that."
msgstr ""
"Barlow nie przedstawiÅ przyczyn traktowania tych noÅników w inny "
"sposób, a Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> krytykowaŠpóźniej
jego "
@@ -105,17 +157,40 @@
"Internetu, stosujÄ
c taki sam rodzaj analizy, jakiego używamy w "
"przypadku innych technologii. Poniższy artykuÅ to wÅaÅnie próbuje
zrobiÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property
+# | do not transfer to information as property because information is
+# | “abstract.” As Steven [-Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a>-]
+# | {+Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>+} remarked, abstract
+# | property has existed for centuries. Shares in a company, commodity
+# | futures, and even paper money, are forms of property that are more or less
+# | abstract. Barlow and others who argue that information should be free do
+# | not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial
+# | difference between information and acceptable kinds of property is not
+# | abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical
+# | explanation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as "
+#| "property do not transfer to information as property because information "
+#| "is “abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> "
+#| "remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a "
+#| "company, commodity futures, and even paper money, are forms of property "
+#| "that are more or less abstract. Barlow and others who argue that "
+#| "information should be free do not reject these other kinds of abstract "
+#| "property. Clearly, the crucial difference between information and "
+#| "acceptable kinds of property is not abstractness per se. So what is it? I "
+#| "propose a simple and practical explanation."
msgid ""
"Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property "
"do not transfer to information as property because information is “"
-"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> remarked, "
-"abstract property has existed for centuries. Shares in a company, commodity "
-"futures, and even paper money, are forms of property that are more or less "
-"abstract. Barlow and others who argue that information should be free do "
-"not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial "
-"difference between information and acceptable kinds of property is not "
-"abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
+"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a> "
+"remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a company, "
+"commodity futures, and even paper money, are forms of property that are more "
+"or less abstract. Barlow and others who argue that information should be "
+"free do not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the "
+"crucial difference between information and acceptable kinds of property is "
+"not abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
"explanation."
msgstr ""
"Barlow zasugerowaÅ, że nasza intuicja oparta na wÅasnoÅci
w "
@@ -131,7 +206,7 @@
"abstrakcyjnoÅci jako takiej. Na czym siÄ wiÄc opiera? ProponujÄ
"
"proste i praktyczne wyjaÅnienie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"United States copyright law considers copyright a bargain between the public "
"and “authors” (although in practice, usually publishers take "
@@ -162,15 +237,32 @@
"spoÅeczeÅstwo w zamian za jakÄ
Å wolnoÅÄ oraz jak wiele "
"korzyÅci przyniesie mu zachowanie tej wolnoÅci."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property
+# | decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older
+# | intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively
+# | that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts
+# | and apply them to new decisions[- -]{+.+}<a href= [-\"#ft6\">[6]</a>.-]
+# | {+\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>+} Surely this will reach some
+# | answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of
+# | deciding what to buy or at what price.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property "
+#| "decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older "
+#| "intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively "
+#| "that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts "
+#| "and apply them to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this "
+#| "will reach some answer—but not a good answer. Analogy is not a "
+#| "useful way of deciding what to buy or at what price."
msgid ""
"This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property decisions</"
"a> by analogy to physical object property, or even to older intellectual "
"property policies, is a mistake. Winter argued persuasively that it is "
"possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply them "
-"to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this will reach some "
-"answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of deciding "
-"what to buy or at what price."
+"to new decisions.<a href= \"#ft6\"><sup>[6]</sup></a> Surely this will reach "
+"some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of "
+"deciding what to buy or at what price."
msgstr ""
"To pokazuje, dlaczego bÅÄdem jest podejmowanie <a href=\"#later-1\">decyzji
"
"w sprawach wÅasnoÅci intelektualnej</a> poprzez analogiÄ
do "
@@ -181,7 +273,7 @@
"rozwiÄ
zania – ale nie dobrego. Analogia nie jest użytecznym
"
"sposobem na podejmowanie decyzji, co kupiÄ lub za ile."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, we do not decide whether to build a highway in New York City by "
"analogy with a previous decision about a proposed highway in Iowa. In each "
@@ -207,14 +299,29 @@
"sytuacji i obecnych noÅników, a nie pod kÄ
tem tego, jak "
"stosowaÅo siÄ ono do innych noÅników w przeszÅoÅci."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning
+# | speech should not depend on the choice of [-medium<a
+# | href=\"#ft7\">[7]</a>,-] {+medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</sup></a>+} is
+# | not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the
+# | public, not a natural right. Copyright policy issues are about which
+# | bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers
+# | are entitled to.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
+#| "speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, "
+#| "is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
+#| "public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
+#| "bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers "
+#| "are entitled to."
msgid ""
"This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
-"speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, is "
-"not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
-"public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
-"bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers are "
-"entitled to."
+"speech should not depend on the choice of medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</"
+"sup></a> is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain "
+"with the public, not a natural right. Copyright policy issues are about "
+"which bargains benefit the public, not about what rights publishers or "
+"readers are entitled to."
msgstr ""
"To pokazuje także dlaczego zasada Laurence'a Tribe'a mówiÄ
ca,
że prawa "
"dotyczÄ
ce wypowiedzi nie powinny zależeÄ od wyboru noÅnika<a href="
@@ -225,7 +332,7 @@
"korzystne dla spoÅeczeÅstwa, a nie o to, jakie prawa przysÅugujÄ
"
"wydawcom czy też czytelnikom."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The copyright system developed along with the printing press. In the age of "
"the printing press, it was unfeasible for an ordinary reader to copy a book. "
@@ -242,7 +349,7 @@
"co w rezultacie znaczy, że tylko wydawcy mogli kopiowaÄ ksiÄ
żki
"
"w sposób opÅacalny."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So when the public traded to publishers the freedom to copy books, they were "
"selling something which they <b>could not use</b>. Trading something you "
@@ -258,7 +365,7 @@
"nie ograniczaÅo niczego, co spoÅeczeÅstwo czytelników mogÅoby
powszechnie "
"robiÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But the age of the printing press is gradually ending. The xerox machine and "
"the audio and video tape began the change; digital information technology "
@@ -271,7 +378,7 @@
"umożliwiajÄ
kopiowanie zwykÅym ludziom, a nie tylko posiadajÄ
cym "
"specjalistyczny sprzÄt wydawcom. A oni z tej możliwoÅci
korzystajÄ
!"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Once copying is a useful and practical activity for ordinary people, they "
"are no longer so willing to give up the freedom to do it. They want to keep "
@@ -288,7 +395,7 @@
"– czas by prawo uznaÅo korzyÅci, jakie wynikajÄ
dla spoÅeczeÅstwa "
"z robienia i dystrybucji kopii."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With this analysis, we see why rejection of the old copyright bargain is not "
"based on supposing that the Internet is ineffably unique. The Internet is "
@@ -304,7 +411,7 @@
"tym bardziej prawo autorskie w swojej dzisiejszej postaci staje siÄ "
"zÅym interesem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This analysis also explains why it makes sense for the Grateful Dead to "
"insist on copyright for CD manufacturing but not for individual copying. CD "
@@ -338,7 +445,7 @@
"komercyjnej dystrybucji a zezwalaÅy na kopiowane przez osoby "
"indywidualne)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We can also see why the abstractness of <a href=\"#later-1\">intellectual "
"property</a> is not the crucial factor. Other forms of abstract property "
@@ -359,7 +466,7 @@
"każdego innego dolara i ich dodaniem, żeby powstaŠnowy. Uważamy to,
"
"naturalnie, za zÅe postÄpowanie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By contrast, copying useful, enlightening or entertaining information for a "
"friend makes the world happier and better off; it benefits the friend, and "
@@ -371,7 +478,7 @@
"korzyÅci znajomemu i ze swej natury nikogo nie krzywdzi. Jest "
"konstruktywnym dziaÅaniem, które wzmacnia wiÄzi spoÅeczne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some readers may question this statement because they know publishers claim "
"that illegal copying causes them “loss.” This claim is mostly "
@@ -384,7 +491,7 @@
"ważniejsze, przyjmuje ono za prawdziwe coÅ, czego jeszcze nie "
"udowodniono."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is mostly inaccurate because it presupposes that the friend would "
"otherwise have bought a copy from the publisher. That is occasionally true, "
@@ -395,7 +502,7 @@
"prawdÄ
, ale czÄÅciej nie jest; a kiedy nie jest, to rzekoma
strata "
"nie zachodzi."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is partly misleading because the word “loss” suggests "
"events of a very different nature—events in which something they have "
@@ -412,7 +519,7 @@
"stratÄ
”. Powszechnie zgadzamy siÄ, że robienie tych rzeczy
innym "
"jest zÅe."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"But when your friend avoids the need to buy a copy of a book, the bookstore "
"and the publisher do not lose anything they had. A more fitting description "
@@ -431,7 +538,7 @@
"upoważniona do krzyczenia „faul” tylko dlatego, że "
"potencjalny klient zdecydowaÅ siÄ z niÄ
nie zadawaÄ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is begging the question because the idea of “loss” is "
"based on the assumption that the publisher “should have” got "
@@ -452,7 +559,7 @@
"i nie może też twierdziÄ, że ponosi „straty”, skoro
"
"ich nie ponosi."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"In other words, the “loss” comes from the copyright system; it "
"is not an inherent part of copying. Copying in itself hurts no one."
@@ -460,17 +567,46 @@
"Innymi sÅowy, „strata” wynika z prawa autorskiego; nie jest
"
"wpisana w samo kopiowanie. Kopiowanie jako takie nikogo nie krzywdzi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The most widely opposed provision of the White Paper is the system of
+# | collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor
+# | and control the activities of all users, on pain of being punished for
+# | actions in which he was not a participant but merely failed to actively
+# | prevent. Tim [-Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a>-] {+Sloan <a
+# | href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a>+} pointed out that this gives copyright
+# | owners a privileged status not accorded to anyone else who might claim to
+# | be damaged by a computer user; for example, no one proposes to punish the
+# | computer owner if he fails actively to prevent a user from defaming
+# | someone. It is natural for a government to turn to collective
+# | responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in
+# | obeying. The more digital technology helps citizens share information, the
+# | more the government will need draconian methods to enforce copyright
+# | against ordinary citizens.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
+#| "collective responsibility, whereby a computer owner is required to "
+#| "monitor and control the activities of all users, on pain of being "
+#| "punished for actions in which he was not a participant but merely failed "
+#| "to actively prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that "
+#| "this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+#| "else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no "
+#| "one proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent "
+#| "a user from defaming someone. It is natural for a government to turn to "
+#| "collective responsibility for enforcing a law that many citizens do not "
+#| "believe in obeying. The more digital technology helps citizens share "
+#| "information, the more the government will need draconian methods to "
+#| "enforce copyright against ordinary citizens."
msgid ""
"The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
"collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor "
"and control the activities of all users, on pain of being punished for "
"actions in which he was not a participant but merely failed to actively "
-"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that this gives "
-"copyright owners a privileged status not accorded to anyone else who might "
-"claim to be damaged by a computer user; for example, no one proposes to "
-"punish the computer owner if he fails actively to prevent a user from "
-"defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
+"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> pointed out "
+"that this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+"else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no one "
+"proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent a user "
+"from defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
"responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in "
"obeying. The more digital technology helps citizens share information, the "
"more the government will need draconian methods to enforce copyright against "
@@ -493,19 +629,49 @@
"metod bÄdzie potrzebowaÅ rzÄ
d, żeby wyegzekwowaÄ przestrzeganie prawa "
"autorskiego przez zwykÅych obywateli."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When the United States Constitution was drafted, the idea that authors
+# | were entitled to a copyright monopoly was proposed—and [-rejected <a
+# | href=\"#ft9\">[9]</a>.-] {+rejected.<a href=\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a>+}
+# | Instead, the founders of our country adopted a different idea of
+# | copyright, one which places the public [-first <a
+# | href=\"#ft10\">[10]</a>.-] {+first.<a href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a>+}
+# | Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of users;
+# | benefits for publishers and even for authors are not given for the sake of
+# | those parties, but only as an inducement to change their behavior. As the
+# | Supreme Court said in [-Fox-] {+<cite>Fox+} Film Corp. v. [-Doyal:-]
+# | {+Doyal</cite>:+} “The sole interest of the United States and the
+# | primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general
+# | benefits derived by the public from the labors of [-authors.” <a
+# | href=\"#ft11\">[11]</a>-] {+authors.”<a
+# | href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the United States Constitution was drafted, the idea that authors "
+#| "were entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a "
+#| "href=\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a "
+#| "different idea of copyright, one which places the public first <a href="
+#| "\"#ft10\">[10]</a>. Copyright in the United States is supposed to exist "
+#| "for the sake of users; benefits for publishers and even for authors are "
+#| "not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+#| "change their behavior. As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. "
+#| "Doyal: “The sole interest of the United States and the primary "
+#| "object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+#| "derived by the public from the labors of authors.” <a href="
+#| "\"#ft11\">[11]</a>"
msgid ""
"When the United States Constitution was drafted, the idea that authors were "
-"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a href="
-"\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a different "
-"idea of copyright, one which places the public first <a href=\"#ft10\">[10]</"
-"a>. Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of "
-"users; benefits for publishers and even for authors are not given for the "
-"sake of those parties, but only as an inducement to change their behavior. "
-"As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. Doyal: “The sole "
-"interest of the United States and the primary object in conferring the "
-"[copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the public from "
-"the labors of authors.” <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
+"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected.<a href="
+"\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a> Instead, the founders of our country adopted a "
+"different idea of copyright, one which places the public first.<a href="
+"\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a> Copyright in the United States is supposed to "
+"exist for the sake of users; benefits for publishers and even for authors "
+"are not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+"change their behavior. As the Supreme Court said in <cite>Fox Film Corp. v. "
+"Doyal</cite>: “The sole interest of the United States and the primary "
+"object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+"derived by the public from the labors of authors.”<a href="
+"\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>"
msgstr ""
"Kiedy przedstawiono projekt amerykaÅskiej konstytucji, zawieraÅ on "
"propozycjÄ, żeby autorzy byli uprawnieni do monopolu praw autorskich, "
@@ -520,7 +686,7 @@
"nadawania monopolu [praw autorskich] leży w ogólnych korzyÅciach,
jakie "
"spoÅeczeÅstwo wynosi z pracy autorów”.<a
href=\"#ft11\">[11]</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Under the Constitution's view of copyright, if the public prefers to be able "
"to make copies in certain cases even if that means somewhat fewer works are "
@@ -533,7 +699,7 @@
"wiÄ
żÄ
cy. Zabranianie spoÅeczeÅstwu kopiowania tego, co chce skopiowaÄ,
nie "
"może byÄ w żaden sposób usprawiedliwione."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ever since the constitutional decision was made, publishers have tried to "
"reverse it by misinforming the public. They do this by repeating arguments "
@@ -553,15 +719,42 @@
"że stoi ono w sprzecznoÅci z podstawowymi przesÅankami
tegoż "
"systemu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This error is so ingrained today that people who oppose new copyright
+# | powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers
+# | may be hurt by them. Thus, James [-Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a>-]
+# | {+Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a>+} explains how a
+# | strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere
+# | with writing new works. Jessica [-Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a>-]
+# | {+Litman <a href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a>+} cites the
+# | copyright shelters which historically allowed many new media to become
+# | popular. Pamela [-Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a>-]
+# | {+Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a>+} warns that the
+# | White Paper may block the development of “third-wave”
+# | information industries by locking the world into the
+# | “second-wave” economic model that fit the age of the printing
+# | press.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This error is so ingrained today that people who oppose new copyright "
+#| "powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers "
+#| "may be hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> "
+#| "explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</"
+#| "a> can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">"
+#| "[13]</a> cites the copyright shelters which historically allowed many new "
+#| "media to become popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> "
+#| "warns that the White Paper may block the development of “third-"
+#| "wave” information industries by locking the world into the “"
+#| "second-wave” economic model that fit the age of the printing press."
msgid ""
"This error is so ingrained today that people who oppose new copyright powers "
"feel the need to do so by arguing that even authors and publishers may be "
-"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> explains how a "
-"strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere "
-"with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a> cites the "
-"copyright shelters which historically allowed many new media to become "
-"popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> warns that the White "
+"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> "
+"explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> "
+"can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href="
+"\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright shelters which "
+"historically allowed many new media to become popular. Pamela "
+"Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that the White "
"Paper may block the development of “third-wave” information "
"industries by locking the world into the “second-wave” economic "
"model that fit the age of the printing press."
@@ -580,7 +773,7 @@
"w modelu ekonomicznym „drugiej fali”, pasujÄ
cego do "
"czasów prasy drukarskiej."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These arguments can be very effective on those issues where they are "
"available, especially with a Congress and Administration dominated by the "
@@ -603,18 +796,44 @@
"argumentów za dużo i zbyt czÄsto, to ryzykujemy,
że wydawcy "
"zdoÅajÄ
zmieniÄ KonstytucjÄ bez sprzeciwów."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | For example, the recently published position statement of the Digital
+# | Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose
+# | the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor
+# | Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy
+# | concerns—all valid arguments, but concerned with side [-issues <a
+# | href=\"#ft15\">[15]</a>.-] {+issues.<a
+# | href=\"#ft15\"><sup>[15]</sup></a>+} Conspicuously absent from the list is
+# | the most important reason of all: that many Americans (perhaps most) want
+# | to continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the
+# | White Paper, which is to give more power to publishers, and its central
+# | decision, to reject the Constitution and place the publishers above the
+# | users. This silence may be taken for consent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, the recently published position statement of the Digital "
+#| "Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose "
+#| "the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor "
+#| "Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy "
+#| "concerns—all valid arguments, but concerned with side issues <a "
+#| "href=\"#ft15\">[15]</a>. Conspicuously absent from the list is the most "
+#| "important reason of all: that many Americans (perhaps most) want to "
+#| "continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the "
+#| "White Paper, which is to give more power to publishers, and its central "
+#| "decision, to reject the Constitution and place the publishers above the "
+#| "users. This silence may be taken for consent."
msgid ""
"For example, the recently published position statement of the Digital Future "
"Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose the White "
"Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor Americans, "
"technological progress, economic flexibility, and privacy concerns—all "
-"valid arguments, but concerned with side issues <a href=\"#ft15\">[15]</a>. "
-"Conspicuously absent from the list is the most important reason of all: that "
-"many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The DFC fails "
-"to criticize the core goal of the White Paper, which is to give more power "
-"to publishers, and its central decision, to reject the Constitution and "
-"place the publishers above the users. This silence may be taken for consent."
+"valid arguments, but concerned with side issues.<a href=\"#ft15\"><sup>[15]</"
+"sup></a> Conspicuously absent from the list is the most important reason of "
+"all: that many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The "
+"DFC fails to criticize the core goal of the White Paper, which is to give "
+"more power to publishers, and its central decision, to reject the "
+"Constitution and place the publishers above the users. This silence may be "
+"taken for consent."
msgstr ""
"Na przykÅad niedawno opublikowana deklaracja stanowiska Digital Future "
"Coalition, organizacji patronackiej, wylicza wiele powodów, by sprzeciwiaÄ "
@@ -630,7 +849,7 @@
"Konstytucji i postawienia wydawców ponad odbiorcami. To milczenie może
"
"byÄ potraktowane jako zgoda."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Resisting the pressure for additional power for publishers depends on "
"widespread awareness that the reading and listening public are paramount; "
@@ -650,27 +869,103 @@
"możliwoÅci otwartego przepÅywu informacji możemy zapewniÄ, że "
"spoÅeczeÅstwo bÄdzie górÄ
."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "ENDNOTES"
-msgstr "PRZYPISY"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Later Notes"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
-"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
-"Intellectual Property Rights (1995)."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[1]-]{+<em>Intellectual property:</em> +} This article was part of
+# | the path that led me to recognize the <a
+# | href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term
+# | “intellectual property”</a>. Today I believe that term should
+# | never be used under any circumstances.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a "
+#| "href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
+#| "intellectual property”</a>. Today I believe that term should never "
+#| "be used under any circumstances."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property:</em> This article was part of the path that "
+"led me to recognize the <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and "
+"confusion in the term “intellectual property”</a>. Today I "
+"believe that term should never be used under any circumstances."
+msgstr ""
+"[1] Ten artykuÅ to czÄÅÄ przebytej przeze mnie drogi, która
doprowadziÅa "
+"mnie do dostrzeżenia <a
href=\"/philosophy/not-ipr.html\">stronniczoÅci "
+"i pomieszania tkwiÄ
cych w terminie „wÅasnoÅÄ "
+"intelektualna”</a>. DziÅ uważam, że ten termin nigdy, pod "
+"żadnym pozorem nie powinien byÄ używany."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[2]-]{+<em>Intellectual property system:</em> +} Here I fell into
+# | the fashionable error of writing “intellectual property” when
+# | what I meant was just [-“copyright”.-]
+# | {+“copyright.”+} This is like writing “Europe”
+# | when you mean “France”—it causes confusion that is easy
+# | to avoid.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
+#| "property” when what I meant was just “copyright”. This "
+#| "is like writing “Europe” when you mean “France”"
+#| "—it causes confusion that is easy to avoid."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property system:</em> Here I fell into the "
+"fashionable error of writing “intellectual property” when what I "
+"meant was just “copyright.” This is like writing “"
+"Europe” when you mean “France”—it causes confusion "
+"that is easy to avoid."
+msgstr ""
+"[2] Tutaj popeÅniÅem modny bÅÄ
d piszÄ
c „wÅasnoÅÄ
intelektualna”, "
+"podczas gdy miaÅem na myÅli po prostu „prawo "
+"autorskie”. Tak jak wtedy, gdy ktoÅ pisze „Europa”, gdy "
+"chodzi mu o „FrancjÄ” – co rodzi pomieszanie,
którego "
+"przecież Åatwo uniknÄ
Ä."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "Published in <cite>Oregon Law Review</cite>, Spring 1996."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[2]-]Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and
+# | the National Information Infrastructure: [-The-] {+<cite>The+} Report of
+# | the Working Group on Intellectual Property [-Rights-] {+Rights</cite>+}
+# | (1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and "
+#| "the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group "
+#| "on Intellectual Property Rights (1995)."
+msgid ""
+"Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
+"National Information Infrastructure: <cite>The Report of the Working Group "
+"on Intellectual Property Rights</cite> (1995)."
msgstr ""
"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
"Intellectual Property Rights (1995)."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
-"the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom "
-"of expression in digital media, and is also a former lyricist for the "
-"Grateful Dead."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[3]-]John Perry Barlow, Remarks at the [-Innovation-]
+# | {+<cite>Innovation+} and the Information Environment [-Conference-]
+# | {+Conference</cite>+} (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of
+# | the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom
+# | of expression in digital media, and is also a former lyricist for the
+# | Grateful Dead.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
+#| "the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes "
+#| "freedom of expression in digital media, and is also a former lyricist for "
+#| "the Grateful Dead."
+msgid ""
+"John Perry Barlow, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the "
+"founders of the Electronic Frontier Foundation, an organization which "
+"promotes freedom of expression in digital media, and is also a former "
+"lyricist for the Grateful Dead."
msgstr ""
"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
"Environment Conference (listopad 1995). Barlow jest jednym z "
@@ -678,13 +973,28 @@
"wypowiedzi w mediach elektronicznych, a także byÅym tekÅciarzem "
"Grateful Dead."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
-"the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). "
-"Mr. Glisson is a partner and chair of the Intellectual Property Group at "
-"Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[4]-]Gary Glisson, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of the NII White
+# | Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). Mr. Glisson is
+# | a partner and chair of the Intellectual Property Group at Lane Powell
+# | Spears Lubersky in Portland, Oregon.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+#| "Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+#| "(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+#| "Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+#| "Oregon."
+msgid ""
+"Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+"Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+"(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+"Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+"Oregon."
msgstr ""
"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (listopad 1995); zobacz także Gary Glisson, A Practitioner's
"
@@ -693,47 +1003,94 @@
"Group w Lane Powell Spears Lubersky w Portland, w stanie "
"Oregon."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the University of "
-"Miami School of Law."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[5]-]Steven Winter, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Winter is a professor at the University of Miami School of Law.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+#| "University of Miami School of Law."
+msgid ""
+"Steven Winter, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+"University of Miami School of Law."
msgstr ""
"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (listopad 1995). Winter jest profesorem na wydziale prawa "
"Uniwersytetu Miami."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[6] Winter, supra note 5."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[6]-]Winter, supra note 5.
+#, fuzzy
+#| msgid "[6] Winter, supra note 5."
+msgid "Winter, supra note 5."
msgstr "[6] Winter, supra przypis 5."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
-"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[7]-]See Laurence H. Tribe, [-The-] {+“The+} Constitution in
+# | Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic [-Frontier, Humanist,-]
+# | {+Frontier,” <cite>Humanist</cite>,+} Sept.-Oct. 1991, at 15.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and "
+#| "Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+msgid ""
+"See Laurence H. Tribe, “The Constitution in Cyberspace: Law and "
+"Liberty Beyond the Electronic Frontier,” <cite>Humanist</cite>, Sept.-"
+"Oct. 1991, at 15."
msgstr ""
"[7] Zobacz Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and "
"Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, wrzesieÅ/październik
1991, "
"s. 15."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[8]-]Tim Sloan, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+} and
+# | the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Sloan is a member of the National Telecommunication and
+# | Information Administration.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
+#| "Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+#| "Telecommunication and Information Administration."
msgid ""
-"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+"Tim Sloan, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
"Telecommunication and Information Administration."
msgstr ""
"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (listopad 1995). Sloan jest czÅonkiem National Telecommunication "
"and Information Administration."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
-"Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
-"Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
-"(stating that the Constitution's framers either meant to “subordinate"
-"[] the author's interests to the public benefit,” or to “treat "
-"the private and public interests…even-handedly.”)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[9]-]See Jane C. Ginsburg, [-A-] {+“A+} Tale of Two Copyrights:
+# | Li[-b-]{+t+}erary Property in Revolutionary France and [-America, in, Of-]
+# | {+America,” in <cite>Of+} Authors and Origins: Essays on Copyright
+# | [-Law-] {+Law</cite>+} 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel,
+# | eds., [-1994) (stating-] {+1994), stating+} that the Constitution's
+# | framers either meant to “subordinate[] the author's interests to the
+# | public benefit,” or to “treat the private and public
+# | [-interests…even-handedly.”).-] {+interests …
+# | even-handedly.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
+#| "Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
+#| "Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
+#| "(stating that the Constitution's framers either meant to “"
+#| "subordinate[] the author's interests to the public benefit,” or to "
+#| "“treat the private and public interests…even-handedly."
+#| "”)."
+msgid ""
+"See Jane C. Ginsburg, “A Tale of Two Copyrights: Literary Property in "
+"Revolutionary France and America,” in <cite>Of Authors and Origins: "
+"Essays on Copyright Law</cite> 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain "
+"Strowel, eds., 1994), stating that the Constitution's framers either meant "
+"to “subordinate[] the author's interests to the public benefit,” "
+"or to “treat the private and public interests … even-handedly."
+"”"
msgstr ""
"[9] Zobacz Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary "
"Property in Revolutionary France and America, w: Of Authors and "
@@ -743,12 +1100,23 @@
"albo „traktowaÄ prywatne i publiczne interesy… "
"bezstronnie.”)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[10] U.S. Const.,-]{+<cite>U.S. Const.</cite>,+} art. I, p. 8, cl. 8
+# | (“Congress shall have Power…to promote the Progress of
+# | Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and
+# | Inventors the exclusive Right to their respective Writings and
+# | Discoveries.”)[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+#| "Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by "
+#| "securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
+#| "to their respective Writings and Discoveries.”)."
msgid ""
-"[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+"<cite>U.S. Const.</cite>, art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
"Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing "
"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
-"respective Writings and Discoveries.”)."
+"respective Writings and Discoveries.”)"
msgstr ""
"[10] Konstytucja USA, art. I, par. 8, p. 8 („Kongres ma prawo… "
"popieraÄ rozwój nauki i użytecznych umiejÄtnoÅci przez zapewnienie "
@@ -757,80 +1125,85 @@
"Zjednoczonych, Belgii, Szwajcarii</i>, A. Burda, M. Rybicki "
"(red.), WrocÅaw-Warszawa-Kraków 1970])."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[11] 286-]{+<cite>286+} U.S. [-123,-] {+123</cite>,+} 127 (1932).
+#, fuzzy
+#| msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+msgid "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
msgstr "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[12]-]James Boyle, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American University in
+# | Washington, D.C.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at "
+#| "American University in Washington, D.C."
msgid ""
-"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
+"James Boyle, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
"University in Washington, D.C."
msgstr ""
"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
"Conference (listopad 1995). Boyle jest profesorem prawa na "
"Uniwersytecie AmerykaÅskim w Waszyngtonie."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
-"State University Law School in Detroit, Michigan."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[13]-]Jessica Litman, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne State University Law School in
+# | Detroit, Michigan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
+#| "State University Law School in Detroit, Michigan."
+msgid ""
+"Jessica Litman, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at "
+"Wayne State University Law School in Detroit, Michigan."
msgstr ""
"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
"Environment Conference (listopad 1995). Litman jest profesorem na "
"wydziale prawa Uniwersytetu Stanowego Wayne w Detroit, w stanie "
"Michigan."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[14]-]Pamela Samuelson, [-The-] {+“The+} Copyright [-Grab,
+# | Wired,-] {+Grab,” <cite>Wired</cite>,+} Jan. 1996. Ms. Samuelson is
+# | a Professor at Cornell Law School.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. "
+#| "Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgid ""
-"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. Samuelson "
-"is a Professor at Cornell Law School."
+"Pamela Samuelson, “The Copyright Grab,” <cite>Wired</cite>, Jan. "
+"1996. Ms. Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgstr ""
"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, styczeÅ 1996. Samuelson "
"jest profesorem na Wydziale Prawa Uniwersytetu Cornell."
#. (available at URL:
-#. <a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html">
-#. http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)
-#. type: Content of: <p>
+#. home.worldweb.net/dfc/press.html</a>
+#. )
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[15]-]Digital Future Coalition, [-Broad-Based-] {+“Broad-Based+}
+# | Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property [-Proposals,-]
+# | {+Proposals,”+} Nov. 15, 1995.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+#| "Over Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
msgid ""
-"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
-"Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
+"Digital Future Coalition, “Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+"Over Intellectual Property Proposals,” Nov. 15, 1995."
msgstr ""
"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
"Intellectual Property Proposals, 15 listopada 1995."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "LATER NOTES"
-msgstr "PÃŹNIEJSZE UWAGI"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a href="
-"\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
-"intellectual property”</a>. Today I believe that term should never be "
-"used under any circumstances."
-msgstr ""
-"[1] Ten artykuÅ to czÄÅÄ przebytej przeze mnie drogi, która
doprowadziÅa "
-"mnie do dostrzeżenia <a
href=\"/philosophy/not-ipr.html\">stronniczoÅci "
-"i pomieszania tkwiÄ
cych w terminie „wÅasnoÅÄ "
-"intelektualna”</a>. DziÅ uważam, że ten termin nigdy, pod "
-"żadnym pozorem nie powinien byÄ używany."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
-"property” when what I meant was just “copyright”. This is "
-"like writing “Europe” when you mean “France”—"
-"it causes confusion that is easy to avoid."
-msgstr ""
-"[2] Tutaj popeÅniÅem modny bÅÄ
d piszÄ
c „wÅasnoÅÄ
intelektualna”, "
-"podczas gdy miaÅem na myÅli po prostu „prawo "
-"autorskie”. Tak jak wtedy, gdy ktoÅ pisze „Europa”, gdy "
-"chodzi mu o „FrancjÄ” – co rodzi pomieszanie,
którego "
-"przecież Åatwo uniknÄ
Ä."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -858,14 +1231,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci, "
@@ -878,8 +1257,12 @@
"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 1996, 1999, [-2016,-] {+2006, 2007,+} 2021 Richard [-M.-]
+# | Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -904,6 +1287,22 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+#~ msgid ""
+#~ " Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
+#~ " [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Nowa ocena prawa autorskiego: spoÅeczeÅstwo musi byÄ górÄ
\n"
+#~ " [Tekst opublikowany w Oregon Law Review, Wiosna 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+
+#~ msgid "ENDNOTES"
+#~ msgstr "PRZYPISY"
+
+#~ msgid "LATER NOTES"
+#~ msgstr "PÃŹNIEJSZE UWAGI"
+
+#~ msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+#~ msgstr "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
Index: reevaluating-copyright.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.pot,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- reevaluating-copyright.pot 18 Nov 2016 07:33:01 -0000 1.15
+++ reevaluating-copyright.pot 19 Sep 2021 15:34:13 -0000 1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 07:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,20 +22,17 @@
"Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail"
msgstr ""
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <div><address>
msgid ""
-" Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
-" [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
+"by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> <a "
+"href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The legal world is aware that digital information technology poses "
"“problems for copyright,” but has not traced these problems to "
@@ -43,45 +40,47 @@
"works and the users of these works. The publishers, understanding their own "
"interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration to "
"fix the “problems” by deciding the conflict in their favor. This "
-"proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>, was the principal "
-"focus of the “Innovation and the Information Environment” "
-"conference at the University of Oregon (November 1995)."
+"proposal, the Lehman White Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a> was the "
+"principal focus of the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment</cite> conference at the University of Oregon (November 1995)."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began the "
-"conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with "
-"this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of "
-"their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw "
-"nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music."
+"John Perry Barlow,<a href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a> the keynote speaker, "
+"began the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and "
+"dealt with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+"copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+"Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of "
+"their music."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, and "
-"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea that "
-"the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the "
-"world. He argued that we should be able to determine the implications of the "
-"Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply to "
-"other technologies. This paper attempts to do just that."
+"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized "
+"Barlow's idea that the Internet is inexplicably unique and unlike anything "
+"else in the world. He argued that we should be able to determine the "
+"implications of the Internet for copyright policy by the same kind of "
+"analysis that we apply to other technologies. This paper attempts to do just "
+"that."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property "
"do not transfer to information as property because information is "
-"“abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> remarked, "
-"abstract property has existed for centuries. Shares in a company, commodity "
-"futures, and even paper money, are forms of property that are more or less "
-"abstract. Barlow and others who argue that information should be free do "
-"not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial "
-"difference between information and acceptable kinds of property is not "
-"abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
-"explanation."
+"“abstract.” As Steven Winter <a "
+"href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a> remarked, abstract property has existed for "
+"centuries. Shares in a company, commodity futures, and even paper money, are "
+"forms of property that are more or less abstract. Barlow and others who "
+"argue that information should be free do not reject these other kinds of "
+"abstract property. Clearly, the crucial difference between information and "
+"acceptable kinds of property is not abstractness per se. So what is it? I "
+"propose a simple and practical explanation."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"United States copyright law considers copyright a bargain between the public "
"and “authors” (although in practice, usually publishers take "
@@ -97,18 +96,18 @@
"and how much the public benefits from keeping that freedom."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property "
"decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older "
"intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively "
"that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts and "
-"apply them to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this will "
-"reach some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way "
-"of deciding what to buy or at what price."
+"apply them to new decisions.<a href= \"#ft6\"><sup>[6]</sup></a> Surely this "
+"will reach some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful "
+"way of deciding what to buy or at what price."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, we do not decide whether to build a highway in New York City by "
"analogy with a previous decision about a proposed highway in Iowa. In each "
@@ -121,17 +120,17 @@
"not as they have applied to other media in the past."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
-"speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, is "
-"not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
-"public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
-"bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers are "
-"entitled to."
+"speech should not depend on the choice of medium,<a "
+"href=\"#ft7\"><sup>[7]</sup></a> is not applicable to copyright "
+"decisions. Copyright is a bargain with the public, not a natural "
+"right. Copyright policy issues are about which bargains benefit the public, "
+"not about what rights publishers or readers are entitled to."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The copyright system developed along with the printing press. In the age of "
"the printing press, it was unfeasible for an ordinary reader to copy a "
@@ -141,7 +140,7 @@
"could copy a book economically."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So when the public traded to publishers the freedom to copy books, they were "
"selling something which they <b>could not use</b>. Trading something you "
@@ -150,7 +149,7 @@
"because it did not restrict anything the reading public might commonly do."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But the age of the printing press is gradually ending. The xerox machine and "
"the audio and video tape began the change; digital information technology "
@@ -158,7 +157,7 @@
"not just publishers with specialized equipment, to copy. And they do!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Once copying is a useful and practical activity for ordinary people, they "
"are no longer so willing to give up the freedom to do it. They want to keep "
@@ -168,7 +167,7 @@
"comes from making and sharing copies."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With this analysis, we see why rejection of the old copyright bargain is not "
"based on supposing that the Internet is ineffably unique. The Internet is "
@@ -177,7 +176,7 @@
"the more copyright as it stands now becomes a bad deal."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This analysis also explains why it makes sense for the Grateful Dead to "
"insist on copyright for CD manufacturing but not for individual copying. CD "
@@ -194,7 +193,7 @@
"distribution while letting individuals copy freely.)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We can also see why the abstractness of <a href=\"#later-1\">intellectual "
"property</a> is not the crucial factor. Other forms of abstract property "
@@ -206,7 +205,7 @@
"wrong."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By contrast, copying useful, enlightening or entertaining information for a "
"friend makes the world happier and better off; it benefits the friend, and "
@@ -214,7 +213,7 @@
"social bonds."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some readers may question this statement because they know publishers claim "
"that illegal copying causes them “loss.” This claim is mostly "
@@ -222,14 +221,14 @@
"question."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is mostly inaccurate because it presupposes that the friend would "
"otherwise have bought a copy from the publisher. That is occasionally true, "
"but more often false; and when it is false, the claimed loss does not occur."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is partly misleading because the word “loss” suggests "
"events of a very different nature—events in which something they have "
@@ -239,7 +238,7 @@
"other people."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"But when your friend avoids the need to buy a copy of a book, the bookstore "
"and the publisher do not lose anything they had. A more fitting description "
@@ -250,7 +249,7 @@
"not to deal with them."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is begging the question because the idea of “loss” is "
"based on the assumption that the publisher “should have” got "
@@ -261,45 +260,46 @@
"claim there is a “loss” when it is not."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"In other words, the “loss” comes from the copyright system; it "
"is not an inherent part of copying. Copying in itself hurts no one."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
"collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor "
"and control the activities of all users, on pain of being punished for "
"actions in which he was not a participant but merely failed to actively "
-"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that this gives "
-"copyright owners a privileged status not accorded to anyone else who might "
-"claim to be damaged by a computer user; for example, no one proposes to "
-"punish the computer owner if he fails actively to prevent a user from "
-"defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
+"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> pointed out "
+"that this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+"else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no one "
+"proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent a user "
+"from defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
"responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in "
"obeying. The more digital technology helps citizens share information, the "
"more the government will need draconian methods to enforce copyright against "
"ordinary citizens."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"When the United States Constitution was drafted, the idea that authors were "
-"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a "
-"href=\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a "
-"different idea of copyright, one which places the public first <a "
-"href=\"#ft10\">[10]</a>. Copyright in the United States is supposed to exist "
-"for the sake of users; benefits for publishers and even for authors are not "
-"given for the sake of those parties, but only as an inducement to change "
-"their behavior. As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. Doyal: "
-"“The sole interest of the United States and the primary object in "
-"conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits derived by "
-"the public from the labors of authors.” <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
+"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected.<a "
+"href=\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a> Instead, the founders of our country "
+"adopted a different idea of copyright, one which places the public first.<a "
+"href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a> Copyright in the United States is "
+"supposed to exist for the sake of users; benefits for publishers and even "
+"for authors are not given for the sake of those parties, but only as an "
+"inducement to change their behavior. As the Supreme Court said in <cite>Fox "
+"Film Corp. v. Doyal</cite>: “The sole interest of the United States "
+"and the primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the "
+"general benefits derived by the public from the labors of authors.”<a "
+"href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Under the Constitution's view of copyright, if the public prefers to be able "
"to make copies in certain cases even if that means somewhat fewer works are "
@@ -307,7 +307,7 @@
"justification for prohibiting the public from copying what it wants to copy."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ever since the constitutional decision was made, publishers have tried to "
"reverse it by misinforming the public. They do this by repeating arguments "
@@ -318,21 +318,22 @@
"for granted that it is the basis of that system."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This error is so ingrained today that people who oppose new copyright powers "
"feel the need to do so by arguing that even authors and publishers may be "
-"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> explains how a "
-"strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere "
-"with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a> cites the "
-"copyright shelters which historically allowed many new media to become "
-"popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> warns that the White "
+"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> "
+"explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> "
+"can interfere with writing new works. Jessica Litman <a "
+"href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright shelters which "
+"historically allowed many new media to become popular. Pamela "
+"Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that the White "
"Paper may block the development of “third-wave” information "
"industries by locking the world into the “second-wave” economic "
"model that fit the age of the printing press."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These arguments can be very effective on those issues where they are "
"available, especially with a Congress and Administration dominated by the "
@@ -345,21 +346,22 @@
"replace the Constitution uncontested."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, the recently published position statement of the Digital Future "
"Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose the White "
"Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor Americans, "
"technological progress, economic flexibility, and privacy concerns—all "
-"valid arguments, but concerned with side issues <a href=\"#ft15\">[15]</a>. "
-"Conspicuously absent from the list is the most important reason of all: that "
-"many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The DFC fails "
-"to criticize the core goal of the White Paper, which is to give more power "
-"to publishers, and its central decision, to reject the Constitution and "
-"place the publishers above the users. This silence may be taken for consent."
+"valid arguments, but concerned with side issues.<a "
+"href=\"#ft15\"><sup>[15]</sup></a> Conspicuously absent from the list is the "
+"most important reason of all: that many Americans (perhaps most) want to "
+"continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the "
+"White Paper, which is to give more power to publishers, and its central "
+"decision, to reject the Constitution and place the publishers above the "
+"users. This silence may be taken for consent."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Resisting the pressure for additional power for publishers depends on "
"widespread awareness that the reading and listening public are paramount; "
@@ -370,129 +372,132 @@
"flow of information can we ensure that the public prevails."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "ENDNOTES"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Later Notes"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
-"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
-"Intellectual Property Rights (1995)."
+"<em>Intellectual property:</em> This article was part of the path that "
+"led me to recognize the <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and "
+"confusion in the term “intellectual property”</a>. Today I "
+"believe that term should never be used under any circumstances."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
-"the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom "
-"of expression in digital media, and is also a former lyricist for the "
-"Grateful Dead."
+"<em>Intellectual property system:</em> Here I fell into the "
+"fashionable error of writing “intellectual property” when what I "
+"meant was just “copyright.” This is like writing "
+"“Europe” when you mean “France”—it causes "
+"confusion that is easy to avoid."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
-"the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). "
-"Mr. Glisson is a partner and chair of the Intellectual Property Group at "
-"Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "Published in <cite>Oregon Law Review</cite>, Spring 1996."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the University of "
-"Miami School of Law."
+"Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
+"National Information Infrastructure: <cite>The Report of the Working Group "
+"on Intellectual Property Rights</cite> (1995)."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[6] Winter, supra note 5."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid ""
+"John Perry Barlow, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the "
+"founders of the Electronic Frontier Foundation, an organization which "
+"promotes freedom of expression in digital media, and is also a former "
+"lyricist for the Grateful Dead."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
-"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+"Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+"Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+"(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+"Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+"Oregon."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
-"Telecommunication and Information Administration."
+"Steven Winter, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+"University of Miami School of Law."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
-"Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
-"Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
-"(stating that the Constitution's framers either meant to "
-"“subordinate[] the author's interests to the public benefit,” or "
-"to “treat the private and public "
-"interests…even-handedly.”)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "Winter, supra note 5."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
-"Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing "
-"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
-"respective Writings and Discoveries.”)."
+"See Laurence H. Tribe, “The Constitution in Cyberspace: Law and "
+"Liberty Beyond the Electronic Frontier,” <cite>Humanist</cite>, "
+"Sept.-Oct. 1991, at 15."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid ""
+"Tim Sloan, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+"Telecommunication and Information Administration."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
-"University in Washington, D.C."
+"See Jane C. Ginsburg, “A Tale of Two Copyrights: Literary Property in "
+"Revolutionary France and America,” in <cite>Of Authors and Origins: "
+"Essays on Copyright Law</cite> 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain "
+"Strowel, eds., 1994), stating that the Constitution's framers either meant "
+"to “subordinate[] the author's interests to the public benefit,” "
+"or to “treat the private and public interests … "
+"even-handedly.”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
-"State University Law School in Detroit, Michigan."
+"<cite>U.S. Const.</cite>, art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+"Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing "
+"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
+"respective Writings and Discoveries.”)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. Samuelson "
-"is a Professor at Cornell Law School."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
msgstr ""
-#. (available at URL:
-#. <a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html">
-#. http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
-"Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
+"James Boyle, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
+"University in Washington, D.C."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "LATER NOTES"
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid ""
+"Jessica Litman, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at "
+"Wayne State University Law School in Detroit, Michigan."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a "
-"href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term "
-"“intellectual property”</a>. Today I believe that term should "
-"never be used under any circumstances."
+"Pamela Samuelson, “The Copyright Grab,” <cite>Wired</cite>, "
+"Jan. 1996. Ms. Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. (available at URL:
+#. home.worldweb.net/dfc/press.html</a>
+#. )
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
-"property” when what I meant was just “copyright”. This is "
-"like writing “Europe” when you mean "
-"“France”—it causes confusion that is easy to avoid."
+"Digital Future Coalition, “Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+"Over Intellectual Property Proposals,” Nov. 15, 1995."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -519,7 +524,7 @@
#
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
#
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
@@ -527,11 +532,12 @@
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: reevaluating-copyright.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- reevaluating-copyright.ru.po 19 Sep 2021 15:26:05 -0000 1.16
+++ reevaluating-copyright.ru.po 19 Sep 2021 15:34:13 -0000 1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-25 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -28,26 +29,46 @@
"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail"
msgstr "ÐеÑеоÑенка авÑоÑÑкого пÑава: обÑеÑÑво
должно пÑеобладаÑÑ"
-# type: Content of: <pre>
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
-" [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
-"\n"
-" Richard Stallman\n"
-msgstr ""
-" ÐеÑеоÑенка авÑоÑÑкого пÑава:
обÑеÑÑво должно пÑеобладаÑÑ\n"
-" [ÐпÑбликовано в “ÐÑегонÑком
ÑÑидиÑеÑком обозÑении” веÑной 1996 года]\n"
-"\n"
-" РиÑаÑд СÑолмен\n"
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
+# | by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard [-Stallman</a>-]
+# | {+Stallman</a> <a href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> <a href="
+"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\">РиÑаÑд СÑолмен</a>"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The legal world is aware that digital information technology poses
+# | “problems for copyright,” but has not traced these problems to
+# | their root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted
+# | works and the users of these works. The publishers, understanding their
+# | own interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration
+# | to fix the “problems” by deciding the conflict in their favor.
+# | This proposal, the Lehman White [-Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>,-]
+# | {+Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a>+} was the principal focus of
+# | the [-“Innovation-] {+<cite>Innovation+} and the Information
+# | [-Environment”-] {+Environment</cite>+} conference at the University
+# | of Oregon (November 1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The legal world is aware that digital information technology poses “"
+#| "problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
+#| "root cause: a fundamental conflict between publishers of copyrighted "
+#| "works and the users of these works. The publishers, understanding their "
+#| "own interest, have set forth a proposal through the Clinton "
+#| "Administration to fix the “problems” by deciding the conflict "
+#| "in their favor. This proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]"
+#| "</a>, was the principal focus of the “Innovation and the "
+#| "Information Environment” conference at the University of Oregon "
+#| "(November 1995)."
msgid ""
"The legal world is aware that digital information technology poses “"
"problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
@@ -55,9 +76,9 @@
"and the users of these works. The publishers, understanding their own "
"interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration to "
"fix the “problems” by deciding the conflict in their favor. This "
-"proposal, the Lehman White Paper <a href=\"#ft2\">[2]</a>, was the principal "
-"focus of the “Innovation and the Information Environment” "
-"conference at the University of Oregon (November 1995)."
+"proposal, the Lehman White Paper,<a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup></a> was the "
+"principal focus of the <cite>Innovation and the Information Environment</"
+"cite> conference at the University of Oregon (November 1995)."
msgstr ""
"РмиÑе закона извеÑÑно, ÑÑо ÑиÑÑоваÑ
инÑоÑмаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑеÑ
ника ÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ “"
"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑед авÑоÑÑким пÑавом”, но
Ñам не пÑоÑлеживаÑÑ Ð¿ÐµÑвопÑиÑÐ¸Ð½Ñ "
@@ -70,13 +91,28 @@
"ÑÑеде, пÑоÑедÑей в УнивеÑÑиÑеÑе ÐÑегона в
ноÑбÑе 1995 года."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began the "
-"conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with "
-"this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of "
-"their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw "
-"nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | John Perry [-Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>,-] {+Barlow,<a
+# | href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a>+} the keynote speaker, began the
+# | conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt with
+# | this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of
+# | their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw
+# | nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began "
+#| "the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt "
+#| "with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+#| "copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+#| "Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings "
+#| "of their music."
+msgid ""
+"John Perry Barlow,<a href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a> the keynote speaker, "
+"began the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and "
+"dealt with this conflict. They decided it would be wrong to interfere with "
+"copying of their performances on tapes, or with distribution on the "
+"Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of "
+"their music."
msgstr ""
"Ðжон ÐеÑÑи ÐаÑÐ»Ð¾Ñ <a href=\"#ft3\">[3]</a>, ведÑÑий
докладÑик, наÑал "
"конÑеÑенÑÐ¸Ñ Ñ ÑаÑÑказа о Ñом, как гÑÑппа
“ÐÑейÑÑÑл дÑд” оÑознала "
@@ -86,14 +122,30 @@
"пÑи запиÑи Ñвоей мÑзÑки на компакÑ-диÑкаÑ
.
"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently,
+# | and later Gary [-Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a>-] {+Glisson <a
+# | href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a>+} criticized Barlow's idea that the
+# | Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. He
+# | argued that we should be able to determine the implications of the
+# | Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply
+# | to other technologies. This paper attempts to do just that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, "
+#| "and later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea "
+#| "that the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the "
+#| "world. He argued that we should be able to determine the implications of "
+#| "the Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we "
+#| "apply to other technologies. This paper attempts to do just that."
msgid ""
"Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, and "
-"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea that "
-"the Internet is inexplicably unique and unlike anything else in the world. "
-"He argued that we should be able to determine the implications of the "
-"Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply to "
-"other technologies. This paper attempts to do just that."
+"later Gary Glisson <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a> criticized "
+"Barlow's idea that the Internet is inexplicably unique and unlike anything "
+"else in the world. He argued that we should be able to determine the "
+"implications of the Internet for copyright policy by the same kind of "
+"analysis that we apply to other technologies. This paper attempts to do just "
+"that."
msgstr ""
"ÐаÑÐ»Ð¾Ñ Ð½Ðµ анализиÑовал пÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ñакого
оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑÑим ноÑиÑелÑм, и поÑле "
"ÑÑого ÐÑÑи ÐлиÑÑон <a href=\"#ft4\">[4]</a>
кÑиÑиковал мÑÑÐ»Ñ ÐаÑÐ»Ð¾Ñ Ð¾ Ñом, "
@@ -104,17 +156,40 @@
"анализа."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property
+# | do not transfer to information as property because information is
+# | “abstract.” As Steven [-Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a>-]
+# | {+Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>+} remarked, abstract
+# | property has existed for centuries. Shares in a company, commodity
+# | futures, and even paper money, are forms of property that are more or less
+# | abstract. Barlow and others who argue that information should be free do
+# | not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial
+# | difference between information and acceptable kinds of property is not
+# | abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical
+# | explanation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as "
+#| "property do not transfer to information as property because information "
+#| "is “abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> "
+#| "remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a "
+#| "company, commodity futures, and even paper money, are forms of property "
+#| "that are more or less abstract. Barlow and others who argue that "
+#| "information should be free do not reject these other kinds of abstract "
+#| "property. Clearly, the crucial difference between information and "
+#| "acceptable kinds of property is not abstractness per se. So what is it? I "
+#| "propose a simple and practical explanation."
msgid ""
"Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as property "
"do not transfer to information as property because information is “"
-"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\">[5]</a> remarked, "
-"abstract property has existed for centuries. Shares in a company, commodity "
-"futures, and even paper money, are forms of property that are more or less "
-"abstract. Barlow and others who argue that information should be free do "
-"not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the crucial "
-"difference between information and acceptable kinds of property is not "
-"abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
+"abstract.” As Steven Winter <a href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a> "
+"remarked, abstract property has existed for centuries. Shares in a company, "
+"commodity futures, and even paper money, are forms of property that are more "
+"or less abstract. Barlow and others who argue that information should be "
+"free do not reject these other kinds of abstract property. Clearly, the "
+"crucial difference between information and acceptable kinds of property is "
+"not abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical "
"explanation."
msgstr ""
"ÐаÑÐ»Ð¾Ñ Ð²ÑÑказал мÑÑлÑ, ÑÑо наÑи
пÑедÑÑавлениÑ, оÑнованнÑе на ÑизиÑеÑкиÑ
"
@@ -129,7 +204,7 @@
"Ñаковой. Ð Ñем же оно? Я пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿ÑоÑÑое
и пÑакÑиÑное обÑÑÑнение."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"United States copyright law considers copyright a bargain between the public "
"and “authors” (although in practice, usually publishers take "
@@ -159,15 +234,32 @@
"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ наÑколÑко полезно обÑеÑÑÐ²Ñ ÑоÑ
Ñанение ÑÑой ÑвободÑ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property
+# | decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older
+# | intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively
+# | that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts
+# | and apply them to new decisions[- -]{+.+}<a href= [-\"#ft6\">[6]</a>.-]
+# | {+\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>+} Surely this will reach some
+# | answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of
+# | deciding what to buy or at what price.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property "
+#| "decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older "
+#| "intellectual property policies, is a mistake. Winter argued persuasively "
+#| "that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts "
+#| "and apply them to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this "
+#| "will reach some answer—but not a good answer. Analogy is not a "
+#| "useful way of deciding what to buy or at what price."
msgid ""
"This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property decisions</"
"a> by analogy to physical object property, or even to older intellectual "
"property policies, is a mistake. Winter argued persuasively that it is "
"possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply them "
-"to new decisions <a href= \"#ft6\">[6]</a>. Surely this will reach some "
-"answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of deciding "
-"what to buy or at what price."
+"to new decisions.<a href= \"#ft6\"><sup>[6]</sup></a> Surely this will reach "
+"some answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of "
+"deciding what to buy or at what price."
msgstr ""
"ÐÑо обÑÑÑнÑеÑ, поÑÐµÐ¼Ñ ÑоÑ, кÑо пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ <a
href=\"#later-1\">ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± "
"инÑеллекÑÑалÑной ÑобÑÑвенноÑÑи</a> по
аналогии c ÑобÑÑвенноÑÑÑÑ Ð½Ð° "
@@ -178,7 +270,7 @@
"ÐÐ½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð±ÐµÑполезна Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñого,
ÑÑо покÑпаÑÑ Ð¸ по какой Ñене."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, we do not decide whether to build a highway in New York City by "
"analogy with a previous decision about a proposed highway in Iowa. In each "
@@ -203,14 +295,29 @@
"пÑоÑлом."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning
+# | speech should not depend on the choice of [-medium<a
+# | href=\"#ft7\">[7]</a>,-] {+medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</sup></a>+} is
+# | not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the
+# | public, not a natural right. Copyright policy issues are about which
+# | bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers
+# | are entitled to.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
+#| "speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, "
+#| "is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
+#| "public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
+#| "bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers "
+#| "are entitled to."
msgid ""
"This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
-"speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, is "
-"not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain with the "
-"public, not a natural right. Copyright policy issues are about which "
-"bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers are "
-"entitled to."
+"speech should not depend on the choice of medium,<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</"
+"sup></a> is not applicable to copyright decisions. Copyright is a bargain "
+"with the public, not a natural right. Copyright policy issues are about "
+"which bargains benefit the public, not about what rights publishers or "
+"readers are entitled to."
msgstr ""
"ÐÑо Ñакже обÑÑÑнÑеÑ, поÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑип
ÐоÑенÑа ТÑайба — ÑÑо пÑава в "
"оÑноÑении ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñлова не должнÑ
завиÑеÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð¾ÑиÑелÑ<a href=\"#ft7\">[7]</"
@@ -220,7 +327,7 @@
"а не в Ñом, какие пÑава еÑÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñелей
или ÑиÑаÑелей."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The copyright system developed along with the printing press. In the age of "
"the printing press, it was unfeasible for an ordinary reader to copy a book. "
@@ -238,7 +345,7 @@
"делал издаÑелÑ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So when the public traded to publishers the freedom to copy books, they were "
"selling something which they <b>could not use</b>. Trading something you "
@@ -254,7 +361,7 @@
"ÑÑо ÑиÑаÑÑÐ°Ñ Ð¿Ñблика обÑÑно могла делаÑÑ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But the age of the printing press is gradually ending. The xerox machine and "
"the audio and video tape began the change; digital information technology "
@@ -268,7 +375,7 @@
"ÑпеÑиализиÑованнÑм обоÑÑдованием. Рони
копиÑÑÑÑ!"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Once copying is a useful and practical activity for ordinary people, they "
"are no longer so willing to give up the freedom to do it. They want to keep "
@@ -285,7 +392,7 @@
"обÑеÑÑвеннÑе вÑÐ³Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ обмена
копиÑми."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With this analysis, we see why rejection of the old copyright bargain is not "
"based on supposing that the Internet is ineffably unique. The Internet is "
@@ -301,7 +408,7 @@
"виде, в каком оно еÑÑÑ ÑейÑаÑ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This analysis also explains why it makes sense for the Grateful Dead to "
"insist on copyright for CD manufacturing but not for individual copying. CD "
@@ -335,7 +442,7 @@
"Ñо же вÑÐµÐ¼Ñ Ñвободное копиÑование ÑаÑÑнÑм
лиÑам.)"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We can also see why the abstractness of <a href=\"#later-1\">intellectual "
"property</a> is not the crucial factor. Other forms of abstract property "
@@ -356,7 +463,7 @@
"Ð¼Ñ ÑÑиÑаем, ÑÑо Ñак делаÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑзÑ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By contrast, copying useful, enlightening or entertaining information for a "
"friend makes the world happier and better off; it benefits the friend, and "
@@ -369,7 +476,7 @@
"ÑкÑеплÑÐµÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннÑе ÑвÑзи."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some readers may question this statement because they know publishers claim "
"that illegal copying causes them “loss.” This claim is mostly "
@@ -382,7 +489,7 @@
"Ðо важнее, ÑÑо оно Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° вопÑоÑ."
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is mostly inaccurate because it presupposes that the friend would "
"otherwise have bought a copy from the publisher. That is occasionally true, "
@@ -393,7 +500,7 @@
"но ÑаÑе невеÑно; и когда ÑÑо невеÑно,
заÑвленнÑй ÑбÑÑок оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ."
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is partly misleading because the word “loss” suggests "
"events of a very different nature—events in which something they have "
@@ -410,7 +517,7 @@
"делаÑÑ Ñакое по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº дÑÑгим лÑдÑм."
# type: Content of: <ul><li><p>
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"But when your friend avoids the need to buy a copy of a book, the bookstore "
"and the publisher do not lose anything they had. A more fitting description "
@@ -429,7 +536,7 @@
"поÑенÑиалÑнÑй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑеÑаеÑ, ÑÑо не бÑдеÑ
имеÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ дела."
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The claim is begging the question because the idea of “loss” is "
"based on the assumption that the publisher “should have” got "
@@ -449,7 +556,7 @@
"неÑ."
# type: Content of: <ul><li><p>
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"In other words, the “loss” comes from the copyright system; it "
"is not an inherent part of copying. Copying in itself hurts no one."
@@ -459,17 +566,46 @@
"Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ вÑедиÑ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The most widely opposed provision of the White Paper is the system of
+# | collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor
+# | and control the activities of all users, on pain of being punished for
+# | actions in which he was not a participant but merely failed to actively
+# | prevent. Tim [-Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a>-] {+Sloan <a
+# | href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a>+} pointed out that this gives copyright
+# | owners a privileged status not accorded to anyone else who might claim to
+# | be damaged by a computer user; for example, no one proposes to punish the
+# | computer owner if he fails actively to prevent a user from defaming
+# | someone. It is natural for a government to turn to collective
+# | responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in
+# | obeying. The more digital technology helps citizens share information, the
+# | more the government will need draconian methods to enforce copyright
+# | against ordinary citizens.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
+#| "collective responsibility, whereby a computer owner is required to "
+#| "monitor and control the activities of all users, on pain of being "
+#| "punished for actions in which he was not a participant but merely failed "
+#| "to actively prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that "
+#| "this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+#| "else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no "
+#| "one proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent "
+#| "a user from defaming someone. It is natural for a government to turn to "
+#| "collective responsibility for enforcing a law that many citizens do not "
+#| "believe in obeying. The more digital technology helps citizens share "
+#| "information, the more the government will need draconian methods to "
+#| "enforce copyright against ordinary citizens."
msgid ""
"The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
"collective responsibility, whereby a computer owner is required to monitor "
"and control the activities of all users, on pain of being punished for "
"actions in which he was not a participant but merely failed to actively "
-"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\">[8]</a> pointed out that this gives "
-"copyright owners a privileged status not accorded to anyone else who might "
-"claim to be damaged by a computer user; for example, no one proposes to "
-"punish the computer owner if he fails actively to prevent a user from "
-"defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
+"prevent. Tim Sloan <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> pointed out "
+"that this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone "
+"else who might claim to be damaged by a computer user; for example, no one "
+"proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent a user "
+"from defaming someone. It is natural for a government to turn to collective "
"responsibility for enforcing a law that many citizens do not believe in "
"obeying. The more digital technology helps citizens share information, the "
"more the government will need draconian methods to enforce copyright against "
@@ -491,19 +627,49 @@
"нÑждаÑÑÑÑ Ð² дÑаконовÑкиÑ
меÑодаÑ
оÑ
ÑанÑ
авÑоÑÑкого пÑава Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ
гÑаждан."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When the United States Constitution was drafted, the idea that authors
+# | were entitled to a copyright monopoly was proposed—and [-rejected <a
+# | href=\"#ft9\">[9]</a>.-] {+rejected.<a href=\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a>+}
+# | Instead, the founders of our country adopted a different idea of
+# | copyright, one which places the public [-first <a
+# | href=\"#ft10\">[10]</a>.-] {+first.<a href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a>+}
+# | Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of users;
+# | benefits for publishers and even for authors are not given for the sake of
+# | those parties, but only as an inducement to change their behavior. As the
+# | Supreme Court said in [-Fox-] {+<cite>Fox+} Film Corp. v. [-Doyal:-]
+# | {+Doyal</cite>:+} “The sole interest of the United States and the
+# | primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general
+# | benefits derived by the public from the labors of [-authors.” <a
+# | href=\"#ft11\">[11]</a>-] {+authors.”<a
+# | href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the United States Constitution was drafted, the idea that authors "
+#| "were entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a "
+#| "href=\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a "
+#| "different idea of copyright, one which places the public first <a href="
+#| "\"#ft10\">[10]</a>. Copyright in the United States is supposed to exist "
+#| "for the sake of users; benefits for publishers and even for authors are "
+#| "not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+#| "change their behavior. As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. "
+#| "Doyal: “The sole interest of the United States and the primary "
+#| "object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+#| "derived by the public from the labors of authors.” <a href="
+#| "\"#ft11\">[11]</a>"
msgid ""
"When the United States Constitution was drafted, the idea that authors were "
-"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a href="
-"\"#ft9\">[9]</a>. Instead, the founders of our country adopted a different "
-"idea of copyright, one which places the public first <a href=\"#ft10\">[10]</"
-"a>. Copyright in the United States is supposed to exist for the sake of "
-"users; benefits for publishers and even for authors are not given for the "
-"sake of those parties, but only as an inducement to change their behavior. "
-"As the Supreme Court said in Fox Film Corp. v. Doyal: “The sole "
-"interest of the United States and the primary object in conferring the "
-"[copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the public from "
-"the labors of authors.” <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
+"entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected.<a href="
+"\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a> Instead, the founders of our country adopted a "
+"different idea of copyright, one which places the public first.<a href="
+"\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a> Copyright in the United States is supposed to "
+"exist for the sake of users; benefits for publishers and even for authors "
+"are not given for the sake of those parties, but only as an inducement to "
+"change their behavior. As the Supreme Court said in <cite>Fox Film Corp. v. "
+"Doyal</cite>: “The sole interest of the United States and the primary "
+"object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
+"derived by the public from the labors of authors.”<a href="
+"\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>"
msgstr ""
"Ðогда ÑоÑÑавлÑлаÑÑ ÐонÑÑиÑÑÑиÑ
СоединеннÑÑ
ШÑаÑов, мÑÑÐ»Ñ Ð¾ Ñом, ÑÑо авÑоÑÑ "
"имеÑÑ Ð¿Ñаво на Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ,
пÑедлагалаÑÑ — и бÑла "
@@ -519,7 +685,7 @@
"ÑÑÑда авÑоÑов”. <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Under the Constitution's view of copyright, if the public prefers to be able "
"to make copies in certain cases even if that means somewhat fewer works are "
@@ -533,7 +699,7 @@
"Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ, не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñавдан
ниÑем."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ever since the constitutional decision was made, publishers have tried to "
"reverse it by misinforming the public. They do this by repeating arguments "
@@ -553,15 +719,42 @@
"ÑÑо ÑÑо — оÑнова авÑоÑÑкого пÑава."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This error is so ingrained today that people who oppose new copyright
+# | powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers
+# | may be hurt by them. Thus, James [-Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a>-]
+# | {+Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a>+} explains how a
+# | strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere
+# | with writing new works. Jessica [-Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a>-]
+# | {+Litman <a href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a>+} cites the
+# | copyright shelters which historically allowed many new media to become
+# | popular. Pamela [-Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a>-]
+# | {+Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a>+} warns that the
+# | White Paper may block the development of “third-wave”
+# | information industries by locking the world into the
+# | “second-wave” economic model that fit the age of the printing
+# | press.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This error is so ingrained today that people who oppose new copyright "
+#| "powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers "
+#| "may be hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> "
+#| "explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</"
+#| "a> can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">"
+#| "[13]</a> cites the copyright shelters which historically allowed many new "
+#| "media to become popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> "
+#| "warns that the White Paper may block the development of “third-"
+#| "wave” information industries by locking the world into the “"
+#| "second-wave” economic model that fit the age of the printing press."
msgid ""
"This error is so ingrained today that people who oppose new copyright powers "
"feel the need to do so by arguing that even authors and publishers may be "
-"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\">[12]</a> explains how a "
-"strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> can interfere "
-"with writing new works. Jessica Litman <a href=\"#ft13\">[13]</a> cites the "
-"copyright shelters which historically allowed many new media to become "
-"popular. Pamela Samuelson <a href=\"#ft14\">[14]</a> warns that the White "
+"hurt by them. Thus, James Boyle <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> "
+"explains how a strict <a href=\"#later-2\">intellectual property system</a> "
+"can interfere with writing new works. Jessica Litman <a href="
+"\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> cites the copyright shelters which "
+"historically allowed many new media to become popular. Pamela "
+"Samuelson <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a> warns that the White "
"Paper may block the development of “third-wave” information "
"industries by locking the world into the “second-wave” economic "
"model that fit the age of the printing press."
@@ -580,7 +773,7 @@
"волнє, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑ
пеÑаÑного ÑÑанка."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These arguments can be very effective on those issues where they are "
"available, especially with a Congress and Administration dominated by the "
@@ -603,18 +796,44 @@
"еÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð¼ издаÑелÑм
подмениÑÑ ÐонÑÑиÑÑÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· боÑ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | For example, the recently published position statement of the Digital
+# | Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose
+# | the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor
+# | Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy
+# | concerns—all valid arguments, but concerned with side [-issues <a
+# | href=\"#ft15\">[15]</a>.-] {+issues.<a
+# | href=\"#ft15\"><sup>[15]</sup></a>+} Conspicuously absent from the list is
+# | the most important reason of all: that many Americans (perhaps most) want
+# | to continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the
+# | White Paper, which is to give more power to publishers, and its central
+# | decision, to reject the Constitution and place the publishers above the
+# | users. This silence may be taken for consent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, the recently published position statement of the Digital "
+#| "Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose "
+#| "the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor "
+#| "Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy "
+#| "concerns—all valid arguments, but concerned with side issues <a "
+#| "href=\"#ft15\">[15]</a>. Conspicuously absent from the list is the most "
+#| "important reason of all: that many Americans (perhaps most) want to "
+#| "continue making copies. The DFC fails to criticize the core goal of the "
+#| "White Paper, which is to give more power to publishers, and its central "
+#| "decision, to reject the Constitution and place the publishers above the "
+#| "users. This silence may be taken for consent."
msgid ""
"For example, the recently published position statement of the Digital Future "
"Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose the White "
"Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor Americans, "
"technological progress, economic flexibility, and privacy concerns—all "
-"valid arguments, but concerned with side issues <a href=\"#ft15\">[15]</a>. "
-"Conspicuously absent from the list is the most important reason of all: that "
-"many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The DFC fails "
-"to criticize the core goal of the White Paper, which is to give more power "
-"to publishers, and its central decision, to reject the Constitution and "
-"place the publishers above the users. This silence may be taken for consent."
+"valid arguments, but concerned with side issues.<a href=\"#ft15\"><sup>[15]</"
+"sup></a> Conspicuously absent from the list is the most important reason of "
+"all: that many Americans (perhaps most) want to continue making copies. The "
+"DFC fails to criticize the core goal of the White Paper, which is to give "
+"more power to publishers, and its central decision, to reject the "
+"Constitution and place the publishers above the users. This silence may be "
+"taken for consent."
msgstr ""
"ÐапÑимеÑ, в недавно опÑбликованном
заÑвлении о позиÑии “ÐоалиÑии "
"ÑиÑÑового бÑдÑÑего”,
оÑганизаÑии-обÑединениÑ, пеÑеÑиÑленÑ
многие "
@@ -630,7 +849,7 @@
"молÑание Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑинÑÑо за ÑоглаÑие."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Resisting the pressure for additional power for publishers depends on "
"widespread awareness that the reading and listening public are paramount; "
@@ -649,30 +868,106 @@
"и законодаÑелÑм о назнаÑении авÑоÑÑкого
пÑава и возможноÑÑÑÑ
оÑкÑÑÑого "
"поÑока инÑоÑмаÑии, Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼
гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо обÑеÑÑво бÑдеÑ
пÑеобладаÑÑ."
-# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "ENDNOTES"
-msgstr "ÐÑимеÑаниÑ"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Later Notes"
+msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
-"National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on "
-"Intellectual Property Rights (1995)."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[1]-]{+<em>Intellectual property:</em> +} This article was part of
+# | the path that led me to recognize the <a
+# | href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term
+# | “intellectual property”</a>. Today I believe that term should
+# | never be used under any circumstances.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a "
+#| "href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
+#| "intellectual property”</a>. Today I believe that term should never "
+#| "be used under any circumstances."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property:</em> This article was part of the path that "
+"led me to recognize the <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and "
+"confusion in the term “intellectual property”</a>. Today I "
+"believe that term should never be used under any circumstances."
+msgstr ""
+"[1] ÐÑа ÑÑаÑÑÑ Ð±Ñла ÑÑапом пÑÑи, коÑоÑÑй
пÑивел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº пÑÐ¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ <a href=\"/"
+"philosophy/not-ipr.html\">необÑекÑивноÑÑи и
неÑÑноÑÑи в ÑеÑмине “"
+"инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ”</a>. Ð
наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ñбежден, ÑÑо "
+"ÑеÑмин не ÑледÑÐµÑ ÑпоÑÑеблÑÑÑ Ð½Ð¸ пÑи какиÑ
обÑÑоÑÑелÑÑÑваÑ
."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-[2]-]{+<em>Intellectual property system:</em> +} Here I fell into
+# | the fashionable error of writing “intellectual property” when
+# | what I meant was just [-“copyright”.-]
+# | {+“copyright.”+} This is like writing “Europe”
+# | when you mean “France”—it causes confusion that is easy
+# | to avoid.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
+#| "property” when what I meant was just “copyright”. This "
+#| "is like writing “Europe” when you mean “France”"
+#| "—it causes confusion that is easy to avoid."
+msgid ""
+"<em>Intellectual property system:</em> Here I fell into the "
+"fashionable error of writing “intellectual property” when what I "
+"meant was just “copyright.” This is like writing “"
+"Europe” when you mean “France”—it causes confusion "
+"that is easy to avoid."
+msgstr ""
+"[2] ÐдеÑÑ Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð» в модное заблÑждение,
напиÑав “инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ "
+"ÑобÑÑвенноÑÑÑ”, подÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñамом
деле “авÑоÑÑкое "
+"пÑаво”. ÐÑо Ñо же Ñамое, ÑÑо пиÑаÑÑ
“ÐвÑопа”, когда Ð²Ñ "
+"имееÑе в Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¤ÑанÑÐ¸Ñ — ÑÑо вÑзÑваеÑ
пÑÑаниÑÑ, коÑоÑой легко "
+"избежаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid "Published in <cite>Oregon Law Review</cite>, Spring 1996."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[2]-]Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and
+# | the National Information Infrastructure: [-The-] {+<cite>The+} Report of
+# | the Working Group on Intellectual Property [-Rights-] {+Rights</cite>+}
+# | (1995).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and "
+#| "the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group "
+#| "on Intellectual Property Rights (1995)."
+msgid ""
+"Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the "
+"National Information Infrastructure: <cite>The Report of the Working Group "
+"on Intellectual Property Rights</cite> (1995)."
msgstr ""
"[2] ÐомиÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ инÑоÑмаÑионной
инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑе <em>ÐнÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ "
"ÑобÑÑвенноÑÑÑ Ð¸ наÑионалÑнаÑ
инÑоÑмаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа: оÑÑеÑ
ÑабоÑей "
"гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¿Ð¾ пÑавам инÑеллекÑÑалÑной
ÑобÑÑвенноÑÑи</em>, 1995."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
-"the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom "
-"of expression in digital media, and is also a former lyricist for the "
-"Grateful Dead."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[3]-]John Perry Barlow, Remarks at the [-Innovation-]
+# | {+<cite>Innovation+} and the Information Environment [-Conference-]
+# | {+Conference</cite>+} (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of
+# | the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom
+# | of expression in digital media, and is also a former lyricist for the
+# | Grateful Dead.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
+#| "the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes "
+#| "freedom of expression in digital media, and is also a former lyricist for "
+#| "the Grateful Dead."
+msgid ""
+"John Perry Barlow, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the "
+"founders of the Electronic Frontier Foundation, an organization which "
+"promotes freedom of expression in digital media, and is also a former "
+"lyricist for the Grateful Dead."
msgstr ""
"[3] Ðжон ÐеÑÑи ÐаÑÐ»Ð¾Ñ <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ 1995)</em>.
ÐиÑÑÐµÑ ÐаÑÐ»Ð¾Ñ — один из "
@@ -681,13 +976,28 @@
"пеÑен гÑÑÐ¿Ð¿Ñ “ÐÑейÑÑÑл дÑд”."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of "
-"the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). "
-"Mr. Glisson is a partner and chair of the Intellectual Property Group at "
-"Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[4]-]Gary Glisson, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995); see also Gary Glisson, A Practitioner's Defense of the NII White
+# | Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). Mr. Glisson is
+# | a partner and chair of the Intellectual Property Group at Lane Powell
+# | Spears Lubersky in Portland, Oregon.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+#| "Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+#| "(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+#| "Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+#| "Oregon."
+msgid ""
+"Gary Glisson, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
+"Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) "
+"(supporting the White Paper). Mr. Glisson is a partner and chair of the "
+"Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
+"Oregon."
msgstr ""
"[4] ÐÑÑи ÐлиÑÑон <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ 1995)</em>; Ñм.
Ñакже: ÐÑÑи ÐлиÑÑон <em>ÐаÑиÑа "
@@ -699,36 +1009,64 @@
"ÐÑбеÑÑки” в ÐоÑÑленде (ÑÑÐ°Ñ ÐÑегон)."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the University of "
-"Miami School of Law."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[5]-]Steven Winter, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Winter is a professor at the University of Miami School of Law.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+#| "University of Miami School of Law."
+msgid ""
+"Steven Winter, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
+"University of Miami School of Law."
msgstr ""
"[5] СÑивен УинÑÐµÑ <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ
1995 года)</em>. ÐиÑÑÐµÑ Ð£Ð¸Ð½ÑÐµÑ "
"— пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð®ÑидиÑеÑкого ÑÑилиÑа
ÐайамÑкого ÑнивеÑÑиÑеÑа."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[6] Winter, supra note 5."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[6]-]Winter, supra note 5.
+#, fuzzy
+#| msgid "[6] Winter, supra note 5."
+msgid "Winter, supra note 5."
msgstr "[6] УинÑеÑ, над пÑимеÑанием 5."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty "
-"Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[7]-]See Laurence H. Tribe, [-The-] {+“The+} Constitution in
+# | Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic [-Frontier, Humanist,-]
+# | {+Frontier,” <cite>Humanist</cite>,+} Sept.-Oct. 1991, at 15.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and "
+#| "Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
+msgid ""
+"See Laurence H. Tribe, “The Constitution in Cyberspace: Law and "
+"Liberty Beyond the Electronic Frontier,” <cite>Humanist</cite>, Sept.-"
+"Oct. 1991, at 15."
msgstr ""
"[7] См. ÐоÑÐµÐ½Ñ Ð. ТÑайб <em>ÐонÑÑиÑÑÑÐ¸Ñ Ð²
кибеÑпÑоÑÑÑанÑÑве: Ðакон и Ñвобода "
"за ÑлекÑÑонной гÑаниÑей</em>
“Ð¥ÑÑмениÑÑ”, ÑенÑÑбÑÑ-окÑÑбÑÑ 1991, "
"ÑÑÑ. 15."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[8]-]Tim Sloan, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+} and
+# | the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Sloan is a member of the National Telecommunication and
+# | Information Administration.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
+#| "Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+#| "Telecommunication and Information Administration."
msgid ""
-"[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
+"Tim Sloan, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
"Telecommunication and Information Administration."
msgstr ""
"[8] Тим СлоÑн <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐонÑеÑенÑии по
инноваÑионной и инÑоÑмаÑионной "
@@ -736,14 +1074,33 @@
"ÐаÑионалÑного ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑвÑзи и
инÑоÑмаÑии."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
-"Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
-"Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
-"(stating that the Constitution's framers either meant to “subordinate"
-"[] the author's interests to the public benefit,” or to “treat "
-"the private and public interests…even-handedly.”)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[9]-]See Jane C. Ginsburg, [-A-] {+“A+} Tale of Two Copyrights:
+# | Li[-b-]{+t+}erary Property in Revolutionary France and [-America, in, Of-]
+# | {+America,” in <cite>Of+} Authors and Origins: Essays on Copyright
+# | [-Law-] {+Law</cite>+} 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel,
+# | eds., [-1994) (stating-] {+1994), stating+} that the Constitution's
+# | framers either meant to “subordinate[] the author's interests to the
+# | public benefit,” or to “treat the private and public
+# | [-interests…even-handedly.”).-] {+interests …
+# | even-handedly.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
+#| "Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
+#| "Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) "
+#| "(stating that the Constitution's framers either meant to “"
+#| "subordinate[] the author's interests to the public benefit,” or to "
+#| "“treat the private and public interests…even-handedly."
+#| "”)."
+msgid ""
+"See Jane C. Ginsburg, “A Tale of Two Copyrights: Literary Property in "
+"Revolutionary France and America,” in <cite>Of Authors and Origins: "
+"Essays on Copyright Law</cite> 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain "
+"Strowel, eds., 1994), stating that the Constitution's framers either meant "
+"to “subordinate[] the author's interests to the public benefit,” "
+"or to “treat the private and public interests … even-handedly."
+"”"
msgstr ""
"[9] См. Ðжейн Ð. ÐинзбÑÑг <em>ÐовеÑÑÑ Ð¾ двÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
авÑоÑÑкого пÑава: "
"ÑеволÑÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¤ÑанÑÐ¸Ñ Ð¸ ÐмеÑика</em>, в
ÑбоÑнике <em>ÐвÑоÑÑ Ð¸ иÑÑоки: оÑеÑки "
@@ -754,12 +1111,23 @@
"беÑпÑиÑÑÑаÑÑно”)."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[10] U.S. Const.,-]{+<cite>U.S. Const.</cite>,+} art. I, p. 8, cl. 8
+# | (“Congress shall have Power…to promote the Progress of
+# | Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and
+# | Inventors the exclusive Right to their respective Writings and
+# | Discoveries.”)[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+#| "Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by "
+#| "securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
+#| "to their respective Writings and Discoveries.”)."
msgid ""
-"[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
+"<cite>U.S. Const.</cite>, art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
"Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing "
"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
-"respective Writings and Discoveries.”)."
+"respective Writings and Discoveries.”)"
msgstr ""
"[10] ÐонÑÑиÑÑÑÐ¸Ñ Ð¡Ð¨Ð, ÑÑ. I, ÑаÑÑÑ 8, пÑÐ½ÐºÑ 8
(“ÐонгÑеÑÑ "
"ÑполномоÑен… ÑодейÑÑвоваÑÑ Ð¿ÑогÑеÑÑÑ
наÑки и ÑеÑ
ники, обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° "
@@ -767,15 +1135,27 @@
"и оÑкÑÑÑÐ¸Ñ ÑооÑвеÑÑÑвенно.”)."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[11] 286-]{+<cite>286+} U.S. [-123,-] {+123</cite>,+} 127 (1932).
+#, fuzzy
+#| msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+msgid "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
msgstr "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[12]-]James Boyle, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American University in
+# | Washington, D.C.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at "
+#| "American University in Washington, D.C."
msgid ""
-"[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
-"Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
+"James Boyle, Remarks at the <cite>Innovation and the Information Environment "
+"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
"University in Washington, D.C."
msgstr ""
"[12] ÐÐ¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ ÐÐ¾Ð¹Ð»Ñ <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
@@ -783,11 +1163,20 @@
"пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ñава ÐмеÑиканÑкого
ÑнивеÑÑиÑеÑа в ÐаÑингÑоне (окÑÑг ÐолÑмбиÑ)."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
-"Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
-"State University Law School in Detroit, Michigan."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[13]-]Jessica Litman, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
+# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
+# | 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne State University Law School in
+# | Detroit, Michigan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
+#| "Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
+#| "State University Law School in Detroit, Michigan."
+msgid ""
+"Jessica Litman, Remarks at the <cite>Innovation and the Information "
+"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at "
+"Wayne State University Law School in Detroit, Michigan."
msgstr ""
"[13] ÐжеÑÑика ÐиÑмен <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ
1995 года)</em>. ÐиÑÑ ÐиÑмен — "
@@ -795,10 +1184,17 @@
"ÐеÑÑойÑе (ÑÑÐ°Ñ ÐиÑиган)."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[14]-]Pamela Samuelson, [-The-] {+“The+} Copyright [-Grab,
+# | Wired,-] {+Grab,” <cite>Wired</cite>,+} Jan. 1996. Ms. Samuelson is
+# | a Professor at Cornell Law School.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. "
+#| "Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgid ""
-"[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. Samuelson "
-"is a Professor at Cornell Law School."
+"Pamela Samuelson, “The Copyright Grab,” <cite>Wired</cite>, Jan. "
+"1996. Ms. Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgstr ""
"[14] Ðамела СамÑÑлÑÑон <em>ÐлеÑÐ½Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого
пÑава</em>. “"
"УайеÑед”, ÑнваÑÑ 1996. ÐиÑÑ
СамÑÑлÑÑон — пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ "
@@ -806,49 +1202,24 @@
# type: Content of: <p>
#. (available at URL:
-#. <a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html">
-#. http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)
-#. type: Content of: <p>
+#. home.worldweb.net/dfc/press.html</a>
+#. )
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+# | [-[15]-]Digital Future Coalition, [-Broad-Based-] {+“Broad-Based+}
+# | Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property [-Proposals,-]
+# | {+Proposals,”+} Nov. 15, 1995.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+#| "Over Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
msgid ""
-"[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over "
-"Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
+"Digital Future Coalition, “Broad-Based Coalition Expresses Concern "
+"Over Intellectual Property Proposals,” Nov. 15, 1995."
msgstr ""
"[15] ÐоалиÑÐ¸Ñ ÑиÑÑового бÑдÑÑего <em>ШиÑокаÑ
коалиÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ "
"ÑообÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ñедложений об
инÑеллекÑÑалÑной ÑобÑÑвенноÑÑи</em>, "
"15 ноÑбÑÑ 1995 года."
-# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "LATER NOTES"
-msgstr "Ðолее поздние замеÑаниÑ"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a href="
-"\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
-"intellectual property”</a>. Today I believe that term should never be "
-"used under any circumstances."
-msgstr ""
-"[1] ÐÑа ÑÑаÑÑÑ Ð±Ñла ÑÑапом пÑÑи, коÑоÑÑй
пÑивел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº пÑÐ¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ <a href=\"/"
-"philosophy/not-ipr.html\">необÑекÑивноÑÑи и
неÑÑноÑÑи в ÑеÑмине “"
-"инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ”</a>. Ð
наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ñбежден, ÑÑо "
-"ÑеÑмин не ÑледÑÐµÑ ÑпоÑÑеблÑÑÑ Ð½Ð¸ пÑи какиÑ
обÑÑоÑÑелÑÑÑваÑ
."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
-"property” when what I meant was just “copyright”. This is "
-"like writing “Europe” when you mean “France”—"
-"it causes confusion that is easy to avoid."
-msgstr ""
-"[2] ÐдеÑÑ Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð» в модное заблÑждение,
напиÑав “инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ "
-"ÑобÑÑвенноÑÑÑ”, подÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñамом
деле “авÑоÑÑкое "
-"пÑаво”. ÐÑо Ñо же Ñамое, ÑÑо пиÑаÑÑ
“ÐвÑопа”, когда Ð²Ñ "
-"имееÑе в Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¤ÑанÑÐ¸Ñ — ÑÑо вÑзÑваеÑ
пÑÑаниÑÑ, коÑоÑой легко "
-"избежаÑÑ."
-
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -876,14 +1247,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
@@ -894,10 +1271,14 @@
"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 1996, 1999, [-2016,-] {+2006, 2007,+} 2021 Richard [-M.-]
+# | Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman <br /> Copyright "
-"© 2016 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)"
+"Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman <br /> Copyright "
+"© 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -925,8 +1306,28 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman <br /> Copyright "
-"© 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)"
+# type: Content of: <pre>
+#~ msgid ""
+#~ " Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail\n"
+#~ " [Published in Oregon Law Review, Spring 1996]\n"
+#~ "\n"
+#~ " Richard Stallman\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ÐеÑеоÑенка авÑоÑÑкого пÑава:
обÑеÑÑво должно пÑеобладаÑÑ\n"
+#~ " [ÐпÑбликовано в “ÐÑегонÑком
ÑÑидиÑеÑком обозÑении” "
+#~ "веÑной 1996 года]\n"
+#~ "\n"
+#~ " РиÑаÑд СÑолмен\n"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "ENDNOTES"
+#~ msgstr "ÐÑимеÑаниÑ"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "LATER NOTES"
+#~ msgstr "Ðолее поздние замеÑаниÑ"
+
+#~ msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman <br /> Copyright "
+#~ "© 2016 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)"
Index: rms-nyu-2001-transcript.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.cs.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- rms-nyu-2001-transcript.cs.po 30 May 2021 19:03:22 -0000 1.2
+++ rms-nyu-2001-transcript.cs.po 19 Sep 2021 15:34:13 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-nyu-2001-transcript.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -25,27 +25,41 @@
"Svobodný software: Svoboda a spolupráce â Projekt GNU â Nadace pro
svobodný "
"software"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Free Software: Freedom and Cooperation"
msgstr "Svobodný software: Svoboda a spolupráce"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
+# | {+by+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Richard Stallman"
+msgid "by Richard Stallman"
+msgstr "Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Transcript of [-Richard M. Stallman's speech, “Free Software:
+# | Freedom and Cooperation”,-] {+a speech that was+} given at New York
+# | University in New York, NY, on 29 May 2001{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
+#| "and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on "
+#| "29 May 2001"
msgid ""
-"Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
-"and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on 29 "
-"May 2001"
+"Transcript of a speech that was given at New York University in New York, "
+"NY, on 29 May 2001."
msgstr ""
"PÅepis pÅednášky Richarda M. Stallmana, <cite>Svobodný software: Svoboda
a "
"spolupráce</cite> â New York University v New Yorku, 29. kvÄtna 2001"
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"A <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt\">plain text</a> version "
"of this transcript and a <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt"
"\">summary</a> of the speech are also available."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: I'm Mike Uretsky. I'm over at the Stern School of "
"Business. I'm also one of the Co-Directors of the Center for Advanced "
@@ -59,28 +73,48 @@
"pÅedám mikrofon Edovi, který pÅedstavà ÅeÄnÃka, dovolil bych si
nÄkolik "
"poznámek."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The role of a university is a place to foster debate and to have
+# | interesting discussions. And the role of a major university is to have
+# | particularly interesting discussions. And this particular presentation,
+# | this seminar falls right into that mold. I find the discussion of open
+# | source particularly interesting. In a sense …
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The role of a university is a place to foster debate and to have "
+#| "interesting discussions. And the role of a major university is to have "
+#| "particularly interesting discussions. And this particular presentation, "
+#| "this seminar falls right into that mold. I find the discussion of open "
+#| "source particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"The role of a university is a place to foster debate and to have interesting "
"discussions. And the role of a major university is to have particularly "
"interesting discussions. And this particular presentation, this seminar "
"falls right into that mold. I find the discussion of open source "
-"particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
+"particularly interesting. In a sense … <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Ãlohou univerzity je podporovat debaty a poÅádat zajÃmavé diskuze A
úlohou "
"vÄtÅ¡Ã univerzity je poÅádat zvláštÄ zajÃmavé diskuze. A tato
zvláštnà "
"pÅednáška dopadá na úrodnou půdu. Debata o open source mi pÅipadá
zvláštÄ "
"zajÃmavá. V jiném smyslu… <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different
+# | movement. [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-] {+<span>[Laughter]
+# | [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a "
+#| "different movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different "
-"movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"movement. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Já dÄlám svobodný software. Open source je "
"odliÅ¡ný smÄr. <i>[SmÃch] [Potlesk]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: When I first started in the field in the '60's, "
"basically software was free. And we went in cycles. It became free, and "
@@ -94,7 +128,7 @@
"postrkávat jinými smÄry. Mnoho vývoje, který pÅiÅ¡el s nástupem PC,
prošlo "
"tÃm samým cyklem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There's a very interesting French philosopher, Pierre Levy, who talks about "
"movement to this direction and who talks about the move into cyberspace as "
@@ -113,7 +147,25 @@
"smÄrem. Tato debata se týká mnoha oborů naÅ¡Ã univerzity, které
normálnÄ "
"vystupujà samostatnÄ. TÄÅ¡Ãme se na velmi zajÃmavou diskuzi. Ede?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science
+# | Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this
+# | event. Introducers are usually, and particularly, a useless aspect of
+# | public presentations, but in this case, actually, they serve a useful
+# | purpose, as Mike easily demonstrated, because an introducer for instance,
+# | told him, by making inaccurate comments, can allow him to straighten out
+# | and correct and [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} sharpen
+# | considerably the parameters of the debate.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
+#| "Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this "
+#| "event. Introducers are usually, and particularly, a useless aspect of "
+#| "public presentations, but in this case, actually, they serve a useful "
+#| "purpose, as Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, "
+#| "told him, by making inaccurate comments, can allow him to straighten out "
+#| "and correct and <i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of "
+#| "the debate."
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
"Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this event. "
@@ -121,7 +173,7 @@
"presentations, but in this case, actually, they serve a useful purpose, as "
"Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, told him, by "
"making inaccurate comments, can allow him to straighten out and correct and "
-"<i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of the debate."
+"<span>[Laughter]</span> sharpen considerably the parameters of the debate."
msgstr ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Já jsem Ed Schonberg z Computer Science "
"Department na Courant Institute. Dovolte mi pÅivÃtat vás tu dnes. Lidé, "
@@ -129,7 +181,26 @@
"konferencÃ, ale v tomto pÅÃpadÄ jsou vlastnÄ docela užiteÄnÃ,
<i>[SmÃch]</i> "
"jak nám dokázal Mike."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't
+# | need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting
+# | locally, started thinking globally from problems concerning the
+# | unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many years
+# | ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to
+# | re-examine our ideas of how software is produced, of what intellectual
+# | property means, and what the software community actually represents. Let
+# | me welcome Richard Stallman. [-<i>[Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, let me make the briefest possible introduction to somebody who "
+#| "doesn't need one. Richard is the perfect example of somebody who, by "
+#| "acting locally, started thinking globally from problems concerning the "
+#| "unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many "
+#| "years ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of "
+#| "us to re-examine our ideas of how software is produced, of what "
+#| "intellectual property means, and what the software community actually "
+#| "represents. Let me welcome Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
msgid ""
"So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't "
"need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting "
@@ -138,7 +209,7 @@
"ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to re-"
"examine our ideas of how software is produced, of what intellectual property "
"means, and what the software community actually represents. Let me welcome "
-"Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
+"Richard Stallman. <span>[Applause]</span>"
msgstr ""
"Dovolte mi tedy krátce pÅedstavit nÄkoho, kdo vlastnÄ vůbec žádné "
"pÅedstavenà nepotÅebuje. Richard je perfektnà pÅÃklad ÄlovÄka, který
pÅi "
@@ -149,18 +220,42 @@
"vlastnictvà a kdo to je softwarová komunita. PÅivÃtejme Richarda
Stallmana. "
"<i>[Potlesk]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
-"Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the opportunity "
-"to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few weeks, I have "
-"felt like an author whose book was fortuitously banned somewhere. <i>"
-"[Laughter]</i> Except that all the articles about it are giving the wrong "
-"author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as an open source "
-"license, and most of the press coverage followed suit. Most people, of "
-"course just innocently don't realize that our work has nothing to do with "
-"open source, that in fact we did most of it before people even coined the "
-"term open source."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch?
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Thank you. So, I'd like
+# | to thank Microsoft for providing me the opportunity to
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} be on this platform.
+# | For the past few weeks, I have felt like an author whose book was
+# | fortuitously banned somewhere. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Except that all the articles about it are
+# | giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as
+# | an open source license, and most of the press coverage followed suit.
+# | Most people, of course just innocently don't realize that our work has
+# | nothing to do with open source, that in fact we did most of it before
+# | people even coined the term open source.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
+#| "Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
+#| "opportunity to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few "
+#| "weeks, I have felt like an author whose book was fortuitously banned "
+#| "somewhere. <i>[Laughter]</i> Except that all the articles about it are "
+#| "giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL "
+#| "as an open source license, and most of the press coverage followed suit. "
+#| "Most people, of course just innocently don't realize that our work has "
+#| "nothing to do with open source, that in fact we did most of it before "
+#| "people even coined the term open source."
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <span>[Laughter]</"
+"span> Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
+"opportunity to <span>[Laughter]</span> be on this platform. For the past "
+"few weeks, I have felt like an author whose book was fortuitously banned "
+"somewhere. <span>[Laughter]</span> Except that all the articles about it "
+"are giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL "
+"as an open source license, and most of the press coverage followed suit. "
+"Most people, of course just innocently don't realize that our work has "
+"nothing to do with open source, that in fact we did most of it before people "
+"even coined the term open source."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Může mi nÄkdo půjÄit hodinky? <i>[SmÃch]</i>
"
"DÃky. Rád bych podÄkoval Microsoftu za to, že mi poskytl možnost
<i>[SmÃch]</"
@@ -171,7 +266,7 @@
"neuvÄdomuje, že naÅ¡e práce s open source nijak nesouvisÃ; ve
skuteÄnosti "
"jsme udÄlali vÄtÅ¡inu z toho, jeÅ¡tÄ než byl termÃn âopen sourceâ
vytvoÅen."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We are in the free software movement, and I'm going to speak about what the "
"free software movement is about, what it means, what we have done, and, "
@@ -184,17 +279,51 @@
"také pár vÄcà navÃc o tom, jak se svobodný software spojuje s obchodem
a "
"nÄkterými dalÅ¡Ãmi oblastmi sociálnÃho života."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you
+# | cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use
+# | recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of
+# | getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've
+# | probably also had the [-experience — unless-]
+# | {+experience—unless+} you're a total [-neophyte — of-]
+# | {+neophyte—of+} changing a recipe. You know, it says certain
+# | things, but you don't have to do exactly that. You can leave out some
+# | ingredients. Add some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less
+# | salt because your doctor said you should cut down on salt [-—
+# | whatever.-] {+salt—whatever.+} You can even make bigger changes
+# | according to your skill. And if you've made changes in a recipe, and you
+# | cook it for your friends, and they like it, one of your friends might say,
+# | “Hey, could I have the recipe?” And then, what do you do? You
+# | could write down your modified version of the recipe and make a copy for
+# | your friend. These are the natural things to do with functionally useful
+# | recipes of any kind.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
+#| "cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
+#| "recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
+#| "getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
+#| "probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
+#| "— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
+#| "don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
+#| "some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
+#| "doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even "
+#| "make bigger changes according to your skill. And if you've made changes "
+#| "in a recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of "
+#| "your friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And "
+#| "then, what do you do? You could write down your modified version of the "
+#| "recipe and make a copy for your friend. These are the natural things to "
+#| "do with functionally useful recipes of any kind."
msgid ""
"Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
"cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
"recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
"getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
-"probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
-"— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
-"don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
-"some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
-"doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even make "
+"probably also had the experience—unless you're a total neophyte—"
+"of changing a recipe. You know, it says certain things, but you don't have "
+"to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add some "
+"mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your doctor "
+"said you should cut down on salt salt—whatever. You can even make "
"bigger changes according to your skill. And if you've made changes in a "
"recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of your "
"friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And then, "
@@ -216,12 +345,35 @@
"modifikovanou verzi receptu a opsat ho kamarádovi. To jsou pÅirozené
vÄci, "
"které můžete dÄlat se vÅ¡emi recepty."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot
+# | like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that
+# | you want. So it's just as natural to do those same things with computer
+# | [-programs — hand-] {+programs—hand+} a copy to your friend.
+# | Make changes in it because the job it was written to do isn't exactly what
+# | you want. It did a great job for somebody else, but your job is a
+# | different job. And after you've changed it, that's likely to be useful
+# | for other people. Maybe they have a job to do that's like the job you do.
+# | So they ask, “Hey, can I have a copy?” Of course, if you're a
+# | nice person, you're going to give a copy. That's the way to be a decent
+# | person.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a "
+#| "lot like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result "
+#| "that you want. So it's just as natural to do those same things with "
+#| "computer programs — hand a copy to your friend. Make changes in it "
+#| "because the job it was written to do isn't exactly what you want. It did "
+#| "a great job for somebody else, but your job is a different job. And "
+#| "after you've changed it, that's likely to be useful for other people. "
+#| "Maybe they have a job to do that's like the job you do. So they ask, "
+#| "“Hey, can I have a copy?” Of course, if you're a nice person, "
+#| "you're going to give a copy. That's the way to be a decent person."
msgid ""
"Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot "
"like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that "
"you want. So it's just as natural to do those same things with computer "
-"programs — hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
+"programs—hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
"job it was written to do isn't exactly what you want. It did a great job "
"for somebody else, but your job is a different job. And after you've "
"changed it, that's likely to be useful for other people. Maybe they have a "
@@ -240,7 +392,7 @@
"se: âHej, dal bys mi kopii?â SamozÅejmÄ, pokud jste ohleduplný
ÄlovÄk, dáte "
"jim ji â budete sluÅ¡ný."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So imagine what it would be like if recipes were packaged inside black "
"boxes. You couldn't see what ingredients they're using, let alone change "
@@ -258,7 +410,7 @@
"propietárnÃho software. SvÄt, ve kterém je sluÅ¡nost k ostatnÃm lidem "
"zakázána a je vám v nà bránÄno."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, why did I notice this? I noticed this because I had the good fortune in "
"the 1970's to be part of a community of programmers who shared software. "
@@ -289,17 +441,40 @@
"A pokud vÃm, prostÄ bychom tak žili i dále. Takže svobodný software tu
již "
"byl, ale nebyl tu žádný free software Movement."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But then our community was destroyed by a series of calamities that
+# | happened to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10
+# | computer which we used for all our work was discontinued. And you know,
+# | our [-system — the-] {+system—the+} Incompatible Timesharing
+# | [-System — was-] {+System—was+} written starting in the '60's,
+# | so it was written in assembler language. That's what you used to write an
+# | operating system in the '60's. So, of course, assembler language is for
+# | one particular computer architecture; if that gets discontinued, all your
+# | work turns into [-dust — it's-] {+dust—it's+} useless. And
+# | that's what happened to us. The 20 years or so of work of our community
+# | turned into dust.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But then our community was destroyed by a series of calamities that "
+#| "happened to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 "
+#| "computer which we used for all our work was discontinued. And you know, "
+#| "our system — the Incompatible Timesharing System — was "
+#| "written starting in the '60's, so it was written in assembler language. "
+#| "That's what you used to write an operating system in the '60's. So, of "
+#| "course, assembler language is for one particular computer architecture; "
+#| "if that gets discontinued, all your work turns into dust — it's "
+#| "useless. And that's what happened to us. The 20 years or so of work of "
+#| "our community turned into dust."
msgid ""
"But then our community was destroyed by a series of calamities that happened "
"to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 computer which "
-"we used for all our work was discontinued. And you know, our system — "
-"the Incompatible Timesharing System — was written starting in the "
-"'60's, so it was written in assembler language. That's what you used to "
-"write an operating system in the '60's. So, of course, assembler language "
-"is for one particular computer architecture; if that gets discontinued, all "
-"your work turns into dust — it's useless. And that's what happened to "
-"us. The 20 years or so of work of our community turned into dust."
+"we used for all our work was discontinued. And you know, our system—"
+"the Incompatible Timesharing System—was written starting in the '60's, "
+"so it was written in assembler language. That's what you used to write an "
+"operating system in the '60's. So, of course, assembler language is for one "
+"particular computer architecture; if that gets discontinued, all your work "
+"turns into dust—it's useless. And that's what happened to us. The 20 "
+"years or so of work of our community turned into dust."
msgstr ""
"Pak se pÅes nás ale pÅehnala série kalamit a naÅ¡e komunita byla v
troskách, "
"nakonec byla úplnÄ zniÄena. Museli jsme pÅestat použÃvat PDP-10, náš "
@@ -311,7 +486,7 @@
"to se nám stalo. Dvacet let, nebo tak nÄjak, naÅ¡Ã práce bylo vyhozeno do
"
"koše."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But before this happened, I had an experience that prepared me, helped me "
"see what to do, helped prepare me to see what to do when this happened, "
@@ -335,7 +510,7 @@
"nÄkdo, kdo to spravÃ. Tiskárna se zasekla, ale nikdo to nevidÄl, takže "
"zůstala mimo provoz dlouho."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, we had an idea for how to deal with this problem. Change it so that "
"whenever the printer gets a jam, the machine that runs the printer can tell "
@@ -352,14 +527,30 @@
"že tiskárna je zablokovaná, nebudete sedÄt a Äekat na Vánoce, půjdete
to "
"spravit."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But at that point, we were completely stymied, because the software that
+# | ran that printer was not free software. It had come with the printer, and
+# | it was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't
+# | let us have the source code. So, despite our skill as [-programmers
+# | — after-] {+programmers—after+} all, we had written our own
+# | timesharing [-system — we-] {+system—we+} were completely
+# | helpless to add this feature to the printer software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But at that point, we were completely stymied, because the software that "
+#| "ran that printer was not free software. It had come with the printer, "
+#| "and it was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox "
+#| "wouldn't let us have the source code. So, despite our skill as "
+#| "programmers — after all, we had written our own timesharing system "
+#| "— we were completely helpless to add this feature to the printer "
+#| "software."
msgid ""
"But at that point, we were completely stymied, because the software that ran "
"that printer was not free software. It had come with the printer, and it "
"was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't let us "
-"have the source code. So, despite our skill as programmers — after "
-"all, we had written our own timesharing system — we were completely "
-"helpless to add this feature to the printer software."
+"have the source code. So, despite our skill as programmers—after all, "
+"we had written our own timesharing system—we were completely helpless "
+"to add this feature to the printer software."
msgstr ""
"Ale to jsme tvrdÄ narazili, protože software, který ovládal tiskárnu
nebyl "
"svobodný software. Dostali jsme ho s tiskárnou a byla to pouze binárka. "
@@ -368,16 +559,43 @@
"systém… â jsme nebyli schopni pÅidat tohle rozÅ¡ÃÅenà do
software našà "
"tiskárny."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to
+# | get your printout because the machine would be jammed most of the time.
+# | And only once in a [-while — you'd-] {+while—you'd+} wait an
+# | hour figuring “I know it's going to be jammed. I'll wait an hour and
+# | go collect my printout,” and then you'd see that it had been jammed
+# | the whole time, and in fact, nobody else had fixed it. So you'd fix it
+# | and you'd go wait another half hour. Then, you'd come back, and you'd see
+# | it jammed [-again — before-] {+again—before+} it got to your
+# | output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes.
+# | Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing
+# | that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness,
+# | was blocking us, obstructing us from improving the software. So, of
+# | course, we felt some resentment.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to "
+#| "get your printout because the machine would be jammed most of the time. "
+#| "And only once in a while — you'd wait an hour figuring “I "
+#| "know it's going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my "
+#| "printout,” and then you'd see that it had been jammed the whole "
+#| "time, and in fact, nobody else had fixed it. So you'd fix it and you'd "
+#| "go wait another half hour. Then, you'd come back, and you'd see it "
+#| "jammed again — before it got to your output. It would print three "
+#| "minutes and be jammed thirty minutes. Frustration up the whazzoo. But "
+#| "the thing that made it worse was knowing that we could have fixed it, but "
+#| "somebody else, for his own selfishness, was blocking us, obstructing us "
+#| "from improving the software. So, of course, we felt some resentment."
msgid ""
"And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to get "
"your printout because the machine would be jammed most of the time. And "
-"only once in a while — you'd wait an hour figuring “I know it's "
+"only once in a while—you'd wait an hour figuring “I know it's "
"going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my printout,” and "
"then you'd see that it had been jammed the whole time, and in fact, nobody "
"else had fixed it. So you'd fix it and you'd go wait another half hour. "
-"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again — before it got "
-"to your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
+"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again—before it got to "
+"your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
"Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing "
"that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness, was "
"blocking us, obstructing us from improving the software. So, of course, we "
@@ -394,18 +612,41 @@
"vlastnà sobeckosti, nás blokoval, zabraÅoval nám vylepÅ¡it ten software. "
"SamozÅejmÄ, že jsme cÃtili vztek."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of
+# | that software. So I was visiting there later, so I went to his office and
+# | I said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source
+# | code?” And he said “No, I promised not to give you a
+# | copy.” [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} I was
+# | stunned. I was [-so —-] {+so…+} I was angry, and I had no
+# | idea how I could do justice to it. All I could think of was to turn
+# | around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I thought about it
+# | later on, because I realized that I was seeing not just an isolated jerk,
+# | but a social phenomenon that was important and affected a lot of people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy "
+#| "of that software. So I was visiting there later, so I went to his office "
+#| "and I said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer "
+#| "source code?” And he said “No, I promised not to give you a "
+#| "copy.” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was "
+#| "angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think "
+#| "of was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I "
+#| "slammed the door. <i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, "
+#| "because I realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a "
+#| "social phenomenon that was important and affected a lot of people."
msgid ""
"And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of "
"that software. So I was visiting there later, so I went to his office and I "
"said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source "
"code?” And he said “No, I promised not to give you a copy."
-"” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was angry, and "
-"I had no idea how I could do justice to it. All I could think of was to "
-"turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door. "
-"<i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, because I realized that I "
-"was seeing not just an isolated jerk, but a social phenomenon that was "
-"important and affected a lot of people."
+"” <span>[Laughter]</span> I was stunned. I was so… I was "
+"angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think of "
+"was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the "
+"door. <span>[Laughter]</span> And I thought about it later on, because I "
+"realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a social "
+"phenomenon that was important and affected a lot of people."
msgstr ""
"Jednou jsem se doslechl, že nÄkdo na univerzitÄ Carnagie Mellon mÄl kopii
"
"toho software. Å el jsem tedy do jeho kanceláÅe a Åekl: âAhoj, já jsem
z MIT, "
@@ -418,20 +659,49 @@
"pouze ojedinÄlý pÅÃpad, ale důležitý sociálnà fenomén, který
ovlivnil mnoho "
"lidÃ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, but "
-"other people had to live in this all the time. So I thought about it at "
-"length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — his "
-"colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. "
-"Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of audience.]</i> "
-"And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>[Pointing at another "
-"member of audience.] [Laughter]</i> And he probably did it to you as well. "
-"<i>[Pointing to third member of audience.]</i> He probably did it to most of "
-"the people here in this room — except a few, maybe, who weren't born "
-"yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate with just about "
-"the entire population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure "
-"agreement."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This [-was — for me — I-] {+was—for me—I+} was
+# | lucky, I only got a taste of it, but other people had to live in this all
+# | the time. So I thought about it at length. See, he had promised to
+# | refuse to cooperate with [-us — his-] {+us—his+} colleagues at
+# | MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. Chances are he
+# | did it to you too. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at member of
+# | [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} And I think, mostly likely, he
+# | did it to you too. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at another
+# | member of audience.] [-[Laughter]</i>-] {+[Laughter]</span>+} And he
+# | probably did it to you as well. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} to
+# | third member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} He probably did
+# | it to most of the people here in this [-room — except-]
+# | {+room—except+} a few, maybe, who weren't born yet in 1980. Because
+# | he had promised to refuse to cooperate with just about the entire
+# | population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure agreement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, "
+#| "but other people had to live in this all the time. So I thought about it "
+#| "at length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — "
+#| "his colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to "
+#| "us. Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of "
+#| "audience.]</i> And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>"
+#| "[Pointing at another member of audience.] [Laughter]</i> And he probably "
+#| "did it to you as well. <i>[Pointing to third member of audience.]</i> He "
+#| "probably did it to most of the people here in this room — except a "
+#| "few, maybe, who weren't born yet in 1980. Because he had promised to "
+#| "refuse to cooperate with just about the entire population of the Planet "
+#| "Earth. He had signed a non-disclosure agreement."
+msgid ""
+"This was—for me—I was lucky, I only got a taste of it, but other "
+"people had to live in this all the time. So I thought about it at length. "
+"See, he had promised to refuse to cooperate with us—his colleagues at "
+"MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. Chances are he "
+"did it to you too. <span>[Pointing at member of audience.]</span> And I "
+"think, mostly likely, he did it to you too. <span>[Pointing at another "
+"member of audience.] [Laughter]</span> And he probably did it to you as "
+"well. <span>[Pointing to third member of audience.]</span> He probably did "
+"it to most of the people here in this room—except a few, maybe, who "
+"weren't born yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate "
+"with just about the entire population of the Planet Earth. He had signed a "
+"non-disclosure agreement."
msgstr ""
"Bylo to… pro mne… já mÄl Å¡tÄstÃ. Jen jsem to ochutnal, ale
"
"nÄkteÅà lidé v tom museli žÃt celou dobu. PodÃvejte, on slÃbil
odmÃtnout s "
@@ -445,22 +715,53 @@
"chytrý pÅeklad nepÅiÅ¡el, budu non-disclosure agreement použÃvat také
â pozn. "
"pÅekl.]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement,
+# | and it taught me an important [-lesson — a-] {+lesson—a+}
+# | lesson that's important because most programmers never learn it. You see,
+# | this was my first encounter with a non-disclosure agreement, and I was the
+# | victim. I, and my whole lab, were the victims. And the lesson it taught
+# | me was that non-disclosure agreements have victims. They're not innocent.
+# | They're not harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure
+# | agreement when they're invited to sign one. And there's always some
+# | [-temptation — some-] {+temptation—some+} goody they're going
+# | to get if they sign. So, they make up excuses. They say, “Well,
+# | he's never going to get a copy no matter what, so why shouldn't I join the
+# | conspiracy to deprive him?” They say, “This is the way it's
+# | always done. Who am I to go against it?” They say, “If I
+# | don't sign this, someone else will.” Various excuses to gag their
+# | consciences.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
+#| "and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
+#| "because most programmers never learn it. You see, this was my first "
+#| "encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and "
+#| "my whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
+#| "disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
+#| "harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement "
+#| "when they're invited to sign one. And there's always some temptation "
+#| "— some goody they're going to get if they sign. So, they make up "
+#| "excuses. They say, “Well, he's never going to get a copy no matter "
+#| "what, so why shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They "
+#| "say, “This is the way it's always done. Who am I to go against it?"
+#| "” They say, “If I don't sign this, someone else will.” "
+#| "Various excuses to gag their consciences."
msgid ""
"Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
-"and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
-"because most programmers never learn it. You see, this was my first "
-"encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my "
-"whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
-"disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
-"harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement when "
-"they're invited to sign one. And there's always some temptation — "
-"some goody they're going to get if they sign. So, they make up excuses. "
-"They say, “Well, he's never going to get a copy no matter what, so why "
-"shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They say, “This "
-"is the way it's always done. Who am I to go against it?” They say, "
-"“If I don't sign this, someone else will.” Various excuses to "
-"gag their consciences."
+"and it taught me an important lesson—a lesson that's important because "
+"most programmers never learn it. You see, this was my first encounter with "
+"a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my whole lab, were "
+"the victims. And the lesson it taught me was that non-disclosure agreements "
+"have victims. They're not innocent. They're not harmless. Most "
+"programmers first encounter a non-disclosure agreement when they're invited "
+"to sign one. And there's always some temptation—some goody they're "
+"going to get if they sign. So, they make up excuses. They say, “"
+"Well, he's never going to get a copy no matter what, so why shouldn't I join "
+"the conspiracy to deprive him?” They say, “This is the way it's "
+"always done. Who am I to go against it?” They say, “If I don't "
+"sign this, someone else will.” Various excuses to gag their "
+"consciences."
msgstr ""
"To bylo moje prvnà pÅÃmé setkánà s non-disclosure agreement a to mÄ
nauÄilo "
"nÄÄemu důležitému. Důležitému proto, že vÄtÅ¡ina programátorů se
tomu "
@@ -475,7 +776,40 @@
"abych se proti tomu stavÄl?â ÅÃkajà âKdyž to nepodepÃÅ¡u, tak
nÄkdo jiný to "
"podepÃÅ¡e za mÄ.â Majà různé omluvy, aby si vyléÄili svÄdomÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my
+# | conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been,
+# | when somebody promised not to help me and my whole lab solve our problem.
+# | And I couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else
+# | who had never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise
+# | not to share some useful information with a hated enemy, I would have said
+# | yes. You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But,
+# | [-strangers — they-] {+strangers—they+} haven't done me any
+# | harm. How could they deserve that kind of mistreatment? You can't let
+# | yourself start treating just anybody and everybody badly. Then you become
+# | a predator on society. So I said, “Thank you very much for offering
+# | me this nice software package. But I can't accept it in good conscience,
+# | on the conditions you are demanding, so I will do without it. Thank you
+# | so much.” And so, I have never knowingly signed a non-disclosure
+# | agreement for generally useful technical information such as software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
+#| "conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, "
+#| "when somebody promised not to help me and my whole lab solve our "
+#| "problem. And I couldn't turn around and do the exact same thing to "
+#| "somebody else who had never done me any harm. You know, if somebody "
+#| "asked me to promise not to share some useful information with a hated "
+#| "enemy, I would have said yes. You know? If somebody's done something "
+#| "bad, he deserves it. But, strangers — they haven't done me any "
+#| "harm. How could they deserve that kind of mistreatment? You can't let "
+#| "yourself start treating just anybody and everybody badly. Then you "
+#| "become a predator on society. So I said, “Thank you very much for "
+#| "offering me this nice software package. But I can't accept it in good "
+#| "conscience, on the conditions you are demanding, so I will do without "
+#| "it. Thank you so much.” And so, I have never knowingly signed a "
+#| "non-disclosure agreement for generally useful technical information such "
+#| "as software."
msgid ""
"But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
"conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, when "
@@ -483,9 +817,9 @@
"couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else who had "
"never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise not to "
"share some useful information with a hated enemy, I would have said yes. "
-"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, strangers "
-"— they haven't done me any harm. How could they deserve that kind of "
-"mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
+"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, "
+"strangers—they haven't done me any harm. How could they deserve that "
+"kind of mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
"everybody badly. Then you become a predator on society. So I said, “"
"Thank you very much for offering me this nice software package. But I can't "
"accept it in good conscience, on the conditions you are demanding, so I will "
@@ -507,15 +841,32 @@
"DÃky moc.â Nikdy jsem úmyslnÄ nepodepsal non-disclosure agreement na
obecnÄ "
"užiteÄnou technickou informaci, jako napÅÃklad software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now there are other kinds of information which raise different ethical
+# | issues. For instance, there's personal information. You know, if you
+# | wanted to talk with me about what was happening between you and your
+# | boyfriend, and you asked me not to tell [-anybody — you-]
+# | {+anybody—you+} know, I could [-keep — I-] {+keep—I+}
+# | could agree to keep that a secret for you, because that's not generally
+# | useful technical information. At least, it's probably not generally
+# | useful. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now there are other kinds of information which raise different ethical "
+#| "issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
+#| "wanted to talk with me about what was happening between you and your "
+#| "boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
+#| "keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's "
+#| "not generally useful technical information. At least, it's probably not "
+#| "generally useful. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"Now there are other kinds of information which raise different ethical "
"issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
"wanted to talk with me about what was happening between you and your "
-"boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
-"keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
+"boyfriend, and you asked me not to tell anybody—you know, I could "
+"keep—I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
"generally useful technical information. At least, it's probably not "
-"generally useful. <i>[Laughter]</i>"
+"generally useful. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Existujà i jiné typy informacÃ, které mohou vznášet podobné etické
otázky. "
"NapÅÃklad osobnà informace. Kdybyste se mnou chtÄli mluvit o tom, co se
dÄje "
@@ -524,20 +875,51 @@
"protože to nenà obecnÄ užiteÄná technická informace. PÅinejmenÅ¡Ãm
to "
"pravdÄpodobnÄ nenà obecnÄ užiteÄné. <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There is a small chance — and it's a possibility though — that "
-"you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>[Laughter]</i> "
-"and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to pass it onto the "
-"rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There is a small [-chance — and-] {+chance—and+} it's a
+# | possibility [-though — that-] {+though—that+} you might reveal
+# | to me some marvelous new sex technique, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} and I would then feel a moral duty
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} to pass it onto the rest
+# | of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd have
+# | to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about who
+# | wants this, and who's angry at whom, and things like [-that — soap
+# | opera — that-] {+that—soap opera—that+} I can keep
+# | private for you, but something that humanity could tremendously benefit
+# | from knowing, I mustn't withhold. You see, the purpose of science and
+# | technology is to develop useful information for humanity to help people
+# | live their lives better. If we promise to withhold that [-information
+# | — if-] {+information—if+} we keep it [-secret — then-]
+# | {+secret—then+} we are betraying the mission of our field. And
+# | this, I decided I shouldn't do.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is a small chance — and it's a possibility though — "
+#| "that you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>"
+#| "[Laughter]</i> and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to "
+#| "pass it onto the rest of humanity, so that everyone could get the benefit "
+#| "of it. So, I'd have to put a proviso in that promise, you know? If it's "
+#| "just details about who wants this, and who's angry at whom, and things "
+#| "like that — soap opera — that I can keep private for you, but "
+#| "something that humanity could tremendously benefit from knowing, I "
+#| "mustn't withhold. You see, the purpose of science and technology is to "
+#| "develop useful information for humanity to help people live their lives "
+#| "better. If we promise to withhold that information — if we keep it "
+#| "secret — then we are betraying the mission of our field. And this, "
+#| "I decided I shouldn't do."
+msgid ""
+"There is a small chance—and it's a possibility though—that you "
+"might reveal to me some marvelous new sex technique, <span>[Laughter]</span> "
+"and I would then feel a moral duty <span>[Laughter]</span> to pass it onto "
+"the rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
"have to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about "
-"who wants this, and who's angry at whom, and things like that — soap "
-"opera — that I can keep private for you, but something that humanity "
+"who wants this, and who's angry at whom, and things like that—soap "
+"opera—that I can keep private for you, but something that humanity "
"could tremendously benefit from knowing, I mustn't withhold. You see, the "
"purpose of science and technology is to develop useful information for "
"humanity to help people live their lives better. If we promise to withhold "
-"that information — if we keep it secret — then we are betraying "
-"the mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
+"that information—if we keep it secret—then we are betraying the "
+"mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
msgstr ""
"Je tu malá Å¡ance â a to je samozÅejmÄ také možnost â že jste
odhalili "
"nÄjakou úžasnou novou sexuálnà techniku <i>[SmÃch]</i> a já bych potom
cÃtil "
@@ -551,7 +933,44 @@
"ponecháme v tajnosti â tak zrazujeme misi svého odvÄtvÃ. A já jsem se "
"rozhodl, že bych to nemÄl dÄlat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and
+# | that left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible
+# | Timesharing System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and so
+# | there was no way that I could continue working as an operating system
+# | developer the way that I had been doing it. That depended on being part
+# | of the community using the community software and improving it. That no
+# | longer was a possibility, and that gave me a moral dilemma. What was I
+# | going to do? Because the most obvious possibility meant to go against that
+# | decision I had made. The most obvious possibility was to adapt myself to
+# | the change in the world. To accept that things were different, and that
+# | I'd just have to give up those principles and start signing non-disclosure
+# | agreements for proprietary operating systems, and most likely writing
+# | proprietary software as well. But I realized that that way I could have
+# | fun coding, and I could make [-money — especially-]
+# | {+money—especially+} if I did it other than at [-MIT — but-]
+# | {+MIT—but+} at the end, I'd have to look back at my career and say,
+# | “I've spent my life building walls to divide people,” and I
+# | would have been ashamed of my life.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and "
+#| "that left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible "
+#| "Timesharing System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and so "
+#| "there was no way that I could continue working as an operating system "
+#| "developer the way that I had been doing it. That depended on being part "
+#| "of the community using the community software and improving it. That no "
+#| "longer was a possibility, and that gave me a moral dilemma. What was I "
+#| "going to do? Because the most obvious possibility meant to go against "
+#| "that decision I had made. The most obvious possibility was to adapt "
+#| "myself to the change in the world. To accept that things were different, "
+#| "and that I'd just have to give up those principles and start signing non-"
+#| "disclosure agreements for proprietary operating systems, and most likely "
+#| "writing proprietary software as well. But I realized that that way I "
+#| "could have fun coding, and I could make money — especially if I did "
+#| "it other than at MIT — but at the end, I'd have to look back at my "
+#| "career and say, “I've spent my life building walls to divide people,"
+#| "” and I would have been ashamed of my life."
msgid ""
"But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and that "
"left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible Timesharing "
@@ -566,10 +985,10 @@
"up those principles and start signing non-disclosure agreements for "
"proprietary operating systems, and most likely writing proprietary software "
"as well. But I realized that that way I could have fun coding, and I could "
-"make money — especially if I did it other than at MIT — but at "
-"the end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my "
-"life building walls to divide people,” and I would have been ashamed "
-"of my life."
+"make money—especially if I did it other than at MIT—but at the "
+"end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my life "
+"building walls to divide people,” and I would have been ashamed of my "
+"life."
msgstr ""
"Ale mezitÃm moje komunita zkrachovala a to byl krach, který mÄ zanechal v "
"tÄžké situaci. Jak jsem již Åekl, náš systém byl zastaralý, protože
PDP-10 "
@@ -588,29 +1007,80 @@
"za svojà kariérou a ÅÃct si: âStrávil jsem život budovánÃm zdà k
oddÄlenà "
"lidÃ,â a mohl bych být znechucen svým životem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I
+# | could leave the software field and do something else. Now I had no other
+# | special noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Not at a fancy
+# | restaurant; they wouldn't hire me, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} but I could be a waiter somewhere. And many
+# | programmers, they say to me, “The people who hire programmers demand
+# | this, this and this. If I don't do those things, I'll starve.” It's
+# | literally the word they use. Well, you know, as a waiter, you're not
+# | going to starve. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} So,
+# | really, they're in no danger. [-But — and-] {+But—and+} this
+# | is important, you [-see — because-] {+see—because+} sometimes
+# | you can justify doing something that hurts other people by saying
+# | otherwise something worse is going to happen to me. You know, if you were
+# | <em>really</em> going to starve, you'd be justified in writing proprietary
+# | software. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} If
+# | somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's forgivable.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But, I had found a way
+# | that I could survive without doing something unethical, so that excuse was
+# | not available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun
+# | for me, and it would be wasting my skills as an operating system
+# | developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary
+# | software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in
+# | the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's
+# | better to waste them than misuse them, but it's still not really good.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I "
+#| "could leave the software field and do something else. Now I had no other "
+#| "special noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>"
+#| "[Laughter]</i> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
+#| "they say to me, “The people who hire programmers demand this, this "
+#| "and this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally "
+#| "the word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to "
+#| "starve. <i>[Laughter]</i> So, really, they're in no danger. But — "
+#| "and this is important, you see — because sometimes you can justify "
+#| "doing something that hurts other people by saying otherwise something "
+#| "worse is going to happen to me. You know, if you were <em>really</em> "
+#| "going to starve, you'd be justified in writing proprietary software. <i>"
+#| "[Laughter]</i> If somebody's pointing a gun at you, then I would say, "
+#| "it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had found a way that I could "
+#| "survive without doing something unethical, so that excuse was not "
+#| "available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun "
+#| "for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
+#| "developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
+#| "software would be misusing my skills. Encouraging other people to live "
+#| "in the world of proprietary software would be misusing my skills. So "
+#| "it's better to waste them than misuse them, but it's still not really "
+#| "good."
msgid ""
"So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I could "
"leave the software field and do something else. Now I had no other special "
-"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>[Laughter]"
-"</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>[Laughter]</i> but "
-"I could be a waiter somewhere. And many programmers, they say to me, “"
-"The people who hire programmers demand this, this and this. If I don't do "
-"those things, I'll starve.” It's literally the word they use. Well, "
-"you know, as a waiter, you're not going to starve. <i>[Laughter]</i> So, "
-"really, they're in no danger. But — and this is important, you see "
-"— because sometimes you can justify doing something that hurts other "
-"people by saying otherwise something worse is going to happen to me. You "
-"know, if you were <em>really</em> going to starve, you'd be justified in "
-"writing proprietary software. <i>[Laughter]</i> If somebody's pointing a "
-"gun at you, then I would say, it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had "
-"found a way that I could survive without doing something unethical, so that "
-"excuse was not available. So I realized, though, that being a waiter would "
-"be no fun for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
-"developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
-"software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in "
-"the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's "
-"better to waste them than misuse them, but it's still not really good."
+"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <span>"
+"[Laughter]</span> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <span>"
+"[Laughter]</span> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
+"they say to me, “The people who hire programmers demand this, this and "
+"this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally the "
+"word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to starve. "
+"<span>[Laughter]</span> So, really, they're in no danger. But—and "
+"this is important, you see—because sometimes you can justify doing "
+"something that hurts other people by saying otherwise something worse is "
+"going to happen to me. You know, if you were <em>really</em> going to "
+"starve, you'd be justified in writing proprietary software. <span>[Laughter]"
+"</span> If somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's "
+"forgivable. <span>[Laughter]</span> But, I had found a way that I could "
+"survive without doing something unethical, so that excuse was not "
+"available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun for "
+"me, and it would be wasting my skills as an operating system developer. It "
+"would avoid misusing my skills. Developing proprietary software would be "
+"misusing my skills. Encouraging other people to live in the world of "
+"proprietary software would be misusing my skills. So it's better to waste "
+"them than misuse them, but it's still not really good."
msgstr ""
"Tak jsem se poohlÞel po jiné alternativÄ. Byla tu jedna zÅejmá. Mohl
jsem "
"opustit softwarové odvÄtvà a dÄlat nÄco jiného. NemÄl jsem žádné
pozoruhodné "
@@ -634,7 +1104,52 @@
"by bylo zneužÃvánà mých zkuÅ¡enostÃ. To už by bylo lepÅ¡Ã s nimi
plýtvat, než "
"je zneužÃvat, ale to stále nenà pÅÃliÅ¡ dobré."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What
+# | can an operating system developer do that would actually improve the
+# | situation, make the world a better place? And I realized that an operating
+# | system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma,
+# | existed for me and for everyone else because all of the available
+# | operating systems for modern computers were proprietary. The free
+# | operating systems were for old, obsolete computers, right? So for the
+# | modern [-computers — if-] {+computers—if+} you wanted to get a
+# | modern computer and use it, you were forced into a proprietary operating
+# | system. So if an operating system developer wrote another operating
+# | system, and then said, “Everybody come and share this; you're
+# | welcome to [-this” — that-] {+this”—that+} would
+# | give everybody a way out of the dilemma, another alternative. So I
+# | realized that there was something I could do that would solve the problem.
+# | I had just the right skills to be able to do it. And it was the most
+# | useful thing I could possibly imagine that I'd be able to do with my life.
+# | And it was a problem that no one else was trying to solve. It was just
+# | sort of sitting there, getting worse, and nobody was there but me. So I
+# | felt, “I'm elected. I have to work on this. If not me, who?”
+# | So I decided I would develop a free operating system, or die trying
+# | … of old age, of course. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
+#| "can an operating system developer do that would actually improve the "
+#| "situation, make the world a better place? And I realized that an "
+#| "operating system developer was exactly what was needed. The problem, the "
+#| "dilemma, existed for me and for everyone else because all of the "
+#| "available operating systems for modern computers were proprietary. The "
+#| "free operating systems were for old, obsolete computers, right? So for "
+#| "the modern computers — if you wanted to get a modern computer and "
+#| "use it, you were forced into a proprietary operating system. So if an "
+#| "operating system developer wrote another operating system, and then said, "
+#| "“Everybody come and share this; you're welcome to this” "
+#| "— that would give everybody a way out of the dilemma, another "
+#| "alternative. So I realized that there was something I could do that "
+#| "would solve the problem. I had just the right skills to be able to do "
+#| "it. And it was the most useful thing I could possibly imagine that I'd "
+#| "be able to do with my life. And it was a problem that no one else was "
+#| "trying to solve. It was just sort of sitting there, getting worse, and "
+#| "nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. I have to work "
+#| "on this. If not me, who?” So I decided I would develop a free "
+#| "operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
"can an operating system developer do that would actually improve the "
@@ -642,11 +1157,11 @@
"system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma, "
"existed for me and for everyone else because all of the available operating "
"systems for modern computers were proprietary. The free operating systems "
-"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers — "
+"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers—"
"if you wanted to get a modern computer and use it, you were forced into a "
"proprietary operating system. So if an operating system developer wrote "
"another operating system, and then said, “Everybody come and share "
-"this; you're welcome to this” — that would give everybody a way "
+"this; you're welcome to this”—that would give everybody a way "
"out of the dilemma, another alternative. So I realized that there was "
"something I could do that would solve the problem. I had just the right "
"skills to be able to do it. And it was the most useful thing I could "
@@ -654,8 +1169,8 @@
"that no one else was trying to solve. It was just sort of sitting there, "
"getting worse, and nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. "
"I have to work on this. If not me, who?” So I decided I would develop "
-"a free operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
-"[Laughter]</i>"
+"a free operating system, or die trying … of old age, of course. "
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Z tÄchto důvodů jsem se tedy zaÄal rozhlÞet po nÄjaké alternativÄ.
Co by "
"mohl udÄlat vývojáŠoperaÄnÃch systémů k tomu, aby zlepÅ¡il situaci,
aby "
@@ -678,7 +1193,46 @@
"stále budu snažit vyvinout svobodný operaÄnà systém. Myslel jsem
umÅÃt "
"stáÅÃm, samozÅejmÄ. <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, of course I had to decide what kind of operating system it should be.
+# | There are some technical design decisions to be made. I decided to make
+# | the system compatible with Unix for a number of reasons. First of all, I
+# | had just seen one operating system that I really loved become obsolete
+# | because it was written for one particular kind of computer. I didn't want
+# | that to happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix
+# | was a portable system. So if I followed the design of Unix, I had a
+# | pretty good chance that I could make a system that would also be portable
+# | and workable. And furthermore, why [-<i>[Tape unclear]</i>-]
+# | {+<span>[Tape unclear]</span>+} be compatible with it in the details. The
+# | reason is, users hate incompatible changes. If I had just designed the
+# | system in my favorite [-way — which-] {+way—which+} I would
+# | have loved doing, I'm [-sure — I-] {+sure—I+} would have
+# | produced something that was incompatible. You know, the details would be
+# | different. So, if I wrote the system, then the users would have said to
+# | me, “Well, this is very nice, but it's incompatible. It will be too
+# | much work to switch. We can't afford that much trouble just to use your
+# | system instead of Unix, so we'll stay with Unix,” they would have
+# | said.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, of course I had to decide what kind of operating system it should "
+#| "be. There are some technical design decisions to be made. I decided to "
+#| "make the system compatible with Unix for a number of reasons. First of "
+#| "all, I had just seen one operating system that I really loved become "
+#| "obsolete because it was written for one particular kind of computer. I "
+#| "didn't want that to happen again. We needed to have a portable system. "
+#| "Well, Unix was a portable system. So if I followed the design of Unix, I "
+#| "had a pretty good chance that I could make a system that would also be "
+#| "portable and workable. And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be "
+#| "compatible with it in the details. The reason is, users hate "
+#| "incompatible changes. If I had just designed the system in my favorite "
+#| "way — which I would have loved doing, I'm sure — I would have "
+#| "produced something that was incompatible. You know, the details would be "
+#| "different. So, if I wrote the system, then the users would have said to "
+#| "me, “Well, this is very nice, but it's incompatible. It will be "
+#| "too much work to switch. We can't afford that much trouble just to use "
+#| "your system instead of Unix, so we'll stay with Unix,” they would "
+#| "have said."
msgid ""
"So, of course I had to decide what kind of operating system it should be. "
"There are some technical design decisions to be made. I decided to make the "
@@ -688,15 +1242,15 @@
"happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix was a "
"portable system. So if I followed the design of Unix, I had a pretty good "
"chance that I could make a system that would also be portable and workable. "
-"And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be compatible with it in the "
-"details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
-"designed the system in my favorite way — which I would have loved "
-"doing, I'm sure — I would have produced something that was "
-"incompatible. You know, the details would be different. So, if I wrote the "
-"system, then the users would have said to me, “Well, this is very "
-"nice, but it's incompatible. It will be too much work to switch. We can't "
-"afford that much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll "
-"stay with Unix,” they would have said."
+"And furthermore, why <span>[Tape unclear]</span> be compatible with it in "
+"the details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
+"designed the system in my favorite way—which I would have loved doing, "
+"I'm sure—I would have produced something that was incompatible. You "
+"know, the details would be different. So, if I wrote the system, then the "
+"users would have said to me, “Well, this is very nice, but it's "
+"incompatible. It will be too much work to switch. We can't afford that "
+"much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll stay with "
+"Unix,” they would have said."
msgstr ""
"Stál jsem tedy pÅed rozhodnutÃm, jaký operaÄnà systém by to mÄl být.
Musel "
"jsem si upÅesnit nÄjaké technické otázky týkajÃcà se designu
systému. "
@@ -721,7 +1275,7 @@
"nástupem nekompatibilnÃch MS Windows tehdy Richard nepoÄÃtal a tak se
dnes "
"ÄásteÄnÄ dostal do situace, kterou popisuje. â pozn. pÅekl.]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if I wanted to actually create a community where there would be people "
"in it, people using this free system, and enjoying the benefits of liberty "
@@ -749,24 +1303,63 @@
"kousek programovat a to vpodstatÄ kdykoliv. Nemusel jsem to vÅ¡e rozhodnout "
"hned na zaÄátku."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we
+# | hackers always look for a funny or naughty name for a program, because
+# | thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the
+# | program. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And we had a
+# | tradition of recursive acronyms, to say that the program that you're
+# | writing is similar to some existing program. You can give it a recursive
+# | acronym name which says: this one's not the other. So, for instance,
+# | there were many Tico text editors in the '60's and '70's, and they were
+# | generally called something-or-other Tico. Then one clever hacker called
+# | his Tint, for Tint Is Not [-Tico — the-] {+Tico—the+} first
+# | recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and
+# | there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called
+# | something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs,
+# | and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs,
+# | and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} That was a stripped down imitation. And then,
+# | Eine was almost completely rewritten, and the new version was called Zwei,
+# | for Zwei Was Eine Initially. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, "
+#| "we hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
+#| "thinking of people being amused by the name is half the fun of writing "
+#| "the program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive "
+#| "acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+#| "existing program. You can give it a recursive acronym name which says: "
+#| "this one's not the other. So, for instance, there were many Tico text "
+#| "editors in the '60's and '70's, and they were generally called something-"
+#| "or-other Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not "
+#| "Tico — the first recursive acronym. In 1975, I developed the first "
+#| "Emacs text editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of "
+#| "them were called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for "
+#| "Fine Is Not Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine "
+#| "for Eine Is Not Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That was a stripped down imitation. And then, Eine was "
+#| "almost completely rewritten, and the new version was called Zwei, for "
+#| "Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we "
"hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
"thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the "
-"program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive acronyms, to "
-"say that the program that you're writing is similar to some existing "
-"program. You can give it a recursive acronym name which says: this one's not "
-"the other. So, for instance, there were many Tico text editors in the '60's "
-"and '70's, and they were generally called something-or-other Tico. Then one "
-"clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico — the first "
-"recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and "
-"there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called something-"
-"or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs, and there "
-"was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs, and MINCE "
-"for Mince Is Not Complete Emacs. <i>[Laughter]</i> That was a stripped down "
-"imitation. And then, Eine was almost completely rewritten, and the new "
-"version was called Zwei, for Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
+"program. <span>[Laughter]</span> And we had a tradition of recursive "
+"acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+"existing program. You can give it a recursive acronym name which says: this "
+"one's not the other. So, for instance, there were many Tico text editors in "
+"the '60's and '70's, and they were generally called something-or-other "
+"Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico—"
+"the first recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text "
+"editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of them were "
+"called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not "
+"Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not "
+"Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <span>[Laughter]</span> "
+"That was a stripped down imitation. And then, Eine was almost completely "
+"rewritten, and the new version was called Zwei, for Zwei Was Eine "
+"Initially. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"VÅ¡e, co jsme potÅebovali k tomu, abychom mohli zaÄÃt pracovat, bylo
najÃt "
"nÄjaké jméno toho systému. PodÃvejte, my hackeÅi vždy hledáme pro
program "
@@ -788,26 +1381,71 @@
"skoro celý pÅepsal a svoji novou verzi pojmenoval Zwei, což mÄlo být
Zwei "
"Was Eine Initially (Zwei bylo původnÄ Eine). <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I
+# | tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Hmm, try another way.
+# | I made a contraction. That way I could have a three-letter acronym, for
+# | Something's not Unix. And I tried letters, and I came across the word
+# | [-“GNU” — the-] {+“GNU”—the+} word
+# | “GNU” is the funniest word in the English language.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} That was it. Of
+# | course, the reason it's funny is that according to the dictionary, it's
+# | pronounced [-“new”.-] {+“new.”+} You see? And so
+# | that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, this is
+# | the name of an animal that lives in Africa. And the African pronunciation
+# | had a click sound in it. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Maybe still does. And so, the European
+# | colonists, when they got there, they didn't bother learning to say this
+# | click sound. So they just left it out, and they wrote a “G”
+# | which meant “there's another sound that's supposed to be here which
+# | we are not pronouncing.” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So, tonight I'm leaving for South Africa, and
+# | I have begged them, I hope they're going to find somebody who can teach me
+# | to pronounce click sounds, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} so that I'll know how to pronounce GNU the
+# | correct way, when it's the animal.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I "
+#| "tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
+#| "could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
+#| "letters, and I came across the word “GNU” — the word "
+#| "“GNU” is the funniest word in the English language. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That was it. Of course, the reason it's funny is that "
+#| "according to the dictionary, it's pronounced “new”. You see? "
+#| "And so that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, "
+#| "this is the name of an animal that lives in Africa. And the African "
+#| "pronunciation had a click sound in it. <i>[Laughter]</i> Maybe still "
+#| "does. And so, the European colonists, when they got there, they didn't "
+#| "bother learning to say this click sound. So they just left it out, and "
+#| "they wrote a “G” which meant “there's another sound "
+#| "that's supposed to be here which we are not pronouncing.” <i>"
+#| "[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South Africa, and I have "
+#| "begged them, I hope they're going to find somebody who can teach me to "
+#| "pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know how to "
+#| "pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
msgid ""
"So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I tried "
-"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>[Laughter]</"
-"i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I could have a "
-"three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried letters, and I "
-"came across the word “GNU” — the word “GNU” is "
-"the funniest word in the English language. <i>[Laughter]</i> That was it. "
-"Of course, the reason it's funny is that according to the dictionary, it's "
-"pronounced “new”. You see? And so that's why people use it for "
-"a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name of an animal that "
-"lives in Africa. And the African pronunciation had a click sound in it. <i>"
-"[Laughter]</i> Maybe still does. And so, the European colonists, when they "
-"got there, they didn't bother learning to say this click sound. So they "
-"just left it out, and they wrote a “G” which meant “"
-"there's another sound that's supposed to be here which we are not "
-"pronouncing.” <i>[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South "
-"Africa, and I have begged them, I hope they're going to find somebody who "
-"can teach me to pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know "
-"how to pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
+"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <span>"
+"[Laughter]</span> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
+"could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
+"letters, and I came across the word “GNU”—the word “"
+"GNU” is the funniest word in the English language. <span>[Laughter]</"
+"span> That was it. Of course, the reason it's funny is that according to "
+"the dictionary, it's pronounced “new.” You see? And so that's "
+"why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name "
+"of an animal that lives in Africa. And the African pronunciation had a "
+"click sound in it. <span>[Laughter]</span> Maybe still does. And so, the "
+"European colonists, when they got there, they didn't bother learning to say "
+"this click sound. So they just left it out, and they wrote a “"
+"G” which meant “there's another sound that's supposed to be here "
+"which we are not pronouncing.” <span>[Laughter]</span> So, tonight I'm "
+"leaving for South Africa, and I have begged them, I hope they're going to "
+"find somebody who can teach me to pronounce click sounds, <span>[Laughter]</"
+"span> so that I'll know how to pronounce GNU the correct way, when it's the "
+"animal."
msgstr ""
"Hledal jsem tedy rekurzivnà akronym pro Something Is Not Unix (NÄco nenà "
"Unix) a vyzkouÅ¡el jsem vÅ¡ech 26 pÃsmenek, ale zjistil jsem, že žádná z
tÄch "
@@ -827,15 +1465,33 @@
"vyslovovat to mlasknutÃ. <i>[SmÃch]</i> Abych vÄdÄl, jak bych mÄl
správnÄ "
"vyslovovat GNU, když budu mluvit o tom zvÃÅeti."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is
+# | [-“guh-NEW” — pronounce-]
+# | {+“guh-NEW”—pronounce+} the hard [-“G”.-]
+# | {+“G.”+} If you talk about the “new” operating
+# | system, you'll get people very confused, because we've been working on it
+# | for 17 years now, so it is not new any more. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} But it still is, and always will be, [-GNU
+# | — no-] {+GNU—no+} matter how many people call it Linux by
+# | mistake. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is "
+#| "“guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you "
+#| "talk about the “new” operating system, you'll get people very "
+#| "confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
+#| "new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
+#| "— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]"
+#| "</i>"
msgid ""
"But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is “"
-"guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you talk "
-"about the “new” operating system, you'll get people very "
-"confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
-"new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
-"— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]</"
-"i>"
+"guh-NEW”—pronounce the hard “G.” If you talk about "
+"the “new” operating system, you'll get people very confused, "
+"because we've been working on it for 17 years now, so it is not new any "
+"more. <span>[Laughter]</span> But it still is, and always will be, "
+"GNU—no matter how many people call it Linux by mistake. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Pokud ovÅ¡em nemáte na mysli zvÃÅe, ale náš systém, správná
výslovnost je "
"âguh-NEWâ â vyslovte to tÄžké G. Kdybyste mÃsto toho mluvili o
ânewâ "
@@ -843,23 +1499,58 @@
"let, takže už nikdy nový nebude. <i>[SmÃch]</i> Ale poÅád je to GNU â
i pÅes "
"to, kolik lidà to nesprávnÄ nazývá Linux. <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU.
+# | They were nice enough to let me keep using their facilities though. And,
+# | at the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire
+# | GNU system, and then we'd say, “Come and get [-it”,-]
+# | {+it,”+} and people would start to use it. That's not what
+# | happened. The first pieces I wrote were just equally good replacements,
+# | with fewer bugs for some pieces of Unix, but they weren't tremendously
+# | exciting. Nobody particularly wanted to get them and install them. But
+# | then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, which was my second
+# | implementation of Emacs, and by early 1985, it was working. I could use
+# | it for all my editing, which was a big relief, because I had no intention
+# | of learning to use VI, the Unix editor. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So, until that time, I did my editing on some
+# | other machine, and saved the files through the network, so that I could
+# | test them. But when GNU Emacs was running well enough for me to use it,
+# | it was [-also — other-] {+also—other+} people wanted to use it
+# | too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of "
+#| "GNU. They were nice enough to let me keep using their facilities "
+#| "though. And, at the time, I thought we would write all these pieces, and "
+#| "make an entire GNU system, and then we'd say, “Come and get "
+#| "it”, and people would start to use it. That's not what happened. "
+#| "The first pieces I wrote were just equally good replacements, with fewer "
+#| "bugs for some pieces of Unix, but they weren't tremendously exciting. "
+#| "Nobody particularly wanted to get them and install them. But then, in "
+#| "September 1984, I started writing GNU Emacs, which was my second "
+#| "implementation of Emacs, and by early 1985, it was working. I could use "
+#| "it for all my editing, which was a big relief, because I had no intention "
+#| "of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> So, until that "
+#| "time, I did my editing on some other machine, and saved the files through "
+#| "the network, so that I could test them. But when GNU Emacs was running "
+#| "well enough for me to use it, it was also — other people wanted to "
+#| "use it too."
msgid ""
"So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU. "
"They were nice enough to let me keep using their facilities though. And, at "
"the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire GNU "
-"system, and then we'd say, “Come and get it”, and people would "
+"system, and then we'd say, “Come and get it,” and people would "
"start to use it. That's not what happened. The first pieces I wrote were "
"just equally good replacements, with fewer bugs for some pieces of Unix, but "
"they weren't tremendously exciting. Nobody particularly wanted to get them "
"and install them. But then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, "
"which was my second implementation of Emacs, and by early 1985, it was "
"working. I could use it for all my editing, which was a big relief, because "
-"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> "
-"So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved the "
-"files through the network, so that I could test them. But when GNU Emacs "
-"was running well enough for me to use it, it was also — other people "
-"wanted to use it too."
+"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <span>[Laughter]</"
+"span> So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved "
+"the files through the network, so that I could test them. But when GNU "
+"Emacs was running well enough for me to use it, it was also—other "
+"people wanted to use it too."
msgstr ""
"V lednu 1984 jsem tedy opustil MIT a zaÄal psát ty jednotlivé Äásti GNU.
"
"NicménÄ byli hodnÃ, že mi dovolili i nadále využÃvat jejich vybavenÃ.
Tehdy "
@@ -876,7 +1567,7 @@
"pÅekl.] Když už ale Emacs fungoval natolik, že jsem ho mohl použÃvat
já, byl "
"již také dost dobrý pro ostatnà â ostatnà ho chtÄli použÃvat také."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So I had to work out the details of distribution. Of course, I put a copy "
"in the anonymous FTP directory, and that was fine for people who were on the "
@@ -911,7 +1602,7 @@
"jsem: âPoÅ¡li mi 150 dolarů a já ti poÅ¡lu pásku s Emacsem.â A tak mi
zaÄaly "
"chodit prvnà objednávky a v polovinÄ roku už jich bylo docela dost."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I was getting 8 to 10 orders a month. And, if necessary, I could have lived "
"on just that, because I've always lived cheaply. I live like a student, "
@@ -932,22 +1623,56 @@
"majà penÃze, budou diktovat, co máte dÄlat. Nebudete schopni dÄlat to,
co je "
"pro vás opravdu důležité."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's
+# | free software if it costs $150?” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Well, the reason they asked this was that they
+# | were confused by the multiple meanings of the English word
+# | [-“free”.-] {+“free.”+} One meaning refers to
+# | price, and another meaning refers to freedom. When I speak of free
+# | software, I'm referring to freedom, not price. So think of free speech,
+# | not free beer. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Now, I
+# | wouldn't have dedicated so many years of my life to making sure
+# | programmers got less money. That's not my goal. I'm a programmer and I
+# | don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole life to
+# | getting it, but I don't mind getting it. And I'm [-not — and-]
+# | {+not—and+} therefore, ethics is the same for everyone. I'm not
+# | against some other programmer getting money either. I don't want prices
+# | to be low. That's not the issue at all. The issue is freedom. Freedom
+# | for everyone who's using software, whether that person be a programmer or
+# | not.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean "
+#| "it's free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the "
+#| "reason they asked this was that they were confused by the multiple "
+#| "meanings of the English word “free”. One meaning refers to "
+#| "price, and another meaning refers to freedom. When I speak of free "
+#| "software, I'm referring to freedom, not price. So think of free speech, "
+#| "not free beer. <i>[Laughter]</i> Now, I wouldn't have dedicated so many "
+#| "years of my life to making sure programmers got less money. That's not "
+#| "my goal. I'm a programmer and I don't mind getting money myself. I "
+#| "won't dedicate my whole life to getting it, but I don't mind getting it. "
+#| "And I'm not — and therefore, ethics is the same for everyone. I'm "
+#| "not against some other programmer getting money either. I don't want "
+#| "prices to be low. That's not the issue at all. The issue is freedom. "
+#| "Freedom for everyone who's using software, whether that person be a "
+#| "programmer or not."
msgid ""
"So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's "
-"free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the reason "
-"they asked this was that they were confused by the multiple meanings of the "
-"English word “free”. One meaning refers to price, and another "
-"meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm referring to "
-"freedom, not price. So think of free speech, not free beer. <i>[Laughter]</"
-"i> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my life to making sure "
-"programmers got less money. That's not my goal. I'm a programmer and I "
-"don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole life to getting "
-"it, but I don't mind getting it. And I'm not — and therefore, ethics "
-"is the same for everyone. I'm not against some other programmer getting "
-"money either. I don't want prices to be low. That's not the issue at all. "
-"The issue is freedom. Freedom for everyone who's using software, whether "
-"that person be a programmer or not."
+"free software if it costs $150?” <span>[Laughter]</span> Well, the "
+"reason they asked this was that they were confused by the multiple meanings "
+"of the English word “free.” One meaning refers to price, and "
+"another meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm "
+"referring to freedom, not price. So think of free speech, not free beer. "
+"<span>[Laughter]</span> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my "
+"life to making sure programmers got less money. That's not my goal. I'm a "
+"programmer and I don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole "
+"life to getting it, but I don't mind getting it. And I'm not—and "
+"therefore, ethics is the same for everyone. I'm not against some other "
+"programmer getting money either. I don't want prices to be low. That's not "
+"the issue at all. The issue is freedom. Freedom for everyone who's using "
+"software, whether that person be a programmer or not."
msgstr ""
"Bylo to dobré, ale lidé se mÄ ptali: âCo jsi tÃm myslel, že to je free
"
"software, když to stojà 150 dolarů?â <i>[SmÃch]</i> Ptali se prostÄ
proto, "
@@ -962,7 +1687,7 @@
"nic spoleÄného. Tohle je o svobodÄ. O svobodÄ pro každého, kdo
použÃvá "
"software, ať již je programátor, nebo ne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So at this point I should give you the definition of free software. I "
"better get to some real details, you see, because just saying “I "
@@ -977,7 +1702,7 @@
"správná politická otázka by byla: âJaké jsou tedy ty důležité
svobody, "
"svobody které musà mÃt každý?â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And now, I will give my answer to that question for the particular area of "
"using software. A program is free software for you, a particular user, if "
@@ -986,7 +1711,7 @@
"Já se ji pokusÃm zodpovÄdÄt v oboru použÃvánà software. Program je
pro vás "
"svobodný software, pokud máte následujÃcà svobody:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"First, Freedom Zero is the freedom to run the program for any purpose, any "
"way you like."
@@ -994,7 +1719,7 @@
"Zaprvé, svoboda nula je svoboda spouÅ¡tÄt program za jakýmkoliv úÄelem a
"
"jakýmkoliv způsobem."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the program to suit "
"your needs."
@@ -1002,14 +1727,14 @@
"Svoboda jedna je svoboda pomoci si k lepÅ¡Ãmu využità programu tÃm, že
ho "
"pozmÄnÃte."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program."
msgstr ""
"Svoboda dvÄ je svoboda pomoci svému kolegovi tÃm, že mu dáte kopii
programu."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"And Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing "
"an improved version so others can get the benefit of your work."
@@ -1017,24 +1742,54 @@
"A svoboda tÅi je svoboda pomáhat budovat komunitu lidà užÃvajÃcÃch
tento "
"software tak, aby také ostatnà mohli zÃskat výhody vaÅ¡Ã práce."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
-"— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll explain "
-"why later, when I talk about the GNU General Public License, but right now "
-"I'm explaining what free software means, which is a more basic question."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | If you have all of these freedoms, the program is free software, for [-you
+# | — and-] {+you—and+} that's crucial. That's why I phrase it
+# | that way. I'll explain why later, when I talk about the GNU General
+# | Public License, but right now I'm explaining what free software means,
+# | which is a more basic question.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
+#| "— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+#| "explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+#| "right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+#| "question."
+msgid ""
+"If you have all of these freedoms, the program is free software, for "
+"you—and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+"explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+"right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+"question."
msgstr ""
"Pokud máte všechny tyhle svobody, pak je pro vás daný program svobodný "
"software. To je velmi důležité, vysvÄtlÃm to pozdÄji, až budu mluvit o
GNU "
"General Public License, ale teÄ vysvÄtluji, co to je svobodný software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the
+# | program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as
+# | it happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And
+# | Freedom Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and
+# | [-Three — that's-] {+Three—that's+} the way that copyright law
+# | works. So the freedoms that distinguish free software from typical
+# | software are Freedoms One, Two, and Three, so I'll say more about them and
+# | why they are important.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
+#| "program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as "
+#| "it happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And "
+#| "Freedom Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+#| "Three — that's the way that copyright law works. So the freedoms "
+#| "that distinguish free software from typical software are Freedoms One, "
+#| "Two, and Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgid ""
"So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
"program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as it "
"happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And Freedom "
-"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and Three "
-"— that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
+"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+"Three—that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
"distinguish free software from typical software are Freedoms One, Two, and "
"Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgstr ""
@@ -1045,7 +1800,7 @@
"software od typického software jsou svobody jedna, dvÄ a tÅi. ÅeknÄme si
o "
"nich tedy nÄco vÃce a vysvÄtleme si, proÄ jsou důležité."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the software to suit "
"your needs. This could mean fixing bugs. It could mean adding new "
@@ -1059,7 +1814,7 @@
"Mohlo to znamenat pÅeloženà vÅ¡ech chybových hlášenà do jazyku Navajo.
MÄli "
"byste mÃt právo provést jakoukoliv zmÄnu budete chtÃt."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | Now, it's obvious that professional programmers can make use of this
# | freedom very effectively, but not just them. Anybody of reasonable
# | intelligence can learn a little programming. You know, there are hard
@@ -1097,12 +1852,27 @@
"spravovat auta, což Americe umožnilo mÃt ve druhé svÄtové válce "
"motorizovanou armádu a vyhrát."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And if you are a people person, and you really don't want to learn
+# | technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and
+# | you're good at getting them to owe you favors. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Some of them are probably programmers. So you
+# | can ask one of your programmer friends. “Would you please change
+# | this for me? Add this feature?” So, lots of people can benefit from
+# | it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And if you are a people person, and you really don't want to learn "
+#| "technology at all, that probably means that you have a lot of friends, "
+#| "and you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Some of them are probably programmers. So you can ask one of your "
+#| "programmer friends. “Would you please change this for me? Add this "
+#| "feature?” So, lots of people can benefit from it."
msgid ""
"And if you are a people person, and you really don't want to learn "
"technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and "
-"you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> Some of "
-"them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
+"you're good at getting them to owe you favors. <span>[Laughter]</span> Some "
+"of them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
"friends. “Would you please change this for me? Add this feature?"
"” So, lots of people can benefit from it."
msgstr ""
@@ -1112,7 +1882,7 @@
"zeptat: âZmÄnil bys prosÃm tÄ pro mÄ tohle?â Je vidÄt, že ze
svobody jedna "
"může tÄžit opravdu hodnÄ lidÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if you don't have this freedom, it causes practical, material harm to "
"society. It makes you a prisoner of your software. I explained what that "
@@ -1124,7 +1894,7 @@
"tiskárnÄ. VÃte, že to fungovalo pro naÅ¡e potÅeby Å¡patnÄ a že jsme to
nemohli "
"opravit, protože jsme byli vÄzni svého software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But it also affects people's morale. You know if the computer is constantly "
"frustrating to use, and people are using it, their lives are going to be "
@@ -1146,15 +1916,40 @@
"Když se toto stane, je to špatné jak pro tyto lidi, tak pro celou "
"spoleÄnost. To je svoboda jedna. Svoboda pomoci sám sobÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of
+# | the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful
+# | knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use
+# | computers, this act of friendship takes the form of sharing software.
+# | Friends share with each other. Friends help each other. This is the
+# | nature of friendship. And, in fact, this spirit of [-goodwill —
+# | the-] {+goodwill—the+} spirit of helping your neighbor,
+# | [-voluntarily — is-] {+voluntarily—is+} society's most
+# | important resource. It makes the difference between a livable society and
+# | a dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the world's
+# | major religions for thousands of years, and they explicitly try to
+# | encourage this attitude.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies "
+#| "of the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
+#| "knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
+#| "computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
+#| "Friends share with each other. Friends help each other. This is the "
+#| "nature of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the "
+#| "spirit of helping your neighbor, voluntarily — is society's most "
+#| "important resource. It makes the difference between a livable society "
+#| "and a dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the "
+#| "world's major religions for thousands of years, and they explicitly try "
+#| "to encourage this attitude."
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
"knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
"computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
"Friends share with each other. Friends help each other. This is the nature "
-"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the spirit of "
-"helping your neighbor, voluntarily — is society's most important "
+"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill—the spirit of "
+"helping your neighbor, voluntarily—is society's most important "
"resource. It makes the difference between a livable society and a dog-eat-"
"dog jungle. Its importance has been recognized by the world's major "
"religions for thousands of years, and they explicitly try to encourage this "
@@ -1171,17 +1966,44 @@
"rozeznána nejvÄtÅ¡Ãmi svÄtovými náboženstvÃmi již pÅed tisÃcemi
let a ta se "
"explicitnÄ snažà posilovat tento pÅÃstup."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us
+# | this [-attitude — the-] {+attitude—the+} spirit of [-sharing
+# | — by-] {+sharing—by+} having us do it. They figured if we did
+# | it, we'd learn. So they said, “If you bring candy to school, you
+# | can't keep it all for yourself; you have to share some with the other
+# | kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this spirit of
+# | cooperation. And why do you have to do that? Because people are not
+# | totally cooperative. That's one part of human nature, and there are other
+# | parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, if
+# | you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of
+# | sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable.
+# | People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat
+# | bigger, we're all better off.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us "
+#| "this attitude — the spirit of sharing — by having us do it. "
+#| "They figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring "
+#| "candy to school, you can't keep it all for yourself; you have to share "
+#| "some with the other kids.” Teaching us, the society was set up to "
+#| "teach, this spirit of cooperation. And why do you have to do that? "
+#| "Because people are not totally cooperative. That's one part of human "
+#| "nature, and there are other parts of human nature. There are lots of "
+#| "parts of human nature. So, if you want a better society, you've got to "
+#| "work to encourage the spirit of sharing. You know, it'll never get to be "
+#| "100%. That's understandable. People have to take care of themselves "
+#| "too. But if we make it somewhat bigger, we're all better off."
msgid ""
"When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us this "
-"attitude — the spirit of sharing — by having us do it. They "
-"figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy "
-"to school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with "
-"the other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this "
-"spirit of cooperation. And why do you have to do that? Because people are "
-"not totally cooperative. That's one part of human nature, and there are "
-"other parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, "
-"if you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
+"attitude—the spirit of sharing—by having us do it. They figured "
+"if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy to "
+"school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with the "
+"other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this spirit "
+"of cooperation. And why do you have to do that? Because people are not "
+"totally cooperative. That's one part of human nature, and there are other "
+"parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, if you "
+"want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
"sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable. "
"People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat "
"bigger, we're all better off."
@@ -1197,7 +2019,7 @@
"pochopitelné. Lidé se musà také starat o sebe. Pokud se nám to nÄjak
pÅeci "
"jen o kousek povede, budeme bohatÅ¡Ã."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nowadays, according to the U.S. Government, teachers are supposed to do the "
"exact opposite. “Oh, Johnny, you brought software to school. Well, "
@@ -1208,65 +2030,135 @@
"opak. âAch, Johnny, pÅinesl jsi si do Å¡koly software. DobÅe, nesdÃlej
jej. "
"Ne, ne. SdÃlenà je Å¡patné. SdÃlenà znamená, že bys byl pirát.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What do they mean when they say “pirate”? They're saying that
+# | helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
+#| "helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
-"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
-"[Laughter]</i>"
+"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Co tÃm myslÃ, když ÅÃkajà âpirátâ? TvrdÃ, že pomáhánÃ
blÃzkým je morálnà "
"ekvivalent napadánà lodÃ? <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite
+# | religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something
+# | different. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Who knows
+# | what L. Ron Hubbard would say? But …
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite "
+#| "religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something "
+#| "different. <i>[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? "
+#| "But …"
msgid ""
"What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite religious "
-"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. <i>"
-"[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
+"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. "
+"<span>[Laughter]</span> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
msgstr ""
"Co by o tom Åekl Budha nebo JežÃÅ¡? VezmÄte si svého náboženského
vůdce. "
"NevÃm, možná by Manson Åekl nÄco jiného. <i>[SmÃch]</i> Kdo vÃ, co by
Åekl "
"L. Ron Hubbard. Ale, …"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: [-<i>[Inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[Inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span>"
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: <i>[NeslyÅ¡itelné]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Of course, he's dead. But they don't admit "
"that. What?"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: JistÄ, je mrtvý. Ale oni si to nepÅipouÅ¡tÃ.
Cože?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
-"[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're dead, "
-"Jesus's dead, Buddha's dead…"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. [-<i>[Laughter]
+# | [Inaudible]</i>-] {+<span>[Laughter] [Inaudible]</span>+} Charles
+# | Manson's also dead. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
+#| "[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're "
+#| "dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <span>[Laughter] "
+"[Inaudible]</span> Charles Manson's also dead. <span>[Laughter]</span> "
+"They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
msgstr ""
"<strong>OTÃZKA</strong>: Jako ti ostatnÃ, jsou také mrtvÃ. <i>[SmÃch] "
"[NeslyÅ¡itelné]</i> Charles Manson je také mrtvý. <i>[SmÃch]</i> JežÃÅ¡
je "
"mrtvý, Budha je mrtvý…"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I guess, "
-"in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>[Laughter]</"
-"i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So I guess, in that regard, L. Ron Hubbard is
+# | no worse than the others. [-<i>[Laughter]</i> Anyway —
+# | <i>[Inaudible]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>
+# | Anyway—<span>[Inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I "
+#| "guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <span>[Laughter]</span> So I "
+"guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <span>"
+"[Laughter]</span> Anyway—<span>[Inaudible]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Ano, to je pravda. <i>[SmÃch]</i> Takže hádám,
že "
"v tomto ohledu nenà L. Ron Hubbard horÅ¡Ã než ti ostatnÃ. <i>[SmÃch]</i>
Tak "
"jako tak â <i>[NeslyÅ¡itelné]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free [-software — it-]
+# | {+software—it+} freed him from Zanu. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it "
+#| "freed him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it freed "
-"him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software—it freed "
+"him from Zanu. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>OTÃZKA</strong>: L. Ron vždy použÃval svobodný software â
uvolnilo "
"ho to od Zanu. <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most
+# | important reason why software should be free: We can't afford to pollute
+# | society's most important resource. It's true that it's not a physical
+# | resource like clean air and clean water. It's a psycho-social resource,
+# | but it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference
+# | to our lives. You see, the actions we take influence the thoughts of
+# | other people. When we go around telling people, “Don't share with
+# | each [-other”,-] {+other,”+} if they listen to us, we've had
+# | an effect on society, and it's not a good one. That's Freedom Two, the
+# | freedom to help your neighbor.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
+#| "important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
+#| "society's most important resource. It's true that it's not a physical "
+#| "resource like clean air and clean water. It's a psycho-social resource, "
+#| "but it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference "
+#| "to our lives. You see, the actions we take influence the thoughts of "
+#| "other people. When we go around telling people, “Don't share with "
+#| "each other”, if they listen to us, we've had an effect on society, "
+#| "and it's not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your "
+#| "neighbor."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
"important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
@@ -1275,7 +2167,7 @@
"it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference to our "
"lives. You see, the actions we take influence the thoughts of other "
"people. When we go around telling people, “Don't share with each "
-"other”, if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
+"other,” if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
"not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your neighbor."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: MyslÃm, že toto je vlastnÄ ten
nejdůležitÄjÅ¡Ã "
@@ -1287,10 +2179,44 @@
"ânesdÃlej s ostatnÃmiâ, když nás poslouchajÃ, ovlivÅujeme ostatnÃ
a "
"neovlivÅujeme je dobÅe. To je svoboda druhá. Svoboda pomoci pÅÃteli."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause
+# | this harm to society's psycho-social resource, it also causes [-waste
+# | — practical,-] {+waste—practical,+} material harm. If the
+# | program has an owner, and the owner arranges a state of affairs where each
+# | user has to pay in order to be able to use it, some people are going to
+# | say, “Never mind, I'll do without it.” And that's waste,
+# | deliberately inflicted waste. And the interesting thing about software,
+# | of course, is that fewer users doesn't mean you have to make less stuff.
+# | You know, if fewer people buy cars, you can make fewer cars. There's a
+# | saving there. There are resources to be allocated, or not allocated, into
+# | making cars. So that you can say that having a price on a car is a good
+# | thing. It prevents people from diverting lots of wasted resources into
+# | making cars that aren't really needed. But if each additional car used no
+# | resources, it wouldn't be doing any good saving the making of these cars.
+# | Well, for physical objects, of course, like cars, it is always going to
+# | take resources to make an additional one of them, each additional exemplar.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
+#| "this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste "
+#| "— practical, material harm. If the program has an owner, and the "
+#| "owner arranges a state of affairs where each user has to pay in order to "
+#| "be able to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll "
+#| "do without it.” And that's waste, deliberately inflicted waste. "
+#| "And the interesting thing about software, of course, is that fewer users "
+#| "doesn't mean you have to make less stuff. You know, if fewer people buy "
+#| "cars, you can make fewer cars. There's a saving there. There are "
+#| "resources to be allocated, or not allocated, into making cars. So that "
+#| "you can say that having a price on a car is a good thing. It prevents "
+#| "people from diverting lots of wasted resources into making cars that "
+#| "aren't really needed. But if each additional car used no resources, it "
+#| "wouldn't be doing any good saving the making of these cars. Well, for "
+#| "physical objects, of course, like cars, it is always going to take "
+#| "resources to make an additional one of them, each additional exemplar."
msgid ""
"Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
-"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste — "
+"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste—"
"practical, material harm. If the program has an owner, and the owner "
"arranges a state of affairs where each user has to pay in order to be able "
"to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll do without "
@@ -1319,7 +2245,7 @@
"výrobÄ nových kusů. Fyzické vÄci, jako auta, vždy potÅebujà nÄjaké
suroviny "
"k výrobÄ kopiÃ, k výrobÄ každého dalÅ¡Ãho exempláÅe."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But for software that's not true. Anybody can make another copy. And it's "
"almost trivial to do it. It takes no resources, except a tiny bit of "
@@ -1348,7 +2274,7 @@
"prozkoumat, jakou cestou dosahujete výsledku a na jakých pÅedpokladech "
"stavÃte."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing an "
"improved version of the software. People used to say to me, “If the "
@@ -1370,16 +2296,37 @@
"lidà jsou dobrovolnÃci. Na svobodném software pracuje mnoho lidà a majà "
"různé motivy."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
-"that people actually wanted to use — and when it started having users, "
-"after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the "
-"source code, and here's a fix.” And I got another message, “"
-"Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And another "
-"new feature. And another, and another, and another, until they were pouring "
-"in on me so fast that just making use of all this help I was getting was a "
-"big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When I first released GNU [-Emacs — the-] {+Emacs—the+} first
+# | piece of the GNU system that people actually wanted to [-use — and-]
+# | {+use—and+} when it started having users, after a while, I got a
+# | message saying, “I think I saw a bug in the source code, and here's
+# | a fix.” And I got another message, “Here's code to add a new
+# | feature.” And another bug fix. And another new feature. And
+# | another, and another, and another, until they were pouring in on me so
+# | fast that just making use of all this help I was getting was a big job.
+# | Microsoft doesn't have this problem. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
+#| "that people actually wanted to use — and when it started having "
+#| "users, after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug "
+#| "in the source code, and here's a fix.” And I got another message, "
+#| "“Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And "
+#| "another new feature. And another, and another, and another, until they "
+#| "were pouring in on me so fast that just making use of all this help I was "
+#| "getting was a big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
+msgid ""
+"When I first released GNU Emacs—the first piece of the GNU system that "
+"people actually wanted to use—and when it started having users, after "
+"a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the source "
+"code, and here's a fix.” And I got another message, “Here's code "
+"to add a new feature.” And another bug fix. And another new feature. "
+"And another, and another, and another, until they were pouring in on me so "
+"fast that just making use of all this help I was getting was a big job. "
+"Microsoft doesn't have this problem. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Když jsem poprvé vydal GNU Emacs â vlastnÄ prvnà kousek GNU software,
který "
"lidé chtÄli použÃvat â a když zaÄal projekt nabÃrat uživatele, za
chvÃli "
@@ -1389,7 +2336,7 @@
"až se to na mÄ zaÄalo hrnout tak rychle, že dalo mnoho práce jen
využÃvat to "
"všechno, co jsem dostával. Microsoft takovýto problém nemá.
<i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Eventually, people noted this phenomenon. You see, in the 1980's a lot of "
"us thought that maybe free software wouldn't be as good as the nonfree "
@@ -1409,12 +2356,50 @@
"roku 1990 si ale lidé zaÄali uvÄdomovat, že svobodný software se
vlastnÄ "
"stává lepÅ¡Ãm. Bylo to rychlejÅ¡Ã a spolehlivÄjÅ¡Ã než proprietárnÃ
alternativy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of
+# | reliability of software. Here's what he did. He took several sets of
+# | comparable programs that did the same [-jobs — the-]
+# | {+jobs—the+} exact same [-jobs — in-] {+jobs—in+}
+# | different systems. Because there were certain basic Unix-like utilities.
+# | And the jobs that they did, we know, was all, more or less, imitating the
+# | same thing, or they were following the POSIX spec, so they were all the
+# | same in terms of what jobs they did, but they were maintained by different
+# | people, written separately. The code was different. So they said, OK,
+# | we'll take these programs and run them with random data, and measure how
+# | often they crash, or hang. So they measured it, and the most reliable set
+# | of programs was the GNU programs. All the commercial alternatives which
+# | were proprietary software were less reliable. So he published this and he
+# | told all the developers, and a few years later, he did the same experiment
+# | with the newest versions, and he got the same result. The GNU versions
+# | were the most reliable. [-People — you-] {+People—you+} know
+# | there are cancer clinics and 911 operations that use the GNU system,
+# | because it's so reliable, and reliability is very important to them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement "
+#| "of reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
+#| "comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
+#| "— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+#| "utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
+#| "imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
+#| "were all the same in terms of what jobs they did, but they were "
+#| "maintained by different people, written separately. The code was "
+#| "different. So they said, OK, we'll take these programs and run them with "
+#| "random data, and measure how often they crash, or hang. So they measured "
+#| "it, and the most reliable set of programs was the GNU programs. All the "
+#| "commercial alternatives which were proprietary software were less "
+#| "reliable. So he published this and he told all the developers, and a few "
+#| "years later, he did the same experiment with the newest versions, and he "
+#| "got the same result. The GNU versions were the most reliable. People "
+#| "— you know there are cancer clinics and 911 operations that use the "
+#| "GNU system, because it's so reliable, and reliability is very important "
+#| "to them."
msgid ""
"In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of "
"reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
-"comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
-"— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+"comparable programs that did the same jobs—the exact same jobs—"
+"in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
"utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
"imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
"were all the same in terms of what jobs they did, but they were maintained "
@@ -1425,7 +2410,7 @@
"alternatives which were proprietary software were less reliable. So he "
"published this and he told all the developers, and a few years later, he did "
"the same experiment with the newest versions, and he got the same result. "
-"The GNU versions were the most reliable. People — you know there are "
+"The GNU versions were the most reliable. People—you know there are "
"cancer clinics and 911 operations that use the GNU system, because it's so "
"reliable, and reliability is very important to them."
msgstr ""
@@ -1445,7 +2430,7 @@
"které použÃvajà GNU systém, protože je tak spolehlivý a právÄ
spolehlivost "
"je pro nÄ velmi důležitá."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | {+Anyway, there's even a group of people who focus on this particular
# | benefit as the reason they give, the main reason they give, why users
# | should be permitted to do these various things, and to have these
@@ -1472,17 +2457,41 @@
"Mluvil jsem tu o etických záležitostech a nynà mluvÃm o praktických "
"výhodách. Oba tyto body jsou důležité. To je free software movement."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"That other group of people — which is called the open source movement "
-"— they only cite the practical benefits. They deny that this is an "
-"issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom to "
-"share with their neighbor and to see what the program's doing and change it "
-"if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let "
-"people do that. So they go to companies and say to them, “You know, "
-"you might make more money if you let people do this.” So, what you can "
-"see is that to some extent, they lead people in a similar direction, but for "
-"totally different, for fundamentally different, philosophical reasons."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | That other group of [-people — which-] {+people—which+} is
+# | called the open source [-movement — they-] {+movement—they+}
+# | only cite the practical benefits. They deny that this is an issue of
+# | principle. They deny that people are entitled to the freedom to share
+# | with their neighbor and to see what the program's doing and change it if
+# | they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let
+# | people do that. So they go to companies and say to them, “You know,
+# | you might make more money if you let people do this.” So, what you
+# | can see is that to some extent, they lead people in a similar direction,
+# | but for totally different, for fundamentally different, philosophical
+# | reasons.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That other group of people — which is called the open source "
+#| "movement — they only cite the practical benefits. They deny that "
+#| "this is an issue of principle. They deny that people are entitled to the "
+#| "freedom to share with their neighbor and to see what the program's doing "
+#| "and change it if they don't like it. They say, however, that it's a "
+#| "useful thing to let people do that. So they go to companies and say to "
+#| "them, “You know, you might make more money if you let people do "
+#| "this.” So, what you can see is that to some extent, they lead "
+#| "people in a similar direction, but for totally different, for "
+#| "fundamentally different, philosophical reasons."
+msgid ""
+"That other group of people—which is called the open source "
+"movement—they only cite the practical benefits. They deny that this "
+"is an issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom "
+"to share with their neighbor and to see what the program's doing and change "
+"it if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to "
+"let people do that. So they go to companies and say to them, “You "
+"know, you might make more money if you let people do this.” So, what "
+"you can see is that to some extent, they lead people in a similar direction, "
+"but for totally different, for fundamentally different, philosophical "
+"reasons."
msgstr ""
"Je znám i jiný myÅ¡lenkový proud â open source movement â ten se
zamÄÅuje "
"pouze na ty praktické výhody. PopÃrajÃ, že by to byla záležitost
principu. "
@@ -1493,19 +2502,44 @@
"vedou lidi ke stejnému cÃli, ale s využitÃm úplnÄ odliÅ¡ných
filosofických "
"důvodů."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question,
+# | the two movements disagree. You know, in the free software movement we
+# | say, “You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you
+# | from doing these things.” In the open source movement, they say,
+# | “Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them
+# | to deign to let you to do these things.” Well, they have
+# | [-contributed — they-] {+contributed—they+} have convinced a
+# | certain number of businesses to release substantial pieces of software as
+# | free software in our community. So they, the open source movement, has
+# | contributed substantially to our community. And so we work together on
+# | practical projects. But, philosophically, there's a tremendous
+# | disagreement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, "
+#| "the two movements disagree. You know, in the free software movement we "
+#| "say, “You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you "
+#| "from doing these things.” In the open source movement, they say, "
+#| "“Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them "
+#| "to deign to let you to do these things.” Well, they have "
+#| "contributed — they have convinced a certain number of businesses to "
+#| "release substantial pieces of software as free software in our "
+#| "community. So they, the open source movement, has contributed "
+#| "substantially to our community. And so we work together on practical "
+#| "projects. But, philosophically, there's a tremendous disagreement."
msgid ""
"Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, the "
"two movements disagree. You know, in the free software movement we say, "
"“You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you from "
"doing these things.” In the open source movement, they say, “"
"Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them to deign "
-"to let you to do these things.” Well, they have contributed — "
-"they have convinced a certain number of businesses to release substantial "
-"pieces of software as free software in our community. So they, the open "
-"source movement, has contributed substantially to our community. And so we "
-"work together on practical projects. But, philosophically, there's a "
-"tremendous disagreement."
+"to let you to do these things.” Well, they have contributed—they "
+"have convinced a certain number of businesses to release substantial pieces "
+"of software as free software in our community. So they, the open source "
+"movement, has contributed substantially to our community. And so we work "
+"together on practical projects. But, philosophically, there's a tremendous "
+"disagreement."
msgstr ""
"V hlubÅ¡Ãm kontextu ale tyto dva proudy nesouhlasÃ. Free software movement "
"ÅÃká âMáte právo mÃt tyto svobody. Nikdo by vám v tomto nemÄl
bránit.â Open "
@@ -1516,7 +2550,27 @@
"výraznÄ pÅispÄl k rozvoji naÅ¡Ã komunity a pracujeme spolu na různých "
"projektech, ale v naÅ¡Ã a jejich filosofii je obrovský rozdÃl."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support
+# | of business the most, and so most articles about our work describe it as
+# | open source, and a lot of people just innocently think that we're all part
+# | of the open source movement. So that's why I'm mentioning this
+# | distinction. I want you to be aware that the free software movement,
+# | which brought our community into existence and developed the free
+# | operating system, is still [-here — and-] {+here—and+} that we
+# | still stand for this ethical philosophy. I want you to know about this,
+# | so that you won't mislead someone else unknowingly.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support "
+#| "of business the most, and so most articles about our work describe it as "
+#| "open source, and a lot of people just innocently think that we're all "
+#| "part of the open source movement. So that's why I'm mentioning this "
+#| "distinction. I want you to be aware that the free software movement, "
+#| "which brought our community into existence and developed the free "
+#| "operating system, is still here — and that we still stand for this "
+#| "ethical philosophy. I want you to know about this, so that you won't "
+#| "mislead someone else unknowingly."
msgid ""
"Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support of "
"business the most, and so most articles about our work describe it as open "
@@ -1524,8 +2578,8 @@
"open source movement. So that's why I'm mentioning this distinction. I "
"want you to be aware that the free software movement, which brought our "
"community into existence and developed the free operating system, is still "
-"here — and that we still stand for this ethical philosophy. I want "
-"you to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
+"here—and that we still stand for this ethical philosophy. I want you "
+"to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
msgstr ""
"NaneÅ¡tÄstà zÃskává nejvÃce podpory businessu open source a proto
vÄtÅ¡ina "
"Älánků nazývá naÅ¡i práci open source a mnoho lidà si zaÄne myslet,
že jsme "
@@ -1535,11 +2589,11 @@
"tady â a my poÅád stojÃme za jeho etickou filosofiÃ. Je tÅeba si to "
"uvÄdomit, abyste pÅÃÅ¡tÄ nepletli lidi vlastnà neznalostÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "But also, so that you can think about where you stand."
msgstr "Ale mÄli byste to vÄdÄt také proto, abyste vůbec vÄdÄli, kde
jste."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, which movement you support is up to you. You might agree with the "
"free software movements and my views. You might agree with the open source "
@@ -1551,11 +2605,25 @@
"movement. Můžete nesouhlasit s obÄma. Každý si vybÃrá sám, na jakou
stranu "
"politických záležitostà se postavÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But if you agree with the free software [-movement — if-]
+# | {+movement—if+} you see that there's an issue here that the people
+# | whose lives are controlled and directed by this decision deserve a say in
+# | [-it — then-] {+it—then+} I hope you'll say that you agree
+# | with the free software movement, and one way you can do that is by using
+# | the term free software and just helping people know we exist.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But if you agree with the free software movement — if you see that "
+#| "there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
+#| "directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll "
+#| "say that you agree with the free software movement, and one way you can "
+#| "do that is by using the term free software and just helping people know "
+#| "we exist."
msgid ""
-"But if you agree with the free software movement — if you see that "
+"But if you agree with the free software movement—if you see that "
"there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
-"directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll say "
+"directed by this decision deserve a say in it—then I hope you'll say "
"that you agree with the free software movement, and one way you can do that "
"is by using the term free software and just helping people know we exist."
msgstr ""
@@ -1564,18 +2632,41 @@
"je použÃvánà termÃnu âsvobodný software.â TÃm budete lidem
alespoŠpomáhat "
"poznat, že vůbec existujeme."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially.
+# | If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because
+# | this community development doesn't happen, and we don't make powerful,
+# | reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects
+# | the spirit of scientific [-cooperation — the-]
+# | {+cooperation—the+} idea that we're working together to advance
+# | human knowledge. You see, progress in science crucially depends on people
+# | being able to work together. And nowadays though, you often find each
+# | little group of scientists acting like it's a war with each other gang of
+# | scientists and engineers. And if they don't share with each other,
+# | they're all held back.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, Freedom Three is very important both practically and psycho-"
+#| "socially. If you don't have this freedom, it causes practical material "
+#| "harm, because this community development doesn't happen, and we don't "
+#| "make powerful, reliable software. But it also causes psycho-social harm, "
+#| "which affects the spirit of scientific cooperation — the idea that "
+#| "we're working together to advance human knowledge. You see, progress in "
+#| "science crucially depends on people being able to work together. And "
+#| "nowadays though, you often find each little group of scientists acting "
+#| "like it's a war with each other gang of scientists and engineers. And if "
+#| "they don't share with each other, they're all held back."
msgid ""
"So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially. "
"If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because "
"this community development doesn't happen, and we don't make powerful, "
"reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects the "
-"spirit of scientific cooperation — the idea that we're working "
-"together to advance human knowledge. You see, progress in science crucially "
-"depends on people being able to work together. And nowadays though, you "
-"often find each little group of scientists acting like it's a war with each "
-"other gang of scientists and engineers. And if they don't share with each "
-"other, they're all held back."
+"spirit of scientific cooperation—the idea that we're working together "
+"to advance human knowledge. You see, progress in science crucially depends "
+"on people being able to work together. And nowadays though, you often find "
+"each little group of scientists acting like it's a war with each other gang "
+"of scientists and engineers. And if they don't share with each other, "
+"they're all held back."
msgstr ""
"Svoboda 3 je velmi důležitá jak prakticky, tak psycho-sociálnÄ. Když
tuto "
"svobodu nemáte, způsobuje to praktickou a materiálnà škodu, protože
nenÃ-li "
@@ -1587,7 +2678,7 @@
"to byl boj s ostatnÃmi skupinami vÄdců a vývojáÅů. A když spolu
nesdÃlejà "
"informace, tak se vÅ¡ichni brzdÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | So, those are the three freedoms that distinguish free software from
# | typical software. Freedom One is the freedom to help yourself, making
# | changes to suit your own needs. Freedom Two is the freedom to help your
@@ -1595,10 +2686,10 @@
# | build your community by making changes and publishing them for other
# | people to use. If you have all of these freedoms, the program is free
# | software for you. Now, why do I define it that way in terms of a
-# | particular user? Is it free software for you? {+<i>[Pointing at member of
-# | audience.]</i>+} Is it free software for you? {+<i>[Pointing at another
-# | member of audience.]</i>+} Is it free software for you? {+<i>[Pointing at
-# | another member of audience.]</i>+} Yes?
+# | particular user? Is it free software for you? {+<span>[Pointing at member
+# | of audience.]</span>+} Is it free software for you? {+<span>[Pointing at
+# | another member of audience.]</span>+} Is it free software for you?
+# | {+<span>[Pointing at another member of audience.]</span>+} Yes?
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, those are the three freedoms that distinguish free software from "
@@ -1618,9 +2709,10 @@
"community by making changes and publishing them for other people to use. If "
"you have all of these freedoms, the program is free software for you. Now, "
"why do I define it that way in terms of a particular user? Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at member of audience.]</i> Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Is it "
-"free software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Yes?"
+"software for you? <span>[Pointing at member of audience.]</span> Is it free "
+"software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</span> Is "
+"it free software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</"
+"span> Yes?"
msgstr ""
"Toto jsou tÅi základnà svobody, které odliÅ¡ujà svobodný software od "
"typického software. Svoboda jedna je svoboda pomoci sám sobÄ, dÄlat
zmÄny "
@@ -1631,15 +2723,22 @@
"vzhledem k jednomu konkrétnÃmu uživateli? Je to pro vás svobodný
software? "
"Je to svobodný software pro nÄkoho jiného? Ano?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference
+# | between Freedom Two and Three? [-<i>[inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
+#| "between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
-"between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
+"between Freedom Two and Three? <span>[inaudible]</span>"
msgstr ""
"<strong>OTÃZKA</strong>: Můžete vysvÄtlit rozdÃl mezi svobodou dvÄ a
tÅi? "
"[neslyšitelné]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, they certainly relate, because if you don't "
"have freedom to redistribute at all, you certainly don't have freedom to "
@@ -1649,11 +2748,11 @@
"ani svobodu redistribuovat, tak urÄitÄ nemáte ani svobodu distribuovat "
"modifikovanou verzi, ale jsou to rozdÃlné Äinnosti."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Oh."
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: Oh."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Freedom Two is, you know, read it, you make an "
"exact copy, and hand it to your friends, so now your friend can use it. Or "
@@ -1665,16 +2764,36 @@
"udÄláte pÅesné kopie a potom je prodáváte nÄjaké skupinÄ lidà a tak
oni je "
"budou moci použÃvat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Freedom Three is where you make [-improvements — or-]
+# | {+improvements—or+} at least you think they're improvements, and
+# | some other people may agree with you. So that's the difference. Oh, and
+# | by the way, one crucial point. Freedoms One and Three depend on your
+# | having access to the source code. Because changing a binary-only program
+# | is extremely hard. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | Even trivial changes like using four digits for the date,
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} if you don't have
+# | source. So, for compelling, practical reasons, access to the source code
+# | is a precondition, a requirement, for free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom Three is where you make improvements — or at least you "
+#| "think they're improvements, and some other people may agree with you. So "
+#| "that's the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms "
+#| "One and Three depend on your having access to the source code. Because "
+#| "changing a binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even "
+#| "trivial changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if "
+#| "you don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to "
+#| "the source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgid ""
-"Freedom Three is where you make improvements — or at least you think "
+"Freedom Three is where you make improvements—or at least you think "
"they're improvements, and some other people may agree with you. So that's "
"the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms One and "
"Three depend on your having access to the source code. Because changing a "
-"binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even trivial "
-"changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if you don't "
-"have source. So, for compelling, practical reasons, access to the source "
-"code is a precondition, a requirement, for free software."
+"binary-only program is extremely hard. <span>[Laughter]</span> Even trivial "
+"changes like using four digits for the date, <span>[Laughter]</span> if you "
+"don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to the "
+"source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgstr ""
"Svoboda tÅi je o vylepÅ¡ovánà â nebo alespoÅ vy si myslÃte, že to
jsou "
"zlepÅ¡enÃ, nÄkteÅà lidé s vámi možná budou souhlasit. To je ten
rozdÃl. A "
@@ -1685,13 +2804,50 @@
"Takže je zÅejmé, že z praktických důvodů je dostupnost zdrojového
kódu "
"podmÃnkou pro svobodný software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, why do I define it in terms of whether it's free software for
+# | <em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free
+# | software for some people, and nonfree for others. Now, that might seem
+# | like a paradoxical situation, so let me give you an example to show you
+# | how it happens. A very big [-example — maybe-]
+# | {+example—maybe+} the biggest [-ever — of-] {+ever—of+}
+# | this problem was the X Window System which was developed at MIT and
+# | released under a license that made it free software. If you got the MIT
+# | version with the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It
+# | was free software for you. But among those who got copies were various
+# | computer manufacturers that distributed Unix systems, and they made the
+# | necessary changes in X to run on their systems. You know, probably just a
+# | few thousand lines out of the hundreds of thousands of lines of X. And,
+# | then they compiled it, and they put the binaries into their Unix system
+# | and distributed it under the same non-disclosure agreement as the rest of
+# | the Unix system. And then, millions of people got these copies. They had
+# | the X Window System, but they had none of these freedoms. It was not free
+# | software for <em>them</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, why do I define it in terms of whether it's free software for "
+#| "<em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free "
+#| "software for some people, and nonfree for others. Now, that might seem "
+#| "like a paradoxical situation, so let me give you an example to show you "
+#| "how it happens. A very big example — maybe the biggest ever "
+#| "— of this problem was the X Window System which was developed at "
+#| "MIT and released under a license that made it free software. If you got "
+#| "the MIT version with the MIT license, you had Freedoms One, Two, and "
+#| "Three. It was free software for you. But among those who got copies "
+#| "were various computer manufacturers that distributed Unix systems, and "
+#| "they made the necessary changes in X to run on their systems. You know, "
+#| "probably just a few thousand lines out of the hundreds of thousands of "
+#| "lines of X. And, then they compiled it, and they put the binaries into "
+#| "their Unix system and distributed it under the same non-disclosure "
+#| "agreement as the rest of the Unix system. And then, millions of people "
+#| "got these copies. They had the X Window System, but they had none of "
+#| "these freedoms. It was not free software for <em>them</em>."
msgid ""
"So, why do I define it in terms of whether it's free software for <em>you</"
"em>? The reason is that sometimes the same program can be free software for "
"some people, and nonfree for others. Now, that might seem like a "
"paradoxical situation, so let me give you an example to show you how it "
-"happens. A very big example — maybe the biggest ever — of this "
+"happens. A very big example—maybe the biggest ever—of this "
"problem was the X Window System which was developed at MIT and released "
"under a license that made it free software. If you got the MIT version with "
"the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It was free software "
@@ -1719,7 +2875,7 @@
"samou licencà jako celý systém. Miliony lidà tedy dostali takové kopie.
MÄli "
"X Window, ale nemÄli žádné z tÄch svobod. Nebyl to pro nÄ svobodný
software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the paradox was that whether X was free software depended on where you "
"made the measurement. If you made the measurement coming out of the "
@@ -1741,7 +2897,7 @@
"cÃtit âach, náš software použÃvá hodnÄ lidÃ.â A to byla pravda.
HodnÄ lidà "
"použÃvalo jejich software, ale nemÄli svobodu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, in the GNU project, if that same thing had happened to GNU software, "
"it would have been a failure, because our goal wasn't just to be popular; "
@@ -1759,11 +2915,36 @@
"spolupracovat. Kdyby miliony lidi použÃvali nesvobodnou verzi GNU, nebyl by
"
"to úspÄch. Hlavnà cÃl by se úplnÄ zhroutil."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up
+# | with is called [-“copyleft”.-] {+“copyleft.”+}
+# | It's called copyleft because it's sort of like taking copyright and
+# | flipping it over. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright
+# | law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do.
+# | We say, “This program is copyrighted.” And, of course, by
+# | default, that means it's prohibited to copy it, or distribute it, or
+# | modify it. But then we say, “You're authorized to distribute copies
+# | of this. You're authorized to modify it. You're authorized to distribute
+# | modified versions and extended versions. Change it any way you
+# | like.”
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
+#| "with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
+#| "sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing "
+#| "copyright law, but we use it to achieve a very different goal. Here's "
+#| "what we do. We say, “This program is copyrighted.” And, of "
+#| "course, by default, that means it's prohibited to copy it, or distribute "
+#| "it, or modify it. But then we say, “You're authorized to "
+#| "distribute copies of this. You're authorized to modify it. You're "
+#| "authorized to distribute modified versions and extended versions. Change "
+#| "it any way you like.”"
msgid ""
"So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
-"with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
-"sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+"with is called “copyleft.” It's called copyleft because it's "
+"sort of like taking copyright and flipping it over. <span>[Laughter]</span> "
"Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright "
"law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do. We "
"say, “This program is copyrighted.” And, of course, by default, "
@@ -1782,7 +2963,30 @@
"program mÄnit. Také můžete distribuovat modifikované a rozÅ¡ÃÅené
verze. "
"MÄÅte si jej jak chcete.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why
+# | we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The
+# | condition says: Whenever you distribute anything that contains any piece
+# | of this program, that whole program must be distributed under these same
+# | terms, no more and no less. So you can change the program and distribute
+# | a modified version, but when you do, the people who get that from you must
+# | get the same freedom that you got from us. And not just for the parts of
+# | [-it — the-] {+it—the+} excerpts that you copied from our
+# | [-program — but-] {+program—but+} also for the other parts of
+# | that program that they got from you. The whole of that program has to be
+# | free software for them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But there is a condition. And the condition, of course, is the reason "
+#| "why we go to all this trouble, so that we could put the condition in. "
+#| "The condition says: Whenever you distribute anything that contains any "
+#| "piece of this program, that whole program must be distributed under these "
+#| "same terms, no more and no less. So you can change the program and "
+#| "distribute a modified version, but when you do, the people who get that "
+#| "from you must get the same freedom that you got from us. And not just "
+#| "for the parts of it — the excerpts that you copied from our program "
+#| "— but also for the other parts of that program that they got from "
+#| "you. The whole of that program has to be free software for them."
msgid ""
"But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why "
"we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The "
@@ -1790,8 +2994,8 @@
"this program, that whole program must be distributed under these same terms, "
"no more and no less. So you can change the program and distribute a "
"modified version, but when you do, the people who get that from you must get "
-"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of it "
-"— the excerpts that you copied from our program — but also for "
+"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of "
+"it—the excerpts that you copied from our program—but also for "
"the other parts of that program that they got from you. The whole of that "
"program has to be free software for them."
msgstr ""
@@ -1804,11 +3008,26 @@
"na ten kousek programu, který je původnÃ, ale na celý program, který "
"distribujete. Ten program pro nÄ musà být svobodný software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The freedoms to change and redistribute this program become inalienable
+# | [-rights — a-] {+rights—a+} concept from the Declaration of
+# | Independence. Rights that we make sure can't be taken away from you.
+# | And, of course, the specific license that embodies the idea of copyleft is
+# | the GNU General Public License, a controversial license because it
+# | actually has the strength to say no to people who would be parasites on
+# | our community.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
+#| "rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights "
+#| "that we make sure can't be taken away from you. And, of course, the "
+#| "specific license that embodies the idea of copyleft is the GNU General "
+#| "Public License, a controversial license because it actually has the "
+#| "strength to say no to people who would be parasites on our community."
msgid ""
"The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
-"rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights that "
-"we make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
+"rights—a concept from the Declaration of Independence. Rights that we "
+"make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
"license that embodies the idea of copyleft is the GNU General Public "
"License, a controversial license because it actually has the strength to say "
"no to people who would be parasites on our community."
@@ -1820,15 +3039,31 @@
"licence, protože má sÃlu ÅÃci rezolutnà âneâ lidem, kteÅà by
chtÄli "
"parazitovat na naÅ¡Ã komunitÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And
+# | they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get
+# | a head start in distributing a nonfree program and tempting people to give
+# | up their freedom. And the result would [-be — you-]
+# | {+be—you+} know, if we let people do [-that — that-]
+# | {+that—that+} we would [-be-] developing these free programs, and
+# | we'd constantly have to compete with improved versions of our own
+# | programs. That's no fun.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
+#| "they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get "
+#| "a head start in distributing a nonfree program and tempting people to "
+#| "give up their freedom. And the result would be — you know, if we "
+#| "let people do that — that we would be developing these free "
+#| "programs, and we'd constantly have to compete with improved versions of "
+#| "our own programs. That's no fun."
msgid ""
"There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
"they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get a "
"head start in distributing a nonfree program and tempting people to give up "
-"their freedom. And the result would be — you know, if we let people "
-"do that — that we would be developing these free programs, and we'd "
-"constantly have to compete with improved versions of our own programs. "
-"That's no fun."
+"their freedom. And the result would be—you know, if we let people do "
+"that—that we would developing these free programs, and we'd constantly "
+"have to compete with improved versions of our own programs. That's no fun."
msgstr ""
"Na svÄtÄ je mnoho lidÃ, kteÅà si ideálů svobody necenÃ. Byli bychom
velmi "
"hodnÃ, pokud bychom dali k dispozici práci, co jsme udÄlali, nÄkomu, kdo
by "
@@ -1837,9 +3072,23 @@
"a poÅád bychom museli soupeÅit s vylepÅ¡enymi verzemi naÅ¡ich vlastnÃch "
"programů. To nenà zábava."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And, a lot of people also [-feel — you-] {+feel—you+} know,
+# | I'm willing to volunteer my time to contribute to the community, but why
+# | should I volunteer my time to contribute to that company's, to improving
+# | that company's, proprietary program? You know, some people might not even
+# | think that that's evil, but they want to get paid if they're going to do
+# | that. I, personally, would rather not do it at all.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer "
+#| "my time to contribute to the community, but why should I volunteer my "
+#| "time to contribute to that company's, to improving that company's, "
+#| "proprietary program? You know, some people might not even think that "
+#| "that's evil, but they want to get paid if they're going to do that. I, "
+#| "personally, would rather not do it at all."
msgid ""
-"And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer my "
+"And, a lot of people also feel—you know, I'm willing to volunteer my "
"time to contribute to the community, but why should I volunteer my time to "
"contribute to that company's, to improving that company's, proprietary "
"program? You know, some people might not even think that that's evil, but "
@@ -1852,12 +3101,31 @@
"že to je Å¡patné, ale když to dÄlajÃ, tak za to chtÄjà dostat
zaplaceno. Já "
"osobnÄ bych to radÅ¡i nedÄlal vůbec."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But both of these groups of [-people — both-] {+people—both+}
+# | the ones like me who say, “I don't want to help that nonfree program
+# | to get a foothold in our community” and the ones that say,
+# | “Sure, I'd work for them, but then they better pay [-me”
+# | — both-] {+me”—both+} of us have a good reason to use
+# | the GNU General Public License. Because that says to that company,
+# | “You can't just take my work, and distribute it without the
+# | freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows
+# | license, do permit that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+#| "“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
+#| "community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, "
+#| "but then they better pay me” — both of us have a good reason "
+#| "to use the GNU General Public License. Because that says to that "
+#| "company, “You can't just take my work, and distribute it without "
+#| "the freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X "
+#| "Windows license, do permit that."
msgid ""
-"But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+"But both of these groups of people—both the ones like me who say, "
"“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
"community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, but "
-"then they better pay me” — both of us have a good reason to use "
+"then they better pay me”—both of us have a good reason to use "
"the GNU General Public License. Because that says to that company, “"
"You can't just take my work, and distribute it without the freedom.” "
"Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows license, do permit "
@@ -1870,13 +3138,14 @@
"distribuovat ji bez oné svobody.â Necopyleftové licence svobodného
software "
"to ale dovolujÃ. To je tÅeba pÅÃpad licence X Window."
-#. type: Content of: <p>
-# | So that is the big division between the two categories of free software
-# | — license-wise. There are the programs that are copylefted so that
-# | the license defends the freedom of the software for every user. And there
-# | are the non-copylefted programs for which nonfree versions are allowed.
-# | {+Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the freedom.
-# | You may get that program in a nonfree version.+}
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So that is the big division between the two categories of free [-software
+# | — license-wise.-] {+software—license-wise.+} There are the
+# | programs that are copylefted so that the license defends the freedom of
+# | the software for every user. And there are the non-copylefted programs
+# | for which nonfree versions are allowed. {+Somebody <em>can</em> take
+# | those programs and strip off the freedom. You may get that program in a
+# | nonfree version.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So that is the big division between the two categories of free software "
@@ -1885,27 +3154,45 @@
#| "there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
#| "allowed."
msgid ""
-"So that is the big division between the two categories of free software "
-"— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
-"the license defends the freedom of the software for every user. And there "
-"are the non-copylefted programs for which nonfree versions are allowed. "
-"Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the freedom. You "
-"may get that program in a nonfree version."
+"So that is the big division between the two categories of free "
+"software—license-wise. There are the programs that are copylefted so "
+"that the license defends the freedom of the software for every user. And "
+"there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
+"allowed. Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the "
+"freedom. You may get that program in a nonfree version."
msgstr ""
"Existuje velký rozdÃl mezi tÄmito dvÄma kategoriemi svobodného software.
"
"Existujà copyleftované programy, takže licence ochraÅuje to, aby zÃskal "
"svobodu každý uživatel. Oproti tomu necopyleftované programy majÃ
dovolenu i "
"nesvobodnou distribuci."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And that problem exists today. There are still nonfree versions of X
+# | Windows being used on our free operating systems. There is even
+# | [-hardware — which-] {+hardware—which+} is not really
+# | [-supported — except-] {+supported—except+} by a nonfree
+# | version of X Windows. And that's a major problem in our community.
+# | Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd
+# | say that the developers did not do the best possible thing that they could
+# | have done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could
+# | all use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
+#| "Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
+#| "— which is not really supported — except by a nonfree version "
+#| "of X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, "
+#| "I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
+#| "developers did not do the best possible thing that they could have done. "
+#| "But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
msgid ""
"And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
-"Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
-"— which is not really supported — except by a nonfree version of "
-"X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, I "
-"wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
-"developers did not do the best possible thing that they could have done. "
-"But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
+"Windows being used on our free operating systems. There is even "
+"hardware—which is not really supported—except by a nonfree "
+"version of X Windows. And that's a major problem in our community. "
+"Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say "
+"that the developers did not do the best possible thing that they could have "
+"done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
msgstr ""
"A dnes na ten problém narážÃme, PoÅád existujà nesvobodné verze X
Window a "
"jsou použÃvány na naÅ¡em svobodném operaÄnÃm systému.Existuje dokonce
i "
@@ -1915,7 +3202,7 @@
"oni ve skuteÄnosti napsali spoustu software, který jsme mohli vÅ¡ichni "
"použÃvat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, there's a big difference between less than perfect, and evil. "
"There are many gradations of good and bad. We have to resist the temptation "
@@ -1932,14 +3219,28 @@
"copyleftovat Äásti progamu a tak zabránit tÄm svobodu-odepÃrajÃcÃm
verzÃm v "
"distribuovánà ostatnÃmi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom,
+# | uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is
+# | attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take
+# | all the code that we wrote and put it into proprietary programs, have
+# | somebody make some improvements, or even just incompatible changes is all
+# | they need. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, "
+#| "uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft "
+#| "is attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to "
+#| "take all the code that we wrote and put it into proprietary programs, "
+#| "have somebody make some improvements, or even just incompatible changes "
+#| "is all they need. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, uses "
"copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is "
"attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take all "
"the code that we wrote and put it into proprietary programs, have somebody "
"make some improvements, or even just incompatible changes is all they need. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Fakt, že GNU GPL ochraÅuje vaÅ¡i svobodu s využitÃm copyrightu, je také "
"pÅÃÄinou toho, proÄ na ni Microsoft dnes útoÄÃ. PodÃvejte, Microsoft
by byl "
@@ -1947,13 +3248,32 @@
"proprietárnÃho software. PotÅebujà jen to, aby nÄkdo vytvoÅil pár
zmÄn a "
"ânekompatibilnÃch vylepÅ¡enÃ.â <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it
+# | better to have their version supplant ours. They just have to make it
+# | different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So
+# | they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do
+# | that. It doesn't allow “embrace and [-extend”.-]
+# | {+extend.”+} It says, if you want to share our code in your
+# | programs, you can. But, you've got to share and share alike. The changes
+# | that you make we have to be allowed to share. So, it's a two-way
+# | cooperation, which is real cooperation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
+#| "better to have their version supplant ours. They just have to make it "
+#| "different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
+#| "they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them "
+#| "do that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if "
+#| "you want to share our code in your programs, you can. But, you've got to "
+#| "share and share alike. The changes that you make we have to be allowed "
+#| "to share. So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
msgid ""
"You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
"better to have their version supplant ours. They just have to make it "
"different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
"they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do "
-"that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if you "
+"that. It doesn't allow “embrace and extend.” It says, if you "
"want to share our code in your programs, you can. But, you've got to share "
"and share alike. The changes that you make we have to be allowed to share. "
"So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
@@ -1966,14 +3286,30 @@
"vytvoÅÃte, se musejà dát Å¡ÃÅit dál. Je to dvoucestná spolupráce,
opravdová "
"spolupráce."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Many [-companies — even-] {+companies—even+} big companies
+# | like IBM and HP are willing to use our software on this basis. IBM and HP
+# | contribute substantial improvements to GNU software. And they develop
+# | other free software. But, Microsoft doesn't want to do that, so they give
+# | it out that businesses just can't deal with the GPL. Well, if businesses
+# | don't include IBM, and HP and SUN, then maybe they're right.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} More about that later.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to "
+#| "use our software on this basis. IBM and HP contribute substantial "
+#| "improvements to GNU software. And they develop other free software. "
+#| "But, Microsoft doesn't want to do that, so they give it out that "
+#| "businesses just can't deal with the GPL. Well, if businesses don't "
+#| "include IBM, and HP and SUN, then maybe they're right. <i>[Laughter]</i> "
+#| "More about that later."
msgid ""
-"Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to use "
+"Many companies—even big companies like IBM and HP are willing to use "
"our software on this basis. IBM and HP contribute substantial improvements "
"to GNU software. And they develop other free software. But, Microsoft "
"doesn't want to do that, so they give it out that businesses just can't deal "
"with the GPL. Well, if businesses don't include IBM, and HP and SUN, then "
-"maybe they're right. <i>[Laughter]</i> More about that later."
+"maybe they're right. <span>[Laughter]</span> More about that later."
msgstr ""
"Mnoho spoleÄnostÃ, i tÄch velkých jako IBM a HP, chce náš software
použÃvat "
"i za tÄchto podmÃnek. IBM i HP podstatnÄ pÅispÃvajà do GNU software a "
@@ -1982,7 +3318,7 @@
"Sun, tak možná majà pravdu. Microsoft to ale nechce. <i>[SmÃch]</i> O tom
si "
"povÃme jeÅ¡tÄ pozdÄji."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I should finish the historical story. You see, we set out in 1984 not just "
"to write some free software but to do something much more coherent: to "
@@ -2008,7 +3344,7 @@
"X Window systém. Je pravda, že nebyl copyleftovaný, ale byl to svobodný "
"software a tak jsme jej mohli použÃt."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, I had wanted to put a window system into GNU from day one. I wrote a "
"couple of window systems at MIT before I started GNU. And so, even though "
@@ -2035,7 +3371,32 @@
"nÄjaký výzkum na plovoucà desetinné Äárce. Tak jsme se dohodli, že
tyto "
"Äásti použijeme."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note,
+# | the GNU project came first. The Free Software Foundation came after,
+# | about almost two years after the announcement of the Project. And the
+# | Free Software Foundation is a tax-exempt charity that raises funds to
+# | promote the freedom to share and change software. And in the 1980's, one
+# | of the main things we did with our funds was to hire people to write parts
+# | of GNU. And essential programs, such as the shell and the C library were
+# | written this way, as well as parts of other programs. The
+# | <code>tar</code> program, which is absolutely essential, although not
+# | exciting at all [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} was
+# | written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, we're
+# | approaching our goal.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please "
+#| "note, the GNU project came first. The Free Software Foundation came "
+#| "after, about almost two years after the announcement of the Project. And "
+#| "the Free Software Foundation is a tax-exempt charity that raises funds to "
+#| "promote the freedom to share and change software. And in the 1980's, one "
+#| "of the main things we did with our funds was to hire people to write "
+#| "parts of GNU. And essential programs, such as the shell and the C "
+#| "library were written this way, as well as parts of other programs. The "
+#| "<code>tar</code> program, which is absolutely essential, although not "
+#| "exciting at all <i>[Laughter]</i> was written this way. I believe GNU "
+#| "grep was written this way. And so, we're approaching our goal."
msgid ""
"In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note, "
"the GNU project came first. The Free Software Foundation came after, about "
@@ -2045,9 +3406,9 @@
"things we did with our funds was to hire people to write parts of GNU. And "
"essential programs, such as the shell and the C library were written this "
"way, as well as parts of other programs. The <code>tar</code> program, "
-"which is absolutely essential, although not exciting at all <i>[Laughter]</"
-"i> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, "
-"we're approaching our goal."
+"which is absolutely essential, although not exciting at all <span>[Laughter]"
+"</span> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And "
+"so, we're approaching our goal."
msgstr ""
"V ÅÃjnu 1985 jsme založili Nadaci pro svobodný software (Free Software "
"Foundation). VÅ¡imnÄte si prosÃm, že projekt GNU tu byl dÅÃve, než se
na "
@@ -2060,7 +3421,7 @@
"code>, který je naprosto podstatný, aÄ ne pÅÃliÅ¡ vzruÅ¡ujÃcÃ, byl
také napsán "
"takto. MyslÃm, že i GNU grep byl takto vytvoÅen. BlÞÃme se tak naÅ¡emu
cÃli."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By 1991, there was just one major piece missing, and that was the kernel. "
"Now, why did I put off the kernel? Probably because it doesn't really matter "
@@ -2096,7 +3457,7 @@
"pÅÃÅ¡erné debugovacà prostÅedÃ, byl nespolehlivý a trpÄl jeÅ¡tÄ
dalÅ¡Ãmi "
"problémy. Zabralo nám roky, než jsme jej zprovoznili."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, our community did not have to wait for the GNU kernel. "
"Because in 1991, Linus Torvalds developed another free kernel called Linux. "
@@ -2118,13 +3479,30 @@
"Oznámil to ale jiným lidem na jiných mÃstech v sÃti a tak zkombinovali
GNU s "
"Linuxem tito lidé. VpodstatÄ tak vytvoÅili kombinaci GNU plus Linux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said,
+# | We have a [-kernel — let's-] {+kernel—let's+} look around and
+# | see what other pieces we can find to put together with the kernel. So,
+# | they looked [-around — and-] {+around—and+} lo and behold,
+# | everything they needed was already available. What good fortune, they
+# | said. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} It's all here.
+# | We can find everything we need. Let's just take all these different
+# | things and put it together, and have a system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they "
+#| "said, We have a kernel — let's look around and see what other "
+#| "pieces we can find to put together with the kernel. So, they looked "
+#| "around — and lo and behold, everything they needed was already "
+#| "available. What good fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all "
+#| "here. We can find everything we need. Let's just take all these "
+#| "different things and put it together, and have a system."
msgid ""
"But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said, "
-"We have a kernel — let's look around and see what other pieces we can "
-"find to put together with the kernel. So, they looked around — and lo "
+"We have a kernel—let's look around and see what other pieces we can "
+"find to put together with the kernel. So, they looked around—and lo "
"and behold, everything they needed was already available. What good "
-"fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all here. We can find "
+"fortune, they said. <span>[Laughter]</span> It's all here. We can find "
"everything we need. Let's just take all these different things and put it "
"together, and have a system."
msgstr ""
@@ -2134,7 +3512,7 @@
"vÅ¡echno je. Máme tu vÅ¡echno co potÅebujeme. Vezmeme vÅ¡echny tyhle vÄci,
dáme "
"je dohromady a máme systém. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They didn't know that most of what they found was pieces of the GNU system. "
"So they didn't realize that they were fitting Linux into the gap in the GNU "
@@ -2145,35 +3523,62 @@
"že zasouvajà Linux do dÃry v systému GNU. Mysleli si, že berou Linux a
stavà "
"na nÄm systém. Nazvali ho tedy Linux."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Can't hear [-you — what?-]
+# | {+you—what?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you—what?"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: NeslyÅ¡Ãm vás â prosÃm?</p>\n"
"<p>[PravdÄpodobnÄ otázka na to, zda se nezachoval projekt GNU stejnÄ,
když "
"si bral X a Mach. Zda také nezmÄnil jméno na GNU bez nÄjakého odkazu na
tyto "
"projekty â pozn. prekl.]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just [-not — you-]
+# | {+not—you+} know, it's provincial.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+#| "provincial."
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not—you know, it's "
"provincial."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Ne, to prostÄ nenÃ… pÅiÅ¡lo to zvenku."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: But it's more good fortune then finding X and "
"Mach?"
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: Ale bylo to lepÅ¡Ã, než najÃt X a Mach?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who
+# | developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free
+# | operating system. We're the only ones who had that. And, it was our
+# | tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part
+# | of the system than any other project. No coincidence, because those
+# | [-people — they-] {+people—they+} wrote useful parts of the
+# | system. But they didn't do it because they wanted the system to be
+# | finished. They had other reasons.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
+#| "developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
+#| "operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
+#| "tremendous work that made the system exist. We actually did a larger "
+#| "part of the system than any other project. No coincidence, because those "
+#| "people — they wrote useful parts of the system. But they didn't do "
+#| "it because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
"developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
"operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
"tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part "
-"of the system than any other project. No coincidence, because those people "
-"— they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
+"of the system than any other project. No coincidence, because those "
+"people—they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
"because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: DobÅe. RozdÃl je v tom, že lidé, kteÅÃ
vyvÃjeli X "
@@ -2183,16 +3588,33 @@
"vyvinuli užiteÄné souÄásti systému. Ale nedÄlali to proto, aby
vyvinuli "
"kompletnà systém. MÄli jiné důvody."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Now the people who developed X — they thought that designing across "
-"the network window system would be a good project, and it was. And it "
-"turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
-"what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
-"accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
-"was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
-"do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
-"that vision was."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now the people who developed [-X — they-] {+X—they+} thought
+# | that designing across the network window system would be a good project,
+# | and it was. And it turned out to help us make a good free operating
+# | system. But that's not what they hoped for. They didn't even think about
+# | that. It was an accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying
+# | that what they did was bad. They did a large free software project.
+# | That's a good thing to do. But they didn't have that ultimate vision.
+# | The GNU Project is where that vision was.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now the people who developed X — they thought that designing across "
+#| "the network window system would be a good project, and it was. And it "
+#| "turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
+#| "what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
+#| "accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
+#| "was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
+#| "do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
+#| "that vision was."
+msgid ""
+"Now the people who developed X—they thought that designing across the "
+"network window system would be a good project, and it was. And it turned "
+"out to help us make a good free operating system. But that's not what they "
+"hoped for. They didn't even think about that. It was an accident. An "
+"accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did was bad. They "
+"did a large free software project. That's a good thing to do. But they "
+"didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where that vision was."
msgstr ""
"Lidi, které vyvÃjeli X, napadlo, že by bylo dobré implementovat okennà "
"systém pracujÃcà po sÃti a že by to mohlo mÃt úspÄch. A mÄlo.
Nakonec to "
@@ -2201,15 +3623,45 @@
"udÄlali bylo Å¡patné. UdÄlali velký svobodný projekt. To je dobrá vÄc.
Ale "
"nehledÄli až nakonec, jak to dÄlal projekt GNU."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And, so, we were the ones [-whose — every-] {+whose—every+}
+# | little piece that didn't get done by somebody else, we did it. Because we
+# | knew that we wouldn't have a complete system without it. And even if it
+# | was totally boring and unromantic, like <code>tar</code> or
+# | <code>mv</code>. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} We
+# | did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in
+# | [-<code>ld</code> — but-] {+<code>ld</code>—but+} I wrote one.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I did make efforts
+# | to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be faster and
+# | handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. I like
+# | to improve various things about the program while I'm doing it. But the
+# | reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better
+# | <code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that was free.
+# | And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do it, or
+# | find someone to do it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't "
+#| "get done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't "
+#| "have a complete system without it. And even if it was totally boring and "
+#| "unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> "
+#| "We did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
+#| "<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did "
+#| "make efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would "
+#| "be faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good "
+#| "job. I like to improve various things about the program while I'm doing "
+#| "it. But the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a "
+#| "better <code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that "
+#| "was free. And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do "
+#| "it, or find someone to do it."
msgid ""
-"And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't get "
+"And, so, we were the ones whose—every little piece that didn't get "
"done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't have a "
"complete system without it. And even if it was totally boring and "
-"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> We "
-"did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
-"<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did make "
-"efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
+"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <span>[Laughter]</"
+"span> We did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting "
+"in <code>ld</code>—but I wrote one. <span>[Laughter]</span> And I did "
+"make efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
"faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. "
"I like to improve various things about the program while I'm doing it. But "
"the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better "
@@ -2230,7 +3682,7 @@
"a nemohli jsme oÄekávat, že to udÄlá nÄkdo jiný. Museli jsme to tedy
udÄlat "
"my nebo najÃt nÄkoho, kdo to udÄlá."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, although at this point thousands of people in projects have contributed "
"to this system, there is one project which is the reason that this system "
@@ -2241,17 +3693,38 @@
"systém existuje, a to je projekt GNU. VpodstatÄ to <em>je</em> systém GNU,
"
"spoleÄnÄ s ostatnÃmi vÄcmi, které do nÄj byly pÅidány."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, however, the practice of calling the system Linux has been a great
+# | blow to the GNU Project, because we don't normally get credit for what
+# | we've done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free
+# | software, and I have only good things to say about it. But, well,
+# | actually, I can find a few bad things to say about it.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But, basically, I have
+# | good things to say about it. However, the practice of calling the GNU
+# | system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the
+# | small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help
+# | us get a share of the credit.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, however, the practice of calling the system Linux has been a great "
+#| "blow to the GNU Project, because we don't normally get credit for what "
+#| "we've done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free "
+#| "software, and I have only good things to say about it. But, well, "
+#| "actually, I can find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> "
+#| "But, basically, I have good things to say about it. However, the "
+#| "practice of calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like "
+#| "to ask you please to make the small effort necessary to call the system "
+#| "GNU/Linux, and that way to help us get a share of the credit."
msgid ""
"So, however, the practice of calling the system Linux has been a great blow "
"to the GNU Project, because we don't normally get credit for what we've "
"done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free software, "
"and I have only good things to say about it. But, well, actually, I can "
-"find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> But, basically, I "
-"have good things to say about it. However, the practice of calling the GNU "
-"system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the "
-"small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help us "
-"get a share of the credit."
+"find a few bad things to say about it. <span>[Laughter]</span> But, "
+"basically, I have good things to say about it. However, the practice of "
+"calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you "
+"please to make the small effort necessary to call the system GNU/Linux, and "
+"that way to help us get a share of the credit."
msgstr ""
"Systém se ale zaÄal nazývat Linux a to bylo pro projekt GNU velkou ránou,
"
"protože takto lidé ani nevÃ, co jsme udÄlali. MyslÃm si, že Linux,
kernel, "
@@ -2262,42 +3735,76 @@
"dejte si tu malou námahu a nazývejte systém GNU/Linux a pomozte nám k
tomu, "
"abychom za nÄj mohli sdÃlet kredit."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed
+# | animal! [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed "
+#| "animal! <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed animal! "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
" <strong>OTÃZKA</strong>: PotÅebujete maskota! NajdÄte si nÄjaké
zvÃÅe! <i>"
"[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: We have one."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: My jej máme."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You do?"
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: Máte?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]</"
-"i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. <i>"
-"[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more to go "
-"through."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: We have an [-animal — a-]
+# | {+animal—a+} gnu. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Anyway. So, yes, when you draw a penguin,
+# | draw a gnu next to it. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | But, let's save the questions for the end. I have more to go through.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]"
+#| "</i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
+#| "<i>[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more "
+#| "to go through."
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal—a gnu. <span>[Laughter]</"
+"span> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
+"<span>[Laughter]</span> But, let's save the questions for the end. I have "
+"more to go through."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Máme zvÃÅe â gnu [gnu v angliÄtinÄ znamená
"
"âpakůÅâ â pozn. pÅekl.]. <i>[SmÃch]</i> V každém pÅÃpadÄ,
pokud budete "
"kreslit tuÄÅáka, nakreslete vedle nÄj pakonÄ. <i>[SmÃch]</i> Nechme si
ale "
"otázky na konec. Mám tu jeÅ¡tÄ nÄco, co bych chtÄl vysvÄtlit."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth
+# | bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of
+# | me, [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} to raise this issue
+# | of credit? Because, you know, some people when I do this, some people
+# | think that it's because I want my ego to be fed, right? Of course, I'm not
+# | [-saying — I'm-] {+saying—I'm+} not asking you to call it
+# | “Stallmanix,” right? [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter] [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is "
+#| "worth bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your "
+#| "opinion of me, <i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, "
+#| "you know, some people when I do this, some people think that it's because "
+#| "I want my ego to be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not "
+#| "asking you to call it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] "
+#| "[Applause]</i>"
msgid ""
"So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth "
"bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of me, "
-"<i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, you know, some "
-"people when I do this, some people think that it's because I want my ego to "
-"be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not asking you to call "
-"it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"<span>[Laughter]</span> to raise this issue of credit? Because, you know, "
+"some people when I do this, some people think that it's because I want my "
+"ego to be fed, right? Of course, I'm not saying—I'm not asking you to "
+"call it “Stallmanix,” right? <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"ProÄ mi o to tolik jde? ProÄ si myslÃm, že stojà za to vás zde
otravovat a "
"možná zhorÅ¡ovat váš názor na mÄ <i>[SmÃch]</i> s tÃm, že zde se
zabývám "
@@ -2306,14 +3813,31 @@
"SamoÅejmÄ, neÅÃkám, nevyzývám vás, neprosÃm vás, abyste systém
nazývali "
"âStallmanix,â ok? <i>[SmÃch] [potlesk]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get
+# | credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more
+# | important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these
+# | days, if you look around in our community most of the people talking about
+# | it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever
+# | mention these goals of [-freedom — these-] {+freedom—these+}
+# | political and social ideals, either. Because the place they come from is
+# | GNU.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
+#| "credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
+#| "important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
+#| "days, if you look around in our community most of the people talking "
+#| "about it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever "
+#| "mention these goals of freedom — these political and social ideals, "
+#| "either. Because the place they come from is GNU."
msgid ""
"I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
"credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
"important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
"days, if you look around in our community most of the people talking about "
"it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever mention "
-"these goals of freedom — these political and social ideals, either. "
+"these goals of freedom—these political and social ideals, either. "
"Because the place they come from is GNU."
msgstr ""
"ProsÃm vás, abyste jej nazývali GNU, protože chci, aby projekt GNU
zÃskal "
@@ -2322,16 +3846,35 @@
"vÄtÅ¡ina lidÃ, kteÅà o tom mluvà a pÃÅ¡Ã vůbec nezmiÅuje GNU, ani
jeho cÃle, "
"svobodu â tyto politické a sociálnà myÅ¡lenky. MÃsto odkud vzeÅ¡ly je
GNU."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The ideas associated with Linux — the philosophy is very different. "
-"It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when "
-"people think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, "
-"it must have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the "
-"one that we should look at carefully”. And when they hear about the "
-"GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
-"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <i>[Laughter]"
-"</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The ideas associated with [-Linux — the-] {+Linux—the+}
+# | philosophy is very different. It is basically the apolitical philosophy
+# | of Linus Torvalds. So, when people think that the whole system is Linux,
+# | they tend to think: “Oh, it must have been all started by Linux
+# | Torvalds. His philosophy must be the one that we should look at
+# | [-carefully”.-] {+carefully.”+} And when they hear about the
+# | GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be
+# | awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.”
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The ideas associated with Linux — the philosophy is very "
+#| "different. It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. "
+#| "So, when people think that the whole system is Linux, they tend to think: "
+#| "“Oh, it must have been all started by Linux Torvalds. His "
+#| "philosophy must be the one that we should look at carefully”. And "
+#| "when they hear about the GNU philosophy, they say: “Boy, this is so "
+#| "idealistic, this must be awfully impractical. I'm a Linux-user, not a "
+#| "GNU-user.” <i>[Laughter]</i>"
+msgid ""
+"The ideas associated with Linux—the philosophy is very different. It "
+"is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when people "
+"think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, it must "
+"have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the one "
+"that we should look at carefully.” And when they hear about the GNU "
+"philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
+"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Myšlenky spojené s Linuxem, jeho filosofie, jsou velmi odlišné. Je to
hlavnÄ "
"apolitická filosofie Linuse Torvaldse. Když si lidé myslÃ, že ten
systém je "
@@ -2340,16 +3883,25 @@
"ÅÃkajÃ: âHochu, to je straÅ¡nÄ idealistické, to musà být ohromnÄ
nepraktické. "
"Já použÃvám Linux, ne GNU.â <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
-"— or, in some cases, love and go wild over — is our idealistic, "
-"political philosophy made real."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What irony! If they only knew! If they knew that the system they [-liked
+# | — or,-] {+liked—or,+} in some cases, love and go wild [-over
+# | — is-] {+over—is+} our idealistic, political philosophy made
+# | real.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
+#| "— or, in some cases, love and go wild over — is our "
+#| "idealistic, political philosophy made real."
+msgid ""
+"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked—"
+"or, in some cases, love and go wild over—is our idealistic, political "
+"philosophy made real."
msgstr ""
"Ta ironie. Kdyby vÄdÄli! Kdyby jen vÄdÄli, že ten systém, který se jim
tak "
"lÃbÃ, je naÅ¡e idealistická, politická filosofie pÅevedená do reality."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They still wouldn't have to agree with us. But at least they'd see a reason "
"to take it seriously, to think about it carefully, to give it a chance. "
@@ -2370,7 +3922,7 @@
"je vpoÅádku. Lidé by si mÄli sami vytváÅet názory. Ale chci, aby tato "
"filosofie mÄla výhodu z uznánà výsledků práce, kterých dosáhla."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you look around in our community, you'll find that almost everywhere, the "
"institutions are calling the system Linux. You know, reporters mostly call "
@@ -2392,24 +3944,25 @@
"lidem, vÄtÅ¡ina z nich je také nazývá Linuxem. A <em>vÅ¡echny</em> k
nÄmu "
"pÅidávajà nesvobodný software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a
# | GPL-covered program, and add some more code to make a bigger program, that
# | whole program has to be released under the GPL. But you could put other
# | separate programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and
# | they can have other licenses. That's considered mere aggregation, and,
# | essentially, just distributing two programs to somebody at the same time
-# | is not something we have any say over. So, in fact, it is not true
-# | — sometimes, I wish it were true — that if a company uses a
-# | GPL-covered program in a product that the whole product has to be free
-# | software. It's [-not.-] {+not — it doesn't go to that range —
-# | that scope.+} It's the whole program. If there are two separate programs
-# | that communicate with each other at arm's length — like by sending
-# | messages to each other — then, they're legally separate, in general.
-# | So, these companies, by adding nonfree software to the system, are giving
-# | the users, philosophically and politically, a very bad idea. They're
-# | telling the users, “It is OK to use nonfree software. We're even
-# | putting it on this as a bonus.”
+# | is not something we have any say over. So, in fact, it is not [-true
+# | — sometimes,-] {+true—sometimes,+} I wish it were [-true
+# | — that-] {+true—that+} if a company uses a GPL-covered program
+# | in a product that the whole product has to be free software. It's
+# | [-not.-] {+not—it doesn't go to that range—that scope.+} It's
+# | the whole program. If there are two separate programs that communicate
+# | with each other at arm's [-length — like-] {+length—like+} by
+# | sending messages to each [-other — then,-] {+other—then,+}
+# | they're legally separate, in general. So, these companies, by adding
+# | nonfree software to the system, are giving the users, philosophically and
+# | politically, a very bad idea. They're telling the users, “It is OK
+# | to use nonfree software. We're even putting it on this as a bonus.”
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
@@ -2435,16 +3988,16 @@
"programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and they can "
"have other licenses. That's considered mere aggregation, and, essentially, "
"just distributing two programs to somebody at the same time is not something "
-"we have any say over. So, in fact, it is not true — sometimes, I wish "
-"it were true — that if a company uses a GPL-covered program in a "
-"product that the whole product has to be free software. It's not — it "
-"doesn't go to that range — that scope. It's the whole program. If "
-"there are two separate programs that communicate with each other at arm's "
-"length — like by sending messages to each other — then, they're "
-"legally separate, in general. So, these companies, by adding nonfree "
-"software to the system, are giving the users, philosophically and "
-"politically, a very bad idea. They're telling the users, “It is OK to "
-"use nonfree software. We're even putting it on this as a bonus.”"
+"we have any say over. So, in fact, it is not true—sometimes, I wish "
+"it were true—that if a company uses a GPL-covered program in a product "
+"that the whole product has to be free software. It's not—it doesn't "
+"go to that range—that scope. It's the whole program. If there are "
+"two separate programs that communicate with each other at arm's length—"
+"like by sending messages to each other—then, they're legally separate, "
+"in general. So, these companies, by adding nonfree software to the system, "
+"are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea. "
+"They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. We're "
+"even putting it on this as a bonus.”"
msgstr ""
"GNU GPL sice tvrdÃ, že pokud si vezmete nÄjaký kód z GPL programů a
pÅidáte "
"k nÄmu nÄjaký svůj vlastnà kód, musÃte tento program také vydat pod
GNU GPL. "
@@ -2460,15 +4013,31 @@
"filosofické a politické myÅ¡lenky. ÅÃkajà uživatelům: âJe vpoÅádku
použÃvat "
"nesvobodný software. Dáváme ho sem jen jako bonus.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most
+# | of them have a title like “Linux-something or [-other”.-]
+# | {+other.”+} So they're calling the system Linux most of the time.
+# | And they're filled with ads for nonfree software that you could run on top
+# | of the GNU/Linux system. Now those ads have a common message. They say:
+# | Nonfree Software Is Good For You. It's So Good That You Might Even
+# | <em>Pay</em> To Get It. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most "
+#| "of them have a title like “Linux-something or other”. So "
+#| "they're calling the system Linux most of the time. And they're filled "
+#| "with ads for nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux "
+#| "system. Now those ads have a common message. They say: Nonfree Software "
+#| "Is Good For You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get "
+#| "It. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most of "
-"them have a title like “Linux-something or other”. So they're "
+"them have a title like “Linux-something or other.” So they're "
"calling the system Linux most of the time. And they're filled with ads for "
"nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux system. Now "
"those ads have a common message. They say: Nonfree Software Is Good For "
-"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <i>[Laughter]"
-"</i>"
+"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Když se podÃváte na Äasopisy o GNU/Linuxu, stÄžà uvidÃte nÄjaký s
názvem GNU/"
"Linux, vÄtÅ¡inou majà v názvu Linux-nÄco. VÄtÅ¡inou tedy nazývajÃ
systém "
@@ -2477,13 +4046,32 @@
"âNesvobodný software je pro vás dobrý. Je tak dobrý, že byste za nÄj
mÄli "
"dokonce <em>platit</em>.â <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And they call these things “value-added [-packages”,-]
+# | {+packages,”+} which makes a statement about their values. They're
+# | saying: Value practical convenience, not freedom. And, I don't agree with
+# | those values, so I call them “freedom-subtracted [-packages”.
+# | <i>[Laughter]</i>-] {+packages.” <span>[Laughter]</span>+} Because
+# | if you have installed a free operating system, then you now are living in
+# | the free world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so
+# | many years to give you. Those packages give you an opportunity to buckle
+# | on a chain.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And they call these things “value-added packages”, which "
+#| "makes a statement about their values. They're saying: Value practical "
+#| "convenience, not freedom. And, I don't agree with those values, so I "
+#| "call them “freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Because if you have installed a free operating system, then you now are "
+#| "living in the free world. You enjoy the benefits of liberty that we "
+#| "worked for so many years to give you. Those packages give you an "
+#| "opportunity to buckle on a chain."
msgid ""
-"And they call these things “value-added packages”, which makes a "
+"And they call these things “value-added packages,” which makes a "
"statement about their values. They're saying: Value practical convenience, "
"not freedom. And, I don't agree with those values, so I call them “"
-"freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> Because if you have "
-"installed a free operating system, then you now are living in the free "
+"freedom-subtracted packages.” <span>[Laughter]</span> Because if you "
+"have installed a free operating system, then you now are living in the free "
"world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so many years "
"to give you. Those packages give you an opportunity to buckle on a chain."
msgstr ""
@@ -2494,9 +4082,34 @@
"užÃvat výhod svobody, pro které jsme tolik let pracovali. Tyto balÃÄky
vám "
"dávajà možnost utáhnout si kolem sebe ÅetÄzy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And then if you look at the trade [-shows — about-]
+# | {+shows—about+} the use of the, dedicated to the use of, the
+# | GNU/Linux system, they all call themselves “Linux” shows. And
+# | they're filled with booths exhibiting nonfree software, essentially
+# | putting the seal of approval on the nonfree software. So, almost
+# | everywhere you look in our community, the institutions are endorsing the
+# | nonfree software, totally negating the idea of freedom that GNU was
+# | developed for. And the only place that people are likely to come across
+# | the idea of freedom is in connection with GNU, and in connection with free
+# | software, the term, free software. So this is why I ask you: please call
+# | the system GNU/Linux. Please make people aware where the system came from
+# | and why.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+#| "dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
+#| "“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
+#| "nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
+#| "software. So, almost everywhere you look in our community, the "
+#| "institutions are endorsing the nonfree software, totally negating the "
+#| "idea of freedom that GNU was developed for. And the only place that "
+#| "people are likely to come across the idea of freedom is in connection "
+#| "with GNU, and in connection with free software, the term, free software. "
+#| "So this is why I ask you: please call the system GNU/Linux. Please make "
+#| "people aware where the system came from and why."
msgid ""
-"And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+"And then if you look at the trade shows—about the use of the, "
"dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
"“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
"nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
@@ -2518,14 +4131,31 @@
"Proto vás žádám: prosÃm, nazývejte systém âGNU/Linux.â VysvÄtlete
takto tÄm "
"lidem, odkud systém vzeÅ¡el a proÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of
+# | the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you
+# | can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than
+# | Windows 2000. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But,
+# | you're not telling them a lot, but you're preparing them, so that when
+# | they hear about GNU, and what it's all about, they'll see how that
+# | connects to them and their lives. And that, indirectly, makes a
+# | tremendous difference. So please help us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
+#| "the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
+#| "can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than "
+#| "Windows 2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but "
+#| "you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's "
+#| "all about, they'll see how that connects to them and their lives. And "
+#| "that, indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgid ""
"Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
"the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
"can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than Windows "
-"2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but you're "
-"preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all about, "
-"they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
+"2000. <span>[Laughter]</span> But, you're not telling them a lot, but "
+"you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all "
+"about, they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
"indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgstr ""
"Pouhým použÃvánÃm toho jména samozÅejmÄ nebudete automaticky
vysvÄtlovat "
@@ -2535,14 +4165,31 @@
"a o tom to je â budou vÄdÄt, jak se jich to týká. A v tom je obrovský "
"rozdÃl. Pomozte nám tedy."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
-"license”. They don't want people to be thinking in terms of freedom "
-"as the issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, "
-"as consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, "
-"if they're going to choose Microsoft products. But they don't want people "
-"to think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You'll note that Microsoft called the GPL an “open source
+# | [-license”.-] {+license.”+} They don't want people to be
+# | thinking in terms of freedom as the issue. You'll find that they invite
+# | people to think in a narrow way, as consumers, and, of course, not even
+# | think very rationally as consumers, if they're going to choose Microsoft
+# | products. But they don't want people to think as citizens or statesmen.
+# | That's inimical to them. At least it's inimical to their current business
+# | model.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
+#| "license”. They don't want people to be thinking in terms of "
+#| "freedom as the issue. You'll find that they invite people to think in a "
+#| "narrow way, as consumers, and, of course, not even think very rationally "
+#| "as consumers, if they're going to choose Microsoft products. But they "
+#| "don't want people to think as citizens or statesmen. That's inimical to "
+#| "them. At least it's inimical to their current business model."
+msgid ""
+"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source license."
+"” They don't want people to be thinking in terms of freedom as the "
+"issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, as "
+"consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, if "
+"they're going to choose Microsoft products. But they don't want people to "
+"think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
"inimical to their current business model."
msgstr ""
"UrÄitÄ jste zaznamenali, že Microsoft nazval GPL âopen source
licencÃ.â "
@@ -2553,7 +4200,7 @@
"pÅemýšleli jako obÄané Äi politici. To se jim nehodÃ. PÅinejmenÅ¡Ãm
je to "
"nepÅátelské jejich obchodnÃmu modelu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, how does free software…well, I can tell you about how free "
"software relates to our society. A secondary topic that might be of "
@@ -2569,7 +4216,7 @@
"obchodnÃků ve vyspÄlých zemÃch svobodný software použÃvá. Pouze
malý zlomek "
"software také vyvÃjÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And free software is tremendously advantageous for any company that uses "
"software, because it means that you're in control. Basically, free software "
@@ -2587,7 +4234,7 @@
"to. Budete použÃvat to, co majà rádi ostatnÃ. Ale pokud vás to
zajÃmá, máte "
"jistý hlas. U proprietárnÃho software skoro žádný hlas nemáte."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With free software, you can change what you want to change. And it doesn't "
"matter that there are no programmers in your company; that's fine. You "
@@ -2608,7 +4255,41 @@
"za implementovánà téhle vÄci a kdy by to bylo hotovo?â A pokud by to "
"odmÃtli, můžete si najÃt nÄkoho jiného."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There's a free market for support. So, any business that cares about
+# | support will find a tremendous advantage in free software. With
+# | proprietary software, support is a monopoly, because one company has the
+# | source code, or maybe a small number of companies that paid a gigantic
+# | amount of money have the source code, if it's Microsoft's shared source
+# | program, but, it's very few. And so, there aren't very many possible
+# | sources of support for you. And that means, that unless you're a real
+# | giant, they don't care about you. Your company is not important enough
+# | for them to care if they lose your business, or what happens. Once you're
+# | using the program, they figure you're locked in to getting the support
+# | from them, because to switch to a different program is a gigantic job.
+# | So, you end up with things like paying for the privilege of reporting a
+# | bug. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And once you've
+# | paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in
+# | a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed
+# | it.” [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a free market for support. So, any business that cares about "
+#| "support will find a tremendous advantage in free software. With "
+#| "proprietary software, support is a monopoly, because one company has the "
+#| "source code, or maybe a small number of companies that paid a gigantic "
+#| "amount of money have the source code, if it's Microsoft's shared source "
+#| "program, but, it's very few. And so, there aren't very many possible "
+#| "sources of support for you. And that means, that unless you're a real "
+#| "giant, they don't care about you. Your company is not important enough "
+#| "for them to care if they lose your business, or what happens. Once "
+#| "you're using the program, they figure you're locked in to getting the "
+#| "support from them, because to switch to a different program is a gigantic "
+#| "job. So, you end up with things like paying for the privilege of "
+#| "reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've paid, they tell you, "
+#| "“Well, OK, we've noted your bug report. And in a few months, you "
+#| "can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it.” <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"There's a free market for support. So, any business that cares about "
"support will find a tremendous advantage in free software. With proprietary "
@@ -2621,10 +4302,10 @@
"business, or what happens. Once you're using the program, they figure "
"you're locked in to getting the support from them, because to switch to a "
"different program is a gigantic job. So, you end up with things like paying "
-"for the privilege of reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've "
-"paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in a "
-"few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it."
-"” <i>[Laughter]</i>"
+"for the privilege of reporting a bug. <span>[Laughter]</span> And once "
+"you've paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. "
+"And in a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed "
+"it.” <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Je tu volný trh. Jakýkoliv business, který se zajÃmá o podporu, najde ve
"
"svobodném software velkou výhodu. S proprietárnÃm software jste
odkázáni s "
@@ -2641,7 +4322,7 @@
"mÄsÃců si budete moci koupit upgrade a podÃvat se, zda jsme to
opravili.â <i>"
"[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Support providers for free software can't get away with that. They have to "
"please the customers. Of course, you can get a lot of good support gratis. "
@@ -2657,7 +4338,7 @@
"nÄjakou spoleÄnostà a platit jim za to. A to je jedna z cest, jak může "
"pracovat obchod založený na svobodném software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another advantage of free software for businesses that use software is "
"security and privacy. And this applies to individuals as well, but I "
@@ -2669,7 +4350,7 @@
"s obchodem. Když je program proprietárnÃ, tak nemůžete ani s jistotou
ÅÃci "
"co vlastnÄ dÄlá."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It could have features, deliberately put in that you wouldn't like if you "
"knew about them, like it might have a backdoor to let the developer get into "
@@ -2693,7 +4374,7 @@
"je, že pokud to nenà svobodný software, nemůžete je najÃt a nemůžete
je ani "
"opravit."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nobody has the time to check the source of every program he runs. You're "
"not going to do that. But with free software there's a large community, and "
@@ -2724,7 +4405,7 @@
"vytvoÅili by si verzi, ve které by to nebylo. VÅ¡ichni by brzo zaÄali "
"použÃvat tuto verzi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | In fact, we can all reason enough, we can all figure this out enough steps
# | ahead, that we probably won't put in that feature. After all, you're
# | writing a free program; you want people to like your version; you don't
@@ -2760,21 +4441,52 @@
"proprietárnÃho software to tak nenÃ, tam jste jenom zákaznÃkem a
nemůžete do "
"vývoje nijak mluvit."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In this respect, free software is a new mechanism for democracy to
+# | operate. Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as
+# | a kind of law. Whoever gets to write the code that just about everybody
+# | uses for all intents and purposes is writing the laws that run people's
+# | lives. With free software, these laws get written in a democratic way.
+# | Not the classical form of [-democracy — we-] {+democracy—we+}
+# | don't have a big election and say, “Everybody vote which way should
+# | this feature be done.” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Instead we say, basically, those of you who
+# | want to work on implementing the feature this way, do it. And if you want
+# | to work on implementing the feature that way, do it. And, it gets done
+# | one way or the other, you know? And so, if a lot of people want it this
+# | way, it'll get done this way. So, in this way, everybody contributes to
+# | the social decision by simply taking steps in the direction that he wants
+# | to go.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this respect, free software is a new mechanism for democracy to "
+#| "operate. Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as "
+#| "a kind of law. Whoever gets to write the code that just about everybody "
+#| "uses for all intents and purposes is writing the laws that run people's "
+#| "lives. With free software, these laws get written in a democratic way. "
+#| "Not the classical form of democracy — we don't have a big election "
+#| "and say, “Everybody vote which way should this feature be done."
+#| "” <i>[Laughter]</i> Instead we say, basically, those of you who "
+#| "want to work on implementing the feature this way, do it. And if you "
+#| "want to work on implementing the feature that way, do it. And, it gets "
+#| "done one way or the other, you know? And so, if a lot of people want it "
+#| "this way, it'll get done this way. So, in this way, everybody "
+#| "contributes to the social decision by simply taking steps in the "
+#| "direction that he wants to go."
msgid ""
"In this respect, free software is a new mechanism for democracy to operate. "
"Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as a kind of "
"law. Whoever gets to write the code that just about everybody uses for all "
"intents and purposes is writing the laws that run people's lives. With free "
"software, these laws get written in a democratic way. Not the classical "
-"form of democracy — we don't have a big election and say, “"
-"Everybody vote which way should this feature be done.” <i>[Laughter]</"
-"i> Instead we say, basically, those of you who want to work on implementing "
-"the feature this way, do it. And if you want to work on implementing the "
-"feature that way, do it. And, it gets done one way or the other, you know? "
-"And so, if a lot of people want it this way, it'll get done this way. So, "
-"in this way, everybody contributes to the social decision by simply taking "
-"steps in the direction that he wants to go."
+"form of democracy—we don't have a big election and say, “"
+"Everybody vote which way should this feature be done.” <span>[Laughter]"
+"</span> Instead we say, basically, those of you who want to work on "
+"implementing the feature this way, do it. And if you want to work on "
+"implementing the feature that way, do it. And, it gets done one way or the "
+"other, you know? And so, if a lot of people want it this way, it'll get done "
+"this way. So, in this way, everybody contributes to the social decision by "
+"simply taking steps in the direction that he wants to go."
msgstr ""
"V tomto ohledu je svobodný software nový obor, ktde je možné zavést "
"demokracii. Profesor Lessig, který je teÄ ve Stanfordu, chytÅe poznamenal,
"
@@ -2790,7 +4502,7 @@
"každý pÅispÃvá do veÅejných rozhodnutà tÃm, že prostÄ dÄlá vÄci
tak, jak je "
"chce dÄlat on."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And you're free to take as many steps, personally, as you want to take. A "
"business is free to commission as many steps as they find useful to take. "
@@ -2801,7 +4513,7 @@
"pro nÄj bude užiteÄné. A až vÅ¡echna tato vylepÅ¡enà pÅidáte,
urÄÃte tÃm, jak "
"by mÄl software dále pokraÄovat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And it's often very useful to be able to take pieces out of some existing "
"program, presumably usually large pieces, of course, and then write a "
@@ -2816,7 +4528,7 @@
"vyvÃjeli vÄky, kdybyste to museli dÄlat od zaÄátku, kdybyste nemohli "
"vykuchat již existujÃcà svobodné programy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that results from the fact that the user is king is that we "
"tend to be very good about compatibility and standardization. Why? Because "
@@ -2845,7 +4557,7 @@
"svém produktu. Dokonce Äas od Äasu i schválnÄ mÄnà formáty souborů,
aby "
"donutili uživatele zakoupit novÄjÅ¡Ã verzi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Archivists are finding a problem now, that files written on computers ten "
"years ago often can't be accessed; they were written with proprietary "
@@ -2864,7 +4576,7 @@
"zmiÅovali svobodný software jako ÅeÅ¡enÃ. Pokud ukládáte svá data s "
"proprietárnÃm software, vpodstatÄ strkáte hlavu do oprátky."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, I've talked about how free software affects most business. But how does "
"it affect that particular narrow area which is software business? Well, the "
@@ -2892,7 +4604,31 @@
"svobodným software. SamozÅejmÄ za pÅedpokladu, že tato firma trvala na "
"pÅedánà zdrojových kódů a vÅ¡ech práv."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a
+# | microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places
+# | where you don't download software to install. It's not a real computer,
+# | as far as the user is concerned. And so, it doesn't raise these issues
+# | enough for them to be ethically important. So, for the most part, the
+# | software industry will go along, just as it's been going. And the
+# | interesting thing is that since such a large fraction of the jobs are in
+# | that part of the industry, even if there were no possibilities for free
+# | software business, the developers of free software could all get day jobs
+# | writing custom software. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} There's so many; the ratio is so big.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
+#| "microwave oven or an automobile ignition system. Because those are "
+#| "places where you don't download software to install. It's not a real "
+#| "computer, as far as the user is concerned. And so, it doesn't raise "
+#| "these issues enough for them to be ethically important. So, for the most "
+#| "part, the software industry will go along, just as it's been going. And "
+#| "the interesting thing is that since such a large fraction of the jobs are "
+#| "in that part of the industry, even if there were no possibilities for "
+#| "free software business, the developers of free software could all get day "
+#| "jobs writing custom software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the "
+#| "ratio is so big."
msgid ""
"And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
"microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places "
@@ -2903,7 +4639,7 @@
"is that since such a large fraction of the jobs are in that part of the "
"industry, even if there were no possibilities for free software business, "
"the developers of free software could all get day jobs writing custom "
-"software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the ratio is so big."
+"software. <span>[Laughter]</span> There's so many; the ratio is so big."
msgstr ""
"Tento problém se také netýká software, který je v hodinkách,
mikrovlnné "
"troubÄ Äi software, který ovládá elektroniku motoru v autÄ. To jsou
pÅÃpady, "
@@ -2916,7 +4652,7 @@
"programátoÅi vydÄlávat takto, psanÃm software na zakázku.
<i>[SmÃch]</i> Je "
"jich mnoho, ten pomÄr je velký."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as it happens, there is free software business. There are free "
"software companies, and at the press conference that I'm going to have, "
@@ -2931,7 +4667,33 @@
"samozÅejmÄ také spoleÄnosti, které nejsou <em>na</em> svobodném
software "
"založené, ale vyvÃjejà i užiteÄný svobodný software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies.
+# | You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of
+# | copies a month. And others sell support and various kinds of services.
+# | I, personally, for the second half of the '80's, I sold free software
+# | support services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change
+# | whatever you want me to change in GNU software that I'd written. And,
+# | yes, it was a stiff rate, but if it was a program that I was the author
+# | of, people would figure that I might get the job done in a lot fewer
+# | hours. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I made a
+# | living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. I
+# | also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big
+# | prize and I didn't have to do it any more.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell "
+#| "copies. You know, you're free to copy it but they can still sell "
+#| "thousands of copies a month. And others sell support and various kinds "
+#| "of services. I, personally, for the second half of the '80's, I sold "
+#| "free software support services. Basically I said, for $200 an hour, I'll "
+#| "change whatever you want me to change in GNU software that I'd written. "
+#| "And, yes, it was a stiff rate, but if it was a program that I was the "
+#| "author of, people would figure that I might get the job done in a lot "
+#| "fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I made a living that way. In fact, "
+#| "I'd made more than I'd ever made before. I also taught classes. And I "
+#| "kept doing that until 1990, when I got a big prize and I didn't have to "
+#| "do it any more."
msgid ""
"Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies. "
"You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of copies "
@@ -2940,10 +4702,10 @@
"services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change whatever you want "
"me to change in GNU software that I'd written. And, yes, it was a stiff "
"rate, but if it was a program that I was the author of, people would figure "
-"that I might get the job done in a lot fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I "
-"made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. "
-"I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big "
-"prize and I didn't have to do it any more."
+"that I might get the job done in a lot fewer hours. <span>[Laughter]</span> "
+"And I made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made "
+"before. I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I "
+"got a big prize and I didn't have to do it any more."
msgstr ""
"Jak to chodà v obchodÄ založeném na svobodném software? No nÄkdo tÅeba
"
"prodává kopie. Máte možnost si program zkopÃrovat, ale i tak mohou
prodat "
@@ -2957,7 +4719,7 @@
"jsem uÄil. To jsem dÄlal až do roku 1990, kdy jsem dostal velkou cenu a "
"nemusel jsem se tÃm již zabývat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, 1990 was when the first corporation free software business was formed, "
"which was Cygnus Support. And their business was to do, essentially, the "
@@ -2990,7 +4752,7 @@
"vydÄlávala, až doplatili na chamtivost, zaÄali hledat vnÄjÅ¡Ã
investory. Na "
"to doplatili. Tomu ale pÅedcházelo nÄkolik úspÄÅ¡ných let."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | So, this illustrates one of the exciting things about free software. Free
# | software demonstrates that you don't need to raise capital to develop free
# | software. I mean, it's useful; it <em>can</em> help. You know, if you do
@@ -3043,7 +4805,7 @@
"software.â My totiž nepotÅebujeme, aby nám ten software zvyÅ¡oval
kapitál. "
"Jsme schopni tu práci dÄlat i bez nÄj. DÄláme to i bez nÄj."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"People used to say we could never do a complete free operating system. Now "
"we've done that and a tremendous amount more. And I would say that we're "
@@ -3062,23 +4824,29 @@
"oborech obchodnà Äinnosti, vÅ¡ak vÃte… vÃce jak polovina webových
"
"serverů na svÄtÄ funguje na GNU/Linuxu s Apachem jako web serverem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: [-<i>[Inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[Inaudible]</span>+} … What did you say before, Linux?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
+#| "before, Linux?"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
-"before, Linux?"
+"<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span> … What did you "
+"say before, Linux?"
msgstr ""
"<strong>OTÃZKA</strong>: [NeslyÅ¡itelné] … Co jste to Åekl pÅed
slovem "
"Linux?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I said GNU/Linux."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Åekl jsem GNU/Linux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You did?"
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: Ano?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, if I'm talking about the kernel, I call it "
"Linux. You know, that's it's name. The kernel was written by Linus "
@@ -3089,7 +4857,7 @@
"VÅ¡ak vÃte, jmenuje se tak. Jádro bylo napsáno Liusem Torvaldsem a mÄli "
"bychom jej z respektu k nÄmu nazývat jménem, které vybral."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, but in general, in business most users are not using it. Most home "
"users are not using our system yet. So, when they are, we should "
@@ -3104,7 +4872,7 @@
"nás bude důležitým skokem. V tomto bodÄ jsem docela rád, že jsme "
"<em>schopni</em> dÄlat naÅ¡i práci."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And, this is important, because Microsoft asks us to feel desperate. They "
"say, The only way you can have software to run, the only way you can have "
@@ -3120,7 +4888,7 @@
"penÄz a použÃt Äást z toho na vývoj nového software, zbytek si
ponecháme "
"jako zisk.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | {+Well, you shouldn't ever feel that desperate.+} You shouldn't ever feel
# | so desperate that you give up your freedom. That's very dangerous.
#, fuzzy
@@ -3134,7 +4902,7 @@
"Nikdy byste se nemÄli cÃtit tak zoufalÃ, abyste se vzdali svojà svobody.
To "
"by bylo velmi nebezpeÄné."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | Another thing that Microsoft, well, not just Microsoft, people who don't
# | support free software generally adopt a value system in which the only
# | thing that matters is short-term practical benefits: How much money am I
@@ -3164,7 +4932,7 @@
"myÅ¡lenÃ. Nedovedou si pÅedstavit, že by nÄkdo mohl nÄco obÄtovat pro
zÃskánà "
"Äi udrženà si svobody."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Yesterday, a lot of people were making speeches about Americans who made "
"sacrifices for the freedom of their compatriots. Some of them made great "
@@ -3178,15 +4946,22 @@
"(PÅinejmenÅ¡Ãm v nÄkterých pÅÃpadech; Asi budeme muset ignorovat válku
ve "
"Vietnamu.)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Editor's-]{+<span>[Editor's+} note: The day before was
+# | “Memorial Day” in the USA. Memorial Day is a day where war
+# | heros are [-commemorated.]</i>-] {+commemorated.]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+#| "USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
msgid ""
-"<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
-"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
+"<span>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</span>"
msgstr ""
"[Poznámka editora: PÅedchozà den byl v USA Memorial Day. Memorial Day (Den
"
"vzpomÃnky) je dnem vzpomÃnky na váleÄné hrdiny.]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | But, fortunately, to maintain our freedom in using software, doesn't call
# | for big sacrifices. Just tiny, little sacrifices are enough, like learning
# | a command-line interface, if we don't have a GUI interface program yet.
@@ -3237,14 +5012,34 @@
"zlepÅ¡ovánà naÅ¡Ã spoleÄnosti a nesmÃme poÄÃtat nikláky a centy
krátkodobého "
"zisku z takových investicÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "So, at this point, I'm essentially done."
msgstr "Zde moje pÅednáška vpodstatÄ konÄÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | I'd like to mention that there's a new approach to free software business
+# | being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free
+# | [-Developers”,-] {+Developers,”+} which involves a certain
+# | business structure which hopes eventually to pay out a certain share of
+# | the profits to every, to all the authors of the free software who've
+# | joined the organization. And they're looking at the prospects of getting
+# | me some rather large government software development contracts in India
+# | now, because they're going to be using free software as the basis, having
+# | tremendous cost savings that way.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
+#| "being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free "
+#| "Developers”, which involves a certain business structure which "
+#| "hopes eventually to pay out a certain share of the profits to every, to "
+#| "all the authors of the free software who've joined the organization. And "
+#| "they're looking at the prospects of getting me some rather large "
+#| "government software development contracts in India now, because they're "
+#| "going to be using free software as the basis, having tremendous cost "
+#| "savings that way."
msgid ""
"I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
-"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers”, "
+"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers,” "
"which involves a certain business structure which hopes eventually to pay "
"out a certain share of the profits to every, to all the authors of the free "
"software who've joined the organization. And they're looking at the "
@@ -3260,11 +5055,11 @@
"software v Indii. Protože chtÄjà jako základ použÃt svobodný software,
mohou "
"tÃm uÅ¡etÅit obrovské Äástky."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And so now I guess that I should ask for questions."
msgstr "Takže teÄ prosÃm otázky."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Could you speak up a bit louder please? I can't "
"really hear you."
@@ -3272,7 +5067,7 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Mohl byste prosÃm mluvit troÅ¡ku vÃce nahlas? "
"NeslyÅ¡Ãm vás."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: How could a company like Microsoft include a free "
"software contract?"
@@ -3280,7 +5075,7 @@
"<strong>OTÃZKA</strong>: Jak by mohla spoleÄnost jako tÅeba Microsoft "
"aplikovat smlouvu svobodného software?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually, Microsoft is planning to shift a "
"lot of its activity into services. And what they're planning to do is "
@@ -3297,7 +5092,7 @@
"a pokud budete naopak k programu potÅebovat nÄjakou službu, musà být od "
"Microsoftu. Bude to všechno provázané dohromady, to je jejich plán."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, the interesting thing is that selling those services doesn't raise the "
"ethical issue of free software or nonfree software. It might be perfectly "
@@ -3316,18 +5111,29 @@
"Älánek… myslÃm, že v Business Weeku. Ostatnà ÅÃkajÃ, že to
pÅemÄnà "
"Net v mÄsto Microsoftu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft
+# | antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a
+# | way, that makes no [-sense — it-] {+sense—it+} wouldn't do any
+# | good at [-all — into-] {+all—into+} the operating part and the
+# | applications part.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
+#| "antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
+#| "way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — "
+#| "into the operating part and the applications part."
msgid ""
"And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
"antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
-"way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — into "
-"the operating part and the applications part."
+"way, that makes no sense—it wouldn't do any good at all—into the "
+"operating part and the applications part."
msgstr ""
"To je důležité, protože, jak vÃte, soud doporuÄil rozdÄlenÃ
Microsoftu na "
"Äást vyrábÄjÃcà operaÄnà systémy a aplikace. To by ale nemÄlo
žádný smysl, "
"nebylo by to k niÄemu dobré."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But having seen that article, I now see a useful, effective way to split up "
"Microsoft into the services part and the software part, to require them to "
@@ -3343,7 +5149,7 @@
"Asi musà za ty služby platit, ale to je vpoÅádku. To je zas úplnÄ jiný
"
"problém."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | If Microsoft is split up in this way […] services and software,
# | they {+will not be able to use their software to crush competition with
# | Microsoft services. And they+} won't be able to use the services to crush
@@ -3370,17 +5176,18 @@
"mÄli možnost vyvinout pÅÃsluÅ¡ný svobodný software a vy byste se s nÃm
tÅeba "
"mohli pÅipojovat na služby Microsoftu. Nám by to nevadilo."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | Because, after all, although Microsoft {+is the proprietary software
-# | company that+} has subjugated the most people [-and-] {+—+} the
-# | others have subjugated fewer people, {+it's not for want of trying.
-# | <i>[Laughter]</i> They just haven't succeeded in subjugating as many
-# | people. So,+} the problem is not Microsoft and only Microsoft. Microsoft
-# | is just the biggest example of the problem we're trying to solve, which is
-# | proprietary software taking away users' freedom to cooperate and form an
-# | ethical society. So we shouldn't focus too much on Microsoft, you know,
-# | even though they did give me the opportunity for this platform. That
-# | doesn't make them all-important. They're not the be-all and end-all.
+# | company that+} has subjugated the most [-people and the-]
+# | {+people—the+} others have subjugated fewer people, {+it's not for
+# | want of trying. <span>[Laughter]</span> They just haven't succeeded in
+# | subjugating as many people. So,+} the problem is not Microsoft and only
+# | Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem we're
+# | trying to solve, which is proprietary software taking away users' freedom
+# | to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus too much
+# | on Microsoft, you know, even though they did give me the opportunity for
+# | this platform. That doesn't make them all-important. They're not the
+# | be-all and end-all.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Because, after all, although Microsoft has subjugated the most people and "
@@ -3393,15 +5200,15 @@
#| "They're not the be-all and end-all."
msgid ""
"Because, after all, although Microsoft is the proprietary software company "
-"that has subjugated the most people — the others have subjugated fewer "
-"people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> They just haven't "
-"succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not Microsoft "
-"and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem "
-"we're trying to solve, which is proprietary software taking away users' "
-"freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus too "
-"much on Microsoft, you know, even though they did give me the opportunity "
-"for this platform. That doesn't make them all-important. They're not the be-"
-"all and end-all."
+"that has subjugated the most people—the others have subjugated fewer "
+"people, it's not for want of trying. <span>[Laughter]</span> They just "
+"haven't succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not "
+"Microsoft and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the "
+"problem we're trying to solve, which is proprietary software taking away "
+"users' freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't "
+"focus too much on Microsoft, you know, even though they did give me the "
+"opportunity for this platform. That doesn't make them all-important. "
+"They're not the be-all and end-all."
msgstr ""
"Konec konců protože Microsoft si podrobil vÄtÅ¡inu uživatelů, ostatnÃ
si jich "
"podrobili ménÄ, problémem tedy nenà Microsoft a jenom Microsoft.
Microsoft "
@@ -3411,7 +5218,7 @@
"I pÅes to, že mi dali možnost zde vystoupit, nejsou ti jedinÃ
důležitÃ. "
"Nejsou zaÄátkem a koncem vÅ¡eho."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Earlier, you were discussing the philosophical "
"differences between open source software and free software. How do you feel "
@@ -3427,7 +5234,7 @@
"zkompilovat kdekoliv. DÄlajà software, který prostÄ funguje na platformÄ
"
"Intel."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I don't see an ethical issue there. Although, in "
"fact, companies that make computers sometimes port the GNU/Linux system to "
@@ -3443,7 +5250,7 @@
"myslÃm, že portovánà GNU/Linuxu je stálo pÄt inženýrů na pár
mÄsÃců. Bylo to "
"lehké."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, of course, I encourage people to use <code>autoconf</code>, which is a "
"GNU package that makes it easier to make your programs portable. I "
@@ -3456,7 +5263,7 @@
"bug, který nenà na autorovÄ verzi systému chybou, mÄl by jej také
zahrnout "
"do programu. Ale nevidÃm v tom otázku etiky."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Two comments. One is: Recently, you spoke at "
"MIT. I read the transcript. And someone asked about patents, and you said "
@@ -3467,15 +5274,22 @@
"pÅednášku na MIT. Äetl jstem pÅepis. NÄkdo se ptal na patenty a vy jste
Åekl "
"âPatenty jsou úplnÄ jiný problém. Nemám k tomu žádné
komentáÅe.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about
+# | patents, but it takes an hour. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
+#| "patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
-"patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
+"patents, but it takes an hour. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Ano. VlastnÄ mám k patentům hodnÄ co ÅÃci,
ale to "
"zabere tak hodinu. <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I wanted to say this: It seems to me that there "
"is an issue. I mean, there is a reason that companies call both patents and "
@@ -3494,7 +5308,7 @@
"veÅejnosti, ale v tvorbÄ monopolu pro své privátnà zájmy a to je to, co
"
"záležitosti shrnované pod âintelektuálnà vlastnictvÃâ spojuje."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I understand. But, well, I want to respond "
"because there's not too much time. So I'd like to respond to that."
@@ -3502,7 +5316,7 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: RozumÃm. Ale chci již odpovÄdÄt, protože nám
"
"nezbývá moc Äasu. OdpovÃm tedy na tohle."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You're right that that's what they want. But there's another reason why "
"they want to use the term intellectual property. It's that they don't want "
@@ -3516,7 +5330,7 @@
"patentů. Copyrightové a patentové právo je úplnÄ odliÅ¡né a y úÄinek
"
"copyrightu a patentů na software je úpnÄ odliÅ¡ný."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | Software patents are a restriction on programmers, prohibiting them from
# | writing certain kinds of programs, whereas copyright doesn't do that.
# | With copyright, at least if you wrote it yourself, you're allowed to
@@ -3538,7 +5352,7 @@
"typy programů. ZatÃmco copyright tohle nedÄlá. Copyright ÅÃká, že
pokud nÄco "
"napÃÅ¡ete, můžete to distribuovat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They have a little bit in common, at a very low level, and everything else "
"is different. So, please, to encourage clear thinking, discuss copyright or "
@@ -3552,7 +5366,7 @@
"vlastnictvÃ.â Na intelektuálnà vlastnictvà nemám názor. Názor mám
na "
"copyrighty, patenty a software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You mentioned at the beginning that a functional "
"language, like recipes, are computer programs. There's a cross a little bit "
@@ -3563,7 +5377,7 @@
"tÅeba recepty, je poÄÃtaÄový program. Tady je ale trochu rozdÃl mezi
tÃmto a "
"jinými typy jazyka. To také způsobuje problém v pÅÃpadu DVD."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: The issues are partly similar but partly "
"different, for things that are not functional in nature. Part of the issue "
@@ -3579,7 +5393,7 @@
"stejným způsobem, jako software. VÃte o Äem mluvÃm: knihy, manuály, "
"slovnÃky, recepty atd."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I was just wondering on online music. There are "
"similarities and differences created all through."
@@ -3587,7 +5401,7 @@
"<strong>OTÃZKA</strong>: MÄ zajÃmala on-line hudba, jsou zde podobnosti,
ale "
"i odlišnosti."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I'd say that the minimum freedom that we "
"should have for any kind of published information is the freedom to non-"
@@ -3608,7 +5422,7 @@
"by možná nemÄla být modifikována. A ono možná znamená, že je
vpoÅádku mÃt "
"copyright pokrývajÃcà jejich veÅ¡kerá komerÄnà využitÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please remember that according to the U.S. Constitution, the purpose of "
"copyright is to benefit the public. It is to modify the behavior of certain "
@@ -3629,7 +5443,7 @@
"informacÃ, ke kterému docházÃ, když lidé pÃÅ¡Ã nebo Ätou. A já s
tÃmto cÃlem "
"souhlasÃm."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But in the age of the computer networks, the method is no longer tenable, "
"because it now requires draconian laws that invade everybody's privacy and "
@@ -3646,19 +5460,25 @@
"vydavatele! Nynà je to omezenà uvalené vydavateli na veÅejnost. Takže, "
"aÄkoliv se jedná o stejný zákon, právnà vztah je otoÄený o 180
stupÅů."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: So you can have the same [-thing — but-]
+# | {+thing—but+} like in making music from other music?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but "
+#| "like in making music from other music?"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but like "
-"in making music from other music?"
+"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing—but like in "
+"making music from other music?"
msgstr ""
"<strong>OTÃZKA</strong>: Takže můžete mÃt tutéž vÄc â ale je to
jako, "
"kdybyste tvoÅil hudbu z jiné hudby."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Right. That is an interesting …"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: SprávnÄ. To je zajÃmavé."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: And unique, new works, you know, it's still a lot "
"of cooperation."
@@ -3666,7 +5486,7 @@
"<strong>OTÃZKA</strong>: A jedineÄné, u nových dÄl, existuje stále
velká "
"spolupráce."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: It is. And I think that probably requires some "
"kind of fair use concept. Certainly making a few seconds of sample and "
@@ -3683,7 +5503,7 @@
"Whether courts agree, I'm not sure, but they should. That wouldn't be a real "
"change in the system as it has existed."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: What do you think about publishing public "
"information in proprietary formats?"
@@ -3691,7 +5511,7 @@
"<strong>OTÃZKA</strong>: Co si myslÃte o publikovánà veÅejných
informacà v "
"proprietárnÃch formátech?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>STALLMAN</strong>: Oh, it shouldn't be. I mean, the government
# | should never require citizens to use a nonfree program to [-access and-]
# | {+access,+} to communicate with the [-government.-] {+government in any
@@ -3710,17 +5530,21 @@
"nikdy nemÄla nutit obÄany, aby použÃvali ne svobodné programy k
pÅÃstupu k "
"informacÃm a pÅi komunikaci s nÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I have been, what I will now say, a GNU/Linux "
"user…"
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: Byl jsem uživatelem, teÄ Åeknu,
GNU/Linuxu."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Thank you. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <span>[Laughter]</span>"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: DÄkuji. <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: …for the past four years. The one thing "
"that has been problematical for me and is something that is essential, I "
@@ -3729,11 +5553,11 @@
"<strong>OTÃZKA</strong>: … nÄkolik poslednÃch let. ChybÄla mi ale "
"jedna základnà vÄc, a to se myslÃm týká vÅ¡ech, totiž webový browser."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Ano."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: One thing that has been decidedly a weakness in "
"using a GNU/Linux system has been browsing the web, because the prevailing "
@@ -3743,11 +5567,11 @@
"použÃvánà systému GNU/Linux bylo prohlÞenà webovýsh stránek,
protože "
"hlevnÃm nástrojem k tomuhle byl Netscape…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: …is not free software."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: … který nebyl svobodným software. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Let me respond to this. I want to get to the point, for the sake of getting "
"in more. So, yes. There has been a terrible tendency for people to use "
@@ -3771,19 +5595,30 @@
"vÄci. Ve skuteÄnosti je velmi tÄžké najÃt svobodný systém, pokud
nevÃte "
"úplnÄ pÅesnÄ, co dÄláte. Nebo můžete si Netscape Navigator
neinstalovat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is
+# | a free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web
+# | browser that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous
+# | advantage, in you don't see the ads. [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter] [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is "
+#| "a free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web "
+#| "browser that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous "
+#| "advantage, in you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
msgid ""
"Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is a "
"free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web browser "
"that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous advantage, in "
-"you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"you don't see the ads. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"Ve skuteÄnosti existovaly svobodné prohlÞeÄe po mnoho let. Já jsem byl
"
"napÅ. zvyklý použÃvat webový browser s názvem âLynx.â Je to
svobodný "
"negrafický browser; pouze textový. Má jednu ohromnou výhodu a to, že "
"nevidÃte reklamy. <i>[SmÃch] [Potlesk]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But anyway, there is a free graphical project called Mozilla, which is now "
"getting to the point where you can use it. And I occasionally use it."
@@ -3791,11 +5626,11 @@
"Existuje vÅ¡ak i svobodný grafický browser Mozilla, který se nynÃ
dostává do "
"stavu, kdy ho již můžete použÃvat. ObÄas ho také použÃvám."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Konqueror 2.01 has been very good."
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: Velmi dobrý byl Konqueror 2.01."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, OK. So that's another free graphical "
"browser. So, we're finally solving that problem, I guess."
@@ -3803,7 +5638,7 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Ano, samozÅejmÄ. To je dalÅ¡Ã svobodný
grafický "
"browser. Já myslÃm, že už koneÄnÄ ten problém s browsery bude
vyÅeÅ¡en."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk to me about that philosophical/"
"ethical division between free software and open source? Do you feel that "
@@ -3813,15 +5648,21 @@
"rozdÄlenà mezi svobodným software a open source? MyslÃte, že jsou "
"nesmiÅitelné? …"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Recording-]{+<span>[Recording+} switches tapes; end of question and
+# | start of answer is [-missing]</i>-] {+missing]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+#| "missing]</i>"
msgid ""
-"<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is missing]"
-"</i>"
+"<span>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+"missing]</span>"
msgstr ""
"<i>[mÄnà se páska v nahrávacÃm zaÅÃzenÃ, konec otázky a zaÄátek
odpovÄdi "
"chybÃ]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: … to a freedom, and ethics. Or whether "
"you just say, Well, I hope that you companies will decide it's more "
@@ -3831,7 +5672,7 @@
"Åeknete: âDoufám, že se vy spoleÄnosti rozhodnete, že je pro vás
výhodnÄjÅ¡Ã "
"dovolit nám dÄlat tyto vÄci.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as I said, in a lot of practical work, it doesn't really matter what a "
"person's politics are. When a person offers to help the GNU project, we "
@@ -3846,7 +5687,7 @@
"nazývat systém GNU/Linux a musÃte to nazývat svobodný software. Co
ÅÃkáte, "
"když nemluvÃte s projektem GNU, je na vás."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: The company, IBM, started a campaign for "
"government agencies, to sell their big new machines, that they used Linux as "
@@ -3856,15 +5697,21 @@
"vládnà úÅady, kterým chtÄjà prodat své velké stroje a jako systém
si vybrali "
"Linux, ÅÃkajà mu Linux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux
+# | systems. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
+#| "systems. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
-"systems. <i>[Laughter]</i>"
+"systems. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Ano, samozÅejmÄ, ve skuteÄnosti je to systém
GNU/"
"Linux. <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: That's right! Well, tell the top sales person. "
"He doesn't know anything for GNU."
@@ -3872,15 +5719,15 @@
"<strong>OTÃZKA</strong>: PrávÄ! ÅeknÄte to hlavnÃmu obchodnÃmu
manažerovi. "
"Vůbec o GNU nevÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I have to tell who?"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Komu že bych mÄl ÅÃci?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: The top sales person."
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: HlavnÃmu obchodnÃmu manažerovi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh yes. The problem is that they've already "
"carefully decided what they want to say for reasons of their advantage. And "
@@ -3897,22 +5744,52 @@
"Åeditele, který by pÅemýšlel o takových vÄcech, mohl by se rozhodnout "
"použÃvat správný název. Ne ale takové obrovské spoleÄnosti. Je to
ostuda."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There's another more important and more substantive issue about what IBM
+# | is doing. They're saying that they're putting a billion dollars into
+# | [-“Linux”.-] {+“Linux.”+} But perhaps, I should
+# | also put quotes around [-“into”,-] {+“into,”+} as
+# | well, because some of that money is paying people to develop free
+# | software. That really is a contribution to our community. But other
+# | parts is paying to pay people to write proprietary software, or port
+# | proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em>
+# | a contribution to our community. But IBM is lumping that altogether into
+# | this. Some of it might be advertising, which is partly a contribution,
+# | even if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of
+# | what they're doing is contribution and some is not. And some is sort is
+# | somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and
+# | think, Wow! Whee! A billion dollars from IBM. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} That's oversimplification.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's another more important and more substantive issue about what IBM "
+#| "is doing. They're saying that they're putting a billion dollars into "
+#| "“Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
+#| "into”, as well, because some of that money is paying people to "
+#| "develop free software. That really is a contribution to our community. "
+#| "But other parts is paying to pay people to write proprietary software, or "
+#| "port proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is "
+#| "<em>not</em> a contribution to our community. But IBM is lumping that "
+#| "altogether into this. Some of it might be advertising, which is partly a "
+#| "contribution, even if it's partly wrong. So, it's a complicated "
+#| "situation. Some of what they're doing is contribution and some is not. "
+#| "And some is sort is somewhat, but not exactly. And you can't just lump "
+#| "it altogether and think, Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That's oversimplification."
msgid ""
"There's another more important and more substantive issue about what IBM is "
"doing. They're saying that they're putting a billion dollars into “"
-"Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
-"into”, as well, because some of that money is paying people to develop "
-"free software. That really is a contribution to our community. But other "
-"parts is paying to pay people to write proprietary software, or port "
-"proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a "
-"contribution to our community. But IBM is lumping that altogether into "
-"this. Some of it might be advertising, which is partly a contribution, even "
-"if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of what "
-"they're doing is contribution and some is not. And some is sort is "
-"somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and think, "
-"Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>[Laughter]</i> That's "
-"oversimplification."
+"Linux.” But perhaps, I should also put quotes around “into,"
+"” as well, because some of that money is paying people to develop free "
+"software. That really is a contribution to our community. But other parts "
+"is paying to pay people to write proprietary software, or port proprietary "
+"software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a contribution "
+"to our community. But IBM is lumping that altogether into this. Some of it "
+"might be advertising, which is partly a contribution, even if it's partly "
+"wrong. So, it's a complicated situation. Some of what they're doing is "
+"contribution and some is not. And some is sort is somewhat, but not "
+"exactly. And you can't just lump it altogether and think, Wow! Whee! A "
+"billion dollars from IBM. <span>[Laughter]</span> That's oversimplification."
msgstr ""
"S tÃm co dÄlá IBM souvisà jeÅ¡tÄ jeden důležitý a podstatný problém
a to, že "
"oni ÅÃkajÃ, že vkládajà do âLinuxuâ miliardu dolarů. Možná bych
ale mÄl také "
@@ -3927,7 +5804,7 @@
"smÃchat dohromady a myslet si âWow! Bomba! Miliarda dolarů od IBM.â <i>"
"[SmÃch]</i> To je straÅ¡né zjednoduÅ¡enÃ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk a little bit more about the thinking "
"that went into the General Public License?"
@@ -3935,15 +5812,22 @@
"<strong>OTÃZKA</strong>: Můžete se troÅ¡ku vÃce zmÃnit o důvodech,
které vás "
"vedly k navrženà nÄÄeho jako je General Public License."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Well, here's [-the — I'm-]
+# | {+the—I'm+} sorry, I'm answering his question now.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm "
+#| "answering his question now. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm answering "
-"his question now. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the—I'm sorry, I'm answering "
+"his question now. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Ok, to je â omlouvám se, ale já teÄ
odpovÃdám na "
"jeho otázku. <i>[SmÃch]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Do you want to reserve some time for the press "
"conference? Or do you want to continue here?"
@@ -3951,10 +5835,21 @@
"<strong>SCHONBERG</strong>: Chcete si nechat nÄjaký Äas na tiskovou "
"konferenci, nebo budete radÅ¡i pokraÄovat tady?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot
+# | of press. Oh, [-three — OK.-] {+three—OK.+} Can you afford
+# | if [-we —-] {+we…+} if I go on answering everybody's
+# | questions for another ten minutes or so? OK. So, we'll go on answering
+# | everybody's questions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a "
+#| "lot of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I "
+#| "go on answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. "
+#| "So, we'll go on answering everybody's questions."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot "
-"of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I go on "
+"of press. Oh, three—OK. Can you afford if we… if I go on "
"answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. So, "
"we'll go on answering everybody's questions."
msgstr ""
@@ -3963,7 +5858,7 @@
"pokraÄovat v zodpovÃdánà otázek vÅ¡ech jeÅ¡tÄ tak deset minut? OK. Tak
budeme "
"pokraÄovat v otázkách z publika."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the thinking that went into the GNU GPL? Part of it was that I wanted to "
"protect the freedom of the community against the phenomena that I just "
@@ -3984,18 +5879,19 @@
"by se mi mohlo stát, že napÃÅ¡u program a možná ho bude použÃvat mnoho
lidÃ, "
"ale ti by nemuseli mÃt svobodu. A jaký by to pak mÄlo úÄel?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the
# | community a feeling that it was not {+a doormat, a feeling that it was
# | not+} prey to any parasite who would wander along. If you don't use
-# | copyleft, you are essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take
-# | my code. Do what you want. I don't say no.” So, anybody can come
-# | along and say: <i>[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a
-# | nonfree version of this. I'll just take it.” And, then, of course,
-# | they probably make some improvements, those nonfree versions might appeal
-# | to users, and replace the free versions. And then, what have you
-# | accomplished? You've only made a donation to some proprietary software
-# | project.
+# | copyleft, you are essentially saying: [-<i>[speaking meekly]</i>-]
+# | {+<span>[speaking meekly]</span>+} “Take my code. Do what you want.
+# | I don't say no.” So, anybody can come along and say:
+# | [-<i>[speaking-] {+<span>[speaking+} very [-firmly]</i>-]
+# | {+firmly]</span>+} “Ah, I want to make a nonfree version of this.
+# | I'll just take it.” And, then, of course, they probably make some
+# | improvements, those nonfree versions might appeal to users, and replace
+# | the free versions. And then, what have you accomplished? You've only made
+# | a donation to some proprietary software project.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the "
@@ -4012,13 +5908,13 @@
"But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the community "
"a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not prey to any "
"parasite who would wander along. If you don't use copyleft, you are "
-"essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my code. Do what "
-"you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: <i>"
-"[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a nonfree version of "
-"this. I'll just take it.” And, then, of course, they probably make "
-"some improvements, those nonfree versions might appeal to users, and replace "
-"the free versions. And then, what have you accomplished? You've only made a "
-"donation to some proprietary software project."
+"essentially saying: <span>[speaking meekly]</span> “Take my code. Do "
+"what you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: "
+"<span>[speaking very firmly]</span> “Ah, I want to make a nonfree "
+"version of this. I'll just take it.” And, then, of course, they "
+"probably make some improvements, those nonfree versions might appeal to "
+"users, and replace the free versions. And then, what have you accomplished? "
+"You've only made a donation to some proprietary software project."
msgstr ""
"ÅÃkal jsem si ale také, chci dát veÅejnosti pocit, že to nenà koÅist
pro "
"nÄjaké parazity, kteÅà zrovna bloudà kolem. Když nepoužÃváte
copyleft, tak "
@@ -4029,7 +5925,7 @@
"mohou zalÃbit uživatelům a nahradit svobodné verze. Äeho jste tak
dosáhli? "
"Pouze jste pÅispÄli nÄjakému vlastnickému projektu!"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And when people see that that's happening, when people see, other people "
"take what I do, and they don't ever give back, it can be demoralizing. And, "
@@ -4053,7 +5949,7 @@
"nelÃbilo, jsme dokonce diskutovali o možnostech, jak to zastavit, ale
žádnou "
"jsme nenašli."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the GPL is designed to stop that. And it says, Yes, you are welcome to "
"join the community and use this code. You can use it to do all sorts of "
@@ -4066,7 +5962,7 @@
"ji uveÅejnit v naÅ¡Ã komunitÄ, jako souÄást naÅ¡Ã komunity, jako
souÄást "
"svobodného svÄta.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, in fact, there are still many ways that people can get the benefit of "
"our work and not contribute, like you don't have to write any software. "
@@ -4085,7 +5981,7 @@
"to dodalo lidem sÃlu cÃtit: âJen tak nÄkdo si po nás nebude dupat. My
se mu "
"postavÃme.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Yes, my question was, considering free but not "
"copylefted software, since anybody can pick it up and make it proprietary, "
@@ -4097,18 +5993,18 @@
"vlastnický, nenà také možné vzÃt ho, udÄlat nÄjaké zmÄny a vydat to
celé pod "
"GPL?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, it is possible."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Ano, je to možné."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Then, that would make all future copies then be "
"GPL'ed."
msgstr ""
"<strong>OTÃZKA</strong>: To by udÄlalo ze vÅ¡ech budoucÃch kopià GPL
software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: From that branch. But here's why we don't do "
"that."
@@ -4116,11 +6012,11 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Kopià z té urÄité vÄtve. VysvÄtlÃm ale,
proÄ "
"tohle nedÄláme."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Hmm?"
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: Hmm?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Here's why we don't generally do that. Let me "
"explain."
@@ -4128,11 +6024,11 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: VysvÄtlÃm, proÄ to nedÄláme. Nechte mÄ to "
"vysvÄtlit."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: OK, yes."
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: OK, ano."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We could, if we wanted to, take X Windows, and "
"make a GPL-covered copy and make changes in that. But there's a much larger "
@@ -4148,7 +6044,7 @@
"nich. To by od nás nebylo moc hezké. Oni <em>jsou</em> Äást naÅ¡Ã
komunity a "
"pÅispÃvajà do naÅ¡Ã komunity."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Second, it would backfire against us, because they're doing a lot more work "
"on X than we would be. So, our version would be inferior to theirs, and "
@@ -4158,11 +6054,11 @@
"bychom mohli dÄlat my. NaÅ¡e verze by tedy byla podÅadná té jejich a
lidé by "
"ji nepoužÃvali. To znamená: proÄ podstupovat vÅ¡echny tyhle nesnáze?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Mmm hmm."
msgstr "<strong>OTÃZKA</strong>: Mmm hmm."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: So when a person has written some improvement to "
"X Windows, what I say that person should do is cooperate with the X "
@@ -4175,7 +6071,7 @@
"nechá je to použÃt tak, jak to oni uznajà za vhodné. Oni vyvÃjejÃ
velmi "
"důležitou Äást svobodného software. Pro nás je dobré s nimi
spolupracovat!"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Except, considering X, in particular, about two "
"years ago, the X Consortium that was far into the nonfree open source…"
@@ -4184,7 +6080,7 @@
"roky, dokonce X Konsorcium vydalo svůj software jako omezený open "
"source…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually it <em>wasn't</em> open sourced. "
"It wasn't open sourced, either. They may have said it was. I can't "
@@ -4201,7 +6097,7 @@
"verzi, nebo nÄco takvého. Bylo v tom nÄjaké omezenÃ, které jak Hnutà "
"svobodného software, tak hnutà open source pokládá za nepÅijatelné."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And yes, that's what using a non-copyleft license leaves you open to. In "
"fact, the X Consortium, they had a very rigid policy. They say: If your "
@@ -4213,7 +6109,7 @@
"copyleftovaný, nemůžeme jej do našà distribuce zahrnout. Nebudeme jej
vůbec "
"distribuovat.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, a lot of people were pressured in this way into not copylefting. And "
"the result was that all of their software was wide open, later on. When the "
@@ -4226,7 +6122,7 @@
"s jejich kódem dÄlat vÅ¡e, pozdÄji prohlásili: âVpoÅádku. TeÄ si
můžeme "
"pÅidat omezenÃ.â To od nich nebylo pÅÃliÅ¡ etické."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, given the situation, would we really want to scrape up the resources to "
"maintain an alternate GPL-covered version of X? And it wouldn't make any "
@@ -4238,7 +6134,7 @@
"spoustu jiných vÄcÃ. PojdmÄ dÄlat radÅ¡i tyto. Je lepÅ¡Ã s vývojáÅi
X "
"spolupracovat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Do you have a comment, is the GNU a trademark? "
"And is it practical to include it as part of the GNU General Public License "
@@ -4248,7 +6144,7 @@
"ochranná známka? Bylo by praktické zahrnout ji do GNU GPL, ta pÅece
povoluje "
"ochranné známky?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We are, actually, applying for trademark "
"registration on GNU. But it wouldn't really have anything to do with that. "
@@ -4258,7 +6154,7 @@
"regisrtaci ochranné známky GNU. Je to ale z jiných důvodů. Bylo by na
dlouho "
"to tu vÅ¡e vysvÄtlovat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You could require the trademark be displayed with "
"GPL-covered programs."
@@ -4266,7 +6162,7 @@
"<strong>OTÃZKA</strong>: Mohli byste požadovat zobrazenà této ochranné "
"známky ve všech programech krytých GPL."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: No, I don't think so. The licenses cover "
"individual programs. And when a given program is part of the GNU Project, "
@@ -4278,7 +6174,7 @@
"Jméno systému jako celku je ale jiná záležitost. To je jen taková
poznámka, "
"nestojà za to znovu to tu probÃrat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: If there was a button that you could push and "
"force all companies to free their software, would you press it?"
@@ -4287,7 +6183,7 @@
"zmáÄknout a donutit tak vÅ¡echny spoleÄnosti, aby udÄlali svůj software "
"svobodným, zmáÄkl byste?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, I would only use this for published "
"software. You know, I think that people have the right to write a program "
@@ -4304,7 +6200,7 @@
"byste zabraÅovali jeho využitÃ, což by bylo Å¡patné. To je ale jiný
druh "
"Å¡patnosti. To by byla jiná otázka, aÄkoliv v tom samém oboru."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But yes, I think all published software should be free software. And "
"remember, when it's not free software, that's because of government "
@@ -4320,7 +6216,7 @@
"aby nám zabránila urÄitými způsoby užÃvat jejich program. To bych
urÄitÄ "
"chtÄl ukonÄit."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Richard's presentation has invariably generated "
"an enormous amount of intellectual energy. I would suggest that some of it "
@@ -4330,7 +6226,7 @@
"obrovské množstvà intelektuálnà energie. Rád bych doporuÄil, aby
Äást z té "
"energie byla využita k použÃvánà a možná i vývoji svobodného
software."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We should close the proceedings shortly. I want to say that Richard has "
"injected into a profession which is known in the general public for its "
@@ -4344,27 +6240,45 @@
"dle mého názoru v tomto oboru bezprecedentnÃ. ChtÄl bych oznámit, že
nynà je "
"pÅestávka."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Applause]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Applause]</i>-]{+<span>[Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[Applause]</i>"
+msgid "<span>[Applause]</span>"
msgstr "<i>[Potlesk]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} I'm not holding you
+# | prisoner here.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
+#| "<i>[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. <i>"
-"[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
+"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
+"<span>[Laughter]</span> I'm not holding you prisoner here."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Můžete odejÃt kdy chcete, vÅ¡ak vÃte.
<i>[SmÃch]</"
"i> Já vás tu nedržÃm jako ve vÄzenÃ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Audience adjourns…]</i>-]{+<span>[Audience
+# | adjourns…]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+msgid "<span>[Audience adjourns…]</span>"
msgstr "<i>[Publikum se zvedá a odcházÅ]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[overlapping conversations…]</i>-]{+<span>[overlapping
+# | conversations…]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+msgid "<span>[overlapping conversations…]</span>"
msgstr "<i>[pÅekrývajÃcà se konverzace]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: One final thing. Our website: www.gnu.org"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: JeÅ¡tÄ nÄco. Náš web: www.gnu.org ."
@@ -4394,14 +6308,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Pracujeme tvrdÄ a dÄláme to nejlepÅ¡Ã, abychom vám pÅinesli pÅesné a
kvalitnà "
@@ -4413,7 +6333,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-msgid "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2005, 2021 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2001 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
@@ -4435,3 +6355,16 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pracujeme tvrdÄ a dÄláme to nejlepÅ¡Ã, abychom vám pÅinesli pÅesné
a "
+#~ "kvalitnà pÅeklady. NicménÄ i my můžeme udÄlat chybu. VaÅ¡e
komentáÅe a "
+#~ "návrhy na vylepÅ¡enà vÃtáme na adrese <a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
+#~ "org\"> <web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>PÅeÄtÄte si prosÃm
<a "
+#~ "href=\"/server/standards/README.translations.html\">PÅÃruÄku "
+#~ "pÅekladatele</a>, kde se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a
posÃlat "
+#~ "pÅeklady tohoto Älánku."
Index: rms-nyu-2001-transcript.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.fr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- rms-nyu-2001-transcript.fr.po 19 Sep 2021 15:26:06 -0000 1.16
+++ rms-nyu-2001-transcript.fr.po 19 Sep 2021 15:34:13 -0000 1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-nyu-2001-transcript.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -26,21 +27,35 @@
"Logiciel libre : liberté et coopération - Projet GNU - Free Software "
"Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Free Software: Freedom and Cooperation"
msgstr "Logiciel libre : liberté et coopération"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "by Richard Stallman"
+msgid "by Richard Stallman"
+msgstr "par Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Transcript of [-Richard M. Stallman's speech, “Free Software:
+# | Freedom and Cooperation”,-] {+a speech that was+} given at New York
+# | University in New York, NY, on 29 May 2001{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
+#| "and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on "
+#| "29 May 2001"
msgid ""
-"Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
-"and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on 29 "
-"May 2001"
+"Transcript of a speech that was given at New York University in New York, "
+"NY, on 29 May 2001."
msgstr ""
"Transcription du discours de Richard M. Stallman, « Logiciel libre :
liberté "
"et coopération », donné à <i>New York University</i> (campus de New
York, "
"NY) le 29 mai 2001."
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"A <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt\">plain text</a> version "
"of this transcript and a <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt"
@@ -50,7 +65,7 @@
"cette transcription et un <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt"
"\">résumé</a> du discours sont aussi disponibles en anglais."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: I'm Mike Uretsky. I'm over at the Stern School of "
"Business. I'm also one of the Co-Directors of the Center for Advanced "
@@ -65,13 +80,26 @@
"veux vous souhaiter la bienvenue. Je voudrais faire quelques commentaires "
"avant de passer la parole à Ed qui présentera l'orateur."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The role of a university is a place to foster debate and to have
+# | interesting discussions. And the role of a major university is to have
+# | particularly interesting discussions. And this particular presentation,
+# | this seminar falls right into that mold. I find the discussion of open
+# | source particularly interesting. In a sense …
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The role of a university is a place to foster debate and to have "
+#| "interesting discussions. And the role of a major university is to have "
+#| "particularly interesting discussions. And this particular presentation, "
+#| "this seminar falls right into that mold. I find the discussion of open "
+#| "source particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"The role of a university is a place to foster debate and to have interesting "
"discussions. And the role of a major university is to have particularly "
"interesting discussions. And this particular presentation, this seminar "
"falls right into that mold. I find the discussion of open source "
-"particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
+"particularly interesting. In a sense … <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Le rôle d'une université est d'être un lieu de débats et de permettre des
"
"discussions intéressantes. Et le rôle d'une grande université est d'offrir
"
@@ -80,15 +108,22 @@
"l'open source particulièrement intéressante. D'une certaine
manière… "
"<i>[rires]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different
+# | movement. [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-] {+<span>[Laughter]
+# | [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a "
+#| "different movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different "
-"movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"movement. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>Â : Je fais du logiciel libre. L'open source, c'est "
"un autre mouvement <i>[rires et applaudissements]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: When I first started in the field in the '60's, "
"basically software was free. And we went in cycles. It became free, and "
@@ -103,7 +138,7 @@
"d'autres directions. Une grande partie du développement qui a eu lieu à "
"l'arrivée du PC a suivi exactement le même cycle."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There's a very interesting French philosopher, Pierre Levy, who talks about "
"movement to this direction and who talks about the move into cyberspace as "
@@ -123,7 +158,25 @@
"nombreuses disciplines qui travaillent généralement en solo Ã
l'université. "
"Nous espérons donc de très intéressantes discussions. Ed ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science
+# | Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this
+# | event. Introducers are usually, and particularly, a useless aspect of
+# | public presentations, but in this case, actually, they serve a useful
+# | purpose, as Mike easily demonstrated, because an introducer for instance,
+# | told him, by making inaccurate comments, can allow him to straighten out
+# | and correct and [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} sharpen
+# | considerably the parameters of the debate.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
+#| "Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this "
+#| "event. Introducers are usually, and particularly, a useless aspect of "
+#| "public presentations, but in this case, actually, they serve a useful "
+#| "purpose, as Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, "
+#| "told him, by making inaccurate comments, can allow him to straighten out "
+#| "and correct and <i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of "
+#| "the debate."
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
"Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this event. "
@@ -131,7 +184,7 @@
"presentations, but in this case, actually, they serve a useful purpose, as "
"Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, told him, by "
"making inaccurate comments, can allow him to straighten out and correct and "
-"<i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of the debate."
+"<span>[Laughter]</span> sharpen considerably the parameters of the debate."
msgstr ""
"<strong>SCHONBERG</strong> : Je suis Ed Schonberg du département "
"d'informatique de l'Institut Courant. Permettez-moi de vous souhaiter la "
@@ -142,7 +195,26 @@
"inappropriés, peut permettre à l'orateur de corriger <i>[rires]</i> et "
"préciser considérablement les paramètres du débat."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't
+# | need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting
+# | locally, started thinking globally from problems concerning the
+# | unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many years
+# | ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to
+# | re-examine our ideas of how software is produced, of what intellectual
+# | property means, and what the software community actually represents. Let
+# | me welcome Richard Stallman. [-<i>[Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, let me make the briefest possible introduction to somebody who "
+#| "doesn't need one. Richard is the perfect example of somebody who, by "
+#| "acting locally, started thinking globally from problems concerning the "
+#| "unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many "
+#| "years ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of "
+#| "us to re-examine our ideas of how software is produced, of what "
+#| "intellectual property means, and what the software community actually "
+#| "represents. Let me welcome Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
msgid ""
"So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't "
"need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting "
@@ -151,7 +223,7 @@
"ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to re-"
"examine our ideas of how software is produced, of what intellectual property "
"means, and what the software community actually represents. Let me welcome "
-"Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
+"Richard Stallman. <span>[Applause]</span>"
msgstr ""
"Aussi permettez-moi de faire la présentation la plus brève possible de "
"quelqu'un qui n'en a pas besoin. Richard est le parfait exemple de quelqu'un "
@@ -163,18 +235,42 @@
"propriété intellectuelle et sur ce que représente la communauté du
logiciel. "
"Bienvenue à Richard Stallman <i>[applaudissements]</i>."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
-"Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the opportunity "
-"to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few weeks, I have "
-"felt like an author whose book was fortuitously banned somewhere. <i>"
-"[Laughter]</i> Except that all the articles about it are giving the wrong "
-"author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as an open source "
-"license, and most of the press coverage followed suit. Most people, of "
-"course just innocently don't realize that our work has nothing to do with "
-"open source, that in fact we did most of it before people even coined the "
-"term open source."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch?
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Thank you. So, I'd like
+# | to thank Microsoft for providing me the opportunity to
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} be on this platform.
+# | For the past few weeks, I have felt like an author whose book was
+# | fortuitously banned somewhere. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Except that all the articles about it are
+# | giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as
+# | an open source license, and most of the press coverage followed suit.
+# | Most people, of course just innocently don't realize that our work has
+# | nothing to do with open source, that in fact we did most of it before
+# | people even coined the term open source.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
+#| "Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
+#| "opportunity to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few "
+#| "weeks, I have felt like an author whose book was fortuitously banned "
+#| "somewhere. <i>[Laughter]</i> Except that all the articles about it are "
+#| "giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL "
+#| "as an open source license, and most of the press coverage followed suit. "
+#| "Most people, of course just innocently don't realize that our work has "
+#| "nothing to do with open source, that in fact we did most of it before "
+#| "people even coined the term open source."
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <span>[Laughter]</"
+"span> Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
+"opportunity to <span>[Laughter]</span> be on this platform. For the past "
+"few weeks, I have felt like an author whose book was fortuitously banned "
+"somewhere. <span>[Laughter]</span> Except that all the articles about it "
+"are giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL "
+"as an open source license, and most of the press coverage followed suit. "
+"Most people, of course just innocently don't realize that our work has "
+"nothing to do with open source, that in fact we did most of it before people "
+"even coined the term open source."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong> : Quelqu'un peut-il me prêter une montre ? <i>"
"[rires]</i> Merci. Bien, je voudrais remercier Microsoft de me donner "
@@ -188,7 +284,7 @@
"avons fait la plus grande part avant même que le terme « open source »
ne "
"soit inventé."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We are in the free software movement, and I'm going to speak about what the "
"free software movement is about, what it means, what we have done, and, "
@@ -202,17 +298,51 @@
"peu plus qu'Ã l'habitude sur les relations du logiciel libre avec
l'économie "
"et avec d'autres champs de la vie en société."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you
+# | cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use
+# | recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of
+# | getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've
+# | probably also had the [-experience — unless-]
+# | {+experience—unless+} you're a total [-neophyte — of-]
+# | {+neophyte—of+} changing a recipe. You know, it says certain
+# | things, but you don't have to do exactly that. You can leave out some
+# | ingredients. Add some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less
+# | salt because your doctor said you should cut down on salt [-—
+# | whatever.-] {+salt—whatever.+} You can even make bigger changes
+# | according to your skill. And if you've made changes in a recipe, and you
+# | cook it for your friends, and they like it, one of your friends might say,
+# | “Hey, could I have the recipe?” And then, what do you do? You
+# | could write down your modified version of the recipe and make a copy for
+# | your friend. These are the natural things to do with functionally useful
+# | recipes of any kind.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
+#| "cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
+#| "recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
+#| "getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
+#| "probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
+#| "— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
+#| "don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
+#| "some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
+#| "doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even "
+#| "make bigger changes according to your skill. And if you've made changes "
+#| "in a recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of "
+#| "your friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And "
+#| "then, what do you do? You could write down your modified version of the "
+#| "recipe and make a copy for your friend. These are the natural things to "
+#| "do with functionally useful recipes of any kind."
msgid ""
"Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
"cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
"recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
"getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
-"probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
-"— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
-"don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
-"some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
-"doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even make "
+"probably also had the experience—unless you're a total neophyte—"
+"of changing a recipe. You know, it says certain things, but you don't have "
+"to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add some "
+"mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your doctor "
+"said you should cut down on salt salt—whatever. You can even make "
"bigger changes according to your skill. And if you've made changes in a "
"recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of your "
"friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And then, "
@@ -237,12 +367,35 @@
"votre version modifiée et faites une copie pour votre ami. C'est une chose "
"qu'on fait naturellement avec des recettes de toute sorte."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot
+# | like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that
+# | you want. So it's just as natural to do those same things with computer
+# | [-programs — hand-] {+programs—hand+} a copy to your friend.
+# | Make changes in it because the job it was written to do isn't exactly what
+# | you want. It did a great job for somebody else, but your job is a
+# | different job. And after you've changed it, that's likely to be useful
+# | for other people. Maybe they have a job to do that's like the job you do.
+# | So they ask, “Hey, can I have a copy?” Of course, if you're a
+# | nice person, you're going to give a copy. That's the way to be a decent
+# | person.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a "
+#| "lot like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result "
+#| "that you want. So it's just as natural to do those same things with "
+#| "computer programs — hand a copy to your friend. Make changes in it "
+#| "because the job it was written to do isn't exactly what you want. It did "
+#| "a great job for somebody else, but your job is a different job. And "
+#| "after you've changed it, that's likely to be useful for other people. "
+#| "Maybe they have a job to do that's like the job you do. So they ask, "
+#| "“Hey, can I have a copy?” Of course, if you're a nice person, "
+#| "you're going to give a copy. That's the way to be a decent person."
msgid ""
"Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot "
"like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that "
"you want. So it's just as natural to do those same things with computer "
-"programs — hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
+"programs—hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
"job it was written to do isn't exactly what you want. It did a great job "
"for somebody else, but your job is a different job. And after you've "
"changed it, that's likely to be useful for other people. Maybe they have a "
@@ -262,7 +415,7 @@
"copie, et si vous êtes gentil vous allez la leur donner. C'est comme ça "
"qu'on doit se comporter."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So imagine what it would be like if recipes were packaged inside black "
"boxes. You couldn't see what ingredients they're using, let alone change "
@@ -282,7 +435,7 @@
"\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> â un monde dans lequel on empêche et on "
"interdit un comportement correct envers les autres personnes."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, why did I notice this? I noticed this because I had the good fortune in "
"the 1970's to be part of a community of programmers who shared software. "
@@ -314,17 +467,40 @@
"Nous pensions que cela continuerait. Il y avait du logiciel libre, mais pas "
"de mouvement du logiciel libre."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But then our community was destroyed by a series of calamities that
+# | happened to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10
+# | computer which we used for all our work was discontinued. And you know,
+# | our [-system — the-] {+system—the+} Incompatible Timesharing
+# | [-System — was-] {+System—was+} written starting in the '60's,
+# | so it was written in assembler language. That's what you used to write an
+# | operating system in the '60's. So, of course, assembler language is for
+# | one particular computer architecture; if that gets discontinued, all your
+# | work turns into [-dust — it's-] {+dust—it's+} useless. And
+# | that's what happened to us. The 20 years or so of work of our community
+# | turned into dust.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But then our community was destroyed by a series of calamities that "
+#| "happened to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 "
+#| "computer which we used for all our work was discontinued. And you know, "
+#| "our system — the Incompatible Timesharing System — was "
+#| "written starting in the '60's, so it was written in assembler language. "
+#| "That's what you used to write an operating system in the '60's. So, of "
+#| "course, assembler language is for one particular computer architecture; "
+#| "if that gets discontinued, all your work turns into dust — it's "
+#| "useless. And that's what happened to us. The 20 years or so of work of "
+#| "our community turned into dust."
msgid ""
"But then our community was destroyed by a series of calamities that happened "
"to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 computer which "
-"we used for all our work was discontinued. And you know, our system — "
-"the Incompatible Timesharing System — was written starting in the "
-"'60's, so it was written in assembler language. That's what you used to "
-"write an operating system in the '60's. So, of course, assembler language "
-"is for one particular computer architecture; if that gets discontinued, all "
-"your work turns into dust — it's useless. And that's what happened to "
-"us. The 20 years or so of work of our community turned into dust."
+"we used for all our work was discontinued. And you know, our system—"
+"the Incompatible Timesharing System—was written starting in the '60's, "
+"so it was written in assembler language. That's what you used to write an "
+"operating system in the '60's. So, of course, assembler language is for one "
+"particular computer architecture; if that gets discontinued, all your work "
+"turns into dust—it's useless. And that's what happened to us. The 20 "
+"years or so of work of our community turned into dust."
msgstr ""
"Mais ensuite notre communauté a été détruite par une série de
calamités. à "
"la fin elle fut balayée. L'ordinateur PDP-10 que nous utilisions pour tout "
@@ -337,7 +513,7 @@
"tombe en poussière. Et c'est ce qui nous est arrivé. Les presque 20 ans de "
"travail de notre communauté sont tombés en poussière."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But before this happened, I had an experience that prepared me, helped me "
"see what to do, helped prepare me to see what to do when this happened, "
@@ -362,7 +538,7 @@
"mais personne ne le remarquait aussi restait-elle hors service pendant "
"longtemps."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, we had an idea for how to deal with this problem. Change it so that "
"whenever the printer gets a jam, the machine that runs the printer can tell "
@@ -378,14 +554,30 @@
"attendez une sortie d'imprimante et que vous savez qu'elle est en panne, "
"vous n'allez pas rester assis pour l'éternité, vous irez la débloquer."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But at that point, we were completely stymied, because the software that
+# | ran that printer was not free software. It had come with the printer, and
+# | it was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't
+# | let us have the source code. So, despite our skill as [-programmers
+# | — after-] {+programmers—after+} all, we had written our own
+# | timesharing [-system — we-] {+system—we+} were completely
+# | helpless to add this feature to the printer software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But at that point, we were completely stymied, because the software that "
+#| "ran that printer was not free software. It had come with the printer, "
+#| "and it was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox "
+#| "wouldn't let us have the source code. So, despite our skill as "
+#| "programmers — after all, we had written our own timesharing system "
+#| "— we were completely helpless to add this feature to the printer "
+#| "software."
msgid ""
"But at that point, we were completely stymied, because the software that ran "
"that printer was not free software. It had come with the printer, and it "
"was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't let us "
-"have the source code. So, despite our skill as programmers — after "
-"all, we had written our own timesharing system — we were completely "
-"helpless to add this feature to the printer software."
+"have the source code. So, despite our skill as programmers—after all, "
+"we had written our own timesharing system—we were completely helpless "
+"to add this feature to the printer software."
msgstr ""
"Mais à ce stade, nous étions dans une impasse totale du fait que le pilote "
"de l'imprimante n'était pas un logiciel libre. Il était livré avec, mais "
@@ -395,16 +587,43 @@
"temps partagé) nous étions complètement démunis pour ajouter cette
fonction "
"au pilote d'imprimante."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to
+# | get your printout because the machine would be jammed most of the time.
+# | And only once in a [-while — you'd-] {+while—you'd+} wait an
+# | hour figuring “I know it's going to be jammed. I'll wait an hour and
+# | go collect my printout,” and then you'd see that it had been jammed
+# | the whole time, and in fact, nobody else had fixed it. So you'd fix it
+# | and you'd go wait another half hour. Then, you'd come back, and you'd see
+# | it jammed [-again — before-] {+again—before+} it got to your
+# | output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes.
+# | Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing
+# | that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness,
+# | was blocking us, obstructing us from improving the software. So, of
+# | course, we felt some resentment.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to "
+#| "get your printout because the machine would be jammed most of the time. "
+#| "And only once in a while — you'd wait an hour figuring “I "
+#| "know it's going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my "
+#| "printout,” and then you'd see that it had been jammed the whole "
+#| "time, and in fact, nobody else had fixed it. So you'd fix it and you'd "
+#| "go wait another half hour. Then, you'd come back, and you'd see it "
+#| "jammed again — before it got to your output. It would print three "
+#| "minutes and be jammed thirty minutes. Frustration up the whazzoo. But "
+#| "the thing that made it worse was knowing that we could have fixed it, but "
+#| "somebody else, for his own selfishness, was blocking us, obstructing us "
+#| "from improving the software. So, of course, we felt some resentment."
msgid ""
"And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to get "
"your printout because the machine would be jammed most of the time. And "
-"only once in a while — you'd wait an hour figuring “I know it's "
+"only once in a while—you'd wait an hour figuring “I know it's "
"going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my printout,” and "
"then you'd see that it had been jammed the whole time, and in fact, nobody "
"else had fixed it. So you'd fix it and you'd go wait another half hour. "
-"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again — before it got "
-"to your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
+"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again—before it got to "
+"your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
"Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing "
"that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness, was "
"blocking us, obstructing us from improving the software. So, of course, we "
@@ -424,18 +643,41 @@
"égoÃsme, nous mettait des bâtons dans les roues en nous empêchant "
"d'améliorer son programme. D'où notre ressentiment, évidemment…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of
+# | that software. So I was visiting there later, so I went to his office and
+# | I said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source
+# | code?” And he said “No, I promised not to give you a
+# | copy.” [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} I was
+# | stunned. I was [-so —-] {+so…+} I was angry, and I had no
+# | idea how I could do justice to it. All I could think of was to turn
+# | around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I thought about it
+# | later on, because I realized that I was seeing not just an isolated jerk,
+# | but a social phenomenon that was important and affected a lot of people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy "
+#| "of that software. So I was visiting there later, so I went to his office "
+#| "and I said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer "
+#| "source code?” And he said “No, I promised not to give you a "
+#| "copy.” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was "
+#| "angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think "
+#| "of was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I "
+#| "slammed the door. <i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, "
+#| "because I realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a "
+#| "social phenomenon that was important and affected a lot of people."
msgid ""
"And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of "
"that software. So I was visiting there later, so I went to his office and I "
"said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source "
"code?” And he said “No, I promised not to give you a copy."
-"” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was angry, and "
-"I had no idea how I could do justice to it. All I could think of was to "
-"turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door. "
-"<i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, because I realized that I "
-"was seeing not just an isolated jerk, but a social phenomenon that was "
-"important and affected a lot of people."
+"” <span>[Laughter]</span> I was stunned. I was so… I was "
+"angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think of "
+"was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the "
+"door. <span>[Laughter]</span> And I thought about it later on, because I "
+"realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a social "
+"phenomenon that was important and affected a lot of people."
msgstr ""
"Et alors j'ai entendu dire que quelqu'un avait une copie de ce programme à "
"l'université Carnegie-Mellon. En visite là -bas un peu plus tard, je me
rends "
@@ -449,20 +691,49 @@
"réalisé que je n'étais pas simplement en face d'un fait isolé, mais d'un "
"phénomène de société qui était important et affectait beaucoup de gens."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, but "
-"other people had to live in this all the time. So I thought about it at "
-"length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — his "
-"colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. "
-"Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of audience.]</i> "
-"And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>[Pointing at another "
-"member of audience.] [Laughter]</i> And he probably did it to you as well. "
-"<i>[Pointing to third member of audience.]</i> He probably did it to most of "
-"the people here in this room — except a few, maybe, who weren't born "
-"yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate with just about "
-"the entire population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure "
-"agreement."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This [-was — for me — I-] {+was—for me—I+} was
+# | lucky, I only got a taste of it, but other people had to live in this all
+# | the time. So I thought about it at length. See, he had promised to
+# | refuse to cooperate with [-us — his-] {+us—his+} colleagues at
+# | MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. Chances are he
+# | did it to you too. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at member of
+# | [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} And I think, mostly likely, he
+# | did it to you too. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at another
+# | member of audience.] [-[Laughter]</i>-] {+[Laughter]</span>+} And he
+# | probably did it to you as well. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} to
+# | third member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} He probably did
+# | it to most of the people here in this [-room — except-]
+# | {+room—except+} a few, maybe, who weren't born yet in 1980. Because
+# | he had promised to refuse to cooperate with just about the entire
+# | population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure agreement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, "
+#| "but other people had to live in this all the time. So I thought about it "
+#| "at length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — "
+#| "his colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to "
+#| "us. Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of "
+#| "audience.]</i> And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>"
+#| "[Pointing at another member of audience.] [Laughter]</i> And he probably "
+#| "did it to you as well. <i>[Pointing to third member of audience.]</i> He "
+#| "probably did it to most of the people here in this room — except a "
+#| "few, maybe, who weren't born yet in 1980. Because he had promised to "
+#| "refuse to cooperate with just about the entire population of the Planet "
+#| "Earth. He had signed a non-disclosure agreement."
+msgid ""
+"This was—for me—I was lucky, I only got a taste of it, but other "
+"people had to live in this all the time. So I thought about it at length. "
+"See, he had promised to refuse to cooperate with us—his colleagues at "
+"MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. Chances are he "
+"did it to you too. <span>[Pointing at member of audience.]</span> And I "
+"think, mostly likely, he did it to you too. <span>[Pointing at another "
+"member of audience.] [Laughter]</span> And he probably did it to you as "
+"well. <span>[Pointing to third member of audience.]</span> He probably did "
+"it to most of the people here in this room—except a few, maybe, who "
+"weren't born yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate "
+"with just about the entire population of the Planet Earth. He had signed a "
+"non-disclosure agreement."
msgstr ""
"Pour moi par chance, ce n'était qu'un échantillon, mais d'autres gens "
"étaient obligés de vivre avec ça tout le temps. Et j'y ai repensé plus "
@@ -477,22 +748,53 @@
"l'ensemble de la population de la planète Terre, ou presque. Il avait signé
"
"un accord de confidentialité."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement,
+# | and it taught me an important [-lesson — a-] {+lesson—a+}
+# | lesson that's important because most programmers never learn it. You see,
+# | this was my first encounter with a non-disclosure agreement, and I was the
+# | victim. I, and my whole lab, were the victims. And the lesson it taught
+# | me was that non-disclosure agreements have victims. They're not innocent.
+# | They're not harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure
+# | agreement when they're invited to sign one. And there's always some
+# | [-temptation — some-] {+temptation—some+} goody they're going
+# | to get if they sign. So, they make up excuses. They say, “Well,
+# | he's never going to get a copy no matter what, so why shouldn't I join the
+# | conspiracy to deprive him?” They say, “This is the way it's
+# | always done. Who am I to go against it?” They say, “If I
+# | don't sign this, someone else will.” Various excuses to gag their
+# | consciences.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
+#| "and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
+#| "because most programmers never learn it. You see, this was my first "
+#| "encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and "
+#| "my whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
+#| "disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
+#| "harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement "
+#| "when they're invited to sign one. And there's always some temptation "
+#| "— some goody they're going to get if they sign. So, they make up "
+#| "excuses. They say, “Well, he's never going to get a copy no matter "
+#| "what, so why shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They "
+#| "say, “This is the way it's always done. Who am I to go against it?"
+#| "” They say, “If I don't sign this, someone else will.” "
+#| "Various excuses to gag their consciences."
msgid ""
"Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
-"and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
-"because most programmers never learn it. You see, this was my first "
-"encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my "
-"whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
-"disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
-"harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement when "
-"they're invited to sign one. And there's always some temptation — "
-"some goody they're going to get if they sign. So, they make up excuses. "
-"They say, “Well, he's never going to get a copy no matter what, so why "
-"shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They say, “This "
-"is the way it's always done. Who am I to go against it?” They say, "
-"“If I don't sign this, someone else will.” Various excuses to "
-"gag their consciences."
+"and it taught me an important lesson—a lesson that's important because "
+"most programmers never learn it. You see, this was my first encounter with "
+"a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my whole lab, were "
+"the victims. And the lesson it taught me was that non-disclosure agreements "
+"have victims. They're not innocent. They're not harmless. Most "
+"programmers first encounter a non-disclosure agreement when they're invited "
+"to sign one. And there's always some temptation—some goody they're "
+"going to get if they sign. So, they make up excuses. They say, “"
+"Well, he's never going to get a copy no matter what, so why shouldn't I join "
+"the conspiracy to deprive him?” They say, “This is the way it's "
+"always done. Who am I to go against it?” They say, “If I don't "
+"sign this, someone else will.” Various excuses to gag their "
+"consciences."
msgstr ""
"C'était la première fois que j'étais confronté à une clause de "
"confidentialité et cela m'a appris une importante leçon â importante
parce "
@@ -509,7 +811,40 @@
"pour m'y opposer ? » Ils disent : « Si je ne signe pas, quelqu'un
d'autre le "
"fera. » Diverses excuses pour tromper leur conscience."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my
+# | conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been,
+# | when somebody promised not to help me and my whole lab solve our problem.
+# | And I couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else
+# | who had never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise
+# | not to share some useful information with a hated enemy, I would have said
+# | yes. You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But,
+# | [-strangers — they-] {+strangers—they+} haven't done me any
+# | harm. How could they deserve that kind of mistreatment? You can't let
+# | yourself start treating just anybody and everybody badly. Then you become
+# | a predator on society. So I said, “Thank you very much for offering
+# | me this nice software package. But I can't accept it in good conscience,
+# | on the conditions you are demanding, so I will do without it. Thank you
+# | so much.” And so, I have never knowingly signed a non-disclosure
+# | agreement for generally useful technical information such as software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
+#| "conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, "
+#| "when somebody promised not to help me and my whole lab solve our "
+#| "problem. And I couldn't turn around and do the exact same thing to "
+#| "somebody else who had never done me any harm. You know, if somebody "
+#| "asked me to promise not to share some useful information with a hated "
+#| "enemy, I would have said yes. You know? If somebody's done something "
+#| "bad, he deserves it. But, strangers — they haven't done me any "
+#| "harm. How could they deserve that kind of mistreatment? You can't let "
+#| "yourself start treating just anybody and everybody badly. Then you "
+#| "become a predator on society. So I said, “Thank you very much for "
+#| "offering me this nice software package. But I can't accept it in good "
+#| "conscience, on the conditions you are demanding, so I will do without "
+#| "it. Thank you so much.” And so, I have never knowingly signed a "
+#| "non-disclosure agreement for generally useful technical information such "
+#| "as software."
msgid ""
"But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
"conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, when "
@@ -517,9 +852,9 @@
"couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else who had "
"never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise not to "
"share some useful information with a hated enemy, I would have said yes. "
-"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, strangers "
-"— they haven't done me any harm. How could they deserve that kind of "
-"mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
+"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, "
+"strangers—they haven't done me any harm. How could they deserve that "
+"kind of mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
"everybody badly. Then you become a predator on society. So I said, “"
"Thank you very much for offering me this nice software package. But I can't "
"accept it in good conscience, on the conditions you are demanding, so I will "
@@ -543,15 +878,32 @@
"jamais consciemment signé d'accord de confidentialité pour de l'information
"
"technique utile comme un programme."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now there are other kinds of information which raise different ethical
+# | issues. For instance, there's personal information. You know, if you
+# | wanted to talk with me about what was happening between you and your
+# | boyfriend, and you asked me not to tell [-anybody — you-]
+# | {+anybody—you+} know, I could [-keep — I-] {+keep—I+}
+# | could agree to keep that a secret for you, because that's not generally
+# | useful technical information. At least, it's probably not generally
+# | useful. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now there are other kinds of information which raise different ethical "
+#| "issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
+#| "wanted to talk with me about what was happening between you and your "
+#| "boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
+#| "keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's "
+#| "not generally useful technical information. At least, it's probably not "
+#| "generally useful. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"Now there are other kinds of information which raise different ethical "
"issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
"wanted to talk with me about what was happening between you and your "
-"boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
-"keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
+"boyfriend, and you asked me not to tell anybody—you know, I could "
+"keep—I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
"generally useful technical information. At least, it's probably not "
-"generally useful. <i>[Laughter]</i>"
+"generally useful. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Cela dit, il y a des informations d'autre nature qui posent d'autres "
"problèmes éthiques. Par exemple, il y a les informations personnelles. Vous
"
@@ -561,20 +913,51 @@
"d'utilité générale. En fait, ce n'est probablement pas d'utilité
générale <i>"
"[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There is a small chance — and it's a possibility though — that "
-"you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>[Laughter]</i> "
-"and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to pass it onto the "
-"rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There is a small [-chance — and-] {+chance—and+} it's a
+# | possibility [-though — that-] {+though—that+} you might reveal
+# | to me some marvelous new sex technique, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} and I would then feel a moral duty
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} to pass it onto the rest
+# | of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd have
+# | to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about who
+# | wants this, and who's angry at whom, and things like [-that — soap
+# | opera — that-] {+that—soap opera—that+} I can keep
+# | private for you, but something that humanity could tremendously benefit
+# | from knowing, I mustn't withhold. You see, the purpose of science and
+# | technology is to develop useful information for humanity to help people
+# | live their lives better. If we promise to withhold that [-information
+# | — if-] {+information—if+} we keep it [-secret — then-]
+# | {+secret—then+} we are betraying the mission of our field. And
+# | this, I decided I shouldn't do.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is a small chance — and it's a possibility though — "
+#| "that you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>"
+#| "[Laughter]</i> and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to "
+#| "pass it onto the rest of humanity, so that everyone could get the benefit "
+#| "of it. So, I'd have to put a proviso in that promise, you know? If it's "
+#| "just details about who wants this, and who's angry at whom, and things "
+#| "like that — soap opera — that I can keep private for you, but "
+#| "something that humanity could tremendously benefit from knowing, I "
+#| "mustn't withhold. You see, the purpose of science and technology is to "
+#| "develop useful information for humanity to help people live their lives "
+#| "better. If we promise to withhold that information — if we keep it "
+#| "secret — then we are betraying the mission of our field. And this, "
+#| "I decided I shouldn't do."
+msgid ""
+"There is a small chance—and it's a possibility though—that you "
+"might reveal to me some marvelous new sex technique, <span>[Laughter]</span> "
+"and I would then feel a moral duty <span>[Laughter]</span> to pass it onto "
+"the rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
"have to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about "
-"who wants this, and who's angry at whom, and things like that — soap "
-"opera — that I can keep private for you, but something that humanity "
+"who wants this, and who's angry at whom, and things like that—soap "
+"opera—that I can keep private for you, but something that humanity "
"could tremendously benefit from knowing, I mustn't withhold. You see, the "
"purpose of science and technology is to develop useful information for "
"humanity to help people live their lives better. If we promise to withhold "
-"that information — if we keep it secret — then we are betraying "
-"the mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
+"that information—if we keep it secret—then we are betraying the "
+"mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
msgstr ""
"Il y a une petite chance, c'est possible, que vous puissiez me révéler une "
"merveilleuse nouvelle technique sexuelle <i>[rires]</i> et je me sentirais "
@@ -590,7 +973,44 @@
"trahissons la mission de notre discipline. Et ceci, j'ai décidé de ne pas
le "
"faire."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and
+# | that left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible
+# | Timesharing System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and so
+# | there was no way that I could continue working as an operating system
+# | developer the way that I had been doing it. That depended on being part
+# | of the community using the community software and improving it. That no
+# | longer was a possibility, and that gave me a moral dilemma. What was I
+# | going to do? Because the most obvious possibility meant to go against that
+# | decision I had made. The most obvious possibility was to adapt myself to
+# | the change in the world. To accept that things were different, and that
+# | I'd just have to give up those principles and start signing non-disclosure
+# | agreements for proprietary operating systems, and most likely writing
+# | proprietary software as well. But I realized that that way I could have
+# | fun coding, and I could make [-money — especially-]
+# | {+money—especially+} if I did it other than at [-MIT — but-]
+# | {+MIT—but+} at the end, I'd have to look back at my career and say,
+# | “I've spent my life building walls to divide people,” and I
+# | would have been ashamed of my life.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and "
+#| "that left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible "
+#| "Timesharing System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and so "
+#| "there was no way that I could continue working as an operating system "
+#| "developer the way that I had been doing it. That depended on being part "
+#| "of the community using the community software and improving it. That no "
+#| "longer was a possibility, and that gave me a moral dilemma. What was I "
+#| "going to do? Because the most obvious possibility meant to go against "
+#| "that decision I had made. The most obvious possibility was to adapt "
+#| "myself to the change in the world. To accept that things were different, "
+#| "and that I'd just have to give up those principles and start signing non-"
+#| "disclosure agreements for proprietary operating systems, and most likely "
+#| "writing proprietary software as well. But I realized that that way I "
+#| "could have fun coding, and I could make money — especially if I did "
+#| "it other than at MIT — but at the end, I'd have to look back at my "
+#| "career and say, “I've spent my life building walls to divide people,"
+#| "” and I would have been ashamed of my life."
msgid ""
"But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and that "
"left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible Timesharing "
@@ -605,10 +1025,10 @@
"up those principles and start signing non-disclosure agreements for "
"proprietary operating systems, and most likely writing proprietary software "
"as well. But I realized that that way I could have fun coding, and I could "
-"make money — especially if I did it other than at MIT — but at "
-"the end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my "
-"life building walls to divide people,” and I would have been ashamed "
-"of my life."
+"make money—especially if I did it other than at MIT—but at the "
+"end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my life "
+"building walls to divide people,” and I would have been ashamed of my "
+"life."
msgstr ""
"Mais en attendant, ma communauté s'était effondrée et c'était terrible ;
"
"cela me mettait en mauvaise posture. Vous voyez, le système à temps
partagé "
@@ -629,29 +1049,80 @@
"passé ma vie à construire des murs pour diviser les gens. » Et j'aurais
eu "
"honte de ma vie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I
+# | could leave the software field and do something else. Now I had no other
+# | special noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Not at a fancy
+# | restaurant; they wouldn't hire me, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} but I could be a waiter somewhere. And many
+# | programmers, they say to me, “The people who hire programmers demand
+# | this, this and this. If I don't do those things, I'll starve.” It's
+# | literally the word they use. Well, you know, as a waiter, you're not
+# | going to starve. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} So,
+# | really, they're in no danger. [-But — and-] {+But—and+} this
+# | is important, you [-see — because-] {+see—because+} sometimes
+# | you can justify doing something that hurts other people by saying
+# | otherwise something worse is going to happen to me. You know, if you were
+# | <em>really</em> going to starve, you'd be justified in writing proprietary
+# | software. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} If
+# | somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's forgivable.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But, I had found a way
+# | that I could survive without doing something unethical, so that excuse was
+# | not available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun
+# | for me, and it would be wasting my skills as an operating system
+# | developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary
+# | software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in
+# | the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's
+# | better to waste them than misuse them, but it's still not really good.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I "
+#| "could leave the software field and do something else. Now I had no other "
+#| "special noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>"
+#| "[Laughter]</i> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
+#| "they say to me, “The people who hire programmers demand this, this "
+#| "and this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally "
+#| "the word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to "
+#| "starve. <i>[Laughter]</i> So, really, they're in no danger. But — "
+#| "and this is important, you see — because sometimes you can justify "
+#| "doing something that hurts other people by saying otherwise something "
+#| "worse is going to happen to me. You know, if you were <em>really</em> "
+#| "going to starve, you'd be justified in writing proprietary software. <i>"
+#| "[Laughter]</i> If somebody's pointing a gun at you, then I would say, "
+#| "it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had found a way that I could "
+#| "survive without doing something unethical, so that excuse was not "
+#| "available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun "
+#| "for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
+#| "developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
+#| "software would be misusing my skills. Encouraging other people to live "
+#| "in the world of proprietary software would be misusing my skills. So "
+#| "it's better to waste them than misuse them, but it's still not really "
+#| "good."
msgid ""
"So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I could "
"leave the software field and do something else. Now I had no other special "
-"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>[Laughter]"
-"</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>[Laughter]</i> but "
-"I could be a waiter somewhere. And many programmers, they say to me, “"
-"The people who hire programmers demand this, this and this. If I don't do "
-"those things, I'll starve.” It's literally the word they use. Well, "
-"you know, as a waiter, you're not going to starve. <i>[Laughter]</i> So, "
-"really, they're in no danger. But — and this is important, you see "
-"— because sometimes you can justify doing something that hurts other "
-"people by saying otherwise something worse is going to happen to me. You "
-"know, if you were <em>really</em> going to starve, you'd be justified in "
-"writing proprietary software. <i>[Laughter]</i> If somebody's pointing a "
-"gun at you, then I would say, it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had "
-"found a way that I could survive without doing something unethical, so that "
-"excuse was not available. So I realized, though, that being a waiter would "
-"be no fun for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
-"developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
-"software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in "
-"the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's "
-"better to waste them than misuse them, but it's still not really good."
+"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <span>"
+"[Laughter]</span> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <span>"
+"[Laughter]</span> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
+"they say to me, “The people who hire programmers demand this, this and "
+"this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally the "
+"word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to starve. "
+"<span>[Laughter]</span> So, really, they're in no danger. But—and "
+"this is important, you see—because sometimes you can justify doing "
+"something that hurts other people by saying otherwise something worse is "
+"going to happen to me. You know, if you were <em>really</em> going to "
+"starve, you'd be justified in writing proprietary software. <span>[Laughter]"
+"</span> If somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's "
+"forgivable. <span>[Laughter]</span> But, I had found a way that I could "
+"survive without doing something unethical, so that excuse was not "
+"available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun for "
+"me, and it would be wasting my skills as an operating system developer. It "
+"would avoid misusing my skills. Developing proprietary software would be "
+"misusing my skills. Encouraging other people to live in the world of "
+"proprietary software would be misusing my skills. So it's better to waste "
+"them than misuse them, but it's still not really good."
msgstr ""
"Alors j'ai cherché une alternative, et il y en avait une évidente : je "
"pouvais quitter l'informatique et faire autre chose. Je n'avais aucun autre "
@@ -676,7 +1147,52 @@
"Aussi valait-il mieux les gâcher que les utiliser à mauvais escient, mais
ce "
"n'était toujours pas la bonne solution."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What
+# | can an operating system developer do that would actually improve the
+# | situation, make the world a better place? And I realized that an operating
+# | system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma,
+# | existed for me and for everyone else because all of the available
+# | operating systems for modern computers were proprietary. The free
+# | operating systems were for old, obsolete computers, right? So for the
+# | modern [-computers — if-] {+computers—if+} you wanted to get a
+# | modern computer and use it, you were forced into a proprietary operating
+# | system. So if an operating system developer wrote another operating
+# | system, and then said, “Everybody come and share this; you're
+# | welcome to [-this” — that-] {+this”—that+} would
+# | give everybody a way out of the dilemma, another alternative. So I
+# | realized that there was something I could do that would solve the problem.
+# | I had just the right skills to be able to do it. And it was the most
+# | useful thing I could possibly imagine that I'd be able to do with my life.
+# | And it was a problem that no one else was trying to solve. It was just
+# | sort of sitting there, getting worse, and nobody was there but me. So I
+# | felt, “I'm elected. I have to work on this. If not me, who?”
+# | So I decided I would develop a free operating system, or die trying
+# | … of old age, of course. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
+#| "can an operating system developer do that would actually improve the "
+#| "situation, make the world a better place? And I realized that an "
+#| "operating system developer was exactly what was needed. The problem, the "
+#| "dilemma, existed for me and for everyone else because all of the "
+#| "available operating systems for modern computers were proprietary. The "
+#| "free operating systems were for old, obsolete computers, right? So for "
+#| "the modern computers — if you wanted to get a modern computer and "
+#| "use it, you were forced into a proprietary operating system. So if an "
+#| "operating system developer wrote another operating system, and then said, "
+#| "“Everybody come and share this; you're welcome to this” "
+#| "— that would give everybody a way out of the dilemma, another "
+#| "alternative. So I realized that there was something I could do that "
+#| "would solve the problem. I had just the right skills to be able to do "
+#| "it. And it was the most useful thing I could possibly imagine that I'd "
+#| "be able to do with my life. And it was a problem that no one else was "
+#| "trying to solve. It was just sort of sitting there, getting worse, and "
+#| "nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. I have to work "
+#| "on this. If not me, who?” So I decided I would develop a free "
+#| "operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
"can an operating system developer do that would actually improve the "
@@ -684,11 +1200,11 @@
"system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma, "
"existed for me and for everyone else because all of the available operating "
"systems for modern computers were proprietary. The free operating systems "
-"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers — "
+"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers—"
"if you wanted to get a modern computer and use it, you were forced into a "
"proprietary operating system. So if an operating system developer wrote "
"another operating system, and then said, “Everybody come and share "
-"this; you're welcome to this” — that would give everybody a way "
+"this; you're welcome to this”—that would give everybody a way "
"out of the dilemma, another alternative. So I realized that there was "
"something I could do that would solve the problem. I had just the right "
"skills to be able to do it. And it was the most useful thing I could "
@@ -696,8 +1212,8 @@
"that no one else was trying to solve. It was just sort of sitting there, "
"getting worse, and nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. "
"I have to work on this. If not me, who?” So I decided I would develop "
-"a free operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
-"[Laughter]</i>"
+"a free operating system, or die trying … of old age, of course. "
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"C'est pourquoi j'ai cherché une autre possibilité. Que pouvait faire un "
"développeur de systèmes d'exploitation pour améliorer la situation, pour "
@@ -720,7 +1236,46 @@
"développer un système d'exploitation libre ou de mourir… de "
"vieillesse, bien sûr <i>[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, of course I had to decide what kind of operating system it should be.
+# | There are some technical design decisions to be made. I decided to make
+# | the system compatible with Unix for a number of reasons. First of all, I
+# | had just seen one operating system that I really loved become obsolete
+# | because it was written for one particular kind of computer. I didn't want
+# | that to happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix
+# | was a portable system. So if I followed the design of Unix, I had a
+# | pretty good chance that I could make a system that would also be portable
+# | and workable. And furthermore, why [-<i>[Tape unclear]</i>-]
+# | {+<span>[Tape unclear]</span>+} be compatible with it in the details. The
+# | reason is, users hate incompatible changes. If I had just designed the
+# | system in my favorite [-way — which-] {+way—which+} I would
+# | have loved doing, I'm [-sure — I-] {+sure—I+} would have
+# | produced something that was incompatible. You know, the details would be
+# | different. So, if I wrote the system, then the users would have said to
+# | me, “Well, this is very nice, but it's incompatible. It will be too
+# | much work to switch. We can't afford that much trouble just to use your
+# | system instead of Unix, so we'll stay with Unix,” they would have
+# | said.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, of course I had to decide what kind of operating system it should "
+#| "be. There are some technical design decisions to be made. I decided to "
+#| "make the system compatible with Unix for a number of reasons. First of "
+#| "all, I had just seen one operating system that I really loved become "
+#| "obsolete because it was written for one particular kind of computer. I "
+#| "didn't want that to happen again. We needed to have a portable system. "
+#| "Well, Unix was a portable system. So if I followed the design of Unix, I "
+#| "had a pretty good chance that I could make a system that would also be "
+#| "portable and workable. And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be "
+#| "compatible with it in the details. The reason is, users hate "
+#| "incompatible changes. If I had just designed the system in my favorite "
+#| "way — which I would have loved doing, I'm sure — I would have "
+#| "produced something that was incompatible. You know, the details would be "
+#| "different. So, if I wrote the system, then the users would have said to "
+#| "me, “Well, this is very nice, but it's incompatible. It will be "
+#| "too much work to switch. We can't afford that much trouble just to use "
+#| "your system instead of Unix, so we'll stay with Unix,” they would "
+#| "have said."
msgid ""
"So, of course I had to decide what kind of operating system it should be. "
"There are some technical design decisions to be made. I decided to make the "
@@ -730,15 +1285,15 @@
"happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix was a "
"portable system. So if I followed the design of Unix, I had a pretty good "
"chance that I could make a system that would also be portable and workable. "
-"And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be compatible with it in the "
-"details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
-"designed the system in my favorite way — which I would have loved "
-"doing, I'm sure — I would have produced something that was "
-"incompatible. You know, the details would be different. So, if I wrote the "
-"system, then the users would have said to me, “Well, this is very "
-"nice, but it's incompatible. It will be too much work to switch. We can't "
-"afford that much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll "
-"stay with Unix,” they would have said."
+"And furthermore, why <span>[Tape unclear]</span> be compatible with it in "
+"the details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
+"designed the system in my favorite way—which I would have loved doing, "
+"I'm sure—I would have produced something that was incompatible. You "
+"know, the details would be different. So, if I wrote the system, then the "
+"users would have said to me, “Well, this is very nice, but it's "
+"incompatible. It will be too much work to switch. We can't afford that "
+"much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll stay with "
+"Unix,” they would have said."
msgstr ""
"Il fallait évidemment décider quelle sorte de système d'exploitation ce "
"serait, faire quelques choix techniques. J'ai décidé de rendre le système "
@@ -757,7 +1312,7 @@
"pouvons nous permettre tant d'efforts pour utiliser votre système à la
place "
"d'Unix, alors nous garderons Unix. » Voilà ce qu'ils auraient dit."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if I wanted to actually create a community where there would be people "
"in it, people using this free system, and enjoying the benefits of liberty "
@@ -784,24 +1339,63 @@
"chacun des morceaux. Elles peuvent donc être prises plus tard par quiconque "
"décidera de l'écrire. Elles n'ont pas à être prises dès le départ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we
+# | hackers always look for a funny or naughty name for a program, because
+# | thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the
+# | program. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And we had a
+# | tradition of recursive acronyms, to say that the program that you're
+# | writing is similar to some existing program. You can give it a recursive
+# | acronym name which says: this one's not the other. So, for instance,
+# | there were many Tico text editors in the '60's and '70's, and they were
+# | generally called something-or-other Tico. Then one clever hacker called
+# | his Tint, for Tint Is Not [-Tico — the-] {+Tico—the+} first
+# | recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and
+# | there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called
+# | something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs,
+# | and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs,
+# | and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} That was a stripped down imitation. And then,
+# | Eine was almost completely rewritten, and the new version was called Zwei,
+# | for Zwei Was Eine Initially. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, "
+#| "we hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
+#| "thinking of people being amused by the name is half the fun of writing "
+#| "the program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive "
+#| "acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+#| "existing program. You can give it a recursive acronym name which says: "
+#| "this one's not the other. So, for instance, there were many Tico text "
+#| "editors in the '60's and '70's, and they were generally called something-"
+#| "or-other Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not "
+#| "Tico — the first recursive acronym. In 1975, I developed the first "
+#| "Emacs text editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of "
+#| "them were called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for "
+#| "Fine Is Not Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine "
+#| "for Eine Is Not Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That was a stripped down imitation. And then, Eine was "
+#| "almost completely rewritten, and the new version was called Zwei, for "
+#| "Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we "
"hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
"thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the "
-"program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive acronyms, to "
-"say that the program that you're writing is similar to some existing "
-"program. You can give it a recursive acronym name which says: this one's not "
-"the other. So, for instance, there were many Tico text editors in the '60's "
-"and '70's, and they were generally called something-or-other Tico. Then one "
-"clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico — the first "
-"recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and "
-"there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called something-"
-"or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs, and there "
-"was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs, and MINCE "
-"for Mince Is Not Complete Emacs. <i>[Laughter]</i> That was a stripped down "
-"imitation. And then, Eine was almost completely rewritten, and the new "
-"version was called Zwei, for Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
+"program. <span>[Laughter]</span> And we had a tradition of recursive "
+"acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+"existing program. You can give it a recursive acronym name which says: this "
+"one's not the other. So, for instance, there were many Tico text editors in "
+"the '60's and '70's, and they were generally called something-or-other "
+"Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico—"
+"the first recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text "
+"editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of them were "
+"called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not "
+"Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not "
+"Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <span>[Laughter]</span> "
+"That was a stripped down imitation. And then, Eine was almost completely "
+"rewritten, and the new version was called Zwei, for Zwei Was Eine "
+"Initially. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Tout ce que nous avions à faire pour commencer le travail était de trouver "
"un nom pour le système. Nous, les hackers, cherchons toujours des noms "
@@ -824,26 +1418,71 @@
"s'appela ZWEI pour <i>Zwei Was Eine Initially</i><a id=\"TransNote3-rev\" "
"href=\"#TransNote3\"><sup>3</sup></a> <i>[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I
+# | tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Hmm, try another way.
+# | I made a contraction. That way I could have a three-letter acronym, for
+# | Something's not Unix. And I tried letters, and I came across the word
+# | [-“GNU” — the-] {+“GNU”—the+} word
+# | “GNU” is the funniest word in the English language.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} That was it. Of
+# | course, the reason it's funny is that according to the dictionary, it's
+# | pronounced [-“new”.-] {+“new.”+} You see? And so
+# | that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, this is
+# | the name of an animal that lives in Africa. And the African pronunciation
+# | had a click sound in it. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Maybe still does. And so, the European
+# | colonists, when they got there, they didn't bother learning to say this
+# | click sound. So they just left it out, and they wrote a “G”
+# | which meant “there's another sound that's supposed to be here which
+# | we are not pronouncing.” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So, tonight I'm leaving for South Africa, and
+# | I have begged them, I hope they're going to find somebody who can teach me
+# | to pronounce click sounds, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} so that I'll know how to pronounce GNU the
+# | correct way, when it's the animal.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I "
+#| "tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
+#| "could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
+#| "letters, and I came across the word “GNU” — the word "
+#| "“GNU” is the funniest word in the English language. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That was it. Of course, the reason it's funny is that "
+#| "according to the dictionary, it's pronounced “new”. You see? "
+#| "And so that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, "
+#| "this is the name of an animal that lives in Africa. And the African "
+#| "pronunciation had a click sound in it. <i>[Laughter]</i> Maybe still "
+#| "does. And so, the European colonists, when they got there, they didn't "
+#| "bother learning to say this click sound. So they just left it out, and "
+#| "they wrote a “G” which meant “there's another sound "
+#| "that's supposed to be here which we are not pronouncing.” <i>"
+#| "[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South Africa, and I have "
+#| "begged them, I hope they're going to find somebody who can teach me to "
+#| "pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know how to "
+#| "pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
msgid ""
"So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I tried "
-"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>[Laughter]</"
-"i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I could have a "
-"three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried letters, and I "
-"came across the word “GNU” — the word “GNU” is "
-"the funniest word in the English language. <i>[Laughter]</i> That was it. "
-"Of course, the reason it's funny is that according to the dictionary, it's "
-"pronounced “new”. You see? And so that's why people use it for "
-"a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name of an animal that "
-"lives in Africa. And the African pronunciation had a click sound in it. <i>"
-"[Laughter]</i> Maybe still does. And so, the European colonists, when they "
-"got there, they didn't bother learning to say this click sound. So they "
-"just left it out, and they wrote a “G” which meant “"
-"there's another sound that's supposed to be here which we are not "
-"pronouncing.” <i>[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South "
-"Africa, and I have begged them, I hope they're going to find somebody who "
-"can teach me to pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know "
-"how to pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
+"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <span>"
+"[Laughter]</span> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
+"could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
+"letters, and I came across the word “GNU”—the word “"
+"GNU” is the funniest word in the English language. <span>[Laughter]</"
+"span> That was it. Of course, the reason it's funny is that according to "
+"the dictionary, it's pronounced “new.” You see? And so that's "
+"why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name "
+"of an animal that lives in Africa. And the African pronunciation had a "
+"click sound in it. <span>[Laughter]</span> Maybe still does. And so, the "
+"European colonists, when they got there, they didn't bother learning to say "
+"this click sound. So they just left it out, and they wrote a “"
+"G” which meant “there's another sound that's supposed to be here "
+"which we are not pronouncing.” <span>[Laughter]</span> So, tonight I'm "
+"leaving for South Africa, and I have begged them, I hope they're going to "
+"find somebody who can teach me to pronounce click sounds, <span>[Laughter]</"
+"span> so that I'll know how to pronounce GNU the correct way, when it's the "
+"animal."
msgstr ""
"J'ai donc cherché un acronyme récursif pour <i>Something is not Unix</i> "
"(quelque chose n'est pas Unix). J'ai essayé les 26 lettres, mais aucune ne "
@@ -865,15 +1504,33 @@
"<i>[rires]</i>. Ainsi je saurai prononcer correctement <i>GNU</i> quand il "
"s'agit de l'animal."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is
+# | [-“guh-NEW” — pronounce-]
+# | {+“guh-NEW”—pronounce+} the hard [-“G”.-]
+# | {+“G.”+} If you talk about the “new” operating
+# | system, you'll get people very confused, because we've been working on it
+# | for 17 years now, so it is not new any more. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} But it still is, and always will be, [-GNU
+# | — no-] {+GNU—no+} matter how many people call it Linux by
+# | mistake. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is "
+#| "“guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you "
+#| "talk about the “new” operating system, you'll get people very "
+#| "confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
+#| "new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
+#| "— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]"
+#| "</i>"
msgid ""
"But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is “"
-"guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you talk "
-"about the “new” operating system, you'll get people very "
-"confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
-"new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
-"— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]</"
-"i>"
+"guh-NEW”—pronounce the hard “G.” If you talk about "
+"the “new” operating system, you'll get people very confused, "
+"because we've been working on it for 17 years now, so it is not new any "
+"more. <span>[Laughter]</span> But it still is, and always will be, "
+"GNU—no matter how many people call it Linux by mistake. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Mais en ce qui concerne le nom de notre système la prononciation correcte "
"est Gueu-nou, prononcez le <em>g</em> dur. Si vous parlez du <i>new "
@@ -883,23 +1540,58 @@
"toujours et sera toujours GNUÂ ; peu importe le nombre de gens qui "
"l'appellent Linux par erreur <i>[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU.
+# | They were nice enough to let me keep using their facilities though. And,
+# | at the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire
+# | GNU system, and then we'd say, “Come and get [-it”,-]
+# | {+it,”+} and people would start to use it. That's not what
+# | happened. The first pieces I wrote were just equally good replacements,
+# | with fewer bugs for some pieces of Unix, but they weren't tremendously
+# | exciting. Nobody particularly wanted to get them and install them. But
+# | then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, which was my second
+# | implementation of Emacs, and by early 1985, it was working. I could use
+# | it for all my editing, which was a big relief, because I had no intention
+# | of learning to use VI, the Unix editor. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So, until that time, I did my editing on some
+# | other machine, and saved the files through the network, so that I could
+# | test them. But when GNU Emacs was running well enough for me to use it,
+# | it was [-also — other-] {+also—other+} people wanted to use it
+# | too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of "
+#| "GNU. They were nice enough to let me keep using their facilities "
+#| "though. And, at the time, I thought we would write all these pieces, and "
+#| "make an entire GNU system, and then we'd say, “Come and get "
+#| "it”, and people would start to use it. That's not what happened. "
+#| "The first pieces I wrote were just equally good replacements, with fewer "
+#| "bugs for some pieces of Unix, but they weren't tremendously exciting. "
+#| "Nobody particularly wanted to get them and install them. But then, in "
+#| "September 1984, I started writing GNU Emacs, which was my second "
+#| "implementation of Emacs, and by early 1985, it was working. I could use "
+#| "it for all my editing, which was a big relief, because I had no intention "
+#| "of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> So, until that "
+#| "time, I did my editing on some other machine, and saved the files through "
+#| "the network, so that I could test them. But when GNU Emacs was running "
+#| "well enough for me to use it, it was also — other people wanted to "
+#| "use it too."
msgid ""
"So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU. "
"They were nice enough to let me keep using their facilities though. And, at "
"the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire GNU "
-"system, and then we'd say, “Come and get it”, and people would "
+"system, and then we'd say, “Come and get it,” and people would "
"start to use it. That's not what happened. The first pieces I wrote were "
"just equally good replacements, with fewer bugs for some pieces of Unix, but "
"they weren't tremendously exciting. Nobody particularly wanted to get them "
"and install them. But then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, "
"which was my second implementation of Emacs, and by early 1985, it was "
"working. I could use it for all my editing, which was a big relief, because "
-"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> "
-"So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved the "
-"files through the network, so that I could test them. But when GNU Emacs "
-"was running well enough for me to use it, it was also — other people "
-"wanted to use it too."
+"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <span>[Laughter]</"
+"span> So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved "
+"the files through the network, so that I could test them. But when GNU "
+"Emacs was running well enough for me to use it, it was also—other "
+"people wanted to use it too."
msgstr ""
"Ainsi en janvier 84, je quitte mon job au MIT pour commencer à écrire des "
"morceaux de GNU. Tout de même, ils ont été assez sympa pour me laisser "
@@ -918,7 +1610,7 @@
"fonctionné assez bien pour que je puisse l'utiliser, d'autres personnes ont "
"voulu l'utiliser également."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So I had to work out the details of distribution. Of course, I put a copy "
"in the anonymous FTP directory, and that was fine for people who were on the "
@@ -952,7 +1644,7 @@
"et je vous posterai une bande d'Emacs. » Les commandes ont commencé Ã
tomber "
"et vers le milieu de l'année il en pleuvait régulièrement."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I was getting 8 to 10 orders a month. And, if necessary, I could have lived "
"on just that, because I've always lived cheaply. I live like a student, "
@@ -973,22 +1665,56 @@
"votre vie et vous ne pourrez pas faire ce qui est réellement important pour "
"vous."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's
+# | free software if it costs $150?” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Well, the reason they asked this was that they
+# | were confused by the multiple meanings of the English word
+# | [-“free”.-] {+“free.”+} One meaning refers to
+# | price, and another meaning refers to freedom. When I speak of free
+# | software, I'm referring to freedom, not price. So think of free speech,
+# | not free beer. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Now, I
+# | wouldn't have dedicated so many years of my life to making sure
+# | programmers got less money. That's not my goal. I'm a programmer and I
+# | don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole life to
+# | getting it, but I don't mind getting it. And I'm [-not — and-]
+# | {+not—and+} therefore, ethics is the same for everyone. I'm not
+# | against some other programmer getting money either. I don't want prices
+# | to be low. That's not the issue at all. The issue is freedom. Freedom
+# | for everyone who's using software, whether that person be a programmer or
+# | not.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean "
+#| "it's free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the "
+#| "reason they asked this was that they were confused by the multiple "
+#| "meanings of the English word “free”. One meaning refers to "
+#| "price, and another meaning refers to freedom. When I speak of free "
+#| "software, I'm referring to freedom, not price. So think of free speech, "
+#| "not free beer. <i>[Laughter]</i> Now, I wouldn't have dedicated so many "
+#| "years of my life to making sure programmers got less money. That's not "
+#| "my goal. I'm a programmer and I don't mind getting money myself. I "
+#| "won't dedicate my whole life to getting it, but I don't mind getting it. "
+#| "And I'm not — and therefore, ethics is the same for everyone. I'm "
+#| "not against some other programmer getting money either. I don't want "
+#| "prices to be low. That's not the issue at all. The issue is freedom. "
+#| "Freedom for everyone who's using software, whether that person be a "
+#| "programmer or not."
msgid ""
"So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's "
-"free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the reason "
-"they asked this was that they were confused by the multiple meanings of the "
-"English word “free”. One meaning refers to price, and another "
-"meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm referring to "
-"freedom, not price. So think of free speech, not free beer. <i>[Laughter]</"
-"i> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my life to making sure "
-"programmers got less money. That's not my goal. I'm a programmer and I "
-"don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole life to getting "
-"it, but I don't mind getting it. And I'm not — and therefore, ethics "
-"is the same for everyone. I'm not against some other programmer getting "
-"money either. I don't want prices to be low. That's not the issue at all. "
-"The issue is freedom. Freedom for everyone who's using software, whether "
-"that person be a programmer or not."
+"free software if it costs $150?” <span>[Laughter]</span> Well, the "
+"reason they asked this was that they were confused by the multiple meanings "
+"of the English word “free.” One meaning refers to price, and "
+"another meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm "
+"referring to freedom, not price. So think of free speech, not free beer. "
+"<span>[Laughter]</span> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my "
+"life to making sure programmers got less money. That's not my goal. I'm a "
+"programmer and I don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole "
+"life to getting it, but I don't mind getting it. And I'm not—and "
+"therefore, ethics is the same for everyone. I'm not against some other "
+"programmer getting money either. I don't want prices to be low. That's not "
+"the issue at all. The issue is freedom. Freedom for everyone who's using "
+"software, whether that person be a programmer or not."
msgstr ""
"Tout allait bien, mais les gens me disaient : « Qu'entendez-vous par
<i>free "
"software</i> si cela coûte 150 $ ? » <i>[rires]</i> La raison de cette "
@@ -1007,7 +1733,7 @@
"problème. L'enjeu, c'est la liberté, la liberté de chaque personne qui "
"utilise un logiciel, qu'elle sache programmer ou non."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So at this point I should give you the definition of free software. I "
"better get to some real details, you see, because just saying “I "
@@ -1023,7 +1749,7 @@
"question politique est : « Quelles sont les libertés importantes, celles "
"dont on doit s'assurer que tout le monde les possède ? »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And now, I will give my answer to that question for the particular area of "
"using software. A program is free software for you, a particular user, if "
@@ -1033,7 +1759,7 @@
"l'usage du logiciel. Un programme est libre pour vous, utilisateur "
"particulier, si vous bénéficiez des libertés suivantes :"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"First, Freedom Zero is the freedom to run the program for any purpose, any "
"way you like."
@@ -1041,7 +1767,7 @@
"d'abord, la liberté 0 : la liberté d'utiliser un logiciel pour n'importe "
"quel usage, à votre convenance ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the program to suit "
"your needs."
@@ -1049,7 +1775,7 @@
"la liberté 1 : la liberté de vous aider vous-même en modifiant le
programme "
"pour répondre à vos besoins ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program."
@@ -1057,7 +1783,7 @@
"la liberté 2 : celle d'aider votre prochain en distribuant des copies du "
"programme ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"And Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing "
"an improved version so others can get the benefit of your work."
@@ -1065,12 +1791,25 @@
"et la liberté 3 : celle d'aider à bâtir votre communauté en publiant
une "
"version améliorée pour que les autres puissent bénéficier de votre
travail."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
-"— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll explain "
-"why later, when I talk about the GNU General Public License, but right now "
-"I'm explaining what free software means, which is a more basic question."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | If you have all of these freedoms, the program is free software, for [-you
+# | — and-] {+you—and+} that's crucial. That's why I phrase it
+# | that way. I'll explain why later, when I talk about the GNU General
+# | Public License, but right now I'm explaining what free software means,
+# | which is a more basic question.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
+#| "— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+#| "explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+#| "right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+#| "question."
+msgid ""
+"If you have all of these freedoms, the program is free software, for "
+"you—and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+"explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+"right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+"question."
msgstr ""
"Si vous avez toutes ces libertés, le programme est un logiciel libre…
"
"<em>pour vous</em>Â ; c'est crucial, c'est pourquoi je le formule de cette "
@@ -1078,13 +1817,30 @@
"publique générale GNU, mais pour le moment j'en suis à une question plus "
"basique, la définition du logiciel libre."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the
+# | program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as
+# | it happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And
+# | Freedom Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and
+# | [-Three — that's-] {+Three—that's+} the way that copyright law
+# | works. So the freedoms that distinguish free software from typical
+# | software are Freedoms One, Two, and Three, so I'll say more about them and
+# | why they are important.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
+#| "program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as "
+#| "it happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And "
+#| "Freedom Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+#| "Three — that's the way that copyright law works. So the freedoms "
+#| "that distinguish free software from typical software are Freedoms One, "
+#| "Two, and Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgid ""
"So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
"program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as it "
"happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And Freedom "
-"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and Three "
-"— that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
+"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+"Three—that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
"distinguish free software from typical software are Freedoms One, Two, and "
"Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgstr ""
@@ -1097,7 +1853,7 @@
"et 3 ; je vais donc en parler plus en détail et je dirai en quoi elles
sont "
"importantes."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the software to suit "
"your needs. This could mean fixing bugs. It could mean adding new "
@@ -1112,7 +1868,7 @@
"d'erreur en navajo. Vous devez pouvoir apporter toutes les modifications que "
"vous voulez, librement."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, it's obvious that professional programmers can make use of this freedom "
"very effectively, but not just them. Anybody of reasonable intelligence can "
@@ -1134,12 +1890,27 @@
"Unis d'avoir une armée motorisée pendant la seconde guerre mondiale et de "
"gagner. Alors, chose très importante, avoir beaucoup de bricoleurs."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And if you are a people person, and you really don't want to learn
+# | technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and
+# | you're good at getting them to owe you favors. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Some of them are probably programmers. So you
+# | can ask one of your programmer friends. “Would you please change
+# | this for me? Add this feature?” So, lots of people can benefit from
+# | it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And if you are a people person, and you really don't want to learn "
+#| "technology at all, that probably means that you have a lot of friends, "
+#| "and you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Some of them are probably programmers. So you can ask one of your "
+#| "programmer friends. “Would you please change this for me? Add this "
+#| "feature?” So, lots of people can benefit from it."
msgid ""
"And if you are a people person, and you really don't want to learn "
"technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and "
-"you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> Some of "
-"them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
+"you're good at getting them to owe you favors. <span>[Laughter]</span> Some "
+"of them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
"friends. “Would you please change this for me? Add this feature?"
"” So, lots of people can benefit from it."
msgstr ""
@@ -1150,7 +1921,7 @@
"informaticiens : « Pourrais-tu changer ceci pour moi ? Ajouter cette "
"fonction ? » Beaucoup de gens peuvent donc bénéficier de la liberté 1."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if you don't have this freedom, it causes practical, material harm to "
"society. It makes you a prisoner of your software. I explained what that "
@@ -1163,7 +1934,7 @@
"marchait mal et nous ne pouvions la réparer parce que nous étions "
"prisonniers de notre logiciel."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But it also affects people's morale. You know if the computer is constantly "
"frustrating to use, and people are using it, their lives are going to be "
@@ -1186,15 +1957,40 @@
"Et quand ça arrive, c'est mauvais pour eux et c'est mauvais pour la
société "
"toute entière. C'est la liberté 1, la liberté de s'aider soi-même."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of
+# | the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful
+# | knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use
+# | computers, this act of friendship takes the form of sharing software.
+# | Friends share with each other. Friends help each other. This is the
+# | nature of friendship. And, in fact, this spirit of [-goodwill —
+# | the-] {+goodwill—the+} spirit of helping your neighbor,
+# | [-voluntarily — is-] {+voluntarily—is+} society's most
+# | important resource. It makes the difference between a livable society and
+# | a dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the world's
+# | major religions for thousands of years, and they explicitly try to
+# | encourage this attitude.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies "
+#| "of the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
+#| "knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
+#| "computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
+#| "Friends share with each other. Friends help each other. This is the "
+#| "nature of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the "
+#| "spirit of helping your neighbor, voluntarily — is society's most "
+#| "important resource. It makes the difference between a livable society "
+#| "and a dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the "
+#| "world's major religions for thousands of years, and they explicitly try "
+#| "to encourage this attitude."
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
"knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
"computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
"Friends share with each other. Friends help each other. This is the nature "
-"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the spirit of "
-"helping your neighbor, voluntarily — is society's most important "
+"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill—the spirit of "
+"helping your neighbor, voluntarily—is society's most important "
"resource. It makes the difference between a livable society and a dog-eat-"
"dog jungle. Its importance has been recognized by the world's major "
"religions for thousands of years, and they explicitly try to encourage this "
@@ -1212,17 +2008,44 @@
"religions du monde depuis des milliers d'années et elles essaient "
"explicitement d'encourager cette attitude."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us
+# | this [-attitude — the-] {+attitude—the+} spirit of [-sharing
+# | — by-] {+sharing—by+} having us do it. They figured if we did
+# | it, we'd learn. So they said, “If you bring candy to school, you
+# | can't keep it all for yourself; you have to share some with the other
+# | kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this spirit of
+# | cooperation. And why do you have to do that? Because people are not
+# | totally cooperative. That's one part of human nature, and there are other
+# | parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, if
+# | you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of
+# | sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable.
+# | People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat
+# | bigger, we're all better off.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us "
+#| "this attitude — the spirit of sharing — by having us do it. "
+#| "They figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring "
+#| "candy to school, you can't keep it all for yourself; you have to share "
+#| "some with the other kids.” Teaching us, the society was set up to "
+#| "teach, this spirit of cooperation. And why do you have to do that? "
+#| "Because people are not totally cooperative. That's one part of human "
+#| "nature, and there are other parts of human nature. There are lots of "
+#| "parts of human nature. So, if you want a better society, you've got to "
+#| "work to encourage the spirit of sharing. You know, it'll never get to be "
+#| "100%. That's understandable. People have to take care of themselves "
+#| "too. But if we make it somewhat bigger, we're all better off."
msgid ""
"When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us this "
-"attitude — the spirit of sharing — by having us do it. They "
-"figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy "
-"to school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with "
-"the other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this "
-"spirit of cooperation. And why do you have to do that? Because people are "
-"not totally cooperative. That's one part of human nature, and there are "
-"other parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, "
-"if you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
+"attitude—the spirit of sharing—by having us do it. They figured "
+"if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy to "
+"school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with the "
+"other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this spirit "
+"of cooperation. And why do you have to do that? Because people are not "
+"totally cooperative. That's one part of human nature, and there are other "
+"parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, if you "
+"want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
"sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable. "
"People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat "
"bigger, we're all better off."
@@ -1240,7 +2063,7 @@
"comprend, les gens doivent aussi prendre soin d'eux-mêmes. Mais si nous le "
"rendons plus fort, nous nous en porterons tous mieux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nowadays, according to the U.S. Government, teachers are supposed to do the "
"exact opposite. “Oh, Johnny, you brought software to school. Well, "
@@ -1252,31 +2075,53 @@
"programme à l'école ! Eh bien, ne le partage pas. Oh non ! Le partage
c'est "
"mal ; le partage, ça veut dire que tu es un pirate. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What do they mean when they say “pirate”? They're saying that
+# | helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
+#| "helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
-"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
-"[Laughter]</i>"
+"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Qu'entendent-ils par le mot « pirate » ? Qu'aider son voisin est "
"l'équivalent moral d'une attaque de bateau <i>[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite
+# | religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something
+# | different. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Who knows
+# | what L. Ron Hubbard would say? But …
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite "
+#| "religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something "
+#| "different. <i>[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? "
+#| "But …"
msgid ""
"What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite religious "
-"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. <i>"
-"[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
+"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. "
+"<span>[Laughter]</span> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
msgstr ""
"Que diraient Jésus et Bouddha à ce sujet ? Prenez vos chefs religieux "
"favoris. Je ne sais pas, peut-être Manson aurait dit quelque chose de "
"différent <i>[rires]</i>. Qui sait ce que L. Ron Hubbard aurait dit, "
"mais…"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: [-<i>[Inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[Inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span>"
msgstr "<strong>QUESTION</strong>Â : <i>[inaudible]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Of course, he's dead. But they don't admit "
"that. What?"
@@ -1284,35 +2129,83 @@
"<strong>STALLMAN</strong> : Bien sûr, il est mort. Mais ils ne l'admettent "
"pas. Quoi ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
-"[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're dead, "
-"Jesus's dead, Buddha's dead…"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. [-<i>[Laughter]
+# | [Inaudible]</i>-] {+<span>[Laughter] [Inaudible]</span>+} Charles
+# | Manson's also dead. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
+#| "[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're "
+#| "dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <span>[Laughter] "
+"[Inaudible]</span> Charles Manson's also dead. <span>[Laughter]</span> "
+"They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
msgstr ""
"<strong>QUESTION</strong>Â : Les autres aussi sont morts. <i>[rires]</i>. "
"Charles Manson aussi est mort <i>[rires]</i>. Ils sont morts, Jésus est "
"mort, Bouddha est mort…"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I guess, "
-"in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>[Laughter]</"
-"i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So I guess, in that regard, L. Ron Hubbard is
+# | no worse than the others. [-<i>[Laughter]</i> Anyway —
+# | <i>[Inaudible]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>
+# | Anyway—<span>[Inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I "
+#| "guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <span>[Laughter]</span> So I "
+"guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <span>"
+"[Laughter]</span> Anyway—<span>[Inaudible]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>Â : Oui, c'est vrai <i>[rires]</i>. De ce point de "
"vue Ron Hubbard n'est pas pire que les autres <i>[rires]</i>. De toute "
"façon… <i>[inaudible]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free [-software — it-]
+# | {+software—it+} freed him from Zanu. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it "
+#| "freed him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it freed "
-"him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software—it freed "
+"him from Zanu. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>QUESTION</strong> : L. Ron utilisait du logiciel libre ; ça l'a "
"libéré de Zanu <i>[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most
+# | important reason why software should be free: We can't afford to pollute
+# | society's most important resource. It's true that it's not a physical
+# | resource like clean air and clean water. It's a psycho-social resource,
+# | but it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference
+# | to our lives. You see, the actions we take influence the thoughts of
+# | other people. When we go around telling people, “Don't share with
+# | each [-other”,-] {+other,”+} if they listen to us, we've had
+# | an effect on society, and it's not a good one. That's Freedom Two, the
+# | freedom to help your neighbor.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
+#| "important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
+#| "society's most important resource. It's true that it's not a physical "
+#| "resource like clean air and clean water. It's a psycho-social resource, "
+#| "but it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference "
+#| "to our lives. You see, the actions we take influence the thoughts of "
+#| "other people. When we go around telling people, “Don't share with "
+#| "each other”, if they listen to us, we've had an effect on society, "
+#| "and it's not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your "
+#| "neighbor."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
"important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
@@ -1321,7 +2214,7 @@
"it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference to our "
"lives. You see, the actions we take influence the thoughts of other "
"people. When we go around telling people, “Don't share with each "
-"other”, if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
+"other,” if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
"not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your neighbor."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>Â : Bon, quoi qu'il en soit, je pense que c'est "
@@ -1335,10 +2228,44 @@
"nous avons eu un effet sur la société, et pas un bon effet. C'est la "
"liberté 2, celle d'aider son voisin."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause
+# | this harm to society's psycho-social resource, it also causes [-waste
+# | — practical,-] {+waste—practical,+} material harm. If the
+# | program has an owner, and the owner arranges a state of affairs where each
+# | user has to pay in order to be able to use it, some people are going to
+# | say, “Never mind, I'll do without it.” And that's waste,
+# | deliberately inflicted waste. And the interesting thing about software,
+# | of course, is that fewer users doesn't mean you have to make less stuff.
+# | You know, if fewer people buy cars, you can make fewer cars. There's a
+# | saving there. There are resources to be allocated, or not allocated, into
+# | making cars. So that you can say that having a price on a car is a good
+# | thing. It prevents people from diverting lots of wasted resources into
+# | making cars that aren't really needed. But if each additional car used no
+# | resources, it wouldn't be doing any good saving the making of these cars.
+# | Well, for physical objects, of course, like cars, it is always going to
+# | take resources to make an additional one of them, each additional exemplar.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
+#| "this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste "
+#| "— practical, material harm. If the program has an owner, and the "
+#| "owner arranges a state of affairs where each user has to pay in order to "
+#| "be able to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll "
+#| "do without it.” And that's waste, deliberately inflicted waste. "
+#| "And the interesting thing about software, of course, is that fewer users "
+#| "doesn't mean you have to make less stuff. You know, if fewer people buy "
+#| "cars, you can make fewer cars. There's a saving there. There are "
+#| "resources to be allocated, or not allocated, into making cars. So that "
+#| "you can say that having a price on a car is a good thing. It prevents "
+#| "people from diverting lots of wasted resources into making cars that "
+#| "aren't really needed. But if each additional car used no resources, it "
+#| "wouldn't be doing any good saving the making of these cars. Well, for "
+#| "physical objects, of course, like cars, it is always going to take "
+#| "resources to make an additional one of them, each additional exemplar."
msgid ""
"Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
-"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste — "
+"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste—"
"practical, material harm. If the program has an owner, and the owner "
"arranges a state of affairs where each user has to pay in order to be able "
"to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll do without "
@@ -1372,7 +2299,7 @@
"voitures, il faudra toujours des ressources pour en faire un de plus âÂ
pour "
"chaque exemplaire supplémentaire."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But for software that's not true. Anybody can make another copy. And it's "
"almost trivial to do it. It takes no resources, except a tiny bit of "
@@ -1402,7 +2329,7 @@
"dépend pour voir si elle est valide. Donc, liberté 2, la liberté d'aider
son "
"voisin."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing an "
"improved version of the software. People used to say to me, “If the "
@@ -1424,16 +2351,37 @@
"et que plus de 100 000 le font bénévolement. Il y a plein de gens qui font
"
"des logiciels libres pour différentes raisons."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
-"that people actually wanted to use — and when it started having users, "
-"after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the "
-"source code, and here's a fix.” And I got another message, “"
-"Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And another "
-"new feature. And another, and another, and another, until they were pouring "
-"in on me so fast that just making use of all this help I was getting was a "
-"big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When I first released GNU [-Emacs — the-] {+Emacs—the+} first
+# | piece of the GNU system that people actually wanted to [-use — and-]
+# | {+use—and+} when it started having users, after a while, I got a
+# | message saying, “I think I saw a bug in the source code, and here's
+# | a fix.” And I got another message, “Here's code to add a new
+# | feature.” And another bug fix. And another new feature. And
+# | another, and another, and another, until they were pouring in on me so
+# | fast that just making use of all this help I was getting was a big job.
+# | Microsoft doesn't have this problem. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
+#| "that people actually wanted to use — and when it started having "
+#| "users, after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug "
+#| "in the source code, and here's a fix.” And I got another message, "
+#| "“Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And "
+#| "another new feature. And another, and another, and another, until they "
+#| "were pouring in on me so fast that just making use of all this help I was "
+#| "getting was a big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
+msgid ""
+"When I first released GNU Emacs—the first piece of the GNU system that "
+"people actually wanted to use—and when it started having users, after "
+"a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the source "
+"code, and here's a fix.” And I got another message, “Here's code "
+"to add a new feature.” And another bug fix. And another new feature. "
+"And another, and another, and another, until they were pouring in on me so "
+"fast that just making use of all this help I was getting was a big job. "
+"Microsoft doesn't have this problem. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Quand j'ai publié le premier GNU Emacs â le premier morceau de GNU que
les "
"gens ont réellement voulu utiliser â et qu'il a commencé à avoir des "
@@ -1445,7 +2393,7 @@
"cette aide devenait un gros travail. Microsoft n'a pas ce problème
<i>[rires]"
"</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Eventually, people noted this phenomenon. You see, in the 1980's a lot of "
"us thought that maybe free software wouldn't be as good as the nonfree "
@@ -1468,12 +2416,50 @@
"en fait meilleurs, qu'ils étaient plus puissants et plus fiables que les "
"alternatives privatrices."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of
+# | reliability of software. Here's what he did. He took several sets of
+# | comparable programs that did the same [-jobs — the-]
+# | {+jobs—the+} exact same [-jobs — in-] {+jobs—in+}
+# | different systems. Because there were certain basic Unix-like utilities.
+# | And the jobs that they did, we know, was all, more or less, imitating the
+# | same thing, or they were following the POSIX spec, so they were all the
+# | same in terms of what jobs they did, but they were maintained by different
+# | people, written separately. The code was different. So they said, OK,
+# | we'll take these programs and run them with random data, and measure how
+# | often they crash, or hang. So they measured it, and the most reliable set
+# | of programs was the GNU programs. All the commercial alternatives which
+# | were proprietary software were less reliable. So he published this and he
+# | told all the developers, and a few years later, he did the same experiment
+# | with the newest versions, and he got the same result. The GNU versions
+# | were the most reliable. [-People — you-] {+People—you+} know
+# | there are cancer clinics and 911 operations that use the GNU system,
+# | because it's so reliable, and reliability is very important to them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement "
+#| "of reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
+#| "comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
+#| "— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+#| "utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
+#| "imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
+#| "were all the same in terms of what jobs they did, but they were "
+#| "maintained by different people, written separately. The code was "
+#| "different. So they said, OK, we'll take these programs and run them with "
+#| "random data, and measure how often they crash, or hang. So they measured "
+#| "it, and the most reliable set of programs was the GNU programs. All the "
+#| "commercial alternatives which were proprietary software were less "
+#| "reliable. So he published this and he told all the developers, and a few "
+#| "years later, he did the same experiment with the newest versions, and he "
+#| "got the same result. The GNU versions were the most reliable. People "
+#| "— you know there are cancer clinics and 911 operations that use the "
+#| "GNU system, because it's so reliable, and reliability is very important "
+#| "to them."
msgid ""
"In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of "
"reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
-"comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
-"— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+"comparable programs that did the same jobs—the exact same jobs—"
+"in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
"utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
"imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
"were all the same in terms of what jobs they did, but they were maintained "
@@ -1484,7 +2470,7 @@
"alternatives which were proprietary software were less reliable. So he "
"published this and he told all the developers, and a few years later, he did "
"the same experiment with the newest versions, and he got the same result. "
-"The GNU versions were the most reliable. People — you know there are "
+"The GNU versions were the most reliable. People—you know there are "
"cancer clinics and 911 operations that use the GNU system, because it's so "
"reliable, and reliability is very important to them."
msgstr ""
@@ -1507,7 +2493,7 @@
"des services d'urgence <i>[911]</i> qui utilisent le système GNU parce qu'il
"
"est très fiable et que la fiabilité est très importante pour eux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, there's even a group of people who focus on this particular benefit "
"as the reason they give, the main reason they give, why users should be "
@@ -1527,17 +2513,41 @@
"des avantages matériels. Les deux sont importants. C'est cela le mouvement "
"du logiciel libre."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"That other group of people — which is called the open source movement "
-"— they only cite the practical benefits. They deny that this is an "
-"issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom to "
-"share with their neighbor and to see what the program's doing and change it "
-"if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let "
-"people do that. So they go to companies and say to them, “You know, "
-"you might make more money if you let people do this.” So, what you can "
-"see is that to some extent, they lead people in a similar direction, but for "
-"totally different, for fundamentally different, philosophical reasons."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | That other group of [-people — which-] {+people—which+} is
+# | called the open source [-movement — they-] {+movement—they+}
+# | only cite the practical benefits. They deny that this is an issue of
+# | principle. They deny that people are entitled to the freedom to share
+# | with their neighbor and to see what the program's doing and change it if
+# | they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let
+# | people do that. So they go to companies and say to them, “You know,
+# | you might make more money if you let people do this.” So, what you
+# | can see is that to some extent, they lead people in a similar direction,
+# | but for totally different, for fundamentally different, philosophical
+# | reasons.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That other group of people — which is called the open source "
+#| "movement — they only cite the practical benefits. They deny that "
+#| "this is an issue of principle. They deny that people are entitled to the "
+#| "freedom to share with their neighbor and to see what the program's doing "
+#| "and change it if they don't like it. They say, however, that it's a "
+#| "useful thing to let people do that. So they go to companies and say to "
+#| "them, “You know, you might make more money if you let people do "
+#| "this.” So, what you can see is that to some extent, they lead "
+#| "people in a similar direction, but for totally different, for "
+#| "fundamentally different, philosophical reasons."
+msgid ""
+"That other group of people—which is called the open source "
+"movement—they only cite the practical benefits. They deny that this "
+"is an issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom "
+"to share with their neighbor and to see what the program's doing and change "
+"it if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to "
+"let people do that. So they go to companies and say to them, “You "
+"know, you might make more money if you let people do this.” So, what "
+"you can see is that to some extent, they lead people in a similar direction, "
+"but for totally different, for fundamentally different, philosophical "
+"reasons."
msgstr ""
"Cet autre groupe de gens, qui est appelé mouvement open source, ne parle que
"
"d'avantages pratiques. Ils refusent d'en faire une question de principe. Ils "
@@ -1550,19 +2560,44 @@
"gens dans la même direction, mais pour des raisons philosophiques "
"complètement, fondamentalement différentes."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question,
+# | the two movements disagree. You know, in the free software movement we
+# | say, “You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you
+# | from doing these things.” In the open source movement, they say,
+# | “Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them
+# | to deign to let you to do these things.” Well, they have
+# | [-contributed — they-] {+contributed—they+} have convinced a
+# | certain number of businesses to release substantial pieces of software as
+# | free software in our community. So they, the open source movement, has
+# | contributed substantially to our community. And so we work together on
+# | practical projects. But, philosophically, there's a tremendous
+# | disagreement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, "
+#| "the two movements disagree. You know, in the free software movement we "
+#| "say, “You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you "
+#| "from doing these things.” In the open source movement, they say, "
+#| "“Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them "
+#| "to deign to let you to do these things.” Well, they have "
+#| "contributed — they have convinced a certain number of businesses to "
+#| "release substantial pieces of software as free software in our "
+#| "community. So they, the open source movement, has contributed "
+#| "substantially to our community. And so we work together on practical "
+#| "projects. But, philosophically, there's a tremendous disagreement."
msgid ""
"Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, the "
"two movements disagree. You know, in the free software movement we say, "
"“You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you from "
"doing these things.” In the open source movement, they say, “"
"Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them to deign "
-"to let you to do these things.” Well, they have contributed — "
-"they have convinced a certain number of businesses to release substantial "
-"pieces of software as free software in our community. So they, the open "
-"source movement, has contributed substantially to our community. And so we "
-"work together on practical projects. But, philosophically, there's a "
-"tremendous disagreement."
+"to let you to do these things.” Well, they have contributed—they "
+"have convinced a certain number of businesses to release substantial pieces "
+"of software as free software in our community. So they, the open source "
+"movement, has contributed substantially to our community. And so we work "
+"together on practical projects. But, philosophically, there's a tremendous "
+"disagreement."
msgstr ""
"Parce que sur l'enjeu de fond, l'enjeu éthique, les deux mouvements ne sont "
"pas d'accord. Dans le mouvement du logiciel libre on dit : « Vous avez
droit "
@@ -1575,7 +2610,27 @@
"manière considérable. Nous travaillons ensemble sur des projets pratiques, "
"mais philosophiquement il y a un désaccord énorme."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support
+# | of business the most, and so most articles about our work describe it as
+# | open source, and a lot of people just innocently think that we're all part
+# | of the open source movement. So that's why I'm mentioning this
+# | distinction. I want you to be aware that the free software movement,
+# | which brought our community into existence and developed the free
+# | operating system, is still [-here — and-] {+here—and+} that we
+# | still stand for this ethical philosophy. I want you to know about this,
+# | so that you won't mislead someone else unknowingly.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support "
+#| "of business the most, and so most articles about our work describe it as "
+#| "open source, and a lot of people just innocently think that we're all "
+#| "part of the open source movement. So that's why I'm mentioning this "
+#| "distinction. I want you to be aware that the free software movement, "
+#| "which brought our community into existence and developed the free "
+#| "operating system, is still here — and that we still stand for this "
+#| "ethical philosophy. I want you to know about this, so that you won't "
+#| "mislead someone else unknowingly."
msgid ""
"Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support of "
"business the most, and so most articles about our work describe it as open "
@@ -1583,8 +2638,8 @@
"open source movement. So that's why I'm mentioning this distinction. I "
"want you to be aware that the free software movement, which brought our "
"community into existence and developed the free operating system, is still "
-"here — and that we still stand for this ethical philosophy. I want "
-"you to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
+"here—and that we still stand for this ethical philosophy. I want you "
+"to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
msgstr ""
"Malheureusement, c'est le mouvement open source qui reçoit le plus d'aide de
"
"l'industrie. Beaucoup d'articles sur notre travail le décrivent comme open "
@@ -1596,11 +2651,11 @@
"philosophie éthique. Je tiens à ce que vous le sachiez pour éviter que
vous "
"ne désinformiez quelqu'un d'autre sans vous en apercevoir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "But also, so that you can think about where you stand."
msgstr "Mais c'est aussi pour que vous puissiez vous situer."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, which movement you support is up to you. You might agree with the "
"free software movements and my views. You might agree with the open source "
@@ -1613,11 +2668,25 @@
"être en désaccord avec les deux. C'est à vous de décider quelle est votre
"
"position sur ces enjeux politiques."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But if you agree with the free software [-movement — if-]
+# | {+movement—if+} you see that there's an issue here that the people
+# | whose lives are controlled and directed by this decision deserve a say in
+# | [-it — then-] {+it—then+} I hope you'll say that you agree
+# | with the free software movement, and one way you can do that is by using
+# | the term free software and just helping people know we exist.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But if you agree with the free software movement — if you see that "
+#| "there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
+#| "directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll "
+#| "say that you agree with the free software movement, and one way you can "
+#| "do that is by using the term free software and just helping people know "
+#| "we exist."
msgid ""
-"But if you agree with the free software movement — if you see that "
+"But if you agree with the free software movement—if you see that "
"there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
-"directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll say "
+"directed by this decision deserve a say in it—then I hope you'll say "
"that you agree with the free software movement, and one way you can do that "
"is by using the term free software and just helping people know we exist."
msgstr ""
@@ -1628,18 +2697,41 @@
"de le faire est d'utiliser le terme « logiciel libre », ne serait-ce que "
"pour aider les gens à savoir qu'il existe."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially.
+# | If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because
+# | this community development doesn't happen, and we don't make powerful,
+# | reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects
+# | the spirit of scientific [-cooperation — the-]
+# | {+cooperation—the+} idea that we're working together to advance
+# | human knowledge. You see, progress in science crucially depends on people
+# | being able to work together. And nowadays though, you often find each
+# | little group of scientists acting like it's a war with each other gang of
+# | scientists and engineers. And if they don't share with each other,
+# | they're all held back.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, Freedom Three is very important both practically and psycho-"
+#| "socially. If you don't have this freedom, it causes practical material "
+#| "harm, because this community development doesn't happen, and we don't "
+#| "make powerful, reliable software. But it also causes psycho-social harm, "
+#| "which affects the spirit of scientific cooperation — the idea that "
+#| "we're working together to advance human knowledge. You see, progress in "
+#| "science crucially depends on people being able to work together. And "
+#| "nowadays though, you often find each little group of scientists acting "
+#| "like it's a war with each other gang of scientists and engineers. And if "
+#| "they don't share with each other, they're all held back."
msgid ""
"So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially. "
"If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because "
"this community development doesn't happen, and we don't make powerful, "
"reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects the "
-"spirit of scientific cooperation — the idea that we're working "
-"together to advance human knowledge. You see, progress in science crucially "
-"depends on people being able to work together. And nowadays though, you "
-"often find each little group of scientists acting like it's a war with each "
-"other gang of scientists and engineers. And if they don't share with each "
-"other, they're all held back."
+"spirit of scientific cooperation—the idea that we're working together "
+"to advance human knowledge. You see, progress in science crucially depends "
+"on people being able to work together. And nowadays though, you often find "
+"each little group of scientists acting like it's a war with each other gang "
+"of scientists and engineers. And if they don't share with each other, "
+"they're all held back."
msgstr ""
"La liberté 3 est donc très importante pratiquement et sur le plan "
"psychosocial. Si vous n'avez pas cette liberté, cela cause un préjudice "
@@ -1654,7 +2746,33 @@
"d'ingénieurs. Et s'ils ne partagent pas les uns avec les autres, c'est un "
"frein pour tous."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, those are the three freedoms that distinguish free software from
+# | typical software. Freedom One is the freedom to help yourself, making
+# | changes to suit your own needs. Freedom Two is the freedom to help your
+# | neighbor by distributing copies. And Freedom Three is the freedom to help
+# | build your community by making changes and publishing them for other
+# | people to use. If you have all of these freedoms, the program is free
+# | software for you. Now, why do I define it that way in terms of a
+# | particular user? Is it free software for you? [-<i>[Pointing-]
+# | {+<span>[Pointing+} at member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+}
+# | Is it free software for you? [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at
+# | another member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} Is it free
+# | software for you? [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at another member
+# | of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} Yes?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, those are the three freedoms that distinguish free software from "
+#| "typical software. Freedom One is the freedom to help yourself, making "
+#| "changes to suit your own needs. Freedom Two is the freedom to help your "
+#| "neighbor by distributing copies. And Freedom Three is the freedom to "
+#| "help build your community by making changes and publishing them for other "
+#| "people to use. If you have all of these freedoms, the program is free "
+#| "software for you. Now, why do I define it that way in terms of a "
+#| "particular user? Is it free software for you? <i>[Pointing at member of "
+#| "audience.]</i> Is it free software for you? <i>[Pointing at another "
+#| "member of audience.]</i> Is it free software for you? <i>[Pointing at "
+#| "another member of audience.]</i> Yes?"
msgid ""
"So, those are the three freedoms that distinguish free software from typical "
"software. Freedom One is the freedom to help yourself, making changes to "
@@ -1663,9 +2781,10 @@
"community by making changes and publishing them for other people to use. If "
"you have all of these freedoms, the program is free software for you. Now, "
"why do I define it that way in terms of a particular user? Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at member of audience.]</i> Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Is it "
-"free software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Yes?"
+"software for you? <span>[Pointing at member of audience.]</span> Is it free "
+"software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</span> Is "
+"it free software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</"
+"span> Yes?"
msgstr ""
"Nous venons de voir les trois libertés qui distinguent le logiciel libre du "
"logiciel ordinaire. La Liberté 1 est celle de s'aider soi-même, d'apporter
"
@@ -1680,15 +2799,22 @@
"Est-ce que c'est du logiciel libre pour vous (<i>en désignant encore un "
"autre membre du public</i>) ? Oui ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference
+# | between Freedom Two and Three? [-<i>[inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
+#| "between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
-"between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
+"between Freedom Two and Three? <span>[inaudible]</span>"
msgstr ""
"<strong>QUESTION</strong> : Pouvez-vous expliquer un peu la différence
entre "
"les libertés 2 et 3 ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, they certainly relate, because if you don't "
"have freedom to redistribute at all, you certainly don't have freedom to "
@@ -1699,11 +2825,11 @@
"liberté de distribuer une version modifiée. Mais ce sont des activités "
"différentes."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Oh."
msgstr "<strong>QUESTION</strong>Â : Oh."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Freedom Two is, you know, read it, you make an "
"exact copy, and hand it to your friends, so now your friend can use it. Or "
@@ -1715,16 +2841,36 @@
"amis puissent l'utiliser. Ou bien vous faites des copies exactes et vous les "
"vendez à tout un tas de gens pour qu'ils puissent les utiliser."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Freedom Three is where you make [-improvements — or-]
+# | {+improvements—or+} at least you think they're improvements, and
+# | some other people may agree with you. So that's the difference. Oh, and
+# | by the way, one crucial point. Freedoms One and Three depend on your
+# | having access to the source code. Because changing a binary-only program
+# | is extremely hard. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | Even trivial changes like using four digits for the date,
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} if you don't have
+# | source. So, for compelling, practical reasons, access to the source code
+# | is a precondition, a requirement, for free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom Three is where you make improvements — or at least you "
+#| "think they're improvements, and some other people may agree with you. So "
+#| "that's the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms "
+#| "One and Three depend on your having access to the source code. Because "
+#| "changing a binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even "
+#| "trivial changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if "
+#| "you don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to "
+#| "the source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgid ""
-"Freedom Three is where you make improvements — or at least you think "
+"Freedom Three is where you make improvements—or at least you think "
"they're improvements, and some other people may agree with you. So that's "
"the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms One and "
"Three depend on your having access to the source code. Because changing a "
-"binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even trivial "
-"changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if you don't "
-"have source. So, for compelling, practical reasons, access to the source "
-"code is a precondition, a requirement, for free software."
+"binary-only program is extremely hard. <span>[Laughter]</span> Even trivial "
+"changes like using four digits for the date, <span>[Laughter]</span> if you "
+"don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to the "
+"source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgstr ""
"La liberté 3, c'est quand vous apportez des améliorations ou du moins
quand "
"vous pensez que c'est des améliorations et que d'autres personnes sont "
@@ -1736,13 +2882,50 @@
"raisons pratiques l'accès au code source est une condition préalable, un "
"prérequis du logiciel libre."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, why do I define it in terms of whether it's free software for
+# | <em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free
+# | software for some people, and nonfree for others. Now, that might seem
+# | like a paradoxical situation, so let me give you an example to show you
+# | how it happens. A very big [-example — maybe-]
+# | {+example—maybe+} the biggest [-ever — of-] {+ever—of+}
+# | this problem was the X Window System which was developed at MIT and
+# | released under a license that made it free software. If you got the MIT
+# | version with the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It
+# | was free software for you. But among those who got copies were various
+# | computer manufacturers that distributed Unix systems, and they made the
+# | necessary changes in X to run on their systems. You know, probably just a
+# | few thousand lines out of the hundreds of thousands of lines of X. And,
+# | then they compiled it, and they put the binaries into their Unix system
+# | and distributed it under the same non-disclosure agreement as the rest of
+# | the Unix system. And then, millions of people got these copies. They had
+# | the X Window System, but they had none of these freedoms. It was not free
+# | software for <em>them</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, why do I define it in terms of whether it's free software for "
+#| "<em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free "
+#| "software for some people, and nonfree for others. Now, that might seem "
+#| "like a paradoxical situation, so let me give you an example to show you "
+#| "how it happens. A very big example — maybe the biggest ever "
+#| "— of this problem was the X Window System which was developed at "
+#| "MIT and released under a license that made it free software. If you got "
+#| "the MIT version with the MIT license, you had Freedoms One, Two, and "
+#| "Three. It was free software for you. But among those who got copies "
+#| "were various computer manufacturers that distributed Unix systems, and "
+#| "they made the necessary changes in X to run on their systems. You know, "
+#| "probably just a few thousand lines out of the hundreds of thousands of "
+#| "lines of X. And, then they compiled it, and they put the binaries into "
+#| "their Unix system and distributed it under the same non-disclosure "
+#| "agreement as the rest of the Unix system. And then, millions of people "
+#| "got these copies. They had the X Window System, but they had none of "
+#| "these freedoms. It was not free software for <em>them</em>."
msgid ""
"So, why do I define it in terms of whether it's free software for <em>you</"
"em>? The reason is that sometimes the same program can be free software for "
"some people, and nonfree for others. Now, that might seem like a "
"paradoxical situation, so let me give you an example to show you how it "
-"happens. A very big example — maybe the biggest ever — of this "
+"happens. A very big example—maybe the biggest ever—of this "
"problem was the X Window System which was developed at MIT and released "
"under a license that made it free software. If you got the MIT version with "
"the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It was free software "
@@ -1773,7 +2956,7 @@
"avaient le système X Window, mais aucune de ces libertés. Ce n'était pas
du "
"logiciel libre <em>pour eux</em>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the paradox was that whether X was free software depended on where you "
"made the measurement. If you made the measurement coming out of the "
@@ -1797,7 +2980,7 @@
"dire : « Aah, un tas de gens utilisent nos logiciels ! » Et c'était
vrai, un "
"tas de gens utilisaient leurs logiciels, mais ils n'avaient pas la liberté."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, in the GNU project, if that same thing had happened to GNU software, "
"it would have been a failure, because our goal wasn't just to be popular; "
@@ -1818,11 +3001,36 @@
"serait pas du tout un succès, l'ensemble aurait été perverti et détourné
de "
"son but."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up
+# | with is called [-“copyleft”.-] {+“copyleft.”+}
+# | It's called copyleft because it's sort of like taking copyright and
+# | flipping it over. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright
+# | law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do.
+# | We say, “This program is copyrighted.” And, of course, by
+# | default, that means it's prohibited to copy it, or distribute it, or
+# | modify it. But then we say, “You're authorized to distribute copies
+# | of this. You're authorized to modify it. You're authorized to distribute
+# | modified versions and extended versions. Change it any way you
+# | like.”
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
+#| "with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
+#| "sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing "
+#| "copyright law, but we use it to achieve a very different goal. Here's "
+#| "what we do. We say, “This program is copyrighted.” And, of "
+#| "course, by default, that means it's prohibited to copy it, or distribute "
+#| "it, or modify it. But then we say, “You're authorized to "
+#| "distribute copies of this. You're authorized to modify it. You're "
+#| "authorized to distribute modified versions and extended versions. Change "
+#| "it any way you like.”"
msgid ""
"So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
-"with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
-"sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+"with is called “copyleft.” It's called copyleft because it's "
+"sort of like taking copyright and flipping it over. <span>[Laughter]</span> "
"Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright "
"law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do. We "
"say, “This program is copyrighted.” And, of course, by default, "
@@ -1843,7 +3051,30 @@
"Vous êtes autorisé à en distribuer des copies modifiées et étendues.
Changez-"
"le comme vous le souhaitez. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why
+# | we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The
+# | condition says: Whenever you distribute anything that contains any piece
+# | of this program, that whole program must be distributed under these same
+# | terms, no more and no less. So you can change the program and distribute
+# | a modified version, but when you do, the people who get that from you must
+# | get the same freedom that you got from us. And not just for the parts of
+# | [-it — the-] {+it—the+} excerpts that you copied from our
+# | [-program — but-] {+program—but+} also for the other parts of
+# | that program that they got from you. The whole of that program has to be
+# | free software for them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But there is a condition. And the condition, of course, is the reason "
+#| "why we go to all this trouble, so that we could put the condition in. "
+#| "The condition says: Whenever you distribute anything that contains any "
+#| "piece of this program, that whole program must be distributed under these "
+#| "same terms, no more and no less. So you can change the program and "
+#| "distribute a modified version, but when you do, the people who get that "
+#| "from you must get the same freedom that you got from us. And not just "
+#| "for the parts of it — the excerpts that you copied from our program "
+#| "— but also for the other parts of that program that they got from "
+#| "you. The whole of that program has to be free software for them."
msgid ""
"But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why "
"we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The "
@@ -1851,8 +3082,8 @@
"this program, that whole program must be distributed under these same terms, "
"no more and no less. So you can change the program and distribute a "
"modified version, but when you do, the people who get that from you must get "
-"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of it "
-"— the excerpts that you copied from our program — but also for "
+"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of "
+"it—the excerpts that you copied from our program—but also for "
"the other parts of that program that they got from you. The whole of that "
"program has to be free software for them."
msgstr ""
@@ -1867,11 +3098,26 @@
"autres morceaux du programme qu'ils ont reçu de vous. L'intégralité de ce "
"programme doit être libre pour eux. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The freedoms to change and redistribute this program become inalienable
+# | [-rights — a-] {+rights—a+} concept from the Declaration of
+# | Independence. Rights that we make sure can't be taken away from you.
+# | And, of course, the specific license that embodies the idea of copyleft is
+# | the GNU General Public License, a controversial license because it
+# | actually has the strength to say no to people who would be parasites on
+# | our community.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
+#| "rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights "
+#| "that we make sure can't be taken away from you. And, of course, the "
+#| "specific license that embodies the idea of copyleft is the GNU General "
+#| "Public License, a controversial license because it actually has the "
+#| "strength to say no to people who would be parasites on our community."
msgid ""
"The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
-"rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights that "
-"we make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
+"rights—a concept from the Declaration of Independence. Rights that we "
+"make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
"license that embodies the idea of copyleft is the GNU General Public "
"License, a controversial license because it actually has the strength to say "
"no to people who would be parasites on our community."
@@ -1885,15 +3131,31 @@
"licence controversée car elle a la force de dire non à ceux qui voudraient "
"parasiter notre communauté."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And
+# | they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get
+# | a head start in distributing a nonfree program and tempting people to give
+# | up their freedom. And the result would [-be — you-]
+# | {+be—you+} know, if we let people do [-that — that-]
+# | {+that—that+} we would [-be-] developing these free programs, and
+# | we'd constantly have to compete with improved versions of our own
+# | programs. That's no fun.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
+#| "they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get "
+#| "a head start in distributing a nonfree program and tempting people to "
+#| "give up their freedom. And the result would be — you know, if we "
+#| "let people do that — that we would be developing these free "
+#| "programs, and we'd constantly have to compete with improved versions of "
+#| "our own programs. That's no fun."
msgid ""
"There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
"they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get a "
"head start in distributing a nonfree program and tempting people to give up "
-"their freedom. And the result would be — you know, if we let people "
-"do that — that we would be developing these free programs, and we'd "
-"constantly have to compete with improved versions of our own programs. "
-"That's no fun."
+"their freedom. And the result would be—you know, if we let people do "
+"that—that we would developing these free programs, and we'd constantly "
+"have to compete with improved versions of our own programs. That's no fun."
msgstr ""
"Il y a beaucoup de gens qui n'apprécient pas nos idéaux de liberté. Ils "
"seraient très contents de prendre le travail que nous avons fait, d'en faire
"
@@ -1903,9 +3165,23 @@
"concurrencés par des versions améliorées de nos propres programmes. Ãa ne
"
"serait pas drôle."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And, a lot of people also [-feel — you-] {+feel—you+} know,
+# | I'm willing to volunteer my time to contribute to the community, but why
+# | should I volunteer my time to contribute to that company's, to improving
+# | that company's, proprietary program? You know, some people might not even
+# | think that that's evil, but they want to get paid if they're going to do
+# | that. I, personally, would rather not do it at all.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer "
+#| "my time to contribute to the community, but why should I volunteer my "
+#| "time to contribute to that company's, to improving that company's, "
+#| "proprietary program? You know, some people might not even think that "
+#| "that's evil, but they want to get paid if they're going to do that. I, "
+#| "personally, would rather not do it at all."
msgid ""
-"And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer my "
+"And, a lot of people also feel—you know, I'm willing to volunteer my "
"time to contribute to the community, but why should I volunteer my time to "
"contribute to that company's, to improving that company's, proprietary "
"program? You know, some people might not even think that that's evil, but "
@@ -1918,12 +3194,31 @@
"personnes ne trouvent pas ça forcément mal, mais elles veulent être "
"rétribuées si elles le font. Moi, je préférerais ne pas le faire du tout."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But both of these groups of [-people — both-] {+people—both+}
+# | the ones like me who say, “I don't want to help that nonfree program
+# | to get a foothold in our community” and the ones that say,
+# | “Sure, I'd work for them, but then they better pay [-me”
+# | — both-] {+me”—both+} of us have a good reason to use
+# | the GNU General Public License. Because that says to that company,
+# | “You can't just take my work, and distribute it without the
+# | freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows
+# | license, do permit that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+#| "“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
+#| "community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, "
+#| "but then they better pay me” — both of us have a good reason "
+#| "to use the GNU General Public License. Because that says to that "
+#| "company, “You can't just take my work, and distribute it without "
+#| "the freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X "
+#| "Windows license, do permit that."
msgid ""
-"But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+"But both of these groups of people—both the ones like me who say, "
"“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
"community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, but "
-"then they better pay me” — both of us have a good reason to use "
+"then they better pay me”—both of us have a good reason to use "
"the GNU General Public License. Because that says to that company, “"
"You can't just take my work, and distribute it without the freedom.” "
"Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows license, do permit "
@@ -1938,14 +3233,29 @@
"copyleft comme la licence de XÂ Windows.<a id=\"TransNote8-rev\" href="
"\"#TransNote8\"><sup>8</sup></a>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"So that is the big division between the two categories of free software "
-"— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
-"the license defends the freedom of the software for every user. And there "
-"are the non-copylefted programs for which nonfree versions are allowed. "
-"Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the freedom. You "
-"may get that program in a nonfree version."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So that is the big division between the two categories of free [-software
+# | — license-wise.-] {+software—license-wise.+} There are the
+# | programs that are copylefted so that the license defends the freedom of
+# | the software for every user. And there are the non-copylefted programs
+# | for which nonfree versions are allowed. Somebody <em>can</em> take those
+# | programs and strip off the freedom. You may get that program in a nonfree
+# | version.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So that is the big division between the two categories of free software "
+#| "— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
+#| "the license defends the freedom of the software for every user. And "
+#| "there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
+#| "allowed. Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the "
+#| "freedom. You may get that program in a nonfree version."
+msgid ""
+"So that is the big division between the two categories of free "
+"software—license-wise. There are the programs that are copylefted so "
+"that the license defends the freedom of the software for every user. And "
+"there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
+"allowed. Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the "
+"freedom. You may get that program in a nonfree version."
msgstr ""
"C'est ça la grande distinction entre les deux catégories de logiciel libreÂ
; "
"elle porte sur la licence. Il y a les programmes placés sous copyleft afin "
@@ -1954,15 +3264,33 @@
"permises. Quelqu'un <em>a la possibilité</em> de prendre ces programmes et "
"d'en ôter la liberté ; on peut donc les obtenir dans une version non
libre."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And that problem exists today. There are still nonfree versions of X
+# | Windows being used on our free operating systems. There is even
+# | [-hardware — which-] {+hardware—which+} is not really
+# | [-supported — except-] {+supported—except+} by a nonfree
+# | version of X Windows. And that's a major problem in our community.
+# | Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd
+# | say that the developers did not do the best possible thing that they could
+# | have done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could
+# | all use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
+#| "Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
+#| "— which is not really supported — except by a nonfree version "
+#| "of X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, "
+#| "I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
+#| "developers did not do the best possible thing that they could have done. "
+#| "But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
msgid ""
"And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
-"Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
-"— which is not really supported — except by a nonfree version of "
-"X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, I "
-"wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
-"developers did not do the best possible thing that they could have done. "
-"But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
+"Windows being used on our free operating systems. There is even "
+"hardware—which is not really supported—except by a nonfree "
+"version of X Windows. And that's a major problem in our community. "
+"Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say "
+"that the developers did not do the best possible thing that they could have "
+"done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
msgstr ""
"Et ce problème persiste. Il existe encore des versions non libres de "
"X Windows qui sont utilisées sur nos systèmes d'exploitation libres. Il y
a "
@@ -1972,7 +3300,7 @@
"pas fait du mieux qu'ils pouvaient, mais ils ont <em>effectivement</em> "
"publié une grande quantité de logiciel que nous pouvons tous utiliser."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, there's a big difference between less than perfect, and evil. "
"There are many gradations of good and bad. We have to resist the temptation "
@@ -1990,14 +3318,28 @@
"Ils auraient pu mettre des morceaux du programme sous copyleft et cela "
"aurait empêché ces versions non libres d'être distribuées par d'autres."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom,
+# | uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is
+# | attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take
+# | all the code that we wrote and put it into proprietary programs, have
+# | somebody make some improvements, or even just incompatible changes is all
+# | they need. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, "
+#| "uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft "
+#| "is attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to "
+#| "take all the code that we wrote and put it into proprietary programs, "
+#| "have somebody make some improvements, or even just incompatible changes "
+#| "is all they need. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, uses "
"copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is "
"attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take all "
"the code that we wrote and put it into proprietary programs, have somebody "
"make some improvements, or even just incompatible changes is all they need. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Cela dit, le fait que la GPL défende votre liberté â utilise le droit du
"
"copyright pour défendre cette liberté â est la raison pour laquelle "
@@ -2006,13 +3348,32 @@
"privateurs. Faire ajouter quelques améliorations ou simplement des "
"changements incompatibles par quelqu'un, cela suffirait. <i>[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it
+# | better to have their version supplant ours. They just have to make it
+# | different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So
+# | they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do
+# | that. It doesn't allow “embrace and [-extend”.-]
+# | {+extend.”+} It says, if you want to share our code in your
+# | programs, you can. But, you've got to share and share alike. The changes
+# | that you make we have to be allowed to share. So, it's a two-way
+# | cooperation, which is real cooperation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
+#| "better to have their version supplant ours. They just have to make it "
+#| "different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
+#| "they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them "
+#| "do that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if "
+#| "you want to share our code in your programs, you can. But, you've got to "
+#| "share and share alike. The changes that you make we have to be allowed "
+#| "to share. So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
msgid ""
"You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
"better to have their version supplant ours. They just have to make it "
"different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
"they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do "
-"that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if you "
+"that. It doesn't allow “embrace and extend.” It says, if you "
"want to share our code in your programs, you can. But, you've got to share "
"and share alike. The changes that you make we have to be allowed to share. "
"So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
@@ -2028,14 +3389,30 @@
"avez faits devront pouvoir être partagés. » C'est une coopération dans
les "
"deux sens, une vraie coopération."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Many [-companies — even-] {+companies—even+} big companies
+# | like IBM and HP are willing to use our software on this basis. IBM and HP
+# | contribute substantial improvements to GNU software. And they develop
+# | other free software. But, Microsoft doesn't want to do that, so they give
+# | it out that businesses just can't deal with the GPL. Well, if businesses
+# | don't include IBM, and HP and SUN, then maybe they're right.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} More about that later.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to "
+#| "use our software on this basis. IBM and HP contribute substantial "
+#| "improvements to GNU software. And they develop other free software. "
+#| "But, Microsoft doesn't want to do that, so they give it out that "
+#| "businesses just can't deal with the GPL. Well, if businesses don't "
+#| "include IBM, and HP and SUN, then maybe they're right. <i>[Laughter]</i> "
+#| "More about that later."
msgid ""
-"Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to use "
+"Many companies—even big companies like IBM and HP are willing to use "
"our software on this basis. IBM and HP contribute substantial improvements "
"to GNU software. And they develop other free software. But, Microsoft "
"doesn't want to do that, so they give it out that businesses just can't deal "
"with the GPL. Well, if businesses don't include IBM, and HP and SUN, then "
-"maybe they're right. <i>[Laughter]</i> More about that later."
+"maybe they're right. <span>[Laughter]</span> More about that later."
msgstr ""
"Beaucoup d'entreprises, même de grosses sociétés comme IBM et HP, sont "
"d'accord pour utiliser nos logiciels dans cet esprit. IBM et HP contribuent "
@@ -2045,7 +3422,7 @@
"IBM, et HP, et SUN, peut-être qu'ils ont raison <i>[rires]</i>. J'en dirai "
"plus ultérieurement sur le sujet."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I should finish the historical story. You see, we set out in 1984 not just "
"to write some free software but to do something much more coherent: to "
@@ -2072,7 +3449,7 @@
"vrai qu'il n'était pas sous copyleft, mais il était libre et donc nous "
"pouvions l'utiliser."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, I had wanted to put a window system into GNU from day one. I wrote a "
"couple of window systems at MIT before I started GNU. And so, even though "
@@ -2100,7 +3477,32 @@
"bibliothèque venait d'un autre groupe de Berkeley, qui faisait des "
"recherches sur la virgule flottante. Nous avons donc agencé ces morceaux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note,
+# | the GNU project came first. The Free Software Foundation came after,
+# | about almost two years after the announcement of the Project. And the
+# | Free Software Foundation is a tax-exempt charity that raises funds to
+# | promote the freedom to share and change software. And in the 1980's, one
+# | of the main things we did with our funds was to hire people to write parts
+# | of GNU. And essential programs, such as the shell and the C library were
+# | written this way, as well as parts of other programs. The
+# | <code>tar</code> program, which is absolutely essential, although not
+# | exciting at all [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} was
+# | written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, we're
+# | approaching our goal.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please "
+#| "note, the GNU project came first. The Free Software Foundation came "
+#| "after, about almost two years after the announcement of the Project. And "
+#| "the Free Software Foundation is a tax-exempt charity that raises funds to "
+#| "promote the freedom to share and change software. And in the 1980's, one "
+#| "of the main things we did with our funds was to hire people to write "
+#| "parts of GNU. And essential programs, such as the shell and the C "
+#| "library were written this way, as well as parts of other programs. The "
+#| "<code>tar</code> program, which is absolutely essential, although not "
+#| "exciting at all <i>[Laughter]</i> was written this way. I believe GNU "
+#| "grep was written this way. And so, we're approaching our goal."
msgid ""
"In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note, "
"the GNU project came first. The Free Software Foundation came after, about "
@@ -2110,9 +3512,9 @@
"things we did with our funds was to hire people to write parts of GNU. And "
"essential programs, such as the shell and the C library were written this "
"way, as well as parts of other programs. The <code>tar</code> program, "
-"which is absolutely essential, although not exciting at all <i>[Laughter]</"
-"i> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, "
-"we're approaching our goal."
+"which is absolutely essential, although not exciting at all <span>[Laughter]"
+"</span> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And "
+"so, we're approaching our goal."
msgstr ""
"En octobre 85, nous avons fondé la <i>Free Software Foundation</i> "
"(Fondation pour le logiciel libre). Veuillez donc noter que le projet GNU "
@@ -2127,7 +3529,7 @@
"comme ça <i>[rires]</i>. Je crois que GNU grep a été écrit comme ça "
"également. Si bien que nous approchions du but."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By 1991, there was just one major piece missing, and that was the kernel. "
"Now, why did I put off the kernel? Probably because it doesn't really matter "
@@ -2166,7 +3568,7 @@
"avait divers problèmes. Cela nous a pris des années et des années pour
faire "
"fonctionner le noyau GNU."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, our community did not have to wait for the GNU kernel. "
"Because in 1991, Linus Torvalds developed another free kernel called Linux. "
@@ -2191,13 +3593,30 @@
"GNU pour en faire un système d'exploitation libre complet ; essentiellement
"
"pour faire la combinaison GNU plus Linux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said,
+# | We have a [-kernel — let's-] {+kernel—let's+} look around and
+# | see what other pieces we can find to put together with the kernel. So,
+# | they looked [-around — and-] {+around—and+} lo and behold,
+# | everything they needed was already available. What good fortune, they
+# | said. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} It's all here.
+# | We can find everything we need. Let's just take all these different
+# | things and put it together, and have a system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they "
+#| "said, We have a kernel — let's look around and see what other "
+#| "pieces we can find to put together with the kernel. So, they looked "
+#| "around — and lo and behold, everything they needed was already "
+#| "available. What good fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all "
+#| "here. We can find everything we need. Let's just take all these "
+#| "different things and put it together, and have a system."
msgid ""
"But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said, "
-"We have a kernel — let's look around and see what other pieces we can "
-"find to put together with the kernel. So, they looked around — and lo "
+"We have a kernel—let's look around and see what other pieces we can "
+"find to put together with the kernel. So, they looked around—and lo "
"and behold, everything they needed was already available. What good "
-"fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all here. We can find "
+"fortune, they said. <span>[Laughter]</span> It's all here. We can find "
"everything we need. Let's just take all these different things and put it "
"together, and have a system."
msgstr ""
@@ -2209,7 +3628,7 @@
"besoin. Prenons simplement tous ces morceaux et mettons-les ensemble, ainsi "
"nous aurons un système complet. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They didn't know that most of what they found was pieces of the GNU system. "
"So they didn't realize that they were fitting Linux into the gap in the GNU "
@@ -2222,19 +3641,29 @@
"Linux et qu'ils en faisaient un système. Alors ils l'ont appelé «Â
système "
"Linux »."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Can't hear [-you — what?-]
+# | {+you—what?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you—what?"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong> : Vous entends pas… Quoi ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just [-not — you-]
+# | {+not—you+} know, it's provincial.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+#| "provincial."
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not—you know, it's "
"provincial."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>Â : Bien je crois que ce n'est pas vraiment… "
"C'est provincial, vous savez."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: But it's more good fortune then finding X and "
"Mach?"
@@ -2242,14 +3671,31 @@
"<strong>QUESTION</strong>Â : Mais c'est plus une bonne fortune que de trouver
"
"X et Mach ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who
+# | developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free
+# | operating system. We're the only ones who had that. And, it was our
+# | tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part
+# | of the system than any other project. No coincidence, because those
+# | [-people — they-] {+people—they+} wrote useful parts of the
+# | system. But they didn't do it because they wanted the system to be
+# | finished. They had other reasons.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
+#| "developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
+#| "operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
+#| "tremendous work that made the system exist. We actually did a larger "
+#| "part of the system than any other project. No coincidence, because those "
+#| "people — they wrote useful parts of the system. But they didn't do "
+#| "it because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
"developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
"operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
"tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part "
-"of the system than any other project. No coincidence, because those people "
-"— they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
+"of the system than any other project. No coincidence, because those "
+"people—they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
"because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong> : Exact. La différence, c'est que les gens qui
ont "
@@ -2261,16 +3707,33 @@
"système, mais ne l'ont pas fait parce qu'ils voulaient finir le système.
Ils "
"avaient d'autres raisons."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Now the people who developed X — they thought that designing across "
-"the network window system would be a good project, and it was. And it "
-"turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
-"what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
-"accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
-"was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
-"do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
-"that vision was."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now the people who developed [-X — they-] {+X—they+} thought
+# | that designing across the network window system would be a good project,
+# | and it was. And it turned out to help us make a good free operating
+# | system. But that's not what they hoped for. They didn't even think about
+# | that. It was an accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying
+# | that what they did was bad. They did a large free software project.
+# | That's a good thing to do. But they didn't have that ultimate vision.
+# | The GNU Project is where that vision was.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now the people who developed X — they thought that designing across "
+#| "the network window system would be a good project, and it was. And it "
+#| "turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
+#| "what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
+#| "accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
+#| "was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
+#| "do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
+#| "that vision was."
+msgid ""
+"Now the people who developed X—they thought that designing across the "
+"network window system would be a good project, and it was. And it turned "
+"out to help us make a good free operating system. But that's not what they "
+"hoped for. They didn't even think about that. It was an accident. An "
+"accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did was bad. They "
+"did a large free software project. That's a good thing to do. But they "
+"didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where that vision was."
msgstr ""
"Les gens qui ont développé X pensaient que de mettre au point un système
de "
"fenêtrage sur le réseau serait une bonne chose, et ça l'était. Et il se "
@@ -2280,15 +3743,45 @@
"projet libre. C'est une bonne chose, mais ils n'avaient pas la vision "
"ultime. C'est le projet GNU qui avait cette vision."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And, so, we were the ones [-whose — every-] {+whose—every+}
+# | little piece that didn't get done by somebody else, we did it. Because we
+# | knew that we wouldn't have a complete system without it. And even if it
+# | was totally boring and unromantic, like <code>tar</code> or
+# | <code>mv</code>. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} We
+# | did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in
+# | [-<code>ld</code> — but-] {+<code>ld</code>—but+} I wrote one.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I did make efforts
+# | to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be faster and
+# | handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. I like
+# | to improve various things about the program while I'm doing it. But the
+# | reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better
+# | <code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that was free.
+# | And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do it, or
+# | find someone to do it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't "
+#| "get done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't "
+#| "have a complete system without it. And even if it was totally boring and "
+#| "unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> "
+#| "We did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
+#| "<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did "
+#| "make efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would "
+#| "be faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good "
+#| "job. I like to improve various things about the program while I'm doing "
+#| "it. But the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a "
+#| "better <code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that "
+#| "was free. And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do "
+#| "it, or find someone to do it."
msgid ""
-"And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't get "
+"And, so, we were the ones whose—every little piece that didn't get "
"done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't have a "
"complete system without it. And even if it was totally boring and "
-"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> We "
-"did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
-"<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did make "
-"efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
+"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <span>[Laughter]</"
+"span> We did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting "
+"in <code>ld</code>—but I wrote one. <span>[Laughter]</span> And I did "
+"make efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
"faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. "
"I like to improve various things about the program while I'm doing it. But "
"the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better "
@@ -2312,7 +3805,7 @@
"d'autre qu'il le fasse. Il nous fallait donc le faire ou trouver quelqu'un "
"pour le faire."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, although at this point thousands of people in projects have contributed "
"to this system, there is one project which is the reason that this system "
@@ -2324,17 +3817,38 @@
"projet, qui est le projet GNU. <em>C'est</em> fondamentalement le système "
"GNU, avec d'autres choses ajoutées par la suite."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, however, the practice of calling the system Linux has been a great
+# | blow to the GNU Project, because we don't normally get credit for what
+# | we've done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free
+# | software, and I have only good things to say about it. But, well,
+# | actually, I can find a few bad things to say about it.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But, basically, I have
+# | good things to say about it. However, the practice of calling the GNU
+# | system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the
+# | small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help
+# | us get a share of the credit.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, however, the practice of calling the system Linux has been a great "
+#| "blow to the GNU Project, because we don't normally get credit for what "
+#| "we've done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free "
+#| "software, and I have only good things to say about it. But, well, "
+#| "actually, I can find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> "
+#| "But, basically, I have good things to say about it. However, the "
+#| "practice of calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like "
+#| "to ask you please to make the small effort necessary to call the system "
+#| "GNU/Linux, and that way to help us get a share of the credit."
msgid ""
"So, however, the practice of calling the system Linux has been a great blow "
"to the GNU Project, because we don't normally get credit for what we've "
"done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free software, "
"and I have only good things to say about it. But, well, actually, I can "
-"find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> But, basically, I "
-"have good things to say about it. However, the practice of calling the GNU "
-"system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the "
-"small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help us "
-"get a share of the credit."
+"find a few bad things to say about it. <span>[Laughter]</span> But, "
+"basically, I have good things to say about it. However, the practice of "
+"calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you "
+"please to make the small effort necessary to call the system GNU/Linux, and "
+"that way to help us get a share of the credit."
msgstr ""
"Quoi qu'il en soit, le fait d'appeler ce système Linux a fait du mal au "
"projet GNU, car d'habitude nous ne sommes pas reconnus pour le travail que "
@@ -2345,41 +3859,75 @@
"erreur. Je vous demanderai de faire le petit effort nécessaire pour appeler "
"ce système « GNU/Linux », et ainsi nous aider à en partager le crédit."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed
+# | animal! [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed "
+#| "animal! <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed animal! "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>QUESTION</strong> : Vous avez besoin d'une mascotte ! Trouvez-vous "
"un animal en peluche ! <i>[rires]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: We have one."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>Â : Nous en avons un."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You do?"
msgstr "<strong>QUESTION</strong> : Ah bon ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]</"
-"i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. <i>"
-"[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more to go "
-"through."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: We have an [-animal — a-]
+# | {+animal—a+} gnu. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Anyway. So, yes, when you draw a penguin,
+# | draw a gnu next to it. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | But, let's save the questions for the end. I have more to go through.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]"
+#| "</i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
+#| "<i>[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more "
+#| "to go through."
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal—a gnu. <span>[Laughter]</"
+"span> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
+"<span>[Laughter]</span> But, let's save the questions for the end. I have "
+"more to go through."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong> : Nous avons un animal : un gnou <i>[rires]</i>. "
"Alors, oui, lorsque vous dessinez un manchot, dessinez un gnou à côté <i>"
"[rires]</i>. Mais gardons les questions pour la fin. Je dois encore avancer."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth
+# | bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of
+# | me, [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} to raise this issue
+# | of credit? Because, you know, some people when I do this, some people
+# | think that it's because I want my ego to be fed, right? Of course, I'm not
+# | [-saying — I'm-] {+saying—I'm+} not asking you to call it
+# | “Stallmanix,” right? [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter] [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is "
+#| "worth bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your "
+#| "opinion of me, <i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, "
+#| "you know, some people when I do this, some people think that it's because "
+#| "I want my ego to be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not "
+#| "asking you to call it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] "
+#| "[Applause]</i>"
msgid ""
"So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth "
"bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of me, "
-"<i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, you know, some "
-"people when I do this, some people think that it's because I want my ego to "
-"be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not asking you to call "
-"it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"<span>[Laughter]</span> to raise this issue of credit? Because, you know, "
+"some people when I do this, some people think that it's because I want my "
+"ego to be fed, right? Of course, I'm not saying—I'm not asking you to "
+"call it “Stallmanix,” right? <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"Pourquoi est-ce que je me préoccupe tant de cela ? Pourquoi est-ce que je "
"pense que cela vaut la peine de vous ennuyer et peut-être de vous donner une
"
@@ -2389,14 +3937,31 @@
"je ne vous demande pas de l'appeler « Stallmanix », n'est-ce pas ?
<i>[rires "
"et applaudissements]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get
+# | credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more
+# | important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these
+# | days, if you look around in our community most of the people talking about
+# | it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever
+# | mention these goals of [-freedom — these-] {+freedom—these+}
+# | political and social ideals, either. Because the place they come from is
+# | GNU.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
+#| "credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
+#| "important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
+#| "days, if you look around in our community most of the people talking "
+#| "about it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever "
+#| "mention these goals of freedom — these political and social ideals, "
+#| "either. Because the place they come from is GNU."
msgid ""
"I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
"credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
"important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
"days, if you look around in our community most of the people talking about "
"it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever mention "
-"these goals of freedom — these political and social ideals, either. "
+"these goals of freedom—these political and social ideals, either. "
"Because the place they come from is GNU."
msgstr ""
"Je vous demande de l'appeler GNU parce que je veux que le projet GNU en ait "
@@ -2407,16 +3972,35 @@
"d'ailleurs ses idéaux politiques et sociétaux. Parce que c'est de GNU que "
"tout cela provient."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The ideas associated with Linux — the philosophy is very different. "
-"It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when "
-"people think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, "
-"it must have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the "
-"one that we should look at carefully”. And when they hear about the "
-"GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
-"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <i>[Laughter]"
-"</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The ideas associated with [-Linux — the-] {+Linux—the+}
+# | philosophy is very different. It is basically the apolitical philosophy
+# | of Linus Torvalds. So, when people think that the whole system is Linux,
+# | they tend to think: “Oh, it must have been all started by Linux
+# | Torvalds. His philosophy must be the one that we should look at
+# | [-carefully”.-] {+carefully.”+} And when they hear about the
+# | GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be
+# | awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.”
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The ideas associated with Linux — the philosophy is very "
+#| "different. It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. "
+#| "So, when people think that the whole system is Linux, they tend to think: "
+#| "“Oh, it must have been all started by Linux Torvalds. His "
+#| "philosophy must be the one that we should look at carefully”. And "
+#| "when they hear about the GNU philosophy, they say: “Boy, this is so "
+#| "idealistic, this must be awfully impractical. I'm a Linux-user, not a "
+#| "GNU-user.” <i>[Laughter]</i>"
+msgid ""
+"The ideas associated with Linux—the philosophy is very different. It "
+"is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when people "
+"think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, it must "
+"have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the one "
+"that we should look at carefully.” And when they hear about the GNU "
+"philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
+"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Les idées associées à Linux… leur philosophie est très
différente. "
"C'est fondamentalement la philosophie apolitique de Linus Torvalds. Ainsi "
@@ -2427,17 +4011,26 @@
"idéaliste ! Cela semble bien peu réaliste. Je suis un utilisateur de
Linux, "
"pas de GNU. » <i>[rires]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
-"— or, in some cases, love and go wild over — is our idealistic, "
-"political philosophy made real."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What irony! If they only knew! If they knew that the system they [-liked
+# | — or,-] {+liked—or,+} in some cases, love and go wild [-over
+# | — is-] {+over—is+} our idealistic, political philosophy made
+# | real.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
+#| "— or, in some cases, love and go wild over — is our "
+#| "idealistic, political philosophy made real."
+msgid ""
+"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked—"
+"or, in some cases, love and go wild over—is our idealistic, political "
+"philosophy made real."
msgstr ""
"Quelle ironie ! Si seulement ils savaient ! S'ils savaient que le système "
"qu'ils apprécient et dans certains cas aiment à la folie, c'est notre "
"philosophie politique idéaliste devenue réalité."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They still wouldn't have to agree with us. But at least they'd see a reason "
"to take it seriously, to think about it carefully, to give it a chance. "
@@ -2459,7 +4052,7 @@
"idées. C'est bien, Les gens doivent se faire leur propre opinion. Mais je "
"veux que cette philosophie soit créditée des résultats qu'elle a obtenus."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you look around in our community, you'll find that almost everywhere, the "
"institutions are calling the system Linux. You know, reporters mostly call "
@@ -2485,7 +4078,45 @@
"utilisateurs, la plupart d'entre elles l'appellent Linux et elles y ajoutent "
"<em>toutes</em> des logiciels non libres."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a
+# | GPL-covered program, and add some more code to make a bigger program, that
+# | whole program has to be released under the GPL. But you could put other
+# | separate programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and
+# | they can have other licenses. That's considered mere aggregation, and,
+# | essentially, just distributing two programs to somebody at the same time
+# | is not something we have any say over. So, in fact, it is not [-true
+# | — sometimes,-] {+true—sometimes,+} I wish it were [-true
+# | — that-] {+true—that+} if a company uses a GPL-covered program
+# | in a product that the whole product has to be free software. It's [-not
+# | — it-] {+not—it+} doesn't go to that [-range — that-]
+# | {+range—that+} scope. It's the whole program. If there are two
+# | separate programs that communicate with each other at arm's [-length
+# | — like-] {+length—like+} by sending messages to each [-other
+# | — then,-] {+other—then,+} they're legally separate, in
+# | general. So, these companies, by adding nonfree software to the system,
+# | are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea.
+# | They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. We're
+# | even putting it on this as a bonus.”
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
+#| "covered program, and add some more code to make a bigger program, that "
+#| "whole program has to be released under the GPL. But you could put other "
+#| "separate programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), "
+#| "and they can have other licenses. That's considered mere aggregation, "
+#| "and, essentially, just distributing two programs to somebody at the same "
+#| "time is not something we have any say over. So, in fact, it is not true "
+#| "— sometimes, I wish it were true — that if a company uses a "
+#| "GPL-covered program in a product that the whole product has to be free "
+#| "software. It's not — it doesn't go to that range — that "
+#| "scope. It's the whole program. If there are two separate programs that "
+#| "communicate with each other at arm's length — like by sending "
+#| "messages to each other — then, they're legally separate, in "
+#| "general. So, these companies, by adding nonfree software to the system, "
+#| "are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea. "
+#| "They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. "
+#| "We're even putting it on this as a bonus.”"
msgid ""
"See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
"covered program, and add some more code to make a bigger program, that whole "
@@ -2493,16 +4124,16 @@
"programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and they can "
"have other licenses. That's considered mere aggregation, and, essentially, "
"just distributing two programs to somebody at the same time is not something "
-"we have any say over. So, in fact, it is not true — sometimes, I wish "
-"it were true — that if a company uses a GPL-covered program in a "
-"product that the whole product has to be free software. It's not — it "
-"doesn't go to that range — that scope. It's the whole program. If "
-"there are two separate programs that communicate with each other at arm's "
-"length — like by sending messages to each other — then, they're "
-"legally separate, in general. So, these companies, by adding nonfree "
-"software to the system, are giving the users, philosophically and "
-"politically, a very bad idea. They're telling the users, “It is OK to "
-"use nonfree software. We're even putting it on this as a bonus.”"
+"we have any say over. So, in fact, it is not true—sometimes, I wish "
+"it were true—that if a company uses a GPL-covered program in a product "
+"that the whole product has to be free software. It's not—it doesn't "
+"go to that range—that scope. It's the whole program. If there are "
+"two separate programs that communicate with each other at arm's length—"
+"like by sending messages to each other—then, they're legally separate, "
+"in general. So, these companies, by adding nonfree software to the system, "
+"are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea. "
+"They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. We're "
+"even putting it on this as a bonus.”"
msgstr ""
"Voyez, la GNU GPL stipule que si vous prenez du code d'un programme sous GPL "
"et que vous lui ajoutez du code pour en faire un programme plus grand, "
@@ -2522,15 +4153,31 @@
"utilisateurs : « C'est bien d'utiliser des logiciels non libres. Nous les "
"ajoutons même en prime. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most
+# | of them have a title like “Linux-something or [-other”.-]
+# | {+other.”+} So they're calling the system Linux most of the time.
+# | And they're filled with ads for nonfree software that you could run on top
+# | of the GNU/Linux system. Now those ads have a common message. They say:
+# | Nonfree Software Is Good For You. It's So Good That You Might Even
+# | <em>Pay</em> To Get It. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most "
+#| "of them have a title like “Linux-something or other”. So "
+#| "they're calling the system Linux most of the time. And they're filled "
+#| "with ads for nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux "
+#| "system. Now those ads have a common message. They say: Nonfree Software "
+#| "Is Good For You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get "
+#| "It. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most of "
-"them have a title like “Linux-something or other”. So they're "
+"them have a title like “Linux-something or other.” So they're "
"calling the system Linux most of the time. And they're filled with ads for "
"nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux system. Now "
"those ads have a common message. They say: Nonfree Software Is Good For "
-"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <i>[Laughter]"
-"</i>"
+"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Si vous regardez les magazines sur l'utilisation du système GNU/Linux, la "
"plupart ont un titre comme « Linux ceci » ou « Linux cela ». Ainsi la
"
@@ -2540,13 +4187,32 @@
"logiciel non libre est bon pour vous, tellement bon que vous pourriez même "
"<em>payer</em> pour l'avoir. » <i>[rires]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And they call these things “value-added [-packages”,-]
+# | {+packages,”+} which makes a statement about their values. They're
+# | saying: Value practical convenience, not freedom. And, I don't agree with
+# | those values, so I call them “freedom-subtracted [-packages”.
+# | <i>[Laughter]</i>-] {+packages.” <span>[Laughter]</span>+} Because
+# | if you have installed a free operating system, then you now are living in
+# | the free world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so
+# | many years to give you. Those packages give you an opportunity to buckle
+# | on a chain.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And they call these things “value-added packages”, which "
+#| "makes a statement about their values. They're saying: Value practical "
+#| "convenience, not freedom. And, I don't agree with those values, so I "
+#| "call them “freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Because if you have installed a free operating system, then you now are "
+#| "living in the free world. You enjoy the benefits of liberty that we "
+#| "worked for so many years to give you. Those packages give you an "
+#| "opportunity to buckle on a chain."
msgid ""
-"And they call these things “value-added packages”, which makes a "
+"And they call these things “value-added packages,” which makes a "
"statement about their values. They're saying: Value practical convenience, "
"not freedom. And, I don't agree with those values, so I call them “"
-"freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> Because if you have "
-"installed a free operating system, then you now are living in the free "
+"freedom-subtracted packages.” <span>[Laughter]</span> Because if you "
+"have installed a free operating system, then you now are living in the free "
"world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so many years "
"to give you. Those packages give you an opportunity to buckle on a chain."
msgstr ""
@@ -2559,9 +4225,34 @@
"pendant tant d'années à vous donner. Ces paquets vous donnent l'occasion de
"
"vous attacher à une chaîne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And then if you look at the trade [-shows — about-]
+# | {+shows—about+} the use of the, dedicated to the use of, the
+# | GNU/Linux system, they all call themselves “Linux” shows. And
+# | they're filled with booths exhibiting nonfree software, essentially
+# | putting the seal of approval on the nonfree software. So, almost
+# | everywhere you look in our community, the institutions are endorsing the
+# | nonfree software, totally negating the idea of freedom that GNU was
+# | developed for. And the only place that people are likely to come across
+# | the idea of freedom is in connection with GNU, and in connection with free
+# | software, the term, free software. So this is why I ask you: please call
+# | the system GNU/Linux. Please make people aware where the system came from
+# | and why.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+#| "dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
+#| "“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
+#| "nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
+#| "software. So, almost everywhere you look in our community, the "
+#| "institutions are endorsing the nonfree software, totally negating the "
+#| "idea of freedom that GNU was developed for. And the only place that "
+#| "people are likely to come across the idea of freedom is in connection "
+#| "with GNU, and in connection with free software, the term, free software. "
+#| "So this is why I ask you: please call the system GNU/Linux. Please make "
+#| "people aware where the system came from and why."
msgid ""
-"And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+"And then if you look at the trade shows—about the use of the, "
"dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
"“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
"nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
@@ -2584,14 +4275,31 @@
"demande d'appeler le système « GNU/Linux ». S'il vous plaît, faites
prendre "
"conscience aux gens de l'origine et de la raison d'être du système."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of
+# | the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you
+# | can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than
+# | Windows 2000. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But,
+# | you're not telling them a lot, but you're preparing them, so that when
+# | they hear about GNU, and what it's all about, they'll see how that
+# | connects to them and their lives. And that, indirectly, makes a
+# | tremendous difference. So please help us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
+#| "the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
+#| "can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than "
+#| "Windows 2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but "
+#| "you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's "
+#| "all about, they'll see how that connects to them and their lives. And "
+#| "that, indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgid ""
"Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
"the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
"can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than Windows "
-"2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but you're "
-"preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all about, "
-"they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
+"2000. <span>[Laughter]</span> But, you're not telling them a lot, but "
+"you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all "
+"about, they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
"indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgstr ""
"Bien sûr, en utilisant simplement ce nom vous ne donnerez pas une "
@@ -2603,14 +4311,31 @@
"rattache à leur vie. Et cela, indirectement, fait une différence énorme. "
"Alors s'il vous plaît, aidez-nous."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
-"license”. They don't want people to be thinking in terms of freedom "
-"as the issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, "
-"as consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, "
-"if they're going to choose Microsoft products. But they don't want people "
-"to think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You'll note that Microsoft called the GPL an “open source
+# | [-license”.-] {+license.”+} They don't want people to be
+# | thinking in terms of freedom as the issue. You'll find that they invite
+# | people to think in a narrow way, as consumers, and, of course, not even
+# | think very rationally as consumers, if they're going to choose Microsoft
+# | products. But they don't want people to think as citizens or statesmen.
+# | That's inimical to them. At least it's inimical to their current business
+# | model.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
+#| "license”. They don't want people to be thinking in terms of "
+#| "freedom as the issue. You'll find that they invite people to think in a "
+#| "narrow way, as consumers, and, of course, not even think very rationally "
+#| "as consumers, if they're going to choose Microsoft products. But they "
+#| "don't want people to think as citizens or statesmen. That's inimical to "
+#| "them. At least it's inimical to their current business model."
+msgid ""
+"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source license."
+"” They don't want people to be thinking in terms of freedom as the "
+"issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, as "
+"consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, if "
+"they're going to choose Microsoft products. But they don't want people to "
+"think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
"inimical to their current business model."
msgstr ""
"Vous noterez que Microsoft qualifie la GPL de « licence open source ».
Ils "
@@ -2621,7 +4346,7 @@
"d'Ãtat. Ãa leur est défavorable, du moins c'est défavorable à leur
modèle "
"économique actuel."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, how does free software…well, I can tell you about how free "
"software relates to our society. A secondary topic that might be of "
@@ -2637,7 +4362,7 @@
"logiciel dans les pays avancés, mais seule une minuscule fraction en "
"développe."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And free software is tremendously advantageous for any company that uses "
"software, because it means that you're in control. Basically, free software "
@@ -2658,7 +4383,7 @@
"vous vous y intéressez, alors vous avez votre mot à dire. Avec les
logiciels "
"privateurs, pour l'essentiel, vous n'avez rien à dire."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With free software, you can change what you want to change. And it doesn't "
"matter that there are no programmers in your company; that's fine. You "
@@ -2682,7 +4407,41 @@
"quand pouvez-vous le faire ? » Et si la réponse ne vous convient pas,
vous "
"allez voir quelqu'un d'autre."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There's a free market for support. So, any business that cares about
+# | support will find a tremendous advantage in free software. With
+# | proprietary software, support is a monopoly, because one company has the
+# | source code, or maybe a small number of companies that paid a gigantic
+# | amount of money have the source code, if it's Microsoft's shared source
+# | program, but, it's very few. And so, there aren't very many possible
+# | sources of support for you. And that means, that unless you're a real
+# | giant, they don't care about you. Your company is not important enough
+# | for them to care if they lose your business, or what happens. Once you're
+# | using the program, they figure you're locked in to getting the support
+# | from them, because to switch to a different program is a gigantic job.
+# | So, you end up with things like paying for the privilege of reporting a
+# | bug. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And once you've
+# | paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in
+# | a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed
+# | it.” [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a free market for support. So, any business that cares about "
+#| "support will find a tremendous advantage in free software. With "
+#| "proprietary software, support is a monopoly, because one company has the "
+#| "source code, or maybe a small number of companies that paid a gigantic "
+#| "amount of money have the source code, if it's Microsoft's shared source "
+#| "program, but, it's very few. And so, there aren't very many possible "
+#| "sources of support for you. And that means, that unless you're a real "
+#| "giant, they don't care about you. Your company is not important enough "
+#| "for them to care if they lose your business, or what happens. Once "
+#| "you're using the program, they figure you're locked in to getting the "
+#| "support from them, because to switch to a different program is a gigantic "
+#| "job. So, you end up with things like paying for the privilege of "
+#| "reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've paid, they tell you, "
+#| "“Well, OK, we've noted your bug report. And in a few months, you "
+#| "can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it.” <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"There's a free market for support. So, any business that cares about "
"support will find a tremendous advantage in free software. With proprietary "
@@ -2695,10 +4454,10 @@
"business, or what happens. Once you're using the program, they figure "
"you're locked in to getting the support from them, because to switch to a "
"different program is a gigantic job. So, you end up with things like paying "
-"for the privilege of reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've "
-"paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in a "
-"few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it."
-"” <i>[Laughter]</i>"
+"for the privilege of reporting a bug. <span>[Laughter]</span> And once "
+"you've paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. "
+"And in a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed "
+"it.” <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Il y a un marché libre pour le service. Alors une entreprise qui
s'intéresse "
"au service trouvera un avantage énorme dans le logiciel libre. Dans le "
@@ -2716,7 +4475,7 @@
"avons noté le bogue. Dans quelques mois vous pourrez acheter une mise Ã
jour "
"et vous verrez si nous l'avons réparé. » <i>[rires]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Support providers for free software can't get away with that. They have to "
"please the customers. Of course, you can get a lot of good support gratis. "
@@ -2733,7 +4492,7 @@
"avec une société et à la payer. Et c'est naturellement l'une des façons
dont "
"l'économie du logiciel libre fonctionne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another advantage of free software for businesses that use software is "
"security and privacy. And this applies to individuals as well, but I "
@@ -2746,7 +4505,7 @@
"un programme est privateur, vous voyez, on ne peut pas dire ce qu'il fait "
"vraiment."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It could have features, deliberately put in that you wouldn't like if you "
"knew about them, like it might have a backdoor to let the developer get into "
@@ -2772,7 +4531,7 @@
"faute de personne. Mais le point important est que si ce n'est pas du "
"logiciel libre, vous ne pouvez pas trouver les erreurs ni les réparer."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nobody has the time to check the source of every program he runs. You're "
"not going to do that. But with free software there's a large community, and "
@@ -2805,7 +4564,7 @@
"ils feront une version modifiée sans cette fonction, puis ils se mettront "
"tous à utiliser la version modifiée."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In fact, we can all reason enough, we can all figure this out enough steps "
"ahead, that we probably won't put in that feature. After all, you're "
@@ -2825,21 +4584,52 @@
"contre, l'utilisateur <em>n'est pas</em> roi. Il n'est qu'un consommateur, "
"il n'a pas son mot à dire sur le logiciel qu'il utilise."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In this respect, free software is a new mechanism for democracy to
+# | operate. Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as
+# | a kind of law. Whoever gets to write the code that just about everybody
+# | uses for all intents and purposes is writing the laws that run people's
+# | lives. With free software, these laws get written in a democratic way.
+# | Not the classical form of [-democracy — we-] {+democracy—we+}
+# | don't have a big election and say, “Everybody vote which way should
+# | this feature be done.” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Instead we say, basically, those of you who
+# | want to work on implementing the feature this way, do it. And if you want
+# | to work on implementing the feature that way, do it. And, it gets done
+# | one way or the other, you know? And so, if a lot of people want it this
+# | way, it'll get done this way. So, in this way, everybody contributes to
+# | the social decision by simply taking steps in the direction that he wants
+# | to go.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this respect, free software is a new mechanism for democracy to "
+#| "operate. Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as "
+#| "a kind of law. Whoever gets to write the code that just about everybody "
+#| "uses for all intents and purposes is writing the laws that run people's "
+#| "lives. With free software, these laws get written in a democratic way. "
+#| "Not the classical form of democracy — we don't have a big election "
+#| "and say, “Everybody vote which way should this feature be done."
+#| "” <i>[Laughter]</i> Instead we say, basically, those of you who "
+#| "want to work on implementing the feature this way, do it. And if you "
+#| "want to work on implementing the feature that way, do it. And, it gets "
+#| "done one way or the other, you know? And so, if a lot of people want it "
+#| "this way, it'll get done this way. So, in this way, everybody "
+#| "contributes to the social decision by simply taking steps in the "
+#| "direction that he wants to go."
msgid ""
"In this respect, free software is a new mechanism for democracy to operate. "
"Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as a kind of "
"law. Whoever gets to write the code that just about everybody uses for all "
"intents and purposes is writing the laws that run people's lives. With free "
"software, these laws get written in a democratic way. Not the classical "
-"form of democracy — we don't have a big election and say, “"
-"Everybody vote which way should this feature be done.” <i>[Laughter]</"
-"i> Instead we say, basically, those of you who want to work on implementing "
-"the feature this way, do it. And if you want to work on implementing the "
-"feature that way, do it. And, it gets done one way or the other, you know? "
-"And so, if a lot of people want it this way, it'll get done this way. So, "
-"in this way, everybody contributes to the social decision by simply taking "
-"steps in the direction that he wants to go."
+"form of democracy—we don't have a big election and say, “"
+"Everybody vote which way should this feature be done.” <span>[Laughter]"
+"</span> Instead we say, basically, those of you who want to work on "
+"implementing the feature this way, do it. And if you want to work on "
+"implementing the feature that way, do it. And, it gets done one way or the "
+"other, you know? And so, if a lot of people want it this way, it'll get done "
+"this way. So, in this way, everybody contributes to the social decision by "
+"simply taking steps in the direction that he wants to go."
msgstr ""
"De ce point de vue, le logiciel libre est un nouveau mécanisme
démocratique. "
"Le professeur Lessig, qui est maintenant à Stanford, a remarqué que le code
"
@@ -2856,7 +4646,7 @@
"contribue à la décision de la société simplement en avançant dans la "
"direction où l'on veut aller."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And you're free to take as many steps, personally, as you want to take. A "
"business is free to commission as many steps as they find useful to take. "
@@ -2868,7 +4658,7 @@
"Après, vous additionnez toutes ces choses et cela donne la direction où va "
"le logiciel."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And it's often very useful to be able to take pieces out of some existing "
"program, presumably usually large pieces, of course, and then write a "
@@ -2884,7 +4674,7 @@
"tête à développer vous-même de zéro si vous n'aviez pu cannibaliser de
gros "
"morceaux d'un programme libre existant."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that results from the fact that the user is king is that we "
"tend to be very good about compatibility and standardization. Why? Because "
@@ -2915,7 +4705,7 @@
"formats de fichiers de temps à autre, juste pour obliger les utilisateurs Ã
"
"se procurer la dernière version."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Archivists are finding a problem now, that files written on computers ten "
"years ago often can't be accessed; they were written with proprietary "
@@ -2937,7 +4727,7 @@
"un logiciel privateur pour stocker vos données, vous mettez la tête dans un
"
"nÅud coulant."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, I've talked about how free software affects most business. But how does "
"it affect that particular narrow area which is software business? Well, the "
@@ -2966,7 +4756,31 @@
"interne est un logiciel libre, du moins s'ils ont assez de bon sens pour "
"réclamer le code source avec tous les droits."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a
+# | microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places
+# | where you don't download software to install. It's not a real computer,
+# | as far as the user is concerned. And so, it doesn't raise these issues
+# | enough for them to be ethically important. So, for the most part, the
+# | software industry will go along, just as it's been going. And the
+# | interesting thing is that since such a large fraction of the jobs are in
+# | that part of the industry, even if there were no possibilities for free
+# | software business, the developers of free software could all get day jobs
+# | writing custom software. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} There's so many; the ratio is so big.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
+#| "microwave oven or an automobile ignition system. Because those are "
+#| "places where you don't download software to install. It's not a real "
+#| "computer, as far as the user is concerned. And so, it doesn't raise "
+#| "these issues enough for them to be ethically important. So, for the most "
+#| "part, the software industry will go along, just as it's been going. And "
+#| "the interesting thing is that since such a large fraction of the jobs are "
+#| "in that part of the industry, even if there were no possibilities for "
+#| "free software business, the developers of free software could all get day "
+#| "jobs writing custom software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the "
+#| "ratio is so big."
msgid ""
"And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
"microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places "
@@ -2977,7 +4791,7 @@
"is that since such a large fraction of the jobs are in that part of the "
"industry, even if there were no possibilities for free software business, "
"the developers of free software could all get day jobs writing custom "
-"software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the ratio is so big."
+"software. <span>[Laughter]</span> There's so many; the ratio is so big."
msgstr ""
"Cet enjeu n'existe pas pour un logiciel embarqué dans une montre ou un four "
"à microonde, ou dans le système d'allumage d'une voiture, parce que ce ne "
@@ -2991,7 +4805,7 @@
"quand même trouver un emploi dans le sur mesure <i>[rires]</i>. Il y en a "
"tellement, une si grande proportion !"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as it happens, there is free software business. There are free "
"software companies, and at the press conference that I'm going to have, "
@@ -3007,7 +4821,33 @@
"de logiciel libre, mais qui néanmoins développent et publient des logiciels
"
"libres très utiles en quantité considérable."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies.
+# | You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of
+# | copies a month. And others sell support and various kinds of services.
+# | I, personally, for the second half of the '80's, I sold free software
+# | support services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change
+# | whatever you want me to change in GNU software that I'd written. And,
+# | yes, it was a stiff rate, but if it was a program that I was the author
+# | of, people would figure that I might get the job done in a lot fewer
+# | hours. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I made a
+# | living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. I
+# | also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big
+# | prize and I didn't have to do it any more.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell "
+#| "copies. You know, you're free to copy it but they can still sell "
+#| "thousands of copies a month. And others sell support and various kinds "
+#| "of services. I, personally, for the second half of the '80's, I sold "
+#| "free software support services. Basically I said, for $200 an hour, I'll "
+#| "change whatever you want me to change in GNU software that I'd written. "
+#| "And, yes, it was a stiff rate, but if it was a program that I was the "
+#| "author of, people would figure that I might get the job done in a lot "
+#| "fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I made a living that way. In fact, "
+#| "I'd made more than I'd ever made before. I also taught classes. And I "
+#| "kept doing that until 1990, when I got a big prize and I didn't have to "
+#| "do it any more."
msgid ""
"Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies. "
"You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of copies "
@@ -3016,10 +4856,10 @@
"services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change whatever you want "
"me to change in GNU software that I'd written. And, yes, it was a stiff "
"rate, but if it was a program that I was the author of, people would figure "
-"that I might get the job done in a lot fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I "
-"made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. "
-"I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big "
-"prize and I didn't have to do it any more."
+"that I might get the job done in a lot fewer hours. <span>[Laughter]</span> "
+"And I made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made "
+"before. I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I "
+"got a big prize and I didn't have to do it any more."
msgstr ""
"Comment travaille l'industrie du libre ? Eh bien, certains vendent des "
"copies. On est libre de copier un programme, mais ils arrivent quand même Ã
"
@@ -3033,7 +4873,7 @@
"jamais auparavant. J'ai aussi enseigné. J'ai continué jusqu'en 1990 où
j'ai "
"obtenu une récompense importante ; alors je n'ai plus eu à le faire."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, 1990 was when the first corporation free software business was formed, "
"which was Cygnus Support. And their business was to do, essentially, the "
@@ -3066,7 +4906,7 @@
"investisseurs extérieurs ; alors ils se sont plantés. Mais elle a eu "
"plusieurs années de succès avant qu'ils ne soient trop gourmands."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, this illustrates one of the exciting things about free software. Free "
"software demonstrates that you don't need to raise capital to develop free "
@@ -3096,7 +4936,7 @@
"réalité nous n'avons pas besoin qu'ils lèvent du capital de cette
manière. "
"Nous ferons le travail de toute façon. Nous sommes en train de le faire."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"People used to say we could never do a complete free operating system. Now "
"we've done that and a tremendous amount more. And I would say that we're "
@@ -3116,23 +4956,29 @@
"que ce soit dans certains secteurs de l'économie â plus de la moitié des
"
"serveurs web tournent sous GNU/Linux avec Apache."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: [-<i>[Inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[Inaudible]</span>+} … What did you say before, Linux?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
+#| "before, Linux?"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
-"before, Linux?"
+"<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span> … What did you "
+"say before, Linux?"
msgstr ""
"<strong>QUESTION</strong>Â : <i>[inaudible]</i> Qu'avez-vous dit avant LinuxÂ
?"
"…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I said GNU/Linux."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>Â : J'ai dit GNU/Linux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You did?"
msgstr "<strong>QUESTION</strong> : Ah bon ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, if I'm talking about the kernel, I call it "
"Linux. You know, that's it's name. The kernel was written by Linus "
@@ -3143,7 +4989,7 @@
"vous savez, c'est son nom. Le noyau a été écrit par Linus Torvalds et nous
"
"devons l'appeler du nom qu'il a choisi, par respect pour l'auteur."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, but in general, in business most users are not using it. Most home "
"users are not using our system yet. So, when they are, we should "
@@ -3160,7 +5006,7 @@
"grandeur. Au point où nous en sommes, je suis très confiant dans le fait
que "
"nous <em>pouvons</em> y arriver."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And, this is important, because Microsoft asks us to feel desperate. They "
"say, The only way you can have software to run, the only way you can have "
@@ -3177,7 +5023,7 @@
"soutirer beaucoup d'argent, utiliser une certaine fraction de cet argent "
"pour développer et garder le reste comme profit. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, you shouldn't ever feel that desperate. You shouldn't ever feel so "
"desperate that you give up your freedom. That's very dangerous."
@@ -3185,7 +5031,7 @@
"Eh bien nous ne devons pas être aussi désespérés. Il ne faut pas être "
"désespéré au point d'abandonner sa liberté. C'est très dangereux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that Microsoft, well, not just Microsoft, people who don't "
"support free software generally adopt a value system in which the only thing "
@@ -3202,7 +5048,7 @@
"ridicule d'imaginer que quiconque puisse jamais faire un sacrifice pour la "
"liberté."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Yesterday, a lot of people were making speeches about Americans who made "
"sacrifices for the freedom of their compatriots. Some of them made great "
@@ -3217,15 +5063,22 @@
"moins entendu parler (du moins dans certains cas ; je suppose qu'il faut "
"oublier la guerre du Vietnam)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Editor's-]{+<span>[Editor's+} note: The day before was
+# | “Memorial Day” in the USA. Memorial Day is a day where war
+# | heros are [-commemorated.]</i>-] {+commemorated.]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+#| "USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
msgid ""
-"<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
-"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
+"<span>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</span>"
msgstr ""
"<i>[Note de l'éditeur : la veille, c'était le Memorial Day aux
Ãtats-Unis, "
"le jour où l'on commémore les héros des guerres.]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, to maintain our freedom in using software, doesn't call "
"for big sacrifices. Just tiny, little sacrifices are enough, like learning a "
@@ -3253,14 +5106,34 @@
"de la société, sans compter les centimes et les francs du retour sur "
"investissement ni se préoccuper de qui en bénéficie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "So, at this point, I'm essentially done."
msgstr "Maintenant j'ai à peu près fini."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | I'd like to mention that there's a new approach to free software business
+# | being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free
+# | [-Developers”,-] {+Developers,”+} which involves a certain
+# | business structure which hopes eventually to pay out a certain share of
+# | the profits to every, to all the authors of the free software who've
+# | joined the organization. And they're looking at the prospects of getting
+# | me some rather large government software development contracts in India
+# | now, because they're going to be using free software as the basis, having
+# | tremendous cost savings that way.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
+#| "being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free "
+#| "Developers”, which involves a certain business structure which "
+#| "hopes eventually to pay out a certain share of the profits to every, to "
+#| "all the authors of the free software who've joined the organization. And "
+#| "they're looking at the prospects of getting me some rather large "
+#| "government software development contracts in India now, because they're "
+#| "going to be using free software as the basis, having tremendous cost "
+#| "savings that way."
msgid ""
"I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
-"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers”, "
+"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers,” "
"which involves a certain business structure which hopes eventually to pay "
"out a certain share of the profits to every, to all the authors of the free "
"software who've joined the organization. And they're looking at the "
@@ -3277,11 +5150,11 @@
"développement logiciel en Inde, parce qu'ils vont utiliser des logiciels "
"libres là -bas, ce qui leur fera faire des économies de coût
considérables."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And so now I guess that I should ask for questions."
msgstr "Je vais donc maintenant passer aux questions."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Could you speak up a bit louder please? I can't "
"really hear you."
@@ -3289,7 +5162,7 @@
"<strong>STALLMAN</strong> : Pourriez-vous parler plus fort s'il vous plaîtÂ
? "
"Je ne peux vraiment pas vous entendre."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: How could a company like Microsoft include a free "
"software contract?"
@@ -3297,7 +5170,7 @@
"<strong>QUESTION</strong> : Comment une société comme Microsoft pourrait-"
"elle inclure un contrat pour du logiciel libre ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually, Microsoft is planning to shift a "
"lot of its activity into services. And what they're planning to do is "
@@ -3316,7 +5189,7 @@
"service dédié pour faire tourner le programme Microsoft ; ainsi tout est "
"lié. Voilà leur projet."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, the interesting thing is that selling those services doesn't raise the "
"ethical issue of free software or nonfree software. It might be perfectly "
@@ -3336,19 +5209,30 @@
"<cite>Business Week</cite>, je crois. Et d'autre ont dit que cela allait "
"transformer le net en « Microsoft-Ville »."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft
+# | antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a
+# | way, that makes no [-sense — it-] {+sense—it+} wouldn't do any
+# | good at [-all — into-] {+all—into+} the operating part and the
+# | applications part.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
+#| "antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
+#| "way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — "
+#| "into the operating part and the applications part."
msgid ""
"And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
"antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
-"way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — into "
-"the operating part and the applications part."
+"way, that makes no sense—it wouldn't do any good at all—into the "
+"operating part and the applications part."
msgstr ""
"C'est pertinent car, vous le savez, au procès antitrust contre Microsoft le "
"tribunal a recommandé de couper la société en deux â mais d'une
certaine "
"manière cela n'a pas de sens, cela ne donnerait rien de bon du tout â une
"
"partie système d'exploitation et une partie applications."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But having seen that article, I now see a useful, effective way to split up "
"Microsoft into the services part and the software part, to require them to "
@@ -3365,7 +5249,7 @@
"services. Rien à dire contre ça, il s'agit d'un problème tout à fait "
"différent."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If Microsoft is split up in this way […] services and software, they "
"will not be able to use their software to crush competition with Microsoft "
@@ -3381,18 +5265,41 @@
"pourrons faire des logiciels libres, que vous autres utiliserez peut-être "
"pour accéder aux services de Microsoft sans que nous y trouvions à redire."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Because, after all, although Microsoft is the proprietary software company
+# | that has subjugated the most [-people — the-] {+people—the+}
+# | others have subjugated fewer people, it's not for want of trying.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} They just haven't
+# | succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not Microsoft
+# | and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem
+# | we're trying to solve, which is proprietary software taking away users'
+# | freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus
+# | too much on Microsoft, you know, even though they did give me the
+# | opportunity for this platform. That doesn't make them all-important.
+# | They're not the be-all and end-all.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because, after all, although Microsoft is the proprietary software "
+#| "company that has subjugated the most people — the others have "
+#| "subjugated fewer people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> "
+#| "They just haven't succeeded in subjugating as many people. So, the "
+#| "problem is not Microsoft and only Microsoft. Microsoft is just the "
+#| "biggest example of the problem we're trying to solve, which is "
+#| "proprietary software taking away users' freedom to cooperate and form an "
+#| "ethical society. So we shouldn't focus too much on Microsoft, you know, "
+#| "even though they did give me the opportunity for this platform. That "
+#| "doesn't make them all-important. They're not the be-all and end-all."
msgid ""
"Because, after all, although Microsoft is the proprietary software company "
-"that has subjugated the most people — the others have subjugated fewer "
-"people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> They just haven't "
-"succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not Microsoft "
-"and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem "
-"we're trying to solve, which is proprietary software taking away users' "
-"freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus too "
-"much on Microsoft, you know, even though they did give me the opportunity "
-"for this platform. That doesn't make them all-important. They're not the be-"
-"all and end-all."
+"that has subjugated the most people—the others have subjugated fewer "
+"people, it's not for want of trying. <span>[Laughter]</span> They just "
+"haven't succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not "
+"Microsoft and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the "
+"problem we're trying to solve, which is proprietary software taking away "
+"users' freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't "
+"focus too much on Microsoft, you know, even though they did give me the "
+"opportunity for this platform. That doesn't make them all-important. "
+"They're not the be-all and end-all."
msgstr ""
"Parce qu'après tout, bien que Microsoft soit la société de logiciel "
"privateur qui a sous sa coupe le plus de monde, si les autres n'en ont pas "
@@ -3405,7 +5312,7 @@
"qu'ils m'aient donné l'occasion d'être ici, ça ne les rend pas plus "
"importants. Ils ne sont pas l'alpha et l'oméga."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Earlier, you were discussing the philosophical "
"differences between open source software and free software. How do you feel "
@@ -3421,7 +5328,7 @@
"programment correctement et font des logiciels qui compilent partout ? Et "
"font des logiciels qui fonctionnent seulement sur les systèmes Intel ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I don't see an ethical issue there. Although, in "
"fact, companies that make computers sometimes port the GNU/Linux system to "
@@ -3437,7 +5344,7 @@
"Linux était l'affaire de cinq ingénieurs pendant quelques mois, je crois. "
"C'était tout à fait faisable."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, of course, I encourage people to use <code>autoconf</code>, which is a "
"GNU package that makes it easier to make your programs portable. I "
@@ -3451,7 +5358,7 @@
"cette version du système et vous envoie le correctif, vous devriez "
"l'incorporer. Mais je ne vois pas là d'enjeu éthique."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Two comments. One is: Recently, you spoke at "
"MIT. I read the transcript. And someone asked about patents, and you said "
@@ -3463,15 +5370,22 @@
"brevets et vous avez dit : « Les brevets sont un tout autre problème ;
je "
"n'ai pas de commentaire là -dessus. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about
+# | patents, but it takes an hour. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
+#| "patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
-"patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
+"patents, but it takes an hour. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong> : Exact. En réalité j'ai beaucoup à dire sur
les "
"brevets. Ãa prendrait une heure <i>[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I wanted to say this: It seems to me that there "
"is an issue. I mean, there is a reason that companies call both patents and "
@@ -3491,7 +5405,7 @@
"vraiment le service public, mais plutôt l'intérêt privé des sociétés
dans "
"l'obtention d'un monopole."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I understand. But, well, I want to respond "
"because there's not too much time. So I'd like to respond to that."
@@ -3499,7 +5413,7 @@
"<strong>STALLMAN</strong>Â : Je comprends. Mais bon, il ne reste pas beaucoup
"
"de temps, alors tant qu'à faire je voudrais répondre à ça."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You're right that that's what they want. But there's another reason why "
"they want to use the term intellectual property. It's that they don't want "
@@ -3514,7 +5428,7 @@
"brevets. Parce que le droit du copyright n'est pas du tout le même que le "
"droit des brevets. Leurs effets sur le logiciel sont totalement différents."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Software patents are a restriction on programmers, prohibiting them from "
"writing certain kinds of programs, whereas copyright doesn't do that. With "
@@ -3527,7 +5441,7 @@
"même, vous pouvez les distribuer. Donc il est terriblement important de "
"séparer ces deux questions."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They have a little bit in common, at a very low level, and everything else "
"is different. So, please, to encourage clear thinking, discuss copyright or "
@@ -3541,7 +5455,7 @@
"« propriété intellectuelle ». J'ai des opinions sur le copyright, et
sur les "
"brevets, et sur le logiciel."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You mentioned at the beginning that a functional "
"language, like recipes, are computer programs. There's a cross a little bit "
@@ -3554,7 +5468,7 @@
"aussi problème dans le cas des DVD.<a id=\"TransNote10-rev\" href="
"\"#TransNote10\"><sup>10</sup></a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: The issues are partly similar but partly "
"different, for things that are not functional in nature. Part of the issue "
@@ -3571,7 +5485,7 @@
"fonctionnelles devraient être libres dans le même sens que les logiciels. "
"Vous savez, les cours, les manuels, les dictionnaires, les recettes, etc."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I was just wondering on online music. There are "
"similarities and differences created all through."
@@ -3579,7 +5493,7 @@
"<strong>QUESTION</strong>Â : Je m'interrogeais sur la musique en ligne. Il y "
"a des similarités et des différences à travers toute la création."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I'd say that the minimum freedom that we "
"should have for any kind of published information is the freedom to non-"
@@ -3602,7 +5516,7 @@
"peut-être dire que c'est justifié d'avoir un copyright qui couvre toute "
"distribution commerciale."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please remember that according to the U.S. Constitution, the purpose of "
"copyright is to benefit the public. It is to modify the behavior of certain "
@@ -3624,7 +5538,7 @@
"bénéficient de la transmission d'information qui se produit quand des gens "
"écrivent et d'autres lisent. Et cet objectif, je l'approuve !"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But in the age of the computer networks, the method is no longer tenable, "
"because it now requires draconian laws that invade everybody's privacy and "
@@ -3643,19 +5557,25 @@
"les éditeurs au public. Ainsi la relation de pouvoir a viré à 180°, bien
que "
"ce soit la même loi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: So you can have the same [-thing — but-]
+# | {+thing—but+} like in making music from other music?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but "
+#| "like in making music from other music?"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but like "
-"in making music from other music?"
+"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing—but like in "
+"making music from other music?"
msgstr ""
"<strong>QUESTION</strong> : Ainsi on peut avoir la même chose â comme "
"lorsqu'on fait de la musique à partir d'une autre musique ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Right. That is an interesting …"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong> : Exact. C'est intéressant…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: And unique, new works, you know, it's still a lot "
"of cooperation."
@@ -3663,7 +5583,7 @@
"<strong>QUESTION</strong>Â : Et unique. De nouvelles Åuvres, c'est encore "
"beaucoup de coopération."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: It is. And I think that probably requires some "
"kind of fair use concept. Certainly making a few seconds of sample and "
@@ -3681,7 +5601,7 @@
"tribunaux seraient d'accord, mais ils le devraient. Ce ne serait pas un vrai "
"changement du système tel qu'il existe."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: What do you think about publishing public "
"information in proprietary formats?"
@@ -3689,7 +5609,7 @@
"<strong>QUESTION</strong> : Que pensez-vous de la publication des données "
"publiques dans des formats privateurs ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, it shouldn't be. I mean, the government "
"should never require citizens to use a nonfree program to access, to "
@@ -3700,7 +5620,7 @@
"services publics ou pour communiquer avec eux, que ce soit en émission ou en
"
"réception, quel qu'en soit le moyen."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I have been, what I will now say, a GNU/Linux "
"user…"
@@ -3708,11 +5628,15 @@
"<strong>QUESTION</strong>Â : Je suis, comment diriez-vous, un utilisateur de "
"GNU/Linux…"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Thank you. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <span>[Laughter]</span>"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>Â : Merci <i>[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: …for the past four years. The one thing "
"that has been problematical for me and is something that is essential, I "
@@ -3722,11 +5646,11 @@
"m'ait parue problématique et qui est quelque chose d'essentiel, je crois, "
"pour nous tous, c'est de surfer sur le web."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>Â : Oui."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: One thing that has been decidedly a weakness in "
"using a GNU/Linux system has been browsing the web, because the prevailing "
@@ -3736,11 +5660,11 @@
"GNU/Linux est la navigation sur le web, parce que le principal outil pour "
"cela, Netscape…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: …is not free software."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>Â : …Â n'est pas un logiciel libre."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Let me respond to this. I want to get to the point, for the sake of getting "
"in more. So, yes. There has been a terrible tendency for people to use "
@@ -3765,19 +5689,30 @@
"savez ce que vous faites. Ou bien naturellement vous pouvez ne pas installer "
"Netscape Navigator."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is
+# | a free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web
+# | browser that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous
+# | advantage, in you don't see the ads. [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter] [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is "
+#| "a free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web "
+#| "browser that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous "
+#| "advantage, in you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
msgid ""
"Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is a "
"free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web browser "
"that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous advantage, in "
-"you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"you don't see the ads. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"Cela dit, il y a des navigateurs libres depuis de nombreuses années. Il y en
"
"a un que j'utilise et qui s'appelle Lynx. Il n'est pas graphique, il est en "
"mode texte. Il a l'extraordinaire avantage de ne pas afficher les publicités
"
"<i>[rires et applaudissements]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But anyway, there is a free graphical project called Mozilla, which is now "
"getting to the point where you can use it. And I occasionally use it."
@@ -3785,11 +5720,11 @@
"Mais de toute façon il y a un projet libre de navigateur graphique appelé "
"Mozilla, qui est pratiquement au point. Et je l'utilise à l'occasion."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Konqueror 2.01 has been very good."
msgstr "<strong>QUESTION</strong> : Konqueror 2.01 est très bon aussi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, OK. So that's another free graphical "
"browser. So, we're finally solving that problem, I guess."
@@ -3798,7 +5733,7 @@
"graphique libre. Donc nous sommes finalement en train de résoudre ce "
"problème, je suppose."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk to me about that philosophical/"
"ethical division between free software and open source? Do you feel that "
@@ -3808,15 +5743,21 @@
"philosophique ou éthique entre le logiciel libre et l'open source ? Pensez-"
"vous que les deux soient irréconciliables ? […]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Recording-]{+<span>[Recording+} switches tapes; end of question and
+# | start of answer is [-missing]</i>-] {+missing]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+#| "missing]</i>"
msgid ""
-"<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is missing]"
-"</i>"
+"<span>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+"missing]</span>"
msgstr ""
"<i>[la fin de la question et le début de la réponse ont sauté au
changement "
"de cassette.]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: … to a freedom, and ethics. Or whether "
"you just say, Well, I hope that you companies will decide it's more "
@@ -3826,7 +5767,7 @@
"bien si on dit seulement : « Eh bien, j'espère que vous, les entreprises,
"
"déciderez qu'il est plus profitable de nous autoriser à faire tout ça. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as I said, in a lot of practical work, it doesn't really matter what a "
"person's politics are. When a person offers to help the GNU project, we "
@@ -3842,7 +5783,7 @@
"« GNU/Linux » et le paquet lui-même « logiciel libre ». Ce que vous
dites à "
"l'extérieur du projet GNU, ça vous regarde."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: The company, IBM, started a campaign for "
"government agencies, to sell their big new machines, that they used Linux as "
@@ -3852,15 +5793,21 @@
"services de l'Ãtat pour vendre leurs nouvelles grosses machines en utilisant
"
"Linux comme argument de vente, en disant « Linux »."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux
+# | systems. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
+#| "systems. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
-"systems. <i>[Laughter]</i>"
+"systems. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong> : Oui, bien sûr c'est en réalité le système
GNU/"
"Linux <i>[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: That's right! Well, tell the top sales person. "
"He doesn't know anything for GNU."
@@ -3868,15 +5815,15 @@
"<strong>QUESTION</strong>Â : C'est vrai. Eh bien le responsable des ventes, "
"il n'y connaît rien à GNU."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I have to tell who?"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong> : Je dois le dire à qui ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: The top sales person."
msgstr "<strong>QUESTION</strong>Â : Au responsable des ventes."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh yes. The problem is that they've already "
"carefully decided what they want to say for reasons of their advantage. And "
@@ -3894,22 +5841,52 @@
"réfléchir sur ce genre de choses, il peut prendre une décision de cette "
"façon. Mais pas une société géante. C'est dommage, vous savez."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There's another more important and more substantive issue about what IBM
+# | is doing. They're saying that they're putting a billion dollars into
+# | [-“Linux”.-] {+“Linux.”+} But perhaps, I should
+# | also put quotes around [-“into”,-] {+“into,”+} as
+# | well, because some of that money is paying people to develop free
+# | software. That really is a contribution to our community. But other
+# | parts is paying to pay people to write proprietary software, or port
+# | proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em>
+# | a contribution to our community. But IBM is lumping that altogether into
+# | this. Some of it might be advertising, which is partly a contribution,
+# | even if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of
+# | what they're doing is contribution and some is not. And some is sort is
+# | somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and
+# | think, Wow! Whee! A billion dollars from IBM. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} That's oversimplification.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's another more important and more substantive issue about what IBM "
+#| "is doing. They're saying that they're putting a billion dollars into "
+#| "“Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
+#| "into”, as well, because some of that money is paying people to "
+#| "develop free software. That really is a contribution to our community. "
+#| "But other parts is paying to pay people to write proprietary software, or "
+#| "port proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is "
+#| "<em>not</em> a contribution to our community. But IBM is lumping that "
+#| "altogether into this. Some of it might be advertising, which is partly a "
+#| "contribution, even if it's partly wrong. So, it's a complicated "
+#| "situation. Some of what they're doing is contribution and some is not. "
+#| "And some is sort is somewhat, but not exactly. And you can't just lump "
+#| "it altogether and think, Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That's oversimplification."
msgid ""
"There's another more important and more substantive issue about what IBM is "
"doing. They're saying that they're putting a billion dollars into “"
-"Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
-"into”, as well, because some of that money is paying people to develop "
-"free software. That really is a contribution to our community. But other "
-"parts is paying to pay people to write proprietary software, or port "
-"proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a "
-"contribution to our community. But IBM is lumping that altogether into "
-"this. Some of it might be advertising, which is partly a contribution, even "
-"if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of what "
-"they're doing is contribution and some is not. And some is sort is "
-"somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and think, "
-"Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>[Laughter]</i> That's "
-"oversimplification."
+"Linux.” But perhaps, I should also put quotes around “into,"
+"” as well, because some of that money is paying people to develop free "
+"software. That really is a contribution to our community. But other parts "
+"is paying to pay people to write proprietary software, or port proprietary "
+"software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a contribution "
+"to our community. But IBM is lumping that altogether into this. Some of it "
+"might be advertising, which is partly a contribution, even if it's partly "
+"wrong. So, it's a complicated situation. Some of what they're doing is "
+"contribution and some is not. And some is sort is somewhat, but not "
+"exactly. And you can't just lump it altogether and think, Wow! Whee! A "
+"billion dollars from IBM. <span>[Laughter]</span> That's oversimplification."
msgstr ""
"Il y a un autre question plus tangible à propos de ce que fait IBM. Ils "
"disent qu'ils mettent un milliard de dollars dans « Linux ». Mais
peut-être "
@@ -3925,7 +5902,7 @@
"ça et penser « Ouah ! Un milliard de dollars d'IBM ! » <i>[rires]</i>
C'est "
"simplifier à outrance !"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk a little bit more about the thinking "
"that went into the General Public License?"
@@ -3933,15 +5910,22 @@
"<strong>QUESTION</strong> : Pouvez-vous en dire plus sur la pensée qui
sous-"
"tend la licence publique générale ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Well, here's [-the — I'm-]
+# | {+the—I'm+} sorry, I'm answering his question now.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm "
+#| "answering his question now. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm answering "
-"his question now. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the—I'm sorry, I'm answering "
+"his question now. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Bon, voici le… Je suis désolé, je suis en
"
"train de répondre à sa question <i>[rires]</i>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Do you want to reserve some time for the press "
"conference? Or do you want to continue here?"
@@ -3949,10 +5933,21 @@
"<strong>SCHONBERG</strong>: Voulez-vous réserver du temps pour la
conférence "
"de presse ? Ou souhaitez-vous continuer ici ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot
+# | of press. Oh, [-three — OK.-] {+three—OK.+} Can you afford
+# | if [-we —-] {+we…+} if I go on answering everybody's
+# | questions for another ten minutes or so? OK. So, we'll go on answering
+# | everybody's questions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a "
+#| "lot of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I "
+#| "go on answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. "
+#| "So, we'll go on answering everybody's questions."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot "
-"of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I go on "
+"of press. Oh, three—OK. Can you afford if we… if I go on "
"answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. So, "
"we'll go on answering everybody's questions."
msgstr ""
@@ -3962,7 +5957,7 @@
"minutes ? Parfait. Donc nous continuons à répondre aux questions de tout
le "
"monde."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the thinking that went into the GNU GPL? Part of it was that I wanted to "
"protect the freedom of the community against the phenomena that I just "
@@ -3984,18 +5979,43 @@
"que peut-être beaucoup de gens utiliseraient, mais qu'ils n'auraient pas la "
"liberté. Alors à quoi bon ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the
+# | community a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not
+# | prey to any parasite who would wander along. If you don't use copyleft,
+# | you are essentially saying: [-<i>[speaking meekly]</i>-] {+<span>[speaking
+# | meekly]</span>+} “Take my code. Do what you want. I don't say
+# | no.” So, anybody can come along and say: [-<i>[speaking-]
+# | {+<span>[speaking+} very [-firmly]</i>-] {+firmly]</span>+} “Ah, I
+# | want to make a nonfree version of this. I'll just take it.” And,
+# | then, of course, they probably make some improvements, those nonfree
+# | versions might appeal to users, and replace the free versions. And then,
+# | what have you accomplished? You've only made a donation to some
+# | proprietary software project.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the "
+#| "community a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not "
+#| "prey to any parasite who would wander along. If you don't use copyleft, "
+#| "you are essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my "
+#| "code. Do what you want. I don't say no.” So, anybody can come "
+#| "along and say: <i>[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a "
+#| "nonfree version of this. I'll just take it.” And, then, of course, "
+#| "they probably make some improvements, those nonfree versions might appeal "
+#| "to users, and replace the free versions. And then, what have you "
+#| "accomplished? You've only made a donation to some proprietary software "
+#| "project."
msgid ""
"But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the community "
"a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not prey to any "
"parasite who would wander along. If you don't use copyleft, you are "
-"essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my code. Do what "
-"you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: <i>"
-"[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a nonfree version of "
-"this. I'll just take it.” And, then, of course, they probably make "
-"some improvements, those nonfree versions might appeal to users, and replace "
-"the free versions. And then, what have you accomplished? You've only made a "
-"donation to some proprietary software project."
+"essentially saying: <span>[speaking meekly]</span> “Take my code. Do "
+"what you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: "
+"<span>[speaking very firmly]</span> “Ah, I want to make a nonfree "
+"version of this. I'll just take it.” And, then, of course, they "
+"probably make some improvements, those nonfree versions might appeal to "
+"users, and replace the free versions. And then, what have you accomplished? "
+"You've only made a donation to some proprietary software project."
msgstr ""
"Mais l'autre raison, c'est que je voulais donner le sentiment à la "
"communauté qu'elle n'était pas un paillasson, le sentiment qu'elle ne
serait "
@@ -4009,7 +6029,7 @@
"accompli ? Vous aurez simplement fait une donation à un projet de logiciel "
"privateur."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And when people see that that's happening, when people see, other people "
"take what I do, and they don't ever give back, it can be demoralizing. And, "
@@ -4034,7 +6054,7 @@
"la tendance, nous en avons discuté et ne sommes pas arrivés à trouver une "
"idée pour arrêter ça."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the GPL is designed to stop that. And it says, Yes, you are welcome to "
"join the community and use this code. You can use it to do all sorts of "
@@ -4047,7 +6067,7 @@
"vous devez la publier pour notre communauté, comme participation à notre "
"communauté, au monde du libre. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, in fact, there are still many ways that people can get the benefit of "
"our work and not contribute, like you don't have to write any software. "
@@ -4066,7 +6086,7 @@
"pense que cela donne aux gens un sentiment de force : « Oui, nous ne
serons "
"pas piétinés par n'importe qui. Nous tiendrons. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Yes, my question was, considering free but not "
"copylefted software, since anybody can pick it up and make it proprietary, "
@@ -4078,18 +6098,18 @@
"logiciel privateur, n'est-il pas également possible de le prendre, de faire "
"quelques modifications et de le placer sous GPLÂ ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, it is possible."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>Â : Oui, c'est possible."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Then, that would make all future copies then be "
"GPL'ed."
msgstr ""
"<strong>QUESTION</strong>Â : Ãa placerait toutes les copies futures sous
GPL."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: From that branch. But here's why we don't do "
"that."
@@ -4097,11 +6117,11 @@
"<strong>STALLMAN</strong>Â : Ã partir de cette branche. Mais voici pourquoi "
"nous ne le faisons pas."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Hmm?"
msgstr "<strong>QUESTION</strong> : Hein ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Here's why we don't generally do that. Let me "
"explain."
@@ -4109,11 +6129,11 @@
"<strong>STALLMAN</strong> : Nous ne faisons pas cela généralement.
Laissez-"
"moi vous expliquer pourquoi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: OK, yes."
msgstr "<strong>QUESTION</strong>Â : Oui d'accord."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We could, if we wanted to, take X Windows, and "
"make a GPL-covered copy and make changes in that. But there's a much larger "
@@ -4130,7 +6150,7 @@
"<em>font partie</em> de notre communauté ; ils contribuent à notre "
"communauté."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Second, it would backfire against us, because they're doing a lot more work "
"on X than we would be. So, our version would be inferior to theirs, and "
@@ -4140,11 +6160,11 @@
"beaucoup plus de travail sur X que nous n'en ferions. Notre version serait "
"inférieure à la leur et les gens ne l'utiliseraient pas, alors à quoi bonÂ
?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Mmm hmm."
msgstr "<strong>QUESTION</strong>Â : Mmm hmm."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: So when a person has written some improvement to "
"X Windows, what I say that person should do is cooperate with the X "
@@ -4158,7 +6178,7 @@
"servir, parce qu'ils développent un logiciel libre très important. C'est
bon "
"pour nous de coopérer avec eux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Except, considering X, in particular, about two "
"years ago, the X Consortium that was far into the nonfree open source…"
@@ -4167,7 +6187,7 @@
"a deux ans le Consortium X qui était allé très loin dans l'open source non
"
"libre…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually it <em>wasn't</em> open sourced. "
"It wasn't open sourced, either. They may have said it was. I can't "
@@ -4185,7 +6205,7 @@
"chose comme ça. Il y avait une restriction considérée comme inacceptable Ã
"
"la fois par la Free Software Foundation et par le mouvement Open Source."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And yes, that's what using a non-copyleft license leaves you open to. In "
"fact, the X Consortium, they had a very rigid policy. They say: If your "
@@ -4197,7 +6217,7 @@
"votre programme est sous copyleft, nous ne le distribuerons pas du tout. "
"Nous ne le mettrons pas dans notre distribution. »"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, a lot of people were pressured in this way into not copylefting. And "
"the result was that all of their software was wide open, later on. When the "
@@ -4211,7 +6231,7 @@
"« Maintenant nous pouvons mettre des restrictions. » Ce n'était pas
très "
"éthique de leur part."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, given the situation, would we really want to scrape up the resources to "
"maintain an alternate GPL-covered version of X? And it wouldn't make any "
@@ -4223,7 +6243,7 @@
"y a tant d'autres choses à faire. Laissons-les faire plutôt. Nous pouvons "
"coopérer avec les développeurs de X."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Do you have a comment, is the GNU a trademark? "
"And is it practical to include it as part of the GNU General Public License "
@@ -4233,7 +6253,7 @@
"déposée ? Et est-ce faisable de l'inclure dans une partie de la licence "
"publique générale GNU autorisant les marques ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We are, actually, applying for trademark "
"registration on GNU. But it wouldn't really have anything to do with that. "
@@ -4243,7 +6263,7 @@
"marque, mais cela n'aurait rien à voir avec la GPL ; c'est une longue "
"histoire d'expliquer pourquoi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You could require the trademark be displayed with "
"GPL-covered programs."
@@ -4251,7 +6271,7 @@
"<strong>QUESTION</strong> : Vous pourriez exiger que la marque déposée
soit "
"affichée dans les programmes sous GPL."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: No, I don't think so. The licenses cover "
"individual programs. And when a given program is part of the GNU Project, "
@@ -4264,7 +6284,7 @@
"ensemble, c'est une autre question. C'est un à -côté, cela ne vaut pas la "
"peine d'en discuter plus longtemps."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: If there was a button that you could push and "
"force all companies to free their software, would you press it?"
@@ -4272,7 +6292,7 @@
"<strong>QUESTION</strong> : S'il y avait un bouton qui forçait toutes les "
"sociétés à libérer leurs logiciels, l'utiliseriez-vous ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, I would only use this for published "
"software. You know, I think that people have the right to write a program "
@@ -4290,7 +6310,7 @@
"Mais c'est une autre sorte de préjudice, même si cela concerne le même "
"secteur."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But yes, I think all published software should be free software. And "
"remember, when it's not free software, that's because of government "
@@ -4307,7 +6327,7 @@
"empêcher d'utiliser les programmes de certaines façons. Je voudrais mettre "
"un terme à cela, c'est certain."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Richard's presentation has invariably generated "
"an enormous amount of intellectual energy. I would suggest that some of it "
@@ -4318,7 +6338,7 @@
"qu'une partie soit consacrée à utiliser des logiciels libres, et peut-être
à "
"en écrire."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We should close the proceedings shortly. I want to say that Richard has "
"injected into a profession which is known in the general public for its "
@@ -4332,27 +6352,45 @@
"nous lui devons beaucoup pour cela. Je voudrais signaler au public qu'il y a "
"maintenant une pause."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Applause]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Applause]</i>-]{+<span>[Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[Applause]</i>"
+msgid "<span>[Applause]</span>"
msgstr "<i>[applaudissements]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} I'm not holding you
+# | prisoner here.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
+#| "<i>[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. <i>"
-"[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
+"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
+"<span>[Laughter]</span> I'm not holding you prisoner here."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong> : Vous êtes libres de sortir quand vous voulez
<i>"
"[rires]</i>. Je ne vous retiens pas prisonniers ici, vous savez."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Audience adjourns…]</i>-]{+<span>[Audience
+# | adjourns…]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+msgid "<span>[Audience adjourns…]</span>"
msgstr "<i>[Le public sort…]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[overlapping conversations…]</i>-]{+<span>[overlapping
+# | conversations…]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+msgid "<span>[overlapping conversations…]</span>"
msgstr "<i>[Conversations diffuses…]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: One final thing. Our website: www.gnu.org"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Un dernier mot, notre site web : www.gnu.org."
@@ -4419,14 +6457,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a href="
@@ -4437,7 +6475,12 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 2001, 2005, [-2006, 2014, 2015, 2016-] {+2021+} Richard
+# | [-M.-] Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2005, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
@@ -4464,8 +6507,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. "
+#~ "Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. "
+#~ "Stallman"
Index: rms-nyu-2001-transcript.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.pl.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- rms-nyu-2001-transcript.pl.po 19 Sep 2021 15:26:06 -0000 1.8
+++ rms-nyu-2001-transcript.pl.po 19 Sep 2021 15:34:13 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-nyu-2001-transcript.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-21 11:38-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -26,21 +27,35 @@
"Wolne oprogramowanie: wolnoÅÄ i wspóÅpraca - Projekt GNU - Fundacja "
"wolnego oprogramowania (FSF)"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Free Software: Freedom and Cooperation"
msgstr "Wolne oprogramowanie: wolnoÅÄ i wspóÅpraca"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "by Richard Stallman"
+msgid "by Richard Stallman"
+msgstr "Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Transcript of [-Richard M. Stallman's speech, “Free Software:
+# | Freedom and Cooperation”,-] {+a speech that was+} given at New York
+# | University in New York, NY, on 29 May 2001{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
+#| "and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on "
+#| "29 May 2001"
msgid ""
-"Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
-"and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on 29 "
-"May 2001"
+"Transcript of a speech that was given at New York University in New York, "
+"NY, on 29 May 2001."
msgstr ""
"Transcrypcja przemównienia Richarda M. Stallmana p.t. „Wolne "
"oprogramowanie: wolnoÅÄ i wspóÅpraca” wygÅoszonego
na New "
"York University w Nowym Jorku, NY, 29. maja 2001 r."
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"A <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt\">plain text</a> version "
"of this transcript and a <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt"
@@ -50,7 +65,7 @@
"\">czysty tekst</a> [<em>po angielski</em>] oraz <a href=\"/"
"philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt\">streszczenie</a>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: I'm Mike Uretsky. I'm over at the Stern School of "
"Business. I'm also one of the Co-Directors of the Center for Advanced "
@@ -66,13 +81,26 @@
"że powiem jeszcze kilka sÅów zanim przekaÅ¼Ä gÅos Edowi, który "
"przedstawi naszego goÅcia."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The role of a university is a place to foster debate and to have
+# | interesting discussions. And the role of a major university is to have
+# | particularly interesting discussions. And this particular presentation,
+# | this seminar falls right into that mold. I find the discussion of open
+# | source particularly interesting. In a sense …
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The role of a university is a place to foster debate and to have "
+#| "interesting discussions. And the role of a major university is to have "
+#| "particularly interesting discussions. And this particular presentation, "
+#| "this seminar falls right into that mold. I find the discussion of open "
+#| "source particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"The role of a university is a place to foster debate and to have interesting "
"discussions. And the role of a major university is to have particularly "
"interesting discussions. And this particular presentation, this seminar "
"falls right into that mold. I find the discussion of open source "
-"particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
+"particularly interesting. In a sense … <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Uniwersytet powinien byÄ miejscem sprzyjajÄ
cym debatom, w którym "
"odbywajÄ
siÄ ciekawe dyskusje. Natomiast na wiodÄ
cym uniwersytecie "
@@ -81,15 +109,22 @@
"oprogramowania open source [ang. o otwartych źródÅach] jest szczególnie "
"interesujÄ
ca. W pewnym sensie… <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different
+# | movement. [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-] {+<span>[Laughter]
+# | [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a "
+#| "different movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different "
-"movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"movement. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Ja siÄ zajmujÄ wolnym oprogramowaniem. "
"Oprogramowanie open source to osobny ruch. <i>[Åmiech] [aplauz]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: When I first started in the field in the '60's, "
"basically software was free. And we went in cycles. It became free, and "
@@ -104,7 +139,7 @@
"kierunkach. Wiele rzeczy, które pojawiÅy siÄ wraz z architekturÄ
PC,
"
"przeszÅo przez podobny cykl."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There's a very interesting French philosopher, Pierre Levy, who talks about "
"movement to this direction and who talks about the move into cyberspace as "
@@ -125,7 +160,25 @@
"funkcjonujÄ
na Uniwersytecie osobno. Mamy nadziejÄ, że dyskusje "
"bÄdÄ
bardzo interesujÄ
ce. Ed?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science
+# | Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this
+# | event. Introducers are usually, and particularly, a useless aspect of
+# | public presentations, but in this case, actually, they serve a useful
+# | purpose, as Mike easily demonstrated, because an introducer for instance,
+# | told him, by making inaccurate comments, can allow him to straighten out
+# | and correct and [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} sharpen
+# | considerably the parameters of the debate.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
+#| "Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this "
+#| "event. Introducers are usually, and particularly, a useless aspect of "
+#| "public presentations, but in this case, actually, they serve a useful "
+#| "purpose, as Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, "
+#| "told him, by making inaccurate comments, can allow him to straighten out "
+#| "and correct and <i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of "
+#| "the debate."
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
"Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this event. "
@@ -133,7 +186,7 @@
"presentations, but in this case, actually, they serve a useful purpose, as "
"Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, told him, by "
"making inaccurate comments, can allow him to straighten out and correct and "
-"<i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of the debate."
+"<span>[Laughter]</span> sharpen considerably the parameters of the debate."
msgstr ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Nazywam siÄ Ed Schonberg i pracujÄ
na "
"Wydziale Informatyki Instytutu Courant [Courant Institute]. Witam wszystkich "
@@ -143,7 +196,26 @@
"dodaÄ sprostowanie <i>[Åmiech]</i> i znacznie wyostrzyÄ wstÄpne "
"zaÅożenia debaty."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't
+# | need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting
+# | locally, started thinking globally from problems concerning the
+# | unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many years
+# | ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to
+# | re-examine our ideas of how software is produced, of what intellectual
+# | property means, and what the software community actually represents. Let
+# | me welcome Richard Stallman. [-<i>[Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, let me make the briefest possible introduction to somebody who "
+#| "doesn't need one. Richard is the perfect example of somebody who, by "
+#| "acting locally, started thinking globally from problems concerning the "
+#| "unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many "
+#| "years ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of "
+#| "us to re-examine our ideas of how software is produced, of what "
+#| "intellectual property means, and what the software community actually "
+#| "represents. Let me welcome Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
msgid ""
"So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't "
"need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting "
@@ -152,7 +224,7 @@
"ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to re-"
"examine our ideas of how software is produced, of what intellectual property "
"means, and what the software community actually represents. Let me welcome "
-"Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
+"Richard Stallman. <span>[Applause]</span>"
msgstr ""
"Pozwólcie wiÄc, że w jak najkrótszy sposób przedstawiÄ osobÄ,
która "
"przedstawiania nie wymaga. Richard to doskonaÅy przykÅad kogoÅ, kto "
@@ -164,18 +236,42 @@
"intelektualnej i tego, co reprezentuje sobÄ
Årodowisko programistów. "
"Przywitajmy Richarda Stallmana. <i>[aplauz]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
-"Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the opportunity "
-"to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few weeks, I have "
-"felt like an author whose book was fortuitously banned somewhere. <i>"
-"[Laughter]</i> Except that all the articles about it are giving the wrong "
-"author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as an open source "
-"license, and most of the press coverage followed suit. Most people, of "
-"course just innocently don't realize that our work has nothing to do with "
-"open source, that in fact we did most of it before people even coined the "
-"term open source."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch?
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Thank you. So, I'd like
+# | to thank Microsoft for providing me the opportunity to
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} be on this platform.
+# | For the past few weeks, I have felt like an author whose book was
+# | fortuitously banned somewhere. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Except that all the articles about it are
+# | giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as
+# | an open source license, and most of the press coverage followed suit.
+# | Most people, of course just innocently don't realize that our work has
+# | nothing to do with open source, that in fact we did most of it before
+# | people even coined the term open source.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
+#| "Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
+#| "opportunity to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few "
+#| "weeks, I have felt like an author whose book was fortuitously banned "
+#| "somewhere. <i>[Laughter]</i> Except that all the articles about it are "
+#| "giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL "
+#| "as an open source license, and most of the press coverage followed suit. "
+#| "Most people, of course just innocently don't realize that our work has "
+#| "nothing to do with open source, that in fact we did most of it before "
+#| "people even coined the term open source."
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <span>[Laughter]</"
+"span> Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
+"opportunity to <span>[Laughter]</span> be on this platform. For the past "
+"few weeks, I have felt like an author whose book was fortuitously banned "
+"somewhere. <span>[Laughter]</span> Except that all the articles about it "
+"are giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL "
+"as an open source license, and most of the press coverage followed suit. "
+"Most people, of course just innocently don't realize that our work has "
+"nothing to do with open source, that in fact we did most of it before people "
+"even coined the term open source."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Czy ktoÅ mógÅby pożyczyÄ mi zegarek? <i>"
"[Åmiech]</i> DziÄkujÄ. No wiÄc, chciaÅbym podziÄkowaÄ firmie Microsoft
"
@@ -189,7 +285,7 @@
"ruchem open source, oraz że zajmowaliÅmy siÄ tymi sprawami na "
"dÅugo zanim nawet utarÅ siÄ termin open source."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We are in the free software movement, and I'm going to speak about what the "
"free software movement is about, what it means, what we have done, and, "
@@ -204,17 +300,51 @@
"oprogramowania do biznesu i kilku innych obszarów życia "
"spoÅecznego."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you
+# | cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use
+# | recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of
+# | getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've
+# | probably also had the [-experience — unless-]
+# | {+experience—unless+} you're a total [-neophyte — of-]
+# | {+neophyte—of+} changing a recipe. You know, it says certain
+# | things, but you don't have to do exactly that. You can leave out some
+# | ingredients. Add some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less
+# | salt because your doctor said you should cut down on salt [-—
+# | whatever.-] {+salt—whatever.+} You can even make bigger changes
+# | according to your skill. And if you've made changes in a recipe, and you
+# | cook it for your friends, and they like it, one of your friends might say,
+# | “Hey, could I have the recipe?” And then, what do you do? You
+# | could write down your modified version of the recipe and make a copy for
+# | your friend. These are the natural things to do with functionally useful
+# | recipes of any kind.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
+#| "cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
+#| "recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
+#| "getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
+#| "probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
+#| "— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
+#| "don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
+#| "some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
+#| "doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even "
+#| "make bigger changes according to your skill. And if you've made changes "
+#| "in a recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of "
+#| "your friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And "
+#| "then, what do you do? You could write down your modified version of the "
+#| "recipe and make a copy for your friend. These are the natural things to "
+#| "do with functionally useful recipes of any kind."
msgid ""
"Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
"cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
"recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
"getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
-"probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
-"— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
-"don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
-"some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
-"doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even make "
+"probably also had the experience—unless you're a total neophyte—"
+"of changing a recipe. You know, it says certain things, but you don't have "
+"to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add some "
+"mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your doctor "
+"said you should cut down on salt salt—whatever. You can even make "
"bigger changes according to your skill. And if you've made changes in a "
"recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of your "
"friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And then, "
@@ -239,12 +369,35 @@
"zmodyfikowanÄ
wersjÄ na kartce i skopiowaÄ jÄ
dla znajomego. To
"
"naturalne postÄpowanie w przypadku jakiegokolwiek użytecznego
przepisu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot
+# | like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that
+# | you want. So it's just as natural to do those same things with computer
+# | [-programs — hand-] {+programs—hand+} a copy to your friend.
+# | Make changes in it because the job it was written to do isn't exactly what
+# | you want. It did a great job for somebody else, but your job is a
+# | different job. And after you've changed it, that's likely to be useful
+# | for other people. Maybe they have a job to do that's like the job you do.
+# | So they ask, “Hey, can I have a copy?” Of course, if you're a
+# | nice person, you're going to give a copy. That's the way to be a decent
+# | person.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a "
+#| "lot like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result "
+#| "that you want. So it's just as natural to do those same things with "
+#| "computer programs — hand a copy to your friend. Make changes in it "
+#| "because the job it was written to do isn't exactly what you want. It did "
+#| "a great job for somebody else, but your job is a different job. And "
+#| "after you've changed it, that's likely to be useful for other people. "
+#| "Maybe they have a job to do that's like the job you do. So they ask, "
+#| "“Hey, can I have a copy?” Of course, if you're a nice person, "
+#| "you're going to give a copy. That's the way to be a decent person."
msgid ""
"Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot "
"like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that "
"you want. So it's just as natural to do those same things with computer "
-"programs — hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
+"programs—hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
"job it was written to do isn't exactly what you want. It did a great job "
"for somebody else, but your job is a different job. And after you've "
"changed it, that's likely to be useful for other people. Maybe they have a "
@@ -265,7 +418,7 @@
"czy mogÄ dostaÄ kopiÄ?” JeÅli jesteÅcie mili, to oczywiÅcie
im jÄ
"
"dacie. Tak robiÄ
przyzwoite osoby."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So imagine what it would be like if recipes were packaged inside black "
"boxes. You couldn't see what ingredients they're using, let alone change "
@@ -285,7 +438,7 @@
"restrykcyjnymi licencjami oprogramowania. W tym Åwiecie zwyczajna "
"przyzwoitoÅÄ wobec innych ludzi jest zabroniona lub zwalczana."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, why did I notice this? I noticed this because I had the good fortune in "
"the 1970's to be part of a community of programmers who shared software. "
@@ -319,17 +472,40 @@
"IstniaÅo wiÄc wolne oprogramowanie, ale nie istniaÅ ruch wolnego
"
"oprogramowania."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But then our community was destroyed by a series of calamities that
+# | happened to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10
+# | computer which we used for all our work was discontinued. And you know,
+# | our [-system — the-] {+system—the+} Incompatible Timesharing
+# | [-System — was-] {+System—was+} written starting in the '60's,
+# | so it was written in assembler language. That's what you used to write an
+# | operating system in the '60's. So, of course, assembler language is for
+# | one particular computer architecture; if that gets discontinued, all your
+# | work turns into [-dust — it's-] {+dust—it's+} useless. And
+# | that's what happened to us. The 20 years or so of work of our community
+# | turned into dust.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But then our community was destroyed by a series of calamities that "
+#| "happened to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 "
+#| "computer which we used for all our work was discontinued. And you know, "
+#| "our system — the Incompatible Timesharing System — was "
+#| "written starting in the '60's, so it was written in assembler language. "
+#| "That's what you used to write an operating system in the '60's. So, of "
+#| "course, assembler language is for one particular computer architecture; "
+#| "if that gets discontinued, all your work turns into dust — it's "
+#| "useless. And that's what happened to us. The 20 years or so of work of "
+#| "our community turned into dust."
msgid ""
"But then our community was destroyed by a series of calamities that happened "
"to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 computer which "
-"we used for all our work was discontinued. And you know, our system — "
-"the Incompatible Timesharing System — was written starting in the "
-"'60's, so it was written in assembler language. That's what you used to "
-"write an operating system in the '60's. So, of course, assembler language "
-"is for one particular computer architecture; if that gets discontinued, all "
-"your work turns into dust — it's useless. And that's what happened to "
-"us. The 20 years or so of work of our community turned into dust."
+"we used for all our work was discontinued. And you know, our system—"
+"the Incompatible Timesharing System—was written starting in the '60's, "
+"so it was written in assembler language. That's what you used to write an "
+"operating system in the '60's. So, of course, assembler language is for one "
+"particular computer architecture; if that gets discontinued, all your work "
+"turns into dust—it's useless. And that's what happened to us. The 20 "
+"years or so of work of our community turned into dust."
msgstr ""
"Jednak potem nasza spoÅecznoÅÄ zostaÅa zniszczona przez seriÄ "
"nieszczÄÅÄ, które jÄ
dotknÄÅy. W koÅcu przestaÅa istnieÄ.
W koÅcu "
@@ -343,7 +519,7 @@
"staje siÄ bezużyteczna. WÅaÅnie to nam siÄ przydarzyÅo. OkoÅo 20 lat
pracy "
"naszej spoÅecznoÅci poszÅo na marne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But before this happened, I had an experience that prepared me, helped me "
"see what to do, helped prepare me to see what to do when this happened, "
@@ -369,7 +545,7 @@
"naprawi. Drukarka zacinaÅa siÄ i nikt tego nie widziaÅ.
WiÄc staÅa "
"zaciÄta przez dÅugi czas."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, we had an idea for how to deal with this problem. Change it so that "
"whenever the printer gets a jam, the machine that runs the printer can tell "
@@ -389,14 +565,30 @@
"siedzisz i nie czekasz do koÅca Åwiata, tylko idziesz i jÄ
"
"naprawiasz."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But at that point, we were completely stymied, because the software that
+# | ran that printer was not free software. It had come with the printer, and
+# | it was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't
+# | let us have the source code. So, despite our skill as [-programmers
+# | — after-] {+programmers—after+} all, we had written our own
+# | timesharing [-system — we-] {+system—we+} were completely
+# | helpless to add this feature to the printer software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But at that point, we were completely stymied, because the software that "
+#| "ran that printer was not free software. It had come with the printer, "
+#| "and it was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox "
+#| "wouldn't let us have the source code. So, despite our skill as "
+#| "programmers — after all, we had written our own timesharing system "
+#| "— we were completely helpless to add this feature to the printer "
+#| "software."
msgid ""
"But at that point, we were completely stymied, because the software that ran "
"that printer was not free software. It had come with the printer, and it "
"was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't let us "
-"have the source code. So, despite our skill as programmers — after "
-"all, we had written our own timesharing system — we were completely "
-"helpless to add this feature to the printer software."
+"have the source code. So, despite our skill as programmers—after all, "
+"we had written our own timesharing system—we were completely helpless "
+"to add this feature to the printer software."
msgstr ""
"Jednak wtedy nie mogliÅmy zupeÅnie nic zrobiÄ, ponieważ "
"oprogramowanie obsÅugujÄ
ce drukarkÄ nie byÅo wolne. DostaliÅmy je razem "
@@ -406,16 +598,43 @@
"napisaliÅmy wÅasny system z podziaÅem czasu – nie
mogliÅmy "
"w żaden sposób dodaÄ tej funkcji do oprogramowania drukarki."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to
+# | get your printout because the machine would be jammed most of the time.
+# | And only once in a [-while — you'd-] {+while—you'd+} wait an
+# | hour figuring “I know it's going to be jammed. I'll wait an hour and
+# | go collect my printout,” and then you'd see that it had been jammed
+# | the whole time, and in fact, nobody else had fixed it. So you'd fix it
+# | and you'd go wait another half hour. Then, you'd come back, and you'd see
+# | it jammed [-again — before-] {+again—before+} it got to your
+# | output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes.
+# | Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing
+# | that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness,
+# | was blocking us, obstructing us from improving the software. So, of
+# | course, we felt some resentment.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to "
+#| "get your printout because the machine would be jammed most of the time. "
+#| "And only once in a while — you'd wait an hour figuring “I "
+#| "know it's going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my "
+#| "printout,” and then you'd see that it had been jammed the whole "
+#| "time, and in fact, nobody else had fixed it. So you'd fix it and you'd "
+#| "go wait another half hour. Then, you'd come back, and you'd see it "
+#| "jammed again — before it got to your output. It would print three "
+#| "minutes and be jammed thirty minutes. Frustration up the whazzoo. But "
+#| "the thing that made it worse was knowing that we could have fixed it, but "
+#| "somebody else, for his own selfishness, was blocking us, obstructing us "
+#| "from improving the software. So, of course, we felt some resentment."
msgid ""
"And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to get "
"your printout because the machine would be jammed most of the time. And "
-"only once in a while — you'd wait an hour figuring “I know it's "
+"only once in a while—you'd wait an hour figuring “I know it's "
"going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my printout,” and "
"then you'd see that it had been jammed the whole time, and in fact, nobody "
"else had fixed it. So you'd fix it and you'd go wait another half hour. "
-"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again — before it got "
-"to your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
+"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again—before it got to "
+"your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
"Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing "
"that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness, was "
"blocking us, obstructing us from improving the software. So, of course, we "
@@ -435,18 +654,41 @@
"nam, blokowaÅ możliwoÅÄ ulepszenia oprogramowania. WiÄc oczywiÅcie
"
"trochÄ Å¼ywiliÅmy do nich urazÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of
+# | that software. So I was visiting there later, so I went to his office and
+# | I said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source
+# | code?” And he said “No, I promised not to give you a
+# | copy.” [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} I was
+# | stunned. I was [-so —-] {+so…+} I was angry, and I had no
+# | idea how I could do justice to it. All I could think of was to turn
+# | around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I thought about it
+# | later on, because I realized that I was seeing not just an isolated jerk,
+# | but a social phenomenon that was important and affected a lot of people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy "
+#| "of that software. So I was visiting there later, so I went to his office "
+#| "and I said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer "
+#| "source code?” And he said “No, I promised not to give you a "
+#| "copy.” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was "
+#| "angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think "
+#| "of was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I "
+#| "slammed the door. <i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, "
+#| "because I realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a "
+#| "social phenomenon that was important and affected a lot of people."
msgid ""
"And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of "
"that software. So I was visiting there later, so I went to his office and I "
"said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source "
"code?” And he said “No, I promised not to give you a copy."
-"” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was angry, and "
-"I had no idea how I could do justice to it. All I could think of was to "
-"turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door. "
-"<i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, because I realized that I "
-"was seeing not just an isolated jerk, but a social phenomenon that was "
-"important and affected a lot of people."
+"” <span>[Laughter]</span> I was stunned. I was so… I was "
+"angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think of "
+"was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the "
+"door. <span>[Laughter]</span> And I thought about it later on, because I "
+"realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a social "
+"phenomenon that was important and affected a lot of people."
msgstr ""
"I wtedy dowiedziaÅem siÄ, że ktoÅ na uniwersytecie
Carnegie "
"Mellon [Carnegie Mellon University] ma kopiÄ tego oprogramowania. ByÅem tam
"
@@ -461,20 +703,49 @@
"nie miaÅem do czynienia z jednym draniem, ale ze spoÅecznym "
"zjawiskiem, które miaÅo duże znaczenie i dotykaÅo bardzo wielu
ludzi."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, but "
-"other people had to live in this all the time. So I thought about it at "
-"length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — his "
-"colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. "
-"Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of audience.]</i> "
-"And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>[Pointing at another "
-"member of audience.] [Laughter]</i> And he probably did it to you as well. "
-"<i>[Pointing to third member of audience.]</i> He probably did it to most of "
-"the people here in this room — except a few, maybe, who weren't born "
-"yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate with just about "
-"the entire population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure "
-"agreement."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This [-was — for me — I-] {+was—for me—I+} was
+# | lucky, I only got a taste of it, but other people had to live in this all
+# | the time. So I thought about it at length. See, he had promised to
+# | refuse to cooperate with [-us — his-] {+us—his+} colleagues at
+# | MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. Chances are he
+# | did it to you too. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at member of
+# | [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} And I think, mostly likely, he
+# | did it to you too. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at another
+# | member of audience.] [-[Laughter]</i>-] {+[Laughter]</span>+} And he
+# | probably did it to you as well. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} to
+# | third member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} He probably did
+# | it to most of the people here in this [-room — except-]
+# | {+room—except+} a few, maybe, who weren't born yet in 1980. Because
+# | he had promised to refuse to cooperate with just about the entire
+# | population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure agreement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, "
+#| "but other people had to live in this all the time. So I thought about it "
+#| "at length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — "
+#| "his colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to "
+#| "us. Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of "
+#| "audience.]</i> And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>"
+#| "[Pointing at another member of audience.] [Laughter]</i> And he probably "
+#| "did it to you as well. <i>[Pointing to third member of audience.]</i> He "
+#| "probably did it to most of the people here in this room — except a "
+#| "few, maybe, who weren't born yet in 1980. Because he had promised to "
+#| "refuse to cooperate with just about the entire population of the Planet "
+#| "Earth. He had signed a non-disclosure agreement."
+msgid ""
+"This was—for me—I was lucky, I only got a taste of it, but other "
+"people had to live in this all the time. So I thought about it at length. "
+"See, he had promised to refuse to cooperate with us—his colleagues at "
+"MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. Chances are he "
+"did it to you too. <span>[Pointing at member of audience.]</span> And I "
+"think, mostly likely, he did it to you too. <span>[Pointing at another "
+"member of audience.] [Laughter]</span> And he probably did it to you as "
+"well. <span>[Pointing to third member of audience.]</span> He probably did "
+"it to most of the people here in this room—except a few, maybe, who "
+"weren't born yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate "
+"with just about the entire population of the Planet Earth. He had signed a "
+"non-disclosure agreement."
msgstr ""
"ByÅo to – dla mnie – miaÅem szczÄÅcie, dostaÅem
tylko "
"przedsmak, a inni musieli z tym żyÄ przez caÅy czas. WiÄc "
@@ -489,22 +760,53 @@
"on obiecaÅ odmówiÄ wspóÅpracy w zasadzie z caÅÄ
populacjÄ
planety "
"Ziemia. PodpisaÅ umowÄ o poufnoÅci."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement,
+# | and it taught me an important [-lesson — a-] {+lesson—a+}
+# | lesson that's important because most programmers never learn it. You see,
+# | this was my first encounter with a non-disclosure agreement, and I was the
+# | victim. I, and my whole lab, were the victims. And the lesson it taught
+# | me was that non-disclosure agreements have victims. They're not innocent.
+# | They're not harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure
+# | agreement when they're invited to sign one. And there's always some
+# | [-temptation — some-] {+temptation—some+} goody they're going
+# | to get if they sign. So, they make up excuses. They say, “Well,
+# | he's never going to get a copy no matter what, so why shouldn't I join the
+# | conspiracy to deprive him?” They say, “This is the way it's
+# | always done. Who am I to go against it?” They say, “If I
+# | don't sign this, someone else will.” Various excuses to gag their
+# | consciences.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
+#| "and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
+#| "because most programmers never learn it. You see, this was my first "
+#| "encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and "
+#| "my whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
+#| "disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
+#| "harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement "
+#| "when they're invited to sign one. And there's always some temptation "
+#| "— some goody they're going to get if they sign. So, they make up "
+#| "excuses. They say, “Well, he's never going to get a copy no matter "
+#| "what, so why shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They "
+#| "say, “This is the way it's always done. Who am I to go against it?"
+#| "” They say, “If I don't sign this, someone else will.” "
+#| "Various excuses to gag their consciences."
msgid ""
"Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
-"and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
-"because most programmers never learn it. You see, this was my first "
-"encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my "
-"whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
-"disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
-"harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement when "
-"they're invited to sign one. And there's always some temptation — "
-"some goody they're going to get if they sign. So, they make up excuses. "
-"They say, “Well, he's never going to get a copy no matter what, so why "
-"shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They say, “This "
-"is the way it's always done. Who am I to go against it?” They say, "
-"“If I don't sign this, someone else will.” Various excuses to "
-"gag their consciences."
+"and it taught me an important lesson—a lesson that's important because "
+"most programmers never learn it. You see, this was my first encounter with "
+"a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my whole lab, were "
+"the victims. And the lesson it taught me was that non-disclosure agreements "
+"have victims. They're not innocent. They're not harmless. Most "
+"programmers first encounter a non-disclosure agreement when they're invited "
+"to sign one. And there's always some temptation—some goody they're "
+"going to get if they sign. So, they make up excuses. They say, “"
+"Well, he's never going to get a copy no matter what, so why shouldn't I join "
+"the conspiracy to deprive him?” They say, “This is the way it's "
+"always done. Who am I to go against it?” They say, “If I don't "
+"sign this, someone else will.” Various excuses to gag their "
+"consciences."
msgstr ""
"To byÅ mój pierwszy, bezpoÅredni kontakt z umowÄ
o poufnoÅci
i "
"nauczyÅ mnie on pewnej ważnej rzeczy – ważnej,
bo wiÄkszoÅÄ "
@@ -522,7 +824,40 @@
"ktoÅ inny to zrobi”. Przeróżne wymówki, aby uciszyÄ swoje "
"sumienie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my
+# | conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been,
+# | when somebody promised not to help me and my whole lab solve our problem.
+# | And I couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else
+# | who had never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise
+# | not to share some useful information with a hated enemy, I would have said
+# | yes. You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But,
+# | [-strangers — they-] {+strangers—they+} haven't done me any
+# | harm. How could they deserve that kind of mistreatment? You can't let
+# | yourself start treating just anybody and everybody badly. Then you become
+# | a predator on society. So I said, “Thank you very much for offering
+# | me this nice software package. But I can't accept it in good conscience,
+# | on the conditions you are demanding, so I will do without it. Thank you
+# | so much.” And so, I have never knowingly signed a non-disclosure
+# | agreement for generally useful technical information such as software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
+#| "conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, "
+#| "when somebody promised not to help me and my whole lab solve our "
+#| "problem. And I couldn't turn around and do the exact same thing to "
+#| "somebody else who had never done me any harm. You know, if somebody "
+#| "asked me to promise not to share some useful information with a hated "
+#| "enemy, I would have said yes. You know? If somebody's done something "
+#| "bad, he deserves it. But, strangers — they haven't done me any "
+#| "harm. How could they deserve that kind of mistreatment? You can't let "
+#| "yourself start treating just anybody and everybody badly. Then you "
+#| "become a predator on society. So I said, “Thank you very much for "
+#| "offering me this nice software package. But I can't accept it in good "
+#| "conscience, on the conditions you are demanding, so I will do without "
+#| "it. Thank you so much.” And so, I have never knowingly signed a "
+#| "non-disclosure agreement for generally useful technical information such "
+#| "as software."
msgid ""
"But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
"conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, when "
@@ -530,9 +865,9 @@
"couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else who had "
"never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise not to "
"share some useful information with a hated enemy, I would have said yes. "
-"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, strangers "
-"— they haven't done me any harm. How could they deserve that kind of "
-"mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
+"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, "
+"strangers—they haven't done me any harm. How could they deserve that "
+"kind of mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
"everybody badly. Then you become a predator on society. So I said, “"
"Thank you very much for offering me this nice software package. But I can't "
"accept it in good conscience, on the conditions you are demanding, so I will "
@@ -559,15 +894,32 @@
"dotyczÄ
cej powszechnie użytecznych informacji technicznych, takich jak "
"oprogramowanie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now there are other kinds of information which raise different ethical
+# | issues. For instance, there's personal information. You know, if you
+# | wanted to talk with me about what was happening between you and your
+# | boyfriend, and you asked me not to tell [-anybody — you-]
+# | {+anybody—you+} know, I could [-keep — I-] {+keep—I+}
+# | could agree to keep that a secret for you, because that's not generally
+# | useful technical information. At least, it's probably not generally
+# | useful. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now there are other kinds of information which raise different ethical "
+#| "issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
+#| "wanted to talk with me about what was happening between you and your "
+#| "boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
+#| "keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's "
+#| "not generally useful technical information. At least, it's probably not "
+#| "generally useful. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"Now there are other kinds of information which raise different ethical "
"issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
"wanted to talk with me about what was happening between you and your "
-"boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
-"keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
+"boyfriend, and you asked me not to tell anybody—you know, I could "
+"keep—I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
"generally useful technical information. At least, it's probably not "
-"generally useful. <i>[Laughter]</i>"
+"generally useful. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"IstniejÄ
inne rodzaje informacji, które budzÄ
inne etyczne pytania. SÄ
"
"na przykÅad informacje osobiste. No wiecie, gdyby jakaÅ dziewczyna "
@@ -578,20 +930,51 @@
"techniczna. W każdym bÄ
dź razie prawdopodobnie nie powszechnie "
"użyteczna. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There is a small chance — and it's a possibility though — that "
-"you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>[Laughter]</i> "
-"and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to pass it onto the "
-"rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There is a small [-chance — and-] {+chance—and+} it's a
+# | possibility [-though — that-] {+though—that+} you might reveal
+# | to me some marvelous new sex technique, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} and I would then feel a moral duty
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} to pass it onto the rest
+# | of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd have
+# | to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about who
+# | wants this, and who's angry at whom, and things like [-that — soap
+# | opera — that-] {+that—soap opera—that+} I can keep
+# | private for you, but something that humanity could tremendously benefit
+# | from knowing, I mustn't withhold. You see, the purpose of science and
+# | technology is to develop useful information for humanity to help people
+# | live their lives better. If we promise to withhold that [-information
+# | — if-] {+information—if+} we keep it [-secret — then-]
+# | {+secret—then+} we are betraying the mission of our field. And
+# | this, I decided I shouldn't do.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is a small chance — and it's a possibility though — "
+#| "that you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>"
+#| "[Laughter]</i> and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to "
+#| "pass it onto the rest of humanity, so that everyone could get the benefit "
+#| "of it. So, I'd have to put a proviso in that promise, you know? If it's "
+#| "just details about who wants this, and who's angry at whom, and things "
+#| "like that — soap opera — that I can keep private for you, but "
+#| "something that humanity could tremendously benefit from knowing, I "
+#| "mustn't withhold. You see, the purpose of science and technology is to "
+#| "develop useful information for humanity to help people live their lives "
+#| "better. If we promise to withhold that information — if we keep it "
+#| "secret — then we are betraying the mission of our field. And this, "
+#| "I decided I shouldn't do."
+msgid ""
+"There is a small chance—and it's a possibility though—that you "
+"might reveal to me some marvelous new sex technique, <span>[Laughter]</span> "
+"and I would then feel a moral duty <span>[Laughter]</span> to pass it onto "
+"the rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
"have to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about "
-"who wants this, and who's angry at whom, and things like that — soap "
-"opera — that I can keep private for you, but something that humanity "
+"who wants this, and who's angry at whom, and things like that—soap "
+"opera—that I can keep private for you, but something that humanity "
"could tremendously benefit from knowing, I mustn't withhold. You see, the "
"purpose of science and technology is to develop useful information for "
"humanity to help people live their lives better. If we promise to withhold "
-"that information — if we keep it secret — then we are betraying "
-"the mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
+"that information—if we keep it secret—then we are betraying the "
+"mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
msgstr ""
"Istnieje maÅa szansa – ale to tylko
możliwoÅÄ – "
"że mogÅaby wyjawiÄ mi jakÄ
Å nowÄ
, wspaniaÅÄ
technikÄ seksualnÄ
<i>"
@@ -608,7 +991,44 @@
"trzymamy je w tajemnicy – to zdradzamy ideaÅy naszej "
"dziedziny. A czegoÅ takiego postanowiÅem nie robiÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and
+# | that left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible
+# | Timesharing System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and so
+# | there was no way that I could continue working as an operating system
+# | developer the way that I had been doing it. That depended on being part
+# | of the community using the community software and improving it. That no
+# | longer was a possibility, and that gave me a moral dilemma. What was I
+# | going to do? Because the most obvious possibility meant to go against that
+# | decision I had made. The most obvious possibility was to adapt myself to
+# | the change in the world. To accept that things were different, and that
+# | I'd just have to give up those principles and start signing non-disclosure
+# | agreements for proprietary operating systems, and most likely writing
+# | proprietary software as well. But I realized that that way I could have
+# | fun coding, and I could make [-money — especially-]
+# | {+money—especially+} if I did it other than at [-MIT — but-]
+# | {+MIT—but+} at the end, I'd have to look back at my career and say,
+# | “I've spent my life building walls to divide people,” and I
+# | would have been ashamed of my life.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and "
+#| "that left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible "
+#| "Timesharing System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and so "
+#| "there was no way that I could continue working as an operating system "
+#| "developer the way that I had been doing it. That depended on being part "
+#| "of the community using the community software and improving it. That no "
+#| "longer was a possibility, and that gave me a moral dilemma. What was I "
+#| "going to do? Because the most obvious possibility meant to go against "
+#| "that decision I had made. The most obvious possibility was to adapt "
+#| "myself to the change in the world. To accept that things were different, "
+#| "and that I'd just have to give up those principles and start signing non-"
+#| "disclosure agreements for proprietary operating systems, and most likely "
+#| "writing proprietary software as well. But I realized that that way I "
+#| "could have fun coding, and I could make money — especially if I did "
+#| "it other than at MIT — but at the end, I'd have to look back at my "
+#| "career and say, “I've spent my life building walls to divide people,"
+#| "” and I would have been ashamed of my life."
msgid ""
"But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and that "
"left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible Timesharing "
@@ -623,10 +1043,10 @@
"up those principles and start signing non-disclosure agreements for "
"proprietary operating systems, and most likely writing proprietary software "
"as well. But I realized that that way I could have fun coding, and I could "
-"make money — especially if I did it other than at MIT — but at "
-"the end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my "
-"life building walls to divide people,” and I would have been ashamed "
-"of my life."
+"make money—especially if I did it other than at MIT—but at the "
+"end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my life "
+"building walls to divide people,” and I would have been ashamed of my "
+"life."
msgstr ""
"Tymczasem rozpadÅa siÄ moja spoÅecznoÅÄ, a to byÅo zaÅamujÄ
ce
i "
"postawiÅo mnie w zÅej sytuacji. CaÅy ITS byÅ przestarzaÅy, "
@@ -648,29 +1068,80 @@
"zawodowÄ
i powiedzieÄ: „SpÄdziÅem życie budujÄ
c mury dzielÄ
ce "
"ludzi” i wstydziÅbym siÄ swojego życia."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I
+# | could leave the software field and do something else. Now I had no other
+# | special noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Not at a fancy
+# | restaurant; they wouldn't hire me, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} but I could be a waiter somewhere. And many
+# | programmers, they say to me, “The people who hire programmers demand
+# | this, this and this. If I don't do those things, I'll starve.” It's
+# | literally the word they use. Well, you know, as a waiter, you're not
+# | going to starve. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} So,
+# | really, they're in no danger. [-But — and-] {+But—and+} this
+# | is important, you [-see — because-] {+see—because+} sometimes
+# | you can justify doing something that hurts other people by saying
+# | otherwise something worse is going to happen to me. You know, if you were
+# | <em>really</em> going to starve, you'd be justified in writing proprietary
+# | software. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} If
+# | somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's forgivable.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But, I had found a way
+# | that I could survive without doing something unethical, so that excuse was
+# | not available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun
+# | for me, and it would be wasting my skills as an operating system
+# | developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary
+# | software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in
+# | the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's
+# | better to waste them than misuse them, but it's still not really good.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I "
+#| "could leave the software field and do something else. Now I had no other "
+#| "special noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>"
+#| "[Laughter]</i> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
+#| "they say to me, “The people who hire programmers demand this, this "
+#| "and this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally "
+#| "the word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to "
+#| "starve. <i>[Laughter]</i> So, really, they're in no danger. But — "
+#| "and this is important, you see — because sometimes you can justify "
+#| "doing something that hurts other people by saying otherwise something "
+#| "worse is going to happen to me. You know, if you were <em>really</em> "
+#| "going to starve, you'd be justified in writing proprietary software. <i>"
+#| "[Laughter]</i> If somebody's pointing a gun at you, then I would say, "
+#| "it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had found a way that I could "
+#| "survive without doing something unethical, so that excuse was not "
+#| "available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun "
+#| "for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
+#| "developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
+#| "software would be misusing my skills. Encouraging other people to live "
+#| "in the world of proprietary software would be misusing my skills. So "
+#| "it's better to waste them than misuse them, but it's still not really "
+#| "good."
msgid ""
"So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I could "
"leave the software field and do something else. Now I had no other special "
-"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>[Laughter]"
-"</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>[Laughter]</i> but "
-"I could be a waiter somewhere. And many programmers, they say to me, “"
-"The people who hire programmers demand this, this and this. If I don't do "
-"those things, I'll starve.” It's literally the word they use. Well, "
-"you know, as a waiter, you're not going to starve. <i>[Laughter]</i> So, "
-"really, they're in no danger. But — and this is important, you see "
-"— because sometimes you can justify doing something that hurts other "
-"people by saying otherwise something worse is going to happen to me. You "
-"know, if you were <em>really</em> going to starve, you'd be justified in "
-"writing proprietary software. <i>[Laughter]</i> If somebody's pointing a "
-"gun at you, then I would say, it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had "
-"found a way that I could survive without doing something unethical, so that "
-"excuse was not available. So I realized, though, that being a waiter would "
-"be no fun for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
-"developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
-"software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in "
-"the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's "
-"better to waste them than misuse them, but it's still not really good."
+"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <span>"
+"[Laughter]</span> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <span>"
+"[Laughter]</span> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
+"they say to me, “The people who hire programmers demand this, this and "
+"this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally the "
+"word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to starve. "
+"<span>[Laughter]</span> So, really, they're in no danger. But—and "
+"this is important, you see—because sometimes you can justify doing "
+"something that hurts other people by saying otherwise something worse is "
+"going to happen to me. You know, if you were <em>really</em> going to "
+"starve, you'd be justified in writing proprietary software. <span>[Laughter]"
+"</span> If somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's "
+"forgivable. <span>[Laughter]</span> But, I had found a way that I could "
+"survive without doing something unethical, so that excuse was not "
+"available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun for "
+"me, and it would be wasting my skills as an operating system developer. It "
+"would avoid misusing my skills. Developing proprietary software would be "
+"misusing my skills. Encouraging other people to live in the world of "
+"proprietary software would be misusing my skills. So it's better to waste "
+"them than misuse them, but it's still not really good."
msgstr ""
"SzukaÅem wiÄc innej możliwoÅci – istniaÅa jedna
oczywista. "
"MogÅem odejÅÄ z branży programistycznej i zajÄ
Ä siÄ czymÅ
innym. "
@@ -697,7 +1168,52 @@
"wykorzystaniem. Lepiej jest je marnowaÄ niż wykorzystywaÄ niewÅaÅciwie, "
"ale i ta droga nie jest naprawdÄ dobra."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What
+# | can an operating system developer do that would actually improve the
+# | situation, make the world a better place? And I realized that an operating
+# | system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma,
+# | existed for me and for everyone else because all of the available
+# | operating systems for modern computers were proprietary. The free
+# | operating systems were for old, obsolete computers, right? So for the
+# | modern [-computers — if-] {+computers—if+} you wanted to get a
+# | modern computer and use it, you were forced into a proprietary operating
+# | system. So if an operating system developer wrote another operating
+# | system, and then said, “Everybody come and share this; you're
+# | welcome to [-this” — that-] {+this”—that+} would
+# | give everybody a way out of the dilemma, another alternative. So I
+# | realized that there was something I could do that would solve the problem.
+# | I had just the right skills to be able to do it. And it was the most
+# | useful thing I could possibly imagine that I'd be able to do with my life.
+# | And it was a problem that no one else was trying to solve. It was just
+# | sort of sitting there, getting worse, and nobody was there but me. So I
+# | felt, “I'm elected. I have to work on this. If not me, who?”
+# | So I decided I would develop a free operating system, or die trying
+# | … of old age, of course. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
+#| "can an operating system developer do that would actually improve the "
+#| "situation, make the world a better place? And I realized that an "
+#| "operating system developer was exactly what was needed. The problem, the "
+#| "dilemma, existed for me and for everyone else because all of the "
+#| "available operating systems for modern computers were proprietary. The "
+#| "free operating systems were for old, obsolete computers, right? So for "
+#| "the modern computers — if you wanted to get a modern computer and "
+#| "use it, you were forced into a proprietary operating system. So if an "
+#| "operating system developer wrote another operating system, and then said, "
+#| "“Everybody come and share this; you're welcome to this” "
+#| "— that would give everybody a way out of the dilemma, another "
+#| "alternative. So I realized that there was something I could do that "
+#| "would solve the problem. I had just the right skills to be able to do "
+#| "it. And it was the most useful thing I could possibly imagine that I'd "
+#| "be able to do with my life. And it was a problem that no one else was "
+#| "trying to solve. It was just sort of sitting there, getting worse, and "
+#| "nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. I have to work "
+#| "on this. If not me, who?” So I decided I would develop a free "
+#| "operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
"can an operating system developer do that would actually improve the "
@@ -705,11 +1221,11 @@
"system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma, "
"existed for me and for everyone else because all of the available operating "
"systems for modern computers were proprietary. The free operating systems "
-"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers — "
+"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers—"
"if you wanted to get a modern computer and use it, you were forced into a "
"proprietary operating system. So if an operating system developer wrote "
"another operating system, and then said, “Everybody come and share "
-"this; you're welcome to this” — that would give everybody a way "
+"this; you're welcome to this”—that would give everybody a way "
"out of the dilemma, another alternative. So I realized that there was "
"something I could do that would solve the problem. I had just the right "
"skills to be able to do it. And it was the most useful thing I could "
@@ -717,8 +1233,8 @@
"that no one else was trying to solve. It was just sort of sitting there, "
"getting worse, and nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. "
"I have to work on this. If not me, who?” So I decided I would develop "
-"a free operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
-"[Laughter]</i>"
+"a free operating system, or die trying … of old age, of course. "
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Z tych powodów postanowiÅem poszukaÄ innej możliwoÅci. Co może
zrobiÄ "
"programista systemowy, aby rzeczywiÅcie poprawiÄ sytuacjÄ, uczyniÄ "
@@ -744,7 +1260,46 @@
"postanowiÅem, że stworzÄ wolny system operacyjny, albo umrÄ "
"próbujÄ
c… ze staroÅci, oczywiÅcie. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, of course I had to decide what kind of operating system it should be.
+# | There are some technical design decisions to be made. I decided to make
+# | the system compatible with Unix for a number of reasons. First of all, I
+# | had just seen one operating system that I really loved become obsolete
+# | because it was written for one particular kind of computer. I didn't want
+# | that to happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix
+# | was a portable system. So if I followed the design of Unix, I had a
+# | pretty good chance that I could make a system that would also be portable
+# | and workable. And furthermore, why [-<i>[Tape unclear]</i>-]
+# | {+<span>[Tape unclear]</span>+} be compatible with it in the details. The
+# | reason is, users hate incompatible changes. If I had just designed the
+# | system in my favorite [-way — which-] {+way—which+} I would
+# | have loved doing, I'm [-sure — I-] {+sure—I+} would have
+# | produced something that was incompatible. You know, the details would be
+# | different. So, if I wrote the system, then the users would have said to
+# | me, “Well, this is very nice, but it's incompatible. It will be too
+# | much work to switch. We can't afford that much trouble just to use your
+# | system instead of Unix, so we'll stay with Unix,” they would have
+# | said.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, of course I had to decide what kind of operating system it should "
+#| "be. There are some technical design decisions to be made. I decided to "
+#| "make the system compatible with Unix for a number of reasons. First of "
+#| "all, I had just seen one operating system that I really loved become "
+#| "obsolete because it was written for one particular kind of computer. I "
+#| "didn't want that to happen again. We needed to have a portable system. "
+#| "Well, Unix was a portable system. So if I followed the design of Unix, I "
+#| "had a pretty good chance that I could make a system that would also be "
+#| "portable and workable. And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be "
+#| "compatible with it in the details. The reason is, users hate "
+#| "incompatible changes. If I had just designed the system in my favorite "
+#| "way — which I would have loved doing, I'm sure — I would have "
+#| "produced something that was incompatible. You know, the details would be "
+#| "different. So, if I wrote the system, then the users would have said to "
+#| "me, “Well, this is very nice, but it's incompatible. It will be "
+#| "too much work to switch. We can't afford that much trouble just to use "
+#| "your system instead of Unix, so we'll stay with Unix,” they would "
+#| "have said."
msgid ""
"So, of course I had to decide what kind of operating system it should be. "
"There are some technical design decisions to be made. I decided to make the "
@@ -754,15 +1309,15 @@
"happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix was a "
"portable system. So if I followed the design of Unix, I had a pretty good "
"chance that I could make a system that would also be portable and workable. "
-"And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be compatible with it in the "
-"details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
-"designed the system in my favorite way — which I would have loved "
-"doing, I'm sure — I would have produced something that was "
-"incompatible. You know, the details would be different. So, if I wrote the "
-"system, then the users would have said to me, “Well, this is very "
-"nice, but it's incompatible. It will be too much work to switch. We can't "
-"afford that much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll "
-"stay with Unix,” they would have said."
+"And furthermore, why <span>[Tape unclear]</span> be compatible with it in "
+"the details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
+"designed the system in my favorite way—which I would have loved doing, "
+"I'm sure—I would have produced something that was incompatible. You "
+"know, the details would be different. So, if I wrote the system, then the "
+"users would have said to me, “Well, this is very nice, but it's "
+"incompatible. It will be too much work to switch. We can't afford that "
+"much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll stay with "
+"Unix,” they would have said."
msgstr ""
"MusiaÅem oczywiÅcie zdecydowaÄ, jakiego rodzaju miaÅ to byÄ system.
Trzeba "
"podjÄ
Ä pewne decyzje projektowe. Z kilku powodów postanowiÅem,
że "
@@ -785,7 +1340,7 @@
"z Uniksa, wiÄc pozostaniemy przy Uniksie” – tak "
"by powiedzieli."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if I wanted to actually create a community where there would be people "
"in it, people using this free system, and enjoying the benefits of liberty "
@@ -814,24 +1369,63 @@
"dowolnÄ
osobÄ, która zdecyduje siÄ je napisaÄ. Nie trzeba ich
podejmowaÄ "
"na samym poczÄ
tku."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we
+# | hackers always look for a funny or naughty name for a program, because
+# | thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the
+# | program. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And we had a
+# | tradition of recursive acronyms, to say that the program that you're
+# | writing is similar to some existing program. You can give it a recursive
+# | acronym name which says: this one's not the other. So, for instance,
+# | there were many Tico text editors in the '60's and '70's, and they were
+# | generally called something-or-other Tico. Then one clever hacker called
+# | his Tint, for Tint Is Not [-Tico — the-] {+Tico—the+} first
+# | recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and
+# | there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called
+# | something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs,
+# | and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs,
+# | and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} That was a stripped down imitation. And then,
+# | Eine was almost completely rewritten, and the new version was called Zwei,
+# | for Zwei Was Eine Initially. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, "
+#| "we hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
+#| "thinking of people being amused by the name is half the fun of writing "
+#| "the program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive "
+#| "acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+#| "existing program. You can give it a recursive acronym name which says: "
+#| "this one's not the other. So, for instance, there were many Tico text "
+#| "editors in the '60's and '70's, and they were generally called something-"
+#| "or-other Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not "
+#| "Tico — the first recursive acronym. In 1975, I developed the first "
+#| "Emacs text editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of "
+#| "them were called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for "
+#| "Fine Is Not Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine "
+#| "for Eine Is Not Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That was a stripped down imitation. And then, Eine was "
+#| "almost completely rewritten, and the new version was called Zwei, for "
+#| "Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we "
"hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
"thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the "
-"program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive acronyms, to "
-"say that the program that you're writing is similar to some existing "
-"program. You can give it a recursive acronym name which says: this one's not "
-"the other. So, for instance, there were many Tico text editors in the '60's "
-"and '70's, and they were generally called something-or-other Tico. Then one "
-"clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico — the first "
-"recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and "
-"there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called something-"
-"or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs, and there "
-"was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs, and MINCE "
-"for Mince Is Not Complete Emacs. <i>[Laughter]</i> That was a stripped down "
-"imitation. And then, Eine was almost completely rewritten, and the new "
-"version was called Zwei, for Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
+"program. <span>[Laughter]</span> And we had a tradition of recursive "
+"acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+"existing program. You can give it a recursive acronym name which says: this "
+"one's not the other. So, for instance, there were many Tico text editors in "
+"the '60's and '70's, and they were generally called something-or-other "
+"Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico—"
+"the first recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text "
+"editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of them were "
+"called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not "
+"Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not "
+"Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <span>[Laughter]</span> "
+"That was a stripped down imitation. And then, Eine was almost completely "
+"rewritten, and the new version was called Zwei, for Zwei Was Eine "
+"Initially. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Tak wiÄc wszystko co pozostaÅo wtedy do zrobienia przed "
"rozpoczÄciem pracy to wymyÅlenie nazwy. My hakerzy zawsze staramy siÄ "
@@ -857,26 +1451,71 @@
"nazwana Zwei, bo âZWei na poczÄ
tku nazywaÅo siÄ EIneâ
[<em>Zwei "
"Was Eine Initially</em>]. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I
+# | tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Hmm, try another way.
+# | I made a contraction. That way I could have a three-letter acronym, for
+# | Something's not Unix. And I tried letters, and I came across the word
+# | [-“GNU” — the-] {+“GNU”—the+} word
+# | “GNU” is the funniest word in the English language.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} That was it. Of
+# | course, the reason it's funny is that according to the dictionary, it's
+# | pronounced [-“new”.-] {+“new.”+} You see? And so
+# | that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, this is
+# | the name of an animal that lives in Africa. And the African pronunciation
+# | had a click sound in it. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Maybe still does. And so, the European
+# | colonists, when they got there, they didn't bother learning to say this
+# | click sound. So they just left it out, and they wrote a “G”
+# | which meant “there's another sound that's supposed to be here which
+# | we are not pronouncing.” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So, tonight I'm leaving for South Africa, and
+# | I have begged them, I hope they're going to find somebody who can teach me
+# | to pronounce click sounds, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} so that I'll know how to pronounce GNU the
+# | correct way, when it's the animal.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I "
+#| "tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
+#| "could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
+#| "letters, and I came across the word “GNU” — the word "
+#| "“GNU” is the funniest word in the English language. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That was it. Of course, the reason it's funny is that "
+#| "according to the dictionary, it's pronounced “new”. You see? "
+#| "And so that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, "
+#| "this is the name of an animal that lives in Africa. And the African "
+#| "pronunciation had a click sound in it. <i>[Laughter]</i> Maybe still "
+#| "does. And so, the European colonists, when they got there, they didn't "
+#| "bother learning to say this click sound. So they just left it out, and "
+#| "they wrote a “G” which meant “there's another sound "
+#| "that's supposed to be here which we are not pronouncing.” <i>"
+#| "[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South Africa, and I have "
+#| "begged them, I hope they're going to find somebody who can teach me to "
+#| "pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know how to "
+#| "pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
msgid ""
"So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I tried "
-"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>[Laughter]</"
-"i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I could have a "
-"three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried letters, and I "
-"came across the word “GNU” — the word “GNU” is "
-"the funniest word in the English language. <i>[Laughter]</i> That was it. "
-"Of course, the reason it's funny is that according to the dictionary, it's "
-"pronounced “new”. You see? And so that's why people use it for "
-"a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name of an animal that "
-"lives in Africa. And the African pronunciation had a click sound in it. <i>"
-"[Laughter]</i> Maybe still does. And so, the European colonists, when they "
-"got there, they didn't bother learning to say this click sound. So they "
-"just left it out, and they wrote a “G” which meant “"
-"there's another sound that's supposed to be here which we are not "
-"pronouncing.” <i>[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South "
-"Africa, and I have begged them, I hope they're going to find somebody who "
-"can teach me to pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know "
-"how to pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
+"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <span>"
+"[Laughter]</span> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
+"could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
+"letters, and I came across the word “GNU”—the word “"
+"GNU” is the funniest word in the English language. <span>[Laughter]</"
+"span> That was it. Of course, the reason it's funny is that according to "
+"the dictionary, it's pronounced “new.” You see? And so that's "
+"why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name "
+"of an animal that lives in Africa. And the African pronunciation had a "
+"click sound in it. <span>[Laughter]</span> Maybe still does. And so, the "
+"European colonists, when they got there, they didn't bother learning to say "
+"this click sound. So they just left it out, and they wrote a “"
+"G” which meant “there's another sound that's supposed to be here "
+"which we are not pronouncing.” <span>[Laughter]</span> So, tonight I'm "
+"leaving for South Africa, and I have begged them, I hope they're going to "
+"find somebody who can teach me to pronounce click sounds, <span>[Laughter]</"
+"span> so that I'll know how to pronounce GNU the correct way, when it's the "
+"animal."
msgstr ""
"SzukaÅem wiÄc rekursywnego akronimu na „CoÅ to nie "
"Unix”. WypróbowaÅem wszystkie 26 liter i odkryÅem,
że żadna "
@@ -899,15 +1538,33 @@
"wymawiaÄ mlaski, <i>[Åmiech]</i> żebym wiedziaÅ jak prawidÅowo wymawiaÄ
GNU, "
"gdy odnosi siÄ do zwierzÄcia."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is
+# | [-“guh-NEW” — pronounce-]
+# | {+“guh-NEW”—pronounce+} the hard [-“G”.-]
+# | {+“G.”+} If you talk about the “new” operating
+# | system, you'll get people very confused, because we've been working on it
+# | for 17 years now, so it is not new any more. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} But it still is, and always will be, [-GNU
+# | — no-] {+GNU—no+} matter how many people call it Linux by
+# | mistake. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is "
+#| "“guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you "
+#| "talk about the “new” operating system, you'll get people very "
+#| "confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
+#| "new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
+#| "— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]"
+#| "</i>"
msgid ""
"But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is “"
-"guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you talk "
-"about the “new” operating system, you'll get people very "
-"confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
-"new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
-"— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]</"
-"i>"
+"guh-NEW”—pronounce the hard “G.” If you talk about "
+"the “new” operating system, you'll get people very confused, "
+"because we've been working on it for 17 years now, so it is not new any "
+"more. <span>[Laughter]</span> But it still is, and always will be, "
+"GNU—no matter how many people call it Linux by mistake. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Jednak gdy chodzi o nazwÄ naszego systemu, prawidÅowa wymowa to
„"
"g-NU” – wymawiamy „G”. JeÅli mówicie o „"
@@ -917,23 +1574,58 @@
"i zawsze bÄdzie, GNU – nieważne ilu ludzi nazwie go przez "
"pomyÅkÄ Linuksem. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU.
+# | They were nice enough to let me keep using their facilities though. And,
+# | at the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire
+# | GNU system, and then we'd say, “Come and get [-it”,-]
+# | {+it,”+} and people would start to use it. That's not what
+# | happened. The first pieces I wrote were just equally good replacements,
+# | with fewer bugs for some pieces of Unix, but they weren't tremendously
+# | exciting. Nobody particularly wanted to get them and install them. But
+# | then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, which was my second
+# | implementation of Emacs, and by early 1985, it was working. I could use
+# | it for all my editing, which was a big relief, because I had no intention
+# | of learning to use VI, the Unix editor. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So, until that time, I did my editing on some
+# | other machine, and saved the files through the network, so that I could
+# | test them. But when GNU Emacs was running well enough for me to use it,
+# | it was [-also — other-] {+also—other+} people wanted to use it
+# | too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of "
+#| "GNU. They were nice enough to let me keep using their facilities "
+#| "though. And, at the time, I thought we would write all these pieces, and "
+#| "make an entire GNU system, and then we'd say, “Come and get "
+#| "it”, and people would start to use it. That's not what happened. "
+#| "The first pieces I wrote were just equally good replacements, with fewer "
+#| "bugs for some pieces of Unix, but they weren't tremendously exciting. "
+#| "Nobody particularly wanted to get them and install them. But then, in "
+#| "September 1984, I started writing GNU Emacs, which was my second "
+#| "implementation of Emacs, and by early 1985, it was working. I could use "
+#| "it for all my editing, which was a big relief, because I had no intention "
+#| "of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> So, until that "
+#| "time, I did my editing on some other machine, and saved the files through "
+#| "the network, so that I could test them. But when GNU Emacs was running "
+#| "well enough for me to use it, it was also — other people wanted to "
+#| "use it too."
msgid ""
"So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU. "
"They were nice enough to let me keep using their facilities though. And, at "
"the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire GNU "
-"system, and then we'd say, “Come and get it”, and people would "
+"system, and then we'd say, “Come and get it,” and people would "
"start to use it. That's not what happened. The first pieces I wrote were "
"just equally good replacements, with fewer bugs for some pieces of Unix, but "
"they weren't tremendously exciting. Nobody particularly wanted to get them "
"and install them. But then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, "
"which was my second implementation of Emacs, and by early 1985, it was "
"working. I could use it for all my editing, which was a big relief, because "
-"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> "
-"So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved the "
-"files through the network, so that I could test them. But when GNU Emacs "
-"was running well enough for me to use it, it was also — other people "
-"wanted to use it too."
+"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <span>[Laughter]</"
+"span> So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved "
+"the files through the network, so that I could test them. But when GNU "
+"Emacs was running well enough for me to use it, it was also—other "
+"people wanted to use it too."
msgstr ""
"Tak wiÄc w styczniu 1984 odszedÅem z MIT, żeby zaczÄ
Ä pisaÄ "
"kawaÅki GNU. MIT byÅo jednak na tyle miÅe, że mogÅem
korzystaÄ "
@@ -953,7 +1645,7 @@
"GNU Emacs dziaÅaÅ wystarczajÄ
co dobrze, bym mógÅ go używaÄ,
ponadto "
"– inni ludzie też chcieli go używaÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So I had to work out the details of distribution. Of course, I put a copy "
"in the anonymous FTP directory, and that was fine for people who were on the "
@@ -990,7 +1682,7 @@
"taÅmÄ z Emacsem”. No i zaczÄÅy skapywaÄ pierwsze
zamówienia. "
"W poÅowie roku skapywaÅo ich już coraz wiÄcej."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I was getting 8 to 10 orders a month. And, if necessary, I could have lived "
"on just that, because I've always lived cheaply. I live like a student, "
@@ -1011,22 +1703,56 @@
"stanie, ludzie z pieniÄdzmi bÄdÄ
wam mówiÄ, co macie zrobiÄ ze
swoim "
"życiem. Nie bÄdziecie mogli robiÄ tego, co dla was naprawdÄ ważne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's
+# | free software if it costs $150?” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Well, the reason they asked this was that they
+# | were confused by the multiple meanings of the English word
+# | [-“free”.-] {+“free.”+} One meaning refers to
+# | price, and another meaning refers to freedom. When I speak of free
+# | software, I'm referring to freedom, not price. So think of free speech,
+# | not free beer. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Now, I
+# | wouldn't have dedicated so many years of my life to making sure
+# | programmers got less money. That's not my goal. I'm a programmer and I
+# | don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole life to
+# | getting it, but I don't mind getting it. And I'm [-not — and-]
+# | {+not—and+} therefore, ethics is the same for everyone. I'm not
+# | against some other programmer getting money either. I don't want prices
+# | to be low. That's not the issue at all. The issue is freedom. Freedom
+# | for everyone who's using software, whether that person be a programmer or
+# | not.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean "
+#| "it's free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the "
+#| "reason they asked this was that they were confused by the multiple "
+#| "meanings of the English word “free”. One meaning refers to "
+#| "price, and another meaning refers to freedom. When I speak of free "
+#| "software, I'm referring to freedom, not price. So think of free speech, "
+#| "not free beer. <i>[Laughter]</i> Now, I wouldn't have dedicated so many "
+#| "years of my life to making sure programmers got less money. That's not "
+#| "my goal. I'm a programmer and I don't mind getting money myself. I "
+#| "won't dedicate my whole life to getting it, but I don't mind getting it. "
+#| "And I'm not — and therefore, ethics is the same for everyone. I'm "
+#| "not against some other programmer getting money either. I don't want "
+#| "prices to be low. That's not the issue at all. The issue is freedom. "
+#| "Freedom for everyone who's using software, whether that person be a "
+#| "programmer or not."
msgid ""
"So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's "
-"free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the reason "
-"they asked this was that they were confused by the multiple meanings of the "
-"English word “free”. One meaning refers to price, and another "
-"meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm referring to "
-"freedom, not price. So think of free speech, not free beer. <i>[Laughter]</"
-"i> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my life to making sure "
-"programmers got less money. That's not my goal. I'm a programmer and I "
-"don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole life to getting "
-"it, but I don't mind getting it. And I'm not — and therefore, ethics "
-"is the same for everyone. I'm not against some other programmer getting "
-"money either. I don't want prices to be low. That's not the issue at all. "
-"The issue is freedom. Freedom for everyone who's using software, whether "
-"that person be a programmer or not."
+"free software if it costs $150?” <span>[Laughter]</span> Well, the "
+"reason they asked this was that they were confused by the multiple meanings "
+"of the English word “free.” One meaning refers to price, and "
+"another meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm "
+"referring to freedom, not price. So think of free speech, not free beer. "
+"<span>[Laughter]</span> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my "
+"life to making sure programmers got less money. That's not my goal. I'm a "
+"programmer and I don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole "
+"life to getting it, but I don't mind getting it. And I'm not—and "
+"therefore, ethics is the same for everyone. I'm not against some other "
+"programmer getting money either. I don't want prices to be low. That's not "
+"the issue at all. The issue is freedom. Freedom for everyone who's using "
+"software, whether that person be a programmer or not."
msgstr ""
"WiÄc byÅo OK, ale ludzie pytali mnie: „Co to
za darmowe "
"[<em>ang. free oznacza darmowe lub wolne</em>] oprogramowanie, które "
@@ -1045,7 +1771,7 @@
"wszystkich użytkowników oprogramowania, czy sÄ
programistami,
czy "
"też nie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So at this point I should give you the definition of free software. I "
"better get to some real details, you see, because just saying “I "
@@ -1061,7 +1787,7 @@
"sÄ
ważne wolnoÅci – wolnoÅci, które powinniÅmy wszystkim
zapewniÄ?"
"”"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And now, I will give my answer to that question for the particular area of "
"using software. A program is free software for you, a particular user, if "
@@ -1071,7 +1797,7 @@
"korzystania z programów komputerowych. Programy sÄ
dla was,
konkretnych "
"użytkowników, wolnym oprogramowaniem, jeÅli macie nastÄpujÄ
ce wolnoÅci:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"First, Freedom Zero is the freedom to run the program for any purpose, any "
"way you like."
@@ -1079,7 +1805,7 @@
"Po pierwsze, WolnoÅÄ 0, czyli wolnoÅÄ do wykorzystywania "
"programu do dowolnego celu i w dowolny sposób."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the program to suit "
"your needs."
@@ -1088,7 +1814,7 @@
"wprowadzanie zmian do programu, aby dostosowaÄ go do swoich "
"potrzeb."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program."
@@ -1096,7 +1822,7 @@
"WolnoÅÄ 2 to wolnoÅÄ do pomagania swoim bliźnim przez dystrybucjÄ
kopii "
"programu."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"And Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing "
"an improved version so others can get the benefit of your work."
@@ -1105,12 +1831,25 @@
"spoÅecznoÅci poprzez publikowanie ulepszonych wersji, tak
aby inni "
"mogli skorzystaÄ z waszej pracy."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
-"— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll explain "
-"why later, when I talk about the GNU General Public License, but right now "
-"I'm explaining what free software means, which is a more basic question."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | If you have all of these freedoms, the program is free software, for [-you
+# | — and-] {+you—and+} that's crucial. That's why I phrase it
+# | that way. I'll explain why later, when I talk about the GNU General
+# | Public License, but right now I'm explaining what free software means,
+# | which is a more basic question.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
+#| "— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+#| "explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+#| "right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+#| "question."
+msgid ""
+"If you have all of these freedoms, the program is free software, for "
+"you—and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+"explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+"right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+"question."
msgstr ""
"JeÅli macie wszystkie te wolnoÅci, to program jest wolnym oprogramowaniem, "
"dla was – i to jest ważne. Dlatego w taki sposób "
@@ -1118,13 +1857,30 @@
"wyjaÅniam co to jest wolne oprogramowanie, a to jest bardziej "
"podstawowÄ
kwestiÄ
."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the
+# | program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as
+# | it happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And
+# | Freedom Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and
+# | [-Three — that's-] {+Three—that's+} the way that copyright law
+# | works. So the freedoms that distinguish free software from typical
+# | software are Freedoms One, Two, and Three, so I'll say more about them and
+# | why they are important.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
+#| "program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as "
+#| "it happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And "
+#| "Freedom Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+#| "Three — that's the way that copyright law works. So the freedoms "
+#| "that distinguish free software from typical software are Freedoms One, "
+#| "Two, and Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgid ""
"So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
"program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as it "
"happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And Freedom "
-"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and Three "
-"— that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
+"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+"Three—that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
"distinguish free software from typical software are Freedoms One, Two, and "
"Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgstr ""
@@ -1137,7 +1893,7 @@
"1, 2 i 3, dlatego powiem o nich wiÄcej i wyjaÅniÄ, dlaczego
"
"sÄ
ważne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the software to suit "
"your needs. This could mean fixing bugs. It could mean adding new "
@@ -1153,7 +1909,7 @@
"na jÄzyk Indian Navajo. PowinniÅcie móc wprowadziÄ każdÄ
zmianÄ, "
"na którÄ
macie ochotÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, it's obvious that professional programmers can make use of this freedom "
"very effectively, but not just them. Anybody of reasonable intelligence can "
@@ -1174,12 +1930,27 @@
"mieÄ w czasie II wojny Åwiatowej zmotoryzowanÄ
armiÄ i wygraÄ.
"
"WiÄc bardzo ważne jest, aby wiele osób przy tym dÅubaÅo."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And if you are a people person, and you really don't want to learn
+# | technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and
+# | you're good at getting them to owe you favors. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Some of them are probably programmers. So you
+# | can ask one of your programmer friends. “Would you please change
+# | this for me? Add this feature?” So, lots of people can benefit from
+# | it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And if you are a people person, and you really don't want to learn "
+#| "technology at all, that probably means that you have a lot of friends, "
+#| "and you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Some of them are probably programmers. So you can ask one of your "
+#| "programmer friends. “Would you please change this for me? Add this "
+#| "feature?” So, lots of people can benefit from it."
msgid ""
"And if you are a people person, and you really don't want to learn "
"technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and "
-"you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> Some of "
-"them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
+"you're good at getting them to owe you favors. <span>[Laughter]</span> Some "
+"of them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
"friends. “Would you please change this for me? Add this feature?"
"” So, lots of people can benefit from it."
msgstr ""
@@ -1191,7 +1962,7 @@
"przyjacióŠprogramistów: „Czy mógÅbyÅ to dla mnie zmieniÄ?
DodaÄ tÄ "
"funkcjÄ?” Tak wiÄc może na tym skorzystaÄ mnóstwo ludzi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if you don't have this freedom, it causes practical, material harm to "
"society. It makes you a prisoner of your software. I explained what that "
@@ -1204,7 +1975,7 @@
"i nie mogliÅmy jej naprawiÄ, bo byliÅmy wiÄźniami naszego "
"oprogramowania."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But it also affects people's morale. You know if the computer is constantly "
"frustrating to use, and people are using it, their lives are going to be "
@@ -1228,15 +1999,40 @@
"ludzi i dla caÅoÅci spoÅeczeÅstwa. To byÅa WolnoÅÄ 1, wolnoÅÄ "
"pozwalajÄ
ca na uÅatwianie sobie życia."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of
+# | the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful
+# | knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use
+# | computers, this act of friendship takes the form of sharing software.
+# | Friends share with each other. Friends help each other. This is the
+# | nature of friendship. And, in fact, this spirit of [-goodwill —
+# | the-] {+goodwill—the+} spirit of helping your neighbor,
+# | [-voluntarily — is-] {+voluntarily—is+} society's most
+# | important resource. It makes the difference between a livable society and
+# | a dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the world's
+# | major religions for thousands of years, and they explicitly try to
+# | encourage this attitude.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies "
+#| "of the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
+#| "knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
+#| "computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
+#| "Friends share with each other. Friends help each other. This is the "
+#| "nature of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the "
+#| "spirit of helping your neighbor, voluntarily — is society's most "
+#| "important resource. It makes the difference between a livable society "
+#| "and a dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the "
+#| "world's major religions for thousands of years, and they explicitly try "
+#| "to encourage this attitude."
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
"knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
"computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
"Friends share with each other. Friends help each other. This is the nature "
-"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the spirit of "
-"helping your neighbor, voluntarily — is society's most important "
+"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill—the spirit of "
+"helping your neighbor, voluntarily—is society's most important "
"resource. It makes the difference between a livable society and a dog-eat-"
"dog jungle. Its importance has been recognized by the world's major "
"religions for thousands of years, and they explicitly try to encourage this "
@@ -1254,17 +2050,44 @@
"wszyscy pożerajÄ
siÄ nawzajem. Jego wagÄ dostrzegajÄ
od tysiÄcy
lat "
"najwiÄksze religie Åwiata i wprost starajÄ
siÄ popieraÄ takÄ
postawÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us
+# | this [-attitude — the-] {+attitude—the+} spirit of [-sharing
+# | — by-] {+sharing—by+} having us do it. They figured if we did
+# | it, we'd learn. So they said, “If you bring candy to school, you
+# | can't keep it all for yourself; you have to share some with the other
+# | kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this spirit of
+# | cooperation. And why do you have to do that? Because people are not
+# | totally cooperative. That's one part of human nature, and there are other
+# | parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, if
+# | you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of
+# | sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable.
+# | People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat
+# | bigger, we're all better off.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us "
+#| "this attitude — the spirit of sharing — by having us do it. "
+#| "They figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring "
+#| "candy to school, you can't keep it all for yourself; you have to share "
+#| "some with the other kids.” Teaching us, the society was set up to "
+#| "teach, this spirit of cooperation. And why do you have to do that? "
+#| "Because people are not totally cooperative. That's one part of human "
+#| "nature, and there are other parts of human nature. There are lots of "
+#| "parts of human nature. So, if you want a better society, you've got to "
+#| "work to encourage the spirit of sharing. You know, it'll never get to be "
+#| "100%. That's understandable. People have to take care of themselves "
+#| "too. But if we make it somewhat bigger, we're all better off."
msgid ""
"When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us this "
-"attitude — the spirit of sharing — by having us do it. They "
-"figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy "
-"to school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with "
-"the other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this "
-"spirit of cooperation. And why do you have to do that? Because people are "
-"not totally cooperative. That's one part of human nature, and there are "
-"other parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, "
-"if you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
+"attitude—the spirit of sharing—by having us do it. They figured "
+"if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy to "
+"school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with the "
+"other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this spirit "
+"of cooperation. And why do you have to do that? Because people are not "
+"totally cooperative. That's one part of human nature, and there are other "
+"parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, if you "
+"want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
"sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable. "
"People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat "
"bigger, we're all better off."
@@ -1284,7 +2107,7 @@
"Ale jeÅli choÄ trochÄ go wzmocnimy, to wszyscy na tym "
"skorzystamy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nowadays, according to the U.S. Government, teachers are supposed to do the "
"exact opposite. “Oh, Johnny, you brought software to school. Well, "
@@ -1296,31 +2119,53 @@
"nim z nikim. O, nie. Dzielenie siÄ jest zÅe. Dzielenie siÄ czyni ciÄ
"
"piratem”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What do they mean when they say “pirate”? They're saying that
+# | helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
+#| "helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
-"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
-"[Laughter]</i>"
+"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Co majÄ
na myÅli, gdy mówiÄ
âpiratâ? MajÄ
na myÅli,
że "
"pomaganie bliźnim jest moralnie równoważne z atakowaniem statku. <i>"
"[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite
+# | religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something
+# | different. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Who knows
+# | what L. Ron Hubbard would say? But …
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite "
+#| "religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something "
+#| "different. <i>[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? "
+#| "But …"
msgid ""
"What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite religious "
-"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. <i>"
-"[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
+"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. "
+"<span>[Laughter]</span> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
msgstr ""
"Co by na to powiedzieli Budda lub Jezus? Wybierzcie sobie "
"ulubionego przywódcÄ religijnego. Nie wiem, może Manson powiedziaÅby coÅ
"
"innego. <i>[Åmiech]</i> Kto wie co powiedziaÅby L. Ron Hubbard? Ale…"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: [-<i>[Inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[Inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span>"
msgstr "<strong>PYTANIE</strong>: <i>[niewyraźne]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Of course, he's dead. But they don't admit "
"that. What?"
@@ -1328,36 +2173,84 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: OczywiÅcie, on nie żyje. Ale oni tego nie "
"uznajÄ
. SÅucham?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
-"[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're dead, "
-"Jesus's dead, Buddha's dead…"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. [-<i>[Laughter]
+# | [Inaudible]</i>-] {+<span>[Laughter] [Inaudible]</span>+} Charles
+# | Manson's also dead. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
+#| "[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're "
+#| "dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <span>[Laughter] "
+"[Inaudible]</span> Charles Manson's also dead. <span>[Laughter]</span> "
+"They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
msgstr ""
"<strong>PYTANIE</strong>: Inni tak samo, również nie żyjÄ
. <i>[Åmiech] "
"[niewyraźne]</i> Charles Manson też nie żyje. <i>[Åmiech]</i> Nie żyjÄ
,
"
"Jezus nie żyje, Budda nie żyje…"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I guess, "
-"in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>[Laughter]</"
-"i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So I guess, in that regard, L. Ron Hubbard is
+# | no worse than the others. [-<i>[Laughter]</i> Anyway —
+# | <i>[Inaudible]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>
+# | Anyway—<span>[Inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I "
+#| "guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <span>[Laughter]</span> So I "
+"guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <span>"
+"[Laughter]</span> Anyway—<span>[Inaudible]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Tak, to prawda. <i>[Åmiech]</i> No to chyba, "
"patrzÄ
c na to z tej strony, L. Ron Hubbard nie jest gorszy niż "
"pozostali. <i>[Åmiech]</i> Tak czy inaczej –
<i>[niewyraźne]"
"</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free [-software — it-]
+# | {+software—it+} freed him from Zanu. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it "
+#| "freed him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it freed "
-"him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software—it freed "
+"him from Zanu. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>PYTANIE</strong>: L. Ron zawsze używaÅ wolnego oprogramowania â "
"wyzwoliÅo go od Zanu. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most
+# | important reason why software should be free: We can't afford to pollute
+# | society's most important resource. It's true that it's not a physical
+# | resource like clean air and clean water. It's a psycho-social resource,
+# | but it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference
+# | to our lives. You see, the actions we take influence the thoughts of
+# | other people. When we go around telling people, “Don't share with
+# | each [-other”,-] {+other,”+} if they listen to us, we've had
+# | an effect on society, and it's not a good one. That's Freedom Two, the
+# | freedom to help your neighbor.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
+#| "important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
+#| "society's most important resource. It's true that it's not a physical "
+#| "resource like clean air and clean water. It's a psycho-social resource, "
+#| "but it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference "
+#| "to our lives. You see, the actions we take influence the thoughts of "
+#| "other people. When we go around telling people, “Don't share with "
+#| "each other”, if they listen to us, we've had an effect on society, "
+#| "and it's not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your "
+#| "neighbor."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
"important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
@@ -1366,7 +2259,7 @@
"it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference to our "
"lives. You see, the actions we take influence the thoughts of other "
"people. When we go around telling people, “Don't share with each "
-"other”, if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
+"other,” if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
"not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your neighbor."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Tak czy inaczej, uważam, że tak "
@@ -1381,10 +2274,44 @@
"wpÅyw na spoÅeczeÅstwo, i to niedobry. To byÅa WolnoÅÄ 2,
wolnoÅÄ "
"do pomagania swoim bliźnim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause
+# | this harm to society's psycho-social resource, it also causes [-waste
+# | — practical,-] {+waste—practical,+} material harm. If the
+# | program has an owner, and the owner arranges a state of affairs where each
+# | user has to pay in order to be able to use it, some people are going to
+# | say, “Never mind, I'll do without it.” And that's waste,
+# | deliberately inflicted waste. And the interesting thing about software,
+# | of course, is that fewer users doesn't mean you have to make less stuff.
+# | You know, if fewer people buy cars, you can make fewer cars. There's a
+# | saving there. There are resources to be allocated, or not allocated, into
+# | making cars. So that you can say that having a price on a car is a good
+# | thing. It prevents people from diverting lots of wasted resources into
+# | making cars that aren't really needed. But if each additional car used no
+# | resources, it wouldn't be doing any good saving the making of these cars.
+# | Well, for physical objects, of course, like cars, it is always going to
+# | take resources to make an additional one of them, each additional exemplar.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
+#| "this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste "
+#| "— practical, material harm. If the program has an owner, and the "
+#| "owner arranges a state of affairs where each user has to pay in order to "
+#| "be able to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll "
+#| "do without it.” And that's waste, deliberately inflicted waste. "
+#| "And the interesting thing about software, of course, is that fewer users "
+#| "doesn't mean you have to make less stuff. You know, if fewer people buy "
+#| "cars, you can make fewer cars. There's a saving there. There are "
+#| "resources to be allocated, or not allocated, into making cars. So that "
+#| "you can say that having a price on a car is a good thing. It prevents "
+#| "people from diverting lots of wasted resources into making cars that "
+#| "aren't really needed. But if each additional car used no resources, it "
+#| "wouldn't be doing any good saving the making of these cars. Well, for "
+#| "physical objects, of course, like cars, it is always going to take "
+#| "resources to make an additional one of them, each additional exemplar."
msgid ""
"Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
-"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste — "
+"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste—"
"practical, material harm. If the program has an owner, and the owner "
"arranges a state of affairs where each user has to pay in order to be able "
"to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll do without "
@@ -1420,7 +2347,7 @@
"takich jak samochody, wykonanie kolejnego egzemplarza zawsze bÄdzie "
"pochÅaniaÄ dodatkowe dobra."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But for software that's not true. Anybody can make another copy. And it's "
"almost trivial to do it. It takes no resources, except a tiny bit of "
@@ -1453,7 +2380,7 @@
"kiedy mogÄ
byÄ one prawidÅowe. ByÅa to wiÄc WolnoÅÄ 2, wolnoÅÄ
do "
"pomagania swoim bliźnim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing an "
"improved version of the software. People used to say to me, “If the "
@@ -1478,16 +2405,37 @@
"wolontariusze. Mnóstwo ludzi pracuje nad wolnym oprogramowaniem,
z "
"różnych powodów."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
-"that people actually wanted to use — and when it started having users, "
-"after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the "
-"source code, and here's a fix.” And I got another message, “"
-"Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And another "
-"new feature. And another, and another, and another, until they were pouring "
-"in on me so fast that just making use of all this help I was getting was a "
-"big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When I first released GNU [-Emacs — the-] {+Emacs—the+} first
+# | piece of the GNU system that people actually wanted to [-use — and-]
+# | {+use—and+} when it started having users, after a while, I got a
+# | message saying, “I think I saw a bug in the source code, and here's
+# | a fix.” And I got another message, “Here's code to add a new
+# | feature.” And another bug fix. And another new feature. And
+# | another, and another, and another, until they were pouring in on me so
+# | fast that just making use of all this help I was getting was a big job.
+# | Microsoft doesn't have this problem. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
+#| "that people actually wanted to use — and when it started having "
+#| "users, after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug "
+#| "in the source code, and here's a fix.” And I got another message, "
+#| "“Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And "
+#| "another new feature. And another, and another, and another, until they "
+#| "were pouring in on me so fast that just making use of all this help I was "
+#| "getting was a big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
+msgid ""
+"When I first released GNU Emacs—the first piece of the GNU system that "
+"people actually wanted to use—and when it started having users, after "
+"a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the source "
+"code, and here's a fix.” And I got another message, “Here's code "
+"to add a new feature.” And another bug fix. And another new feature. "
+"And another, and another, and another, until they were pouring in on me so "
+"fast that just making use of all this help I was getting was a big job. "
+"Microsoft doesn't have this problem. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Gdy po raz pierwszy wydaÅem edytor GNU Emacs – pierwszy "
"kawaÅek systemu GNU, którego ludzie rzeczywiÅcie chcieli
używaÄ – "
@@ -1500,7 +2448,7 @@
"wykorzystywanie staÅo siÄ ciÄżkÄ
pracÄ
. Microsoft nie ma tego problemu.
<i>"
"[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Eventually, people noted this phenomenon. You see, in the 1980's a lot of "
"us thought that maybe free software wouldn't be as good as the nonfree "
@@ -1524,12 +2472,50 @@
"niezawodne od alternatywnych programów objÄtych restrykcyjnymi "
"licencjami."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of
+# | reliability of software. Here's what he did. He took several sets of
+# | comparable programs that did the same [-jobs — the-]
+# | {+jobs—the+} exact same [-jobs — in-] {+jobs—in+}
+# | different systems. Because there were certain basic Unix-like utilities.
+# | And the jobs that they did, we know, was all, more or less, imitating the
+# | same thing, or they were following the POSIX spec, so they were all the
+# | same in terms of what jobs they did, but they were maintained by different
+# | people, written separately. The code was different. So they said, OK,
+# | we'll take these programs and run them with random data, and measure how
+# | often they crash, or hang. So they measured it, and the most reliable set
+# | of programs was the GNU programs. All the commercial alternatives which
+# | were proprietary software were less reliable. So he published this and he
+# | told all the developers, and a few years later, he did the same experiment
+# | with the newest versions, and he got the same result. The GNU versions
+# | were the most reliable. [-People — you-] {+People—you+} know
+# | there are cancer clinics and 911 operations that use the GNU system,
+# | because it's so reliable, and reliability is very important to them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement "
+#| "of reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
+#| "comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
+#| "— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+#| "utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
+#| "imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
+#| "were all the same in terms of what jobs they did, but they were "
+#| "maintained by different people, written separately. The code was "
+#| "different. So they said, OK, we'll take these programs and run them with "
+#| "random data, and measure how often they crash, or hang. So they measured "
+#| "it, and the most reliable set of programs was the GNU programs. All the "
+#| "commercial alternatives which were proprietary software were less "
+#| "reliable. So he published this and he told all the developers, and a few "
+#| "years later, he did the same experiment with the newest versions, and he "
+#| "got the same result. The GNU versions were the most reliable. People "
+#| "— you know there are cancer clinics and 911 operations that use the "
+#| "GNU system, because it's so reliable, and reliability is very important "
+#| "to them."
msgid ""
"In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of "
"reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
-"comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
-"— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+"comparable programs that did the same jobs—the exact same jobs—"
+"in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
"utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
"imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
"were all the same in terms of what jobs they did, but they were maintained "
@@ -1540,7 +2526,7 @@
"alternatives which were proprietary software were less reliable. So he "
"published this and he told all the developers, and a few years later, he did "
"the same experiment with the newest versions, and he got the same result. "
-"The GNU versions were the most reliable. People — you know there are "
+"The GNU versions were the most reliable. People—you know there are "
"cancer clinics and 911 operations that use the GNU system, because it's so "
"reliable, and reliability is very important to them."
msgstr ""
@@ -1565,7 +2551,7 @@
"korzystajÄ
z systemu GNU, bo jest taki niezawodny, a "
"niezawodnoÅÄ jest dla nich bardzo ważna."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, there's even a group of people who focus on this particular benefit "
"as the reason they give, the main reason they give, why users should be "
@@ -1585,17 +2571,41 @@
"dobre spoÅeczeÅstwo, a także o praktycznych, materialnych
korzyÅciach. "
"Obie te rzeczy sÄ
ważne. Oto ruch wolnego oprogramowania."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"That other group of people — which is called the open source movement "
-"— they only cite the practical benefits. They deny that this is an "
-"issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom to "
-"share with their neighbor and to see what the program's doing and change it "
-"if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let "
-"people do that. So they go to companies and say to them, “You know, "
-"you might make more money if you let people do this.” So, what you can "
-"see is that to some extent, they lead people in a similar direction, but for "
-"totally different, for fundamentally different, philosophical reasons."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | That other group of [-people — which-] {+people—which+} is
+# | called the open source [-movement — they-] {+movement—they+}
+# | only cite the practical benefits. They deny that this is an issue of
+# | principle. They deny that people are entitled to the freedom to share
+# | with their neighbor and to see what the program's doing and change it if
+# | they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let
+# | people do that. So they go to companies and say to them, “You know,
+# | you might make more money if you let people do this.” So, what you
+# | can see is that to some extent, they lead people in a similar direction,
+# | but for totally different, for fundamentally different, philosophical
+# | reasons.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That other group of people — which is called the open source "
+#| "movement — they only cite the practical benefits. They deny that "
+#| "this is an issue of principle. They deny that people are entitled to the "
+#| "freedom to share with their neighbor and to see what the program's doing "
+#| "and change it if they don't like it. They say, however, that it's a "
+#| "useful thing to let people do that. So they go to companies and say to "
+#| "them, “You know, you might make more money if you let people do "
+#| "this.” So, what you can see is that to some extent, they lead "
+#| "people in a similar direction, but for totally different, for "
+#| "fundamentally different, philosophical reasons."
+msgid ""
+"That other group of people—which is called the open source "
+"movement—they only cite the practical benefits. They deny that this "
+"is an issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom "
+"to share with their neighbor and to see what the program's doing and change "
+"it if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to "
+"let people do that. So they go to companies and say to them, “You "
+"know, you might make more money if you let people do this.” So, what "
+"you can see is that to some extent, they lead people in a similar direction, "
+"but for totally different, for fundamentally different, philosophical "
+"reasons."
msgstr ""
"Ta druga grupa ludzi – nazywajÄ
ca siÄ ruchem open source "
"[<em>open source movement, ruch na rzecz oprogramowania o otwartych "
@@ -1610,19 +2620,44 @@
"kierunku, ale z zupeÅnie innych, w podstawowym stopniu innych, "
"przesÅanek filozoficznych."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question,
+# | the two movements disagree. You know, in the free software movement we
+# | say, “You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you
+# | from doing these things.” In the open source movement, they say,
+# | “Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them
+# | to deign to let you to do these things.” Well, they have
+# | [-contributed — they-] {+contributed—they+} have convinced a
+# | certain number of businesses to release substantial pieces of software as
+# | free software in our community. So they, the open source movement, has
+# | contributed substantially to our community. And so we work together on
+# | practical projects. But, philosophically, there's a tremendous
+# | disagreement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, "
+#| "the two movements disagree. You know, in the free software movement we "
+#| "say, “You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you "
+#| "from doing these things.” In the open source movement, they say, "
+#| "“Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them "
+#| "to deign to let you to do these things.” Well, they have "
+#| "contributed — they have convinced a certain number of businesses to "
+#| "release substantial pieces of software as free software in our "
+#| "community. So they, the open source movement, has contributed "
+#| "substantially to our community. And so we work together on practical "
+#| "projects. But, philosophically, there's a tremendous disagreement."
msgid ""
"Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, the "
"two movements disagree. You know, in the free software movement we say, "
"“You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you from "
"doing these things.” In the open source movement, they say, “"
"Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them to deign "
-"to let you to do these things.” Well, they have contributed — "
-"they have convinced a certain number of businesses to release substantial "
-"pieces of software as free software in our community. So they, the open "
-"source movement, has contributed substantially to our community. And so we "
-"work together on practical projects. But, philosophically, there's a "
-"tremendous disagreement."
+"to let you to do these things.” Well, they have contributed—they "
+"have convinced a certain number of businesses to release substantial pieces "
+"of software as free software in our community. So they, the open source "
+"movement, has contributed substantially to our community. And so we work "
+"together on practical projects. But, philosophically, there's a tremendous "
+"disagreement."
msgstr ""
"Ponieważ w najgÅÄbszej spoÅród wszystkich kwestii, kwestii
etycznej, "
"oba ruchy nie zgadzajÄ
siÄ ze sobÄ
. My z ruchu wolnego oprogramowania
"
@@ -1637,7 +2672,27 @@
"razem nad projektami praktycznymi. Jednak pod wzglÄdem "
"filozoficznym bardzo siÄ nie zgadzamy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support
+# | of business the most, and so most articles about our work describe it as
+# | open source, and a lot of people just innocently think that we're all part
+# | of the open source movement. So that's why I'm mentioning this
+# | distinction. I want you to be aware that the free software movement,
+# | which brought our community into existence and developed the free
+# | operating system, is still [-here — and-] {+here—and+} that we
+# | still stand for this ethical philosophy. I want you to know about this,
+# | so that you won't mislead someone else unknowingly.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support "
+#| "of business the most, and so most articles about our work describe it as "
+#| "open source, and a lot of people just innocently think that we're all "
+#| "part of the open source movement. So that's why I'm mentioning this "
+#| "distinction. I want you to be aware that the free software movement, "
+#| "which brought our community into existence and developed the free "
+#| "operating system, is still here — and that we still stand for this "
+#| "ethical philosophy. I want you to know about this, so that you won't "
+#| "mislead someone else unknowingly."
msgid ""
"Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support of "
"business the most, and so most articles about our work describe it as open "
@@ -1645,8 +2700,8 @@
"open source movement. So that's why I'm mentioning this distinction. I "
"want you to be aware that the free software movement, which brought our "
"community into existence and developed the free operating system, is still "
-"here — and that we still stand for this ethical philosophy. I want "
-"you to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
+"here—and that we still stand for this ethical philosophy. I want you "
+"to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
msgstr ""
"Niestety, to ruch open source dostaje najwiÄksze wsparcie od firm, "
"wiÄc wiÄkszoÅÄ artykuÅów dotyczÄ
cych naszej pracy opisuje jÄ
jako open "
@@ -1658,12 +2713,12 @@
"czas gÅosimy tÄ etycznÄ
filozofiÄ. ChcÄ, żebyÅcie to wiedzieli,
aby "
"bezwiednie nie wprowadzaÄ innych w bÅÄ
d."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "But also, so that you can think about where you stand."
msgstr ""
"Ale także dlatego, żebyÅcie mogli pomyÅleÄ o tym, gdzie sami
należycie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, which movement you support is up to you. You might agree with the "
"free software movements and my views. You might agree with the open source "
@@ -1675,11 +2730,25 @@
"zgadzaÄ z ruchem open source. Możecie siÄ z oboma nie zgadzaÄ.
To "
"wy decydujecie o waszej postawie wobec tych politycznych kwestii."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But if you agree with the free software [-movement — if-]
+# | {+movement—if+} you see that there's an issue here that the people
+# | whose lives are controlled and directed by this decision deserve a say in
+# | [-it — then-] {+it—then+} I hope you'll say that you agree
+# | with the free software movement, and one way you can do that is by using
+# | the term free software and just helping people know we exist.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But if you agree with the free software movement — if you see that "
+#| "there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
+#| "directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll "
+#| "say that you agree with the free software movement, and one way you can "
+#| "do that is by using the term free software and just helping people know "
+#| "we exist."
msgid ""
-"But if you agree with the free software movement — if you see that "
+"But if you agree with the free software movement—if you see that "
"there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
-"directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll say "
+"directed by this decision deserve a say in it—then I hope you'll say "
"that you agree with the free software movement, and one way you can do that "
"is by using the term free software and just helping people know we exist."
msgstr ""
@@ -1692,18 +2761,41 @@
"używanie terminu wolne oprogramowanie i po prostu zwracanie uwagi ludzi
"
"na to, że istniejemy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially.
+# | If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because
+# | this community development doesn't happen, and we don't make powerful,
+# | reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects
+# | the spirit of scientific [-cooperation — the-]
+# | {+cooperation—the+} idea that we're working together to advance
+# | human knowledge. You see, progress in science crucially depends on people
+# | being able to work together. And nowadays though, you often find each
+# | little group of scientists acting like it's a war with each other gang of
+# | scientists and engineers. And if they don't share with each other,
+# | they're all held back.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, Freedom Three is very important both practically and psycho-"
+#| "socially. If you don't have this freedom, it causes practical material "
+#| "harm, because this community development doesn't happen, and we don't "
+#| "make powerful, reliable software. But it also causes psycho-social harm, "
+#| "which affects the spirit of scientific cooperation — the idea that "
+#| "we're working together to advance human knowledge. You see, progress in "
+#| "science crucially depends on people being able to work together. And "
+#| "nowadays though, you often find each little group of scientists acting "
+#| "like it's a war with each other gang of scientists and engineers. And if "
+#| "they don't share with each other, they're all held back."
msgid ""
"So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially. "
"If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because "
"this community development doesn't happen, and we don't make powerful, "
"reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects the "
-"spirit of scientific cooperation — the idea that we're working "
-"together to advance human knowledge. You see, progress in science crucially "
-"depends on people being able to work together. And nowadays though, you "
-"often find each little group of scientists acting like it's a war with each "
-"other gang of scientists and engineers. And if they don't share with each "
-"other, they're all held back."
+"spirit of scientific cooperation—the idea that we're working together "
+"to advance human knowledge. You see, progress in science crucially depends "
+"on people being able to work together. And nowadays though, you often find "
+"each little group of scientists acting like it's a war with each other gang "
+"of scientists and engineers. And if they don't share with each other, "
+"they're all held back."
msgstr ""
"Tak wiÄc WolnoÅÄ 3 jest bardzo ważna zarówno pod wzglÄdem "
"praktycznym, jak i psychospoÅecznym. JeÅli nie macie tej wolnoÅci, "
@@ -1718,7 +2810,33 @@
"innymi bandami naukowców i inżynierów. A jeÅli oni nie bÄdÄ
siÄ ze "
"sobÄ
dzieliÄ, to nie bÄdÄ
czyniÄ postÄpów."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, those are the three freedoms that distinguish free software from
+# | typical software. Freedom One is the freedom to help yourself, making
+# | changes to suit your own needs. Freedom Two is the freedom to help your
+# | neighbor by distributing copies. And Freedom Three is the freedom to help
+# | build your community by making changes and publishing them for other
+# | people to use. If you have all of these freedoms, the program is free
+# | software for you. Now, why do I define it that way in terms of a
+# | particular user? Is it free software for you? [-<i>[Pointing-]
+# | {+<span>[Pointing+} at member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+}
+# | Is it free software for you? [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at
+# | another member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} Is it free
+# | software for you? [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at another member
+# | of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} Yes?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, those are the three freedoms that distinguish free software from "
+#| "typical software. Freedom One is the freedom to help yourself, making "
+#| "changes to suit your own needs. Freedom Two is the freedom to help your "
+#| "neighbor by distributing copies. And Freedom Three is the freedom to "
+#| "help build your community by making changes and publishing them for other "
+#| "people to use. If you have all of these freedoms, the program is free "
+#| "software for you. Now, why do I define it that way in terms of a "
+#| "particular user? Is it free software for you? <i>[Pointing at member of "
+#| "audience.]</i> Is it free software for you? <i>[Pointing at another "
+#| "member of audience.]</i> Is it free software for you? <i>[Pointing at "
+#| "another member of audience.]</i> Yes?"
msgid ""
"So, those are the three freedoms that distinguish free software from typical "
"software. Freedom One is the freedom to help yourself, making changes to "
@@ -1727,9 +2845,10 @@
"community by making changes and publishing them for other people to use. If "
"you have all of these freedoms, the program is free software for you. Now, "
"why do I define it that way in terms of a particular user? Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at member of audience.]</i> Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Is it "
-"free software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Yes?"
+"software for you? <span>[Pointing at member of audience.]</span> Is it free "
+"software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</span> Is "
+"it free software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</"
+"span> Yes?"
msgstr ""
"To sÄ
trzy wolnoÅci, które odróżniajÄ
wolne oprogramowanie
od typowych "
"programów. WolnoÅÄ 1 to wolnoÅÄ pozwalajÄ
ca na uÅatwianie sobie
życia "
@@ -1744,15 +2863,22 @@
"ciebie? <i>[wskazuje któregoÅ ze sÅuchaczy]</i> Czy to jest wolne "
"oprogramowanie dla ciebie? <i>[wskazuje innego sÅuchacza]</i> Tak?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference
+# | between Freedom Two and Three? [-<i>[inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
+#| "between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
-"between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
+"between Freedom Two and Three? <span>[inaudible]</span>"
msgstr ""
"<strong>PYTANIE</strong>: Czy możesz krótko wyjaÅniÄ różnicÄ
pomiÄdzy "
"WolnoÅciami 2 i 3? <i>[niewyraźne]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, they certainly relate, because if you don't "
"have freedom to redistribute at all, you certainly don't have freedom to "
@@ -1763,11 +2889,11 @@
"z pewnoÅciÄ
nie masz wolnoÅci do dystrybucji zmodyfikowanych "
"wersji, ale to osobne rzeczy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Oh."
msgstr "<strong>PYTANIE</strong>: Aha."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Freedom Two is, you know, read it, you make an "
"exact copy, and hand it to your friends, so now your friend can use it. Or "
@@ -1779,16 +2905,36 @@
"korzystaÄ. Albo robicie identyczne kopie i sprzedajecie je paru "
"osobom, a wtedy oni mogÄ
z nich korzystaÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Freedom Three is where you make [-improvements — or-]
+# | {+improvements—or+} at least you think they're improvements, and
+# | some other people may agree with you. So that's the difference. Oh, and
+# | by the way, one crucial point. Freedoms One and Three depend on your
+# | having access to the source code. Because changing a binary-only program
+# | is extremely hard. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | Even trivial changes like using four digits for the date,
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} if you don't have
+# | source. So, for compelling, practical reasons, access to the source code
+# | is a precondition, a requirement, for free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom Three is where you make improvements — or at least you "
+#| "think they're improvements, and some other people may agree with you. So "
+#| "that's the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms "
+#| "One and Three depend on your having access to the source code. Because "
+#| "changing a binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even "
+#| "trivial changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if "
+#| "you don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to "
+#| "the source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgid ""
-"Freedom Three is where you make improvements — or at least you think "
+"Freedom Three is where you make improvements—or at least you think "
"they're improvements, and some other people may agree with you. So that's "
"the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms One and "
"Three depend on your having access to the source code. Because changing a "
-"binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even trivial "
-"changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if you don't "
-"have source. So, for compelling, practical reasons, access to the source "
-"code is a precondition, a requirement, for free software."
+"binary-only program is extremely hard. <span>[Laughter]</span> Even trivial "
+"changes like using four digits for the date, <span>[Laughter]</span> if you "
+"don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to the "
+"source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgstr ""
"W WolnoÅci 3 chodzi o wprowadzanie ulepszeÅ – a "
"przynajmniej wy sÄ
dzicie, że sÄ
to ulepszenia, a inni mogÄ
siÄ
"
@@ -1800,13 +2946,50 @@
"macie źródeÅ. Tak wiÄc z istotnych, praktycznych powodów,
dostÄpnoÅÄ "
"kodu źródÅowego jest koniecznym warunkiem, wymaganiem wolnego
oprogramowania."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, why do I define it in terms of whether it's free software for
+# | <em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free
+# | software for some people, and nonfree for others. Now, that might seem
+# | like a paradoxical situation, so let me give you an example to show you
+# | how it happens. A very big [-example — maybe-]
+# | {+example—maybe+} the biggest [-ever — of-] {+ever—of+}
+# | this problem was the X Window System which was developed at MIT and
+# | released under a license that made it free software. If you got the MIT
+# | version with the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It
+# | was free software for you. But among those who got copies were various
+# | computer manufacturers that distributed Unix systems, and they made the
+# | necessary changes in X to run on their systems. You know, probably just a
+# | few thousand lines out of the hundreds of thousands of lines of X. And,
+# | then they compiled it, and they put the binaries into their Unix system
+# | and distributed it under the same non-disclosure agreement as the rest of
+# | the Unix system. And then, millions of people got these copies. They had
+# | the X Window System, but they had none of these freedoms. It was not free
+# | software for <em>them</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, why do I define it in terms of whether it's free software for "
+#| "<em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free "
+#| "software for some people, and nonfree for others. Now, that might seem "
+#| "like a paradoxical situation, so let me give you an example to show you "
+#| "how it happens. A very big example — maybe the biggest ever "
+#| "— of this problem was the X Window System which was developed at "
+#| "MIT and released under a license that made it free software. If you got "
+#| "the MIT version with the MIT license, you had Freedoms One, Two, and "
+#| "Three. It was free software for you. But among those who got copies "
+#| "were various computer manufacturers that distributed Unix systems, and "
+#| "they made the necessary changes in X to run on their systems. You know, "
+#| "probably just a few thousand lines out of the hundreds of thousands of "
+#| "lines of X. And, then they compiled it, and they put the binaries into "
+#| "their Unix system and distributed it under the same non-disclosure "
+#| "agreement as the rest of the Unix system. And then, millions of people "
+#| "got these copies. They had the X Window System, but they had none of "
+#| "these freedoms. It was not free software for <em>them</em>."
msgid ""
"So, why do I define it in terms of whether it's free software for <em>you</"
"em>? The reason is that sometimes the same program can be free software for "
"some people, and nonfree for others. Now, that might seem like a "
"paradoxical situation, so let me give you an example to show you how it "
-"happens. A very big example — maybe the biggest ever — of this "
+"happens. A very big example—maybe the biggest ever—of this "
"problem was the X Window System which was developed at MIT and released "
"under a license that made it free software. If you got the MIT version with "
"the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It was free software "
@@ -1838,7 +3021,7 @@
"ludzi. Mieli system okien X, ale nie mieli żadnej z tych
wolnoÅci. "
"<em>Dla nich</em> to nie byÅo wolne oprogramowanie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the paradox was that whether X was free software depended on where you "
"made the measurement. If you made the measurement coming out of the "
@@ -1864,7 +3047,7 @@
"oprogramowania”. I byÅa to prawda. Mnóstwo ludzi korzystaÅo "
"z ich oprogramowania, ale nie miaÅo wolnoÅci."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, in the GNU project, if that same thing had happened to GNU software, "
"it would have been a failure, because our goal wasn't just to be popular; "
@@ -1886,11 +3069,36 @@
"wcale nie byÅby sukces. CaÅy projekt zostaÅby przewrotnie przeksztaÅcony "
"w coÅ zupeÅnie odmiennego od pierwotnego celu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up
+# | with is called [-“copyleft”.-] {+“copyleft.”+}
+# | It's called copyleft because it's sort of like taking copyright and
+# | flipping it over. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright
+# | law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do.
+# | We say, “This program is copyrighted.” And, of course, by
+# | default, that means it's prohibited to copy it, or distribute it, or
+# | modify it. But then we say, “You're authorized to distribute copies
+# | of this. You're authorized to modify it. You're authorized to distribute
+# | modified versions and extended versions. Change it any way you
+# | like.”
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
+#| "with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
+#| "sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing "
+#| "copyright law, but we use it to achieve a very different goal. Here's "
+#| "what we do. We say, “This program is copyrighted.” And, of "
+#| "course, by default, that means it's prohibited to copy it, or distribute "
+#| "it, or modify it. But then we say, “You're authorized to "
+#| "distribute copies of this. You're authorized to modify it. You're "
+#| "authorized to distribute modified versions and extended versions. Change "
+#| "it any way you like.”"
msgid ""
"So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
-"with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
-"sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+"with is called “copyleft.” It's called copyleft because it's "
+"sort of like taking copyright and flipping it over. <span>[Laughter]</span> "
"Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright "
"law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do. We "
"say, “This program is copyrighted.” And, of course, by default, "
@@ -1912,7 +3120,30 @@
"wam go modyfikowaÄ. Wolno wam rozpowszechniaÄ wersje zmodyfikowane i "
"poszerzone. ZmieniaÄ go jak tylko siÄ wam podoba”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why
+# | we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The
+# | condition says: Whenever you distribute anything that contains any piece
+# | of this program, that whole program must be distributed under these same
+# | terms, no more and no less. So you can change the program and distribute
+# | a modified version, but when you do, the people who get that from you must
+# | get the same freedom that you got from us. And not just for the parts of
+# | [-it — the-] {+it—the+} excerpts that you copied from our
+# | [-program — but-] {+program—but+} also for the other parts of
+# | that program that they got from you. The whole of that program has to be
+# | free software for them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But there is a condition. And the condition, of course, is the reason "
+#| "why we go to all this trouble, so that we could put the condition in. "
+#| "The condition says: Whenever you distribute anything that contains any "
+#| "piece of this program, that whole program must be distributed under these "
+#| "same terms, no more and no less. So you can change the program and "
+#| "distribute a modified version, but when you do, the people who get that "
+#| "from you must get the same freedom that you got from us. And not just "
+#| "for the parts of it — the excerpts that you copied from our program "
+#| "— but also for the other parts of that program that they got from "
+#| "you. The whole of that program has to be free software for them."
msgid ""
"But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why "
"we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The "
@@ -1920,8 +3151,8 @@
"this program, that whole program must be distributed under these same terms, "
"no more and no less. So you can change the program and distribute a "
"modified version, but when you do, the people who get that from you must get "
-"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of it "
-"— the excerpts that you copied from our program — but also for "
+"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of "
+"it—the excerpts that you copied from our program—but also for "
"the other parts of that program that they got from you. The whole of that "
"program has to be free software for them."
msgstr ""
@@ -1937,11 +3168,26 @@
"reszty, którÄ
od was dostali. CaÅoÅÄ programu musi byÄ dla nich
wolnym "
"oprogramowaniem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The freedoms to change and redistribute this program become inalienable
+# | [-rights — a-] {+rights—a+} concept from the Declaration of
+# | Independence. Rights that we make sure can't be taken away from you.
+# | And, of course, the specific license that embodies the idea of copyleft is
+# | the GNU General Public License, a controversial license because it
+# | actually has the strength to say no to people who would be parasites on
+# | our community.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
+#| "rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights "
+#| "that we make sure can't be taken away from you. And, of course, the "
+#| "specific license that embodies the idea of copyleft is the GNU General "
+#| "Public License, a controversial license because it actually has the "
+#| "strength to say no to people who would be parasites on our community."
msgid ""
"The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
-"rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights that "
-"we make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
+"rights—a concept from the Declaration of Independence. Rights that we "
+"make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
"license that embodies the idea of copyleft is the GNU General Public "
"License, a controversial license because it actually has the strength to say "
"no to people who would be parasites on our community."
@@ -1954,15 +3200,31 @@
"aby powiedzieÄ „nie” ludziom, którzy byliby pasożytami "
"żerujÄ
cymi na naszej spoÅecznoÅci."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And
+# | they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get
+# | a head start in distributing a nonfree program and tempting people to give
+# | up their freedom. And the result would [-be — you-]
+# | {+be—you+} know, if we let people do [-that — that-]
+# | {+that—that+} we would [-be-] developing these free programs, and
+# | we'd constantly have to compete with improved versions of our own
+# | programs. That's no fun.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
+#| "they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get "
+#| "a head start in distributing a nonfree program and tempting people to "
+#| "give up their freedom. And the result would be — you know, if we "
+#| "let people do that — that we would be developing these free "
+#| "programs, and we'd constantly have to compete with improved versions of "
+#| "our own programs. That's no fun."
msgid ""
"There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
"they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get a "
"head start in distributing a nonfree program and tempting people to give up "
-"their freedom. And the result would be — you know, if we let people "
-"do that — that we would be developing these free programs, and we'd "
-"constantly have to compete with improved versions of our own programs. "
-"That's no fun."
+"their freedom. And the result would be—you know, if we let people do "
+"that—that we would developing these free programs, and we'd constantly "
+"have to compete with improved versions of our own programs. That's no fun."
msgstr ""
"Jest mnóstwo ludzi, którzy nie doceniajÄ
ideaÅów wolnoÅci. ChÄtnie
wziÄliby "
"rezultaty naszej pracy i wykorzystali je do uzyskania przewagi "
@@ -1973,9 +3235,23 @@
"z ulepszonymi wersjami naszego wÅasnego oprogramowania. A to nie "
"jest fajne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And, a lot of people also [-feel — you-] {+feel—you+} know,
+# | I'm willing to volunteer my time to contribute to the community, but why
+# | should I volunteer my time to contribute to that company's, to improving
+# | that company's, proprietary program? You know, some people might not even
+# | think that that's evil, but they want to get paid if they're going to do
+# | that. I, personally, would rather not do it at all.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer "
+#| "my time to contribute to the community, but why should I volunteer my "
+#| "time to contribute to that company's, to improving that company's, "
+#| "proprietary program? You know, some people might not even think that "
+#| "that's evil, but they want to get paid if they're going to do that. I, "
+#| "personally, would rather not do it at all."
msgid ""
-"And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer my "
+"And, a lot of people also feel—you know, I'm willing to volunteer my "
"time to contribute to the community, but why should I volunteer my time to "
"contribute to that company's, to improving that company's, proprietary "
"program? You know, some people might not even think that that's evil, but "
@@ -1990,12 +3266,31 @@
"to nic zÅego, ale chcÄ
, żeby im za to zapÅacono. OsobiÅcie "
"wolaÅbym wcale tego nie robiÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But both of these groups of [-people — both-] {+people—both+}
+# | the ones like me who say, “I don't want to help that nonfree program
+# | to get a foothold in our community” and the ones that say,
+# | “Sure, I'd work for them, but then they better pay [-me”
+# | — both-] {+me”—both+} of us have a good reason to use
+# | the GNU General Public License. Because that says to that company,
+# | “You can't just take my work, and distribute it without the
+# | freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows
+# | license, do permit that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+#| "“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
+#| "community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, "
+#| "but then they better pay me” — both of us have a good reason "
+#| "to use the GNU General Public License. Because that says to that "
+#| "company, “You can't just take my work, and distribute it without "
+#| "the freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X "
+#| "Windows license, do permit that."
msgid ""
-"But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+"But both of these groups of people—both the ones like me who say, "
"“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
"community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, but "
-"then they better pay me” — both of us have a good reason to use "
+"then they better pay me”—both of us have a good reason to use "
"the GNU General Public License. Because that says to that company, “"
"You can't just take my work, and distribute it without the freedom.” "
"Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows license, do permit "
@@ -2011,14 +3306,29 @@
"bez wolnoÅci”. Tymczasem licencje niezawierajÄ
ce copyleft, takie
"
"jak licencja systemu X, umożliwiajÄ
to."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"So that is the big division between the two categories of free software "
-"— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
-"the license defends the freedom of the software for every user. And there "
-"are the non-copylefted programs for which nonfree versions are allowed. "
-"Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the freedom. You "
-"may get that program in a nonfree version."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So that is the big division between the two categories of free [-software
+# | — license-wise.-] {+software—license-wise.+} There are the
+# | programs that are copylefted so that the license defends the freedom of
+# | the software for every user. And there are the non-copylefted programs
+# | for which nonfree versions are allowed. Somebody <em>can</em> take those
+# | programs and strip off the freedom. You may get that program in a nonfree
+# | version.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So that is the big division between the two categories of free software "
+#| "— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
+#| "the license defends the freedom of the software for every user. And "
+#| "there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
+#| "allowed. Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the "
+#| "freedom. You may get that program in a nonfree version."
+msgid ""
+"So that is the big division between the two categories of free "
+"software—license-wise. There are the programs that are copylefted so "
+"that the license defends the freedom of the software for every user. And "
+"there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
+"allowed. Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the "
+"freedom. You may get that program in a nonfree version."
msgstr ""
"WiÄc to jest wielka różnica pomiÄdzy dwoma kategoriami wolnego "
"oprogramowania â pod wzglÄdem licencji. SÄ
programy objÄte przez "
@@ -2028,15 +3338,33 @@
"wziÄ
Ä te programy i odrzeÄ je z wolnoÅci. Możecie dostaÄ taki
"
"program w wersji niewolnej."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And that problem exists today. There are still nonfree versions of X
+# | Windows being used on our free operating systems. There is even
+# | [-hardware — which-] {+hardware—which+} is not really
+# | [-supported — except-] {+supported—except+} by a nonfree
+# | version of X Windows. And that's a major problem in our community.
+# | Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd
+# | say that the developers did not do the best possible thing that they could
+# | have done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could
+# | all use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
+#| "Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
+#| "— which is not really supported — except by a nonfree version "
+#| "of X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, "
+#| "I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
+#| "developers did not do the best possible thing that they could have done. "
+#| "But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
msgid ""
"And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
-"Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
-"— which is not really supported — except by a nonfree version of "
-"X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, I "
-"wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
-"developers did not do the best possible thing that they could have done. "
-"But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
+"Windows being used on our free operating systems. There is even "
+"hardware—which is not really supported—except by a nonfree "
+"version of X Windows. And that's a major problem in our community. "
+"Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say "
+"that the developers did not do the best possible thing that they could have "
+"done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
msgstr ""
"A ten problem obecnie istnieje. Nadal istniejÄ
niewolne wersje systemu "
"X wykorzystywane w naszych wolnych systemach operacyjnych. Jest nawet "
@@ -2046,7 +3374,7 @@
"jego autorzy nie zrobili najlepszej z możliwych rzeczy. Ale "
"<em>wydali</em> wiele programów, które wszyscy mogliÅmy wykorzystaÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, there's a big difference between less than perfect, and evil. "
"There are many gradations of good and bad. We have to resist the temptation "
@@ -2064,14 +3392,28 @@
"czÄÅci programu licencjÄ
typu copyleft i zapobiec rozpowszechnianiu "
"przez innych wersji odrzucajÄ
cych wolnoÅÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom,
+# | uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is
+# | attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take
+# | all the code that we wrote and put it into proprietary programs, have
+# | somebody make some improvements, or even just incompatible changes is all
+# | they need. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, "
+#| "uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft "
+#| "is attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to "
+#| "take all the code that we wrote and put it into proprietary programs, "
+#| "have somebody make some improvements, or even just incompatible changes "
+#| "is all they need. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, uses "
"copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is "
"attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take all "
"the code that we wrote and put it into proprietary programs, have somebody "
"make some improvements, or even just incompatible changes is all they need. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Fakt, że GNU GPL broni waszej wolnoÅci, używa prawa autorskiego,
żeby "
"jej broniÄ, to oczywiÅcie powód, dla którego Microsoft jÄ
obecnie
atakuje. "
@@ -2080,13 +3422,32 @@
"zleciÄ komuÅ wykonanie paru ulepszeÅ, albo nawet niezgodnych
zmian "
"– to wszystko, czego potrzebujÄ
. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it
+# | better to have their version supplant ours. They just have to make it
+# | different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So
+# | they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do
+# | that. It doesn't allow “embrace and [-extend”.-]
+# | {+extend.”+} It says, if you want to share our code in your
+# | programs, you can. But, you've got to share and share alike. The changes
+# | that you make we have to be allowed to share. So, it's a two-way
+# | cooperation, which is real cooperation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
+#| "better to have their version supplant ours. They just have to make it "
+#| "different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
+#| "they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them "
+#| "do that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if "
+#| "you want to share our code in your programs, you can. But, you've got to "
+#| "share and share alike. The changes that you make we have to be allowed "
+#| "to share. So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
msgid ""
"You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
"better to have their version supplant ours. They just have to make it "
"different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
"they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do "
-"that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if you "
+"that. It doesn't allow “embrace and extend.” It says, if you "
"want to share our code in your programs, you can. But, you've got to share "
"and share alike. The changes that you make we have to be allowed to share. "
"So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
@@ -2103,14 +3464,30 @@
"na dzielenie siÄ zmianami, które wprowadzicie. Jest to wiÄc "
"dwukierunkowa wspóÅpraca, czyli prawdziwa wspóÅpraca."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Many [-companies — even-] {+companies—even+} big companies
+# | like IBM and HP are willing to use our software on this basis. IBM and HP
+# | contribute substantial improvements to GNU software. And they develop
+# | other free software. But, Microsoft doesn't want to do that, so they give
+# | it out that businesses just can't deal with the GPL. Well, if businesses
+# | don't include IBM, and HP and SUN, then maybe they're right.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} More about that later.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to "
+#| "use our software on this basis. IBM and HP contribute substantial "
+#| "improvements to GNU software. And they develop other free software. "
+#| "But, Microsoft doesn't want to do that, so they give it out that "
+#| "businesses just can't deal with the GPL. Well, if businesses don't "
+#| "include IBM, and HP and SUN, then maybe they're right. <i>[Laughter]</i> "
+#| "More about that later."
msgid ""
-"Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to use "
+"Many companies—even big companies like IBM and HP are willing to use "
"our software on this basis. IBM and HP contribute substantial improvements "
"to GNU software. And they develop other free software. But, Microsoft "
"doesn't want to do that, so they give it out that businesses just can't deal "
"with the GPL. Well, if businesses don't include IBM, and HP and SUN, then "
-"maybe they're right. <i>[Laughter]</i> More about that later."
+"maybe they're right. <span>[Laughter]</span> More about that later."
msgstr ""
"Wiele firm – nawet dużych, takich jak IBM i HP, jest "
"skÅonnych korzystaÄ z naszych programów na tych zasadach. IBM "
@@ -2120,7 +3497,7 @@
"przyjÄcia. No tak, jeÅli do firm nie zaliczaÅyby siÄ IBM, HP i "
"Sun, to może mieliby racjÄ. <i>[Åmiech]</i> WiÄcej na ten temat
później."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I should finish the historical story. You see, we set out in 1984 not just "
"to write some free software but to do something much more coherent: to "
@@ -2150,7 +3527,7 @@
"copyleft, ale byÅ wolnym oprogramowaniem, wiÄc mogliÅmy go "
"wykorzystaÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, I had wanted to put a window system into GNU from day one. I wrote a "
"couple of window systems at MIT before I started GNU. And so, even though "
@@ -2181,7 +3558,32 @@
"siÄ badaniami nad obliczeniami zmiennoprzecinkowymi. WiÄc "
"wziÄliÅmy te kawaÅki i dopasowaliÅmy do naszego systemu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note,
+# | the GNU project came first. The Free Software Foundation came after,
+# | about almost two years after the announcement of the Project. And the
+# | Free Software Foundation is a tax-exempt charity that raises funds to
+# | promote the freedom to share and change software. And in the 1980's, one
+# | of the main things we did with our funds was to hire people to write parts
+# | of GNU. And essential programs, such as the shell and the C library were
+# | written this way, as well as parts of other programs. The
+# | <code>tar</code> program, which is absolutely essential, although not
+# | exciting at all [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} was
+# | written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, we're
+# | approaching our goal.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please "
+#| "note, the GNU project came first. The Free Software Foundation came "
+#| "after, about almost two years after the announcement of the Project. And "
+#| "the Free Software Foundation is a tax-exempt charity that raises funds to "
+#| "promote the freedom to share and change software. And in the 1980's, one "
+#| "of the main things we did with our funds was to hire people to write "
+#| "parts of GNU. And essential programs, such as the shell and the C "
+#| "library were written this way, as well as parts of other programs. The "
+#| "<code>tar</code> program, which is absolutely essential, although not "
+#| "exciting at all <i>[Laughter]</i> was written this way. I believe GNU "
+#| "grep was written this way. And so, we're approaching our goal."
msgid ""
"In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note, "
"the GNU project came first. The Free Software Foundation came after, about "
@@ -2191,9 +3593,9 @@
"things we did with our funds was to hire people to write parts of GNU. And "
"essential programs, such as the shell and the C library were written this "
"way, as well as parts of other programs. The <code>tar</code> program, "
-"which is absolutely essential, although not exciting at all <i>[Laughter]</"
-"i> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, "
-"we're approaching our goal."
+"which is absolutely essential, although not exciting at all <span>[Laughter]"
+"</span> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And "
+"so, we're approaching our goal."
msgstr ""
"W październiku 1985 zaÅożyliÅmy Free Software Foundation. ZwróÄcie
"
"proszÄ uwagÄ, że projekt GNU byÅ pierwszy. FSF powstaÅa potem,
niemal "
@@ -2209,7 +3611,7 @@
"ten sposób zostaÅ napisany GNU grep. I tak zbliżaliÅmy siÄ do "
"naszego celu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By 1991, there was just one major piece missing, and that was the kernel. "
"Now, why did I put off the kernel? Probably because it doesn't really matter "
@@ -2250,7 +3652,7 @@
"zawodny, do tego byÅo z nim wiele innych problemów. Doprowadzenie
"
"jÄ
dra GNU do dziaÅania zajÄÅo nam dÅugie lata."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, our community did not have to wait for the GNU kernel. "
"Because in 1991, Linus Torvalds developed another free kernel called Linux. "
@@ -2276,13 +3678,30 @@
"w celu stworzenia kompletnego wolnego systemu operacyjnego. W swej "
"istocie kombinacji GNU i Linuksa."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said,
+# | We have a [-kernel — let's-] {+kernel—let's+} look around and
+# | see what other pieces we can find to put together with the kernel. So,
+# | they looked [-around — and-] {+around—and+} lo and behold,
+# | everything they needed was already available. What good fortune, they
+# | said. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} It's all here.
+# | We can find everything we need. Let's just take all these different
+# | things and put it together, and have a system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they "
+#| "said, We have a kernel — let's look around and see what other "
+#| "pieces we can find to put together with the kernel. So, they looked "
+#| "around — and lo and behold, everything they needed was already "
+#| "available. What good fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all "
+#| "here. We can find everything we need. Let's just take all these "
+#| "different things and put it together, and have a system."
msgid ""
"But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said, "
-"We have a kernel — let's look around and see what other pieces we can "
-"find to put together with the kernel. So, they looked around — and lo "
+"We have a kernel—let's look around and see what other pieces we can "
+"find to put together with the kernel. So, they looked around—and lo "
"and behold, everything they needed was already available. What good "
-"fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all here. We can find "
+"fortune, they said. <span>[Laughter]</span> It's all here. We can find "
"everything we need. Let's just take all these different things and put it "
"together, and have a system."
msgstr ""
@@ -2295,7 +3714,7 @@
"wszystko, czego potrzebujemy. Weźmy po prostu wszystkie te
poszczególne "
"czÄÅci, zÅóżmy do kupy i bÄdziemy mieli system”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They didn't know that most of what they found was pieces of the GNU system. "
"So they didn't realize that they were fitting Linux into the gap in the GNU "
@@ -2307,19 +3726,29 @@
"Linuksa do luki w systemie GNU. MyÅleli, że biorÄ
Linuksa "
"i robiÄ
z niego system. WiÄc nazwali go systemem Linux."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Can't hear [-you — what?-]
+# | {+you—what?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you—what?"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Nie sÅyszÄ – co?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just [-not — you-]
+# | {+not—you+} know, it's provincial.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+#| "provincial."
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not—you know, it's "
"provincial."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Cóż, to po prostu nie – no
wiesz, "
"to margines."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: But it's more good fortune then finding X and "
"Mach?"
@@ -2327,14 +3756,31 @@
"<strong>PYTANIE</strong>: Ale to wiÄcej szczÄÅcia niż znalezienie X "
"i Macha?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who
+# | developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free
+# | operating system. We're the only ones who had that. And, it was our
+# | tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part
+# | of the system than any other project. No coincidence, because those
+# | [-people — they-] {+people—they+} wrote useful parts of the
+# | system. But they didn't do it because they wanted the system to be
+# | finished. They had other reasons.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
+#| "developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
+#| "operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
+#| "tremendous work that made the system exist. We actually did a larger "
+#| "part of the system than any other project. No coincidence, because those "
+#| "people — they wrote useful parts of the system. But they didn't do "
+#| "it because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
"developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
"operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
"tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part "
-"of the system than any other project. No coincidence, because those people "
-"— they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
+"of the system than any other project. No coincidence, because those "
+"people—they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
"because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Racja. Różnica polega na tym, że "
@@ -2346,16 +3792,33 @@
"zrobili tego, bo chcieli, żeby system zostaÅ ukoÅczony. Mieli inne "
"powody."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Now the people who developed X — they thought that designing across "
-"the network window system would be a good project, and it was. And it "
-"turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
-"what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
-"accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
-"was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
-"do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
-"that vision was."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now the people who developed [-X — they-] {+X—they+} thought
+# | that designing across the network window system would be a good project,
+# | and it was. And it turned out to help us make a good free operating
+# | system. But that's not what they hoped for. They didn't even think about
+# | that. It was an accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying
+# | that what they did was bad. They did a large free software project.
+# | That's a good thing to do. But they didn't have that ultimate vision.
+# | The GNU Project is where that vision was.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now the people who developed X — they thought that designing across "
+#| "the network window system would be a good project, and it was. And it "
+#| "turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
+#| "what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
+#| "accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
+#| "was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
+#| "do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
+#| "that vision was."
+msgid ""
+"Now the people who developed X—they thought that designing across the "
+"network window system would be a good project, and it was. And it turned "
+"out to help us make a good free operating system. But that's not what they "
+"hoped for. They didn't even think about that. It was an accident. An "
+"accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did was bad. They "
+"did a large free software project. That's a good thing to do. But they "
+"didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where that vision was."
msgstr ""
"Autorzy systemu X – wydawaÅo im siÄ, że stworzenie "
"sieciowego systemu okien byÅoby niezÅym projektem, i byÅo nim.
I "
@@ -2366,15 +3829,45 @@
"dobra rzecz. Ale nie posiadali tej ostatecznej wizji. Wizja byÅa
w "
"projekcie GNU."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And, so, we were the ones [-whose — every-] {+whose—every+}
+# | little piece that didn't get done by somebody else, we did it. Because we
+# | knew that we wouldn't have a complete system without it. And even if it
+# | was totally boring and unromantic, like <code>tar</code> or
+# | <code>mv</code>. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} We
+# | did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in
+# | [-<code>ld</code> — but-] {+<code>ld</code>—but+} I wrote one.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I did make efforts
+# | to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be faster and
+# | handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. I like
+# | to improve various things about the program while I'm doing it. But the
+# | reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better
+# | <code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that was free.
+# | And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do it, or
+# | find someone to do it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't "
+#| "get done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't "
+#| "have a complete system without it. And even if it was totally boring and "
+#| "unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> "
+#| "We did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
+#| "<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did "
+#| "make efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would "
+#| "be faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good "
+#| "job. I like to improve various things about the program while I'm doing "
+#| "it. But the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a "
+#| "better <code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that "
+#| "was free. And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do "
+#| "it, or find someone to do it."
msgid ""
-"And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't get "
+"And, so, we were the ones whose—every little piece that didn't get "
"done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't have a "
"complete system without it. And even if it was totally boring and "
-"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> We "
-"did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
-"<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did make "
-"efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
+"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <span>[Laughter]</"
+"span> We did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting "
+"in <code>ld</code>—but I wrote one. <span>[Laughter]</span> And I did "
+"make efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
"faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. "
"I like to improve various things about the program while I'm doing it. But "
"the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better "
@@ -2398,7 +3891,7 @@
"mogliÅmy oczekiwaÄ, że ktoÅ inny to zrobi. WiÄc my musieliÅmy
to "
"zrobiÄ, albo znaleÅºÄ kogoÅ, żeby to zrobiÅ dla nas."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, although at this point thousands of people in projects have contributed "
"to this system, there is one project which is the reason that this system "
@@ -2411,17 +3904,38 @@
"<em>jest</em> Systemem GNU, z innymi rzeczami dodanymi od tamtej "
"pory."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, however, the practice of calling the system Linux has been a great
+# | blow to the GNU Project, because we don't normally get credit for what
+# | we've done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free
+# | software, and I have only good things to say about it. But, well,
+# | actually, I can find a few bad things to say about it.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But, basically, I have
+# | good things to say about it. However, the practice of calling the GNU
+# | system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the
+# | small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help
+# | us get a share of the credit.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, however, the practice of calling the system Linux has been a great "
+#| "blow to the GNU Project, because we don't normally get credit for what "
+#| "we've done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free "
+#| "software, and I have only good things to say about it. But, well, "
+#| "actually, I can find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> "
+#| "But, basically, I have good things to say about it. However, the "
+#| "practice of calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like "
+#| "to ask you please to make the small effort necessary to call the system "
+#| "GNU/Linux, and that way to help us get a share of the credit."
msgid ""
"So, however, the practice of calling the system Linux has been a great blow "
"to the GNU Project, because we don't normally get credit for what we've "
"done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free software, "
"and I have only good things to say about it. But, well, actually, I can "
-"find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> But, basically, I "
-"have good things to say about it. However, the practice of calling the GNU "
-"system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the "
-"small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help us "
-"get a share of the credit."
+"find a few bad things to say about it. <span>[Laughter]</span> But, "
+"basically, I have good things to say about it. However, the practice of "
+"calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you "
+"please to make the small effort necessary to call the system GNU/Linux, and "
+"that way to help us get a share of the credit."
msgstr ""
"WiÄc zwyczaj nazywania tego systemu Linuksem to dla Projektu GNU duży "
"cios, bo zazwyczaj nie docenia siÄ tego, co zrobiliÅmy. Uważam,
że "
@@ -2434,42 +3948,76 @@
"wysiÅku i nazywanie tego systemu GNU/Linuksem, aby pomóc nam "
"w ten sposób uzyskaÄ należne uznanie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed
+# | animal! [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed "
+#| "animal! <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed animal! "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>PYTANIE</strong>: Potrzebujecie maskotki! ZaÅatwcie sobie wypchane "
"zwierzÄ
tko! <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: We have one."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Już mamy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You do?"
msgstr "<strong>PYTANIE</strong>: Macie?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]</"
-"i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. <i>"
-"[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more to go "
-"through."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: We have an [-animal — a-]
+# | {+animal—a+} gnu. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Anyway. So, yes, when you draw a penguin,
+# | draw a gnu next to it. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | But, let's save the questions for the end. I have more to go through.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]"
+#| "</i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
+#| "<i>[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more "
+#| "to go through."
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal—a gnu. <span>[Laughter]</"
+"span> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
+"<span>[Laughter]</span> But, let's save the questions for the end. I have "
+"more to go through."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Mamy zwierzÄ
tko – gnu.
<i>[Åmiech]</i> "
"Nieważne. WiÄc tak, jeÅli rysujecie pingwina, narysujcie obok gnu.
<i>"
"[Åmiech]</i> Ale zostawmy pytania na koniec. Mam jeszcze trochÄ "
"do powiedzenia."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth
+# | bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of
+# | me, [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} to raise this issue
+# | of credit? Because, you know, some people when I do this, some people
+# | think that it's because I want my ego to be fed, right? Of course, I'm not
+# | [-saying — I'm-] {+saying—I'm+} not asking you to call it
+# | “Stallmanix,” right? [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter] [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is "
+#| "worth bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your "
+#| "opinion of me, <i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, "
+#| "you know, some people when I do this, some people think that it's because "
+#| "I want my ego to be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not "
+#| "asking you to call it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] "
+#| "[Applause]</i>"
msgid ""
"So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth "
"bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of me, "
-"<i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, you know, some "
-"people when I do this, some people think that it's because I want my ego to "
-"be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not asking you to call "
-"it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"<span>[Laughter]</span> to raise this issue of credit? Because, you know, "
+"some people when I do this, some people think that it's because I want my "
+"ego to be fed, right? Of course, I'm not saying—I'm not asking you to "
+"call it “Stallmanix,” right? <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"Dlaczego tak mi na tym zależy? No wiecie, dlaczego uważam, że "
"warto jest zawracaÄ wam gÅowÄ i byÄ może dawaÄ wam, prawdopodobnie
"
@@ -2479,14 +4027,31 @@
"nie mówiÄ – nie proszÄ, żebyÅcie nazywali go „"
"Stallmanix”, prawda? <i>[Åmiech] [aplauz]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get
+# | credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more
+# | important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these
+# | days, if you look around in our community most of the people talking about
+# | it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever
+# | mention these goals of [-freedom — these-] {+freedom—these+}
+# | political and social ideals, either. Because the place they come from is
+# | GNU.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
+#| "credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
+#| "important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
+#| "days, if you look around in our community most of the people talking "
+#| "about it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever "
+#| "mention these goals of freedom — these political and social ideals, "
+#| "either. Because the place they come from is GNU."
msgid ""
"I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
"credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
"important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
"days, if you look around in our community most of the people talking about "
"it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever mention "
-"these goals of freedom — these political and social ideals, either. "
+"these goals of freedom—these political and social ideals, either. "
"Because the place they come from is GNU."
msgstr ""
"ProszÄ, żebyÅcie nazywali go GNU, bo chcÄ, żeby uznane zostaÅy
zasÅugi "
@@ -2497,16 +4062,35 @@
"zwiÄ
zanych z wolnoÅciÄ
– tych politycznych i "
"spoÅecznych ideaÅów. Bo miejsce, z którego siÄ wywodzÄ
to
GNU."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The ideas associated with Linux — the philosophy is very different. "
-"It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when "
-"people think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, "
-"it must have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the "
-"one that we should look at carefully”. And when they hear about the "
-"GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
-"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <i>[Laughter]"
-"</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The ideas associated with [-Linux — the-] {+Linux—the+}
+# | philosophy is very different. It is basically the apolitical philosophy
+# | of Linus Torvalds. So, when people think that the whole system is Linux,
+# | they tend to think: “Oh, it must have been all started by Linux
+# | Torvalds. His philosophy must be the one that we should look at
+# | [-carefully”.-] {+carefully.”+} And when they hear about the
+# | GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be
+# | awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.”
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The ideas associated with Linux — the philosophy is very "
+#| "different. It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. "
+#| "So, when people think that the whole system is Linux, they tend to think: "
+#| "“Oh, it must have been all started by Linux Torvalds. His "
+#| "philosophy must be the one that we should look at carefully”. And "
+#| "when they hear about the GNU philosophy, they say: “Boy, this is so "
+#| "idealistic, this must be awfully impractical. I'm a Linux-user, not a "
+#| "GNU-user.” <i>[Laughter]</i>"
+msgid ""
+"The ideas associated with Linux—the philosophy is very different. It "
+"is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when people "
+"think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, it must "
+"have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the one "
+"that we should look at carefully.” And when they hear about the GNU "
+"philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
+"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"IdeaÅy zwiÄ
zane z Linuksem – filozofia jest bardzo
odmienna. "
"To jest w zasadzie apolityczna filozofia Linusa Torvaldsa. WiÄc "
@@ -2517,18 +4101,27 @@
"idealistyczne, musi byÄ strasznie niepraktyczne. Jestem użytkownikiem "
"Linuksa, a nie GNU”. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
-"— or, in some cases, love and go wild over — is our idealistic, "
-"political philosophy made real."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What irony! If they only knew! If they knew that the system they [-liked
+# | — or,-] {+liked—or,+} in some cases, love and go wild [-over
+# | — is-] {+over—is+} our idealistic, political philosophy made
+# | real.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
+#| "— or, in some cases, love and go wild over — is our "
+#| "idealistic, political philosophy made real."
+msgid ""
+"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked—"
+"or, in some cases, love and go wild over—is our idealistic, political "
+"philosophy made real."
msgstr ""
"Co za ironia! Gdyby tylko wiedzieli! Gdyby wiedzieli, że system, "
"który lubiÄ
– a czasami nawet kochajÄ
i szalejÄ
na "
"jego punkcie – to nasza idealistyczna, polityczna filozofia "
"w zmaterializowanej postaci."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They still wouldn't have to agree with us. But at least they'd see a reason "
"to take it seriously, to think about it carefully, to give it a chance. "
@@ -2551,7 +4144,7 @@
"wyrobiÄ sobie poglÄ
dy. Ale chcÄ, aby ta filozofia skorzystaÅa "
"na uznaniu jej zasÅug wobec rezultatów, jakie osiÄ
gnÄÅa."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you look around in our community, you'll find that almost everywhere, the "
"institutions are calling the system Linux. You know, reporters mostly call "
@@ -2576,7 +4169,45 @@
"wiÄkszoÅÄ nazywa go Linuksem. I <em>wszyscy</em> dodajÄ
do niego "
"niewolne oprogramowanie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a
+# | GPL-covered program, and add some more code to make a bigger program, that
+# | whole program has to be released under the GPL. But you could put other
+# | separate programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and
+# | they can have other licenses. That's considered mere aggregation, and,
+# | essentially, just distributing two programs to somebody at the same time
+# | is not something we have any say over. So, in fact, it is not [-true
+# | — sometimes,-] {+true—sometimes,+} I wish it were [-true
+# | — that-] {+true—that+} if a company uses a GPL-covered program
+# | in a product that the whole product has to be free software. It's [-not
+# | — it-] {+not—it+} doesn't go to that [-range — that-]
+# | {+range—that+} scope. It's the whole program. If there are two
+# | separate programs that communicate with each other at arm's [-length
+# | — like-] {+length—like+} by sending messages to each [-other
+# | — then,-] {+other—then,+} they're legally separate, in
+# | general. So, these companies, by adding nonfree software to the system,
+# | are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea.
+# | They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. We're
+# | even putting it on this as a bonus.”
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
+#| "covered program, and add some more code to make a bigger program, that "
+#| "whole program has to be released under the GPL. But you could put other "
+#| "separate programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), "
+#| "and they can have other licenses. That's considered mere aggregation, "
+#| "and, essentially, just distributing two programs to somebody at the same "
+#| "time is not something we have any say over. So, in fact, it is not true "
+#| "— sometimes, I wish it were true — that if a company uses a "
+#| "GPL-covered program in a product that the whole product has to be free "
+#| "software. It's not — it doesn't go to that range — that "
+#| "scope. It's the whole program. If there are two separate programs that "
+#| "communicate with each other at arm's length — like by sending "
+#| "messages to each other — then, they're legally separate, in "
+#| "general. So, these companies, by adding nonfree software to the system, "
+#| "are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea. "
+#| "They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. "
+#| "We're even putting it on this as a bonus.”"
msgid ""
"See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
"covered program, and add some more code to make a bigger program, that whole "
@@ -2584,16 +4215,16 @@
"programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and they can "
"have other licenses. That's considered mere aggregation, and, essentially, "
"just distributing two programs to somebody at the same time is not something "
-"we have any say over. So, in fact, it is not true — sometimes, I wish "
-"it were true — that if a company uses a GPL-covered program in a "
-"product that the whole product has to be free software. It's not — it "
-"doesn't go to that range — that scope. It's the whole program. If "
-"there are two separate programs that communicate with each other at arm's "
-"length — like by sending messages to each other — then, they're "
-"legally separate, in general. So, these companies, by adding nonfree "
-"software to the system, are giving the users, philosophically and "
-"politically, a very bad idea. They're telling the users, “It is OK to "
-"use nonfree software. We're even putting it on this as a bonus.”"
+"we have any say over. So, in fact, it is not true—sometimes, I wish "
+"it were true—that if a company uses a GPL-covered program in a product "
+"that the whole product has to be free software. It's not—it doesn't "
+"go to that range—that scope. It's the whole program. If there are "
+"two separate programs that communicate with each other at arm's length—"
+"like by sending messages to each other—then, they're legally separate, "
+"in general. So, these companies, by adding nonfree software to the system, "
+"are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea. "
+"They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. We're "
+"even putting it on this as a bonus.”"
msgstr ""
"GNU GPL mówi, że jeÅli weźmiecie kod i trochÄ kodu
z programu "
"objÄtego przez GPL, i dodacie jeszcze trochÄ kodu, aby zrobiÄ "
@@ -2616,15 +4247,31 @@
"oprogramowania jest w porzÄ
dku. Nawet je tutaj dodajemy jako "
"bonus”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most
+# | of them have a title like “Linux-something or [-other”.-]
+# | {+other.”+} So they're calling the system Linux most of the time.
+# | And they're filled with ads for nonfree software that you could run on top
+# | of the GNU/Linux system. Now those ads have a common message. They say:
+# | Nonfree Software Is Good For You. It's So Good That You Might Even
+# | <em>Pay</em> To Get It. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most "
+#| "of them have a title like “Linux-something or other”. So "
+#| "they're calling the system Linux most of the time. And they're filled "
+#| "with ads for nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux "
+#| "system. Now those ads have a common message. They say: Nonfree Software "
+#| "Is Good For You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get "
+#| "It. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most of "
-"them have a title like “Linux-something or other”. So they're "
+"them have a title like “Linux-something or other.” So they're "
"calling the system Linux most of the time. And they're filled with ads for "
"nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux system. Now "
"those ads have a common message. They say: Nonfree Software Is Good For "
-"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <i>[Laughter]"
-"</i>"
+"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"JeÅli popatrzycie na magazyny o korzystaniu z GNU/Linuksa, to "
"wiÄkszoÅÄ z nich ma tytuÅ typu „Linux coÅ-tam
coÅ-tam”. "
@@ -2634,13 +4281,32 @@
"dla was dobre. Jest tak dobre, że może nawet za nie "
"<em>zapÅacicie</em>”. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And they call these things “value-added [-packages”,-]
+# | {+packages,”+} which makes a statement about their values. They're
+# | saying: Value practical convenience, not freedom. And, I don't agree with
+# | those values, so I call them “freedom-subtracted [-packages”.
+# | <i>[Laughter]</i>-] {+packages.” <span>[Laughter]</span>+} Because
+# | if you have installed a free operating system, then you now are living in
+# | the free world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so
+# | many years to give you. Those packages give you an opportunity to buckle
+# | on a chain.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And they call these things “value-added packages”, which "
+#| "makes a statement about their values. They're saying: Value practical "
+#| "convenience, not freedom. And, I don't agree with those values, so I "
+#| "call them “freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Because if you have installed a free operating system, then you now are "
+#| "living in the free world. You enjoy the benefits of liberty that we "
+#| "worked for so many years to give you. Those packages give you an "
+#| "opportunity to buckle on a chain."
msgid ""
-"And they call these things “value-added packages”, which makes a "
+"And they call these things “value-added packages,” which makes a "
"statement about their values. They're saying: Value practical convenience, "
"not freedom. And, I don't agree with those values, so I call them “"
-"freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> Because if you have "
-"installed a free operating system, then you now are living in the free "
+"freedom-subtracted packages.” <span>[Laughter]</span> Because if you "
+"have installed a free operating system, then you now are living in the free "
"world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so many years "
"to give you. Those packages give you an opportunity to buckle on a chain."
msgstr ""
@@ -2655,9 +4321,34 @@
"wolnoÅci, na którÄ
pracowaliÅmy dla was przez wiele lat. Takie
pakiety "
"dajÄ
wam okazjÄ do zakucia siÄ w ÅaÅcuchy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And then if you look at the trade [-shows — about-]
+# | {+shows—about+} the use of the, dedicated to the use of, the
+# | GNU/Linux system, they all call themselves “Linux” shows. And
+# | they're filled with booths exhibiting nonfree software, essentially
+# | putting the seal of approval on the nonfree software. So, almost
+# | everywhere you look in our community, the institutions are endorsing the
+# | nonfree software, totally negating the idea of freedom that GNU was
+# | developed for. And the only place that people are likely to come across
+# | the idea of freedom is in connection with GNU, and in connection with free
+# | software, the term, free software. So this is why I ask you: please call
+# | the system GNU/Linux. Please make people aware where the system came from
+# | and why.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+#| "dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
+#| "“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
+#| "nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
+#| "software. So, almost everywhere you look in our community, the "
+#| "institutions are endorsing the nonfree software, totally negating the "
+#| "idea of freedom that GNU was developed for. And the only place that "
+#| "people are likely to come across the idea of freedom is in connection "
+#| "with GNU, and in connection with free software, the term, free software. "
+#| "So this is why I ask you: please call the system GNU/Linux. Please make "
+#| "people aware where the system came from and why."
msgid ""
-"And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+"And then if you look at the trade shows—about the use of the, "
"dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
"“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
"nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
@@ -2683,14 +4374,31 @@
"GNU/Linux. Zwracajcie uwagÄ ludzi na to, skÄ
d wziÄ
Å siÄ ten system "
"i dlaczego."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of
+# | the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you
+# | can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than
+# | Windows 2000. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But,
+# | you're not telling them a lot, but you're preparing them, so that when
+# | they hear about GNU, and what it's all about, they'll see how that
+# | connects to them and their lives. And that, indirectly, makes a
+# | tremendous difference. So please help us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
+#| "the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
+#| "can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than "
+#| "Windows 2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but "
+#| "you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's "
+#| "all about, they'll see how that connects to them and their lives. And "
+#| "that, indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgid ""
"Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
"the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
"can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than Windows "
-"2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but you're "
-"preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all about, "
-"they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
+"2000. <span>[Laughter]</span> But, you're not telling them a lot, but "
+"you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all "
+"about, they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
"indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgstr ""
"OczywiÅcie, korzystajÄ
c jedynie z nazwy nie bÄdziecie wyjaÅniaÄ "
@@ -2702,14 +4410,31 @@
"życia. A to ma poÅrednio wielkie znaczenie. WiÄc proszÄ,
pomóżcie "
"nam."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
-"license”. They don't want people to be thinking in terms of freedom "
-"as the issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, "
-"as consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, "
-"if they're going to choose Microsoft products. But they don't want people "
-"to think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You'll note that Microsoft called the GPL an “open source
+# | [-license”.-] {+license.”+} They don't want people to be
+# | thinking in terms of freedom as the issue. You'll find that they invite
+# | people to think in a narrow way, as consumers, and, of course, not even
+# | think very rationally as consumers, if they're going to choose Microsoft
+# | products. But they don't want people to think as citizens or statesmen.
+# | That's inimical to them. At least it's inimical to their current business
+# | model.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
+#| "license”. They don't want people to be thinking in terms of "
+#| "freedom as the issue. You'll find that they invite people to think in a "
+#| "narrow way, as consumers, and, of course, not even think very rationally "
+#| "as consumers, if they're going to choose Microsoft products. But they "
+#| "don't want people to think as citizens or statesmen. That's inimical to "
+#| "them. At least it's inimical to their current business model."
+msgid ""
+"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source license."
+"” They don't want people to be thinking in terms of freedom as the "
+"issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, as "
+"consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, if "
+"they're going to choose Microsoft products. But they don't want people to "
+"think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
"inimical to their current business model."
msgstr ""
"Zauważcie, że Microsoft nazwaÅ GPL „licencjÄ
open
source”. "
@@ -2720,7 +4445,7 @@
"chcÄ
, by ludzie myÅleli jak obywatele lub mÄżowie stanu. To im nie "
"sprzyja. A przynajmniej ich obecnemu modelowi biznesowemu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, how does free software…well, I can tell you about how free "
"software relates to our society. A secondary topic that might be of "
@@ -2737,7 +4462,7 @@
"w rozwiniÄtych krajach korzysta z oprogramowania. Tylko uÅamek "
"z nich tworzy oprogramowanie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And free software is tremendously advantageous for any company that uses "
"software, because it means that you're in control. Basically, free software "
@@ -2759,7 +4484,7 @@
"przypadku oprogramowania objÄtego restrykcyjnymi licencjami w gruncie "
"rzeczy nie macie nic do gadania."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With free software, you can change what you want to change. And it doesn't "
"matter that there are no programmers in your company; that's fine. You "
@@ -2783,7 +4508,41 @@
"implementacjÄ tych funkcji? I kiedy bÄdzie to gotowe?”. A "
"jeÅli oni tego nie zrobiÄ
, możecie iÅÄ i znaleÅºÄ kogoÅ innego."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There's a free market for support. So, any business that cares about
+# | support will find a tremendous advantage in free software. With
+# | proprietary software, support is a monopoly, because one company has the
+# | source code, or maybe a small number of companies that paid a gigantic
+# | amount of money have the source code, if it's Microsoft's shared source
+# | program, but, it's very few. And so, there aren't very many possible
+# | sources of support for you. And that means, that unless you're a real
+# | giant, they don't care about you. Your company is not important enough
+# | for them to care if they lose your business, or what happens. Once you're
+# | using the program, they figure you're locked in to getting the support
+# | from them, because to switch to a different program is a gigantic job.
+# | So, you end up with things like paying for the privilege of reporting a
+# | bug. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And once you've
+# | paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in
+# | a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed
+# | it.” [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a free market for support. So, any business that cares about "
+#| "support will find a tremendous advantage in free software. With "
+#| "proprietary software, support is a monopoly, because one company has the "
+#| "source code, or maybe a small number of companies that paid a gigantic "
+#| "amount of money have the source code, if it's Microsoft's shared source "
+#| "program, but, it's very few. And so, there aren't very many possible "
+#| "sources of support for you. And that means, that unless you're a real "
+#| "giant, they don't care about you. Your company is not important enough "
+#| "for them to care if they lose your business, or what happens. Once "
+#| "you're using the program, they figure you're locked in to getting the "
+#| "support from them, because to switch to a different program is a gigantic "
+#| "job. So, you end up with things like paying for the privilege of "
+#| "reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've paid, they tell you, "
+#| "“Well, OK, we've noted your bug report. And in a few months, you "
+#| "can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it.” <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"There's a free market for support. So, any business that cares about "
"support will find a tremendous advantage in free software. With proprietary "
@@ -2796,10 +4555,10 @@
"business, or what happens. Once you're using the program, they figure "
"you're locked in to getting the support from them, because to switch to a "
"different program is a gigantic job. So, you end up with things like paying "
-"for the privilege of reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've "
-"paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in a "
-"few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it."
-"” <i>[Laughter]</i>"
+"for the privilege of reporting a bug. <span>[Laughter]</span> And once "
+"you've paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. "
+"And in a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed "
+"it.” <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Oznacza to wolny rynek usÅug wsparcia. Tak wiÄc każda firma, której "
"zależy na wsparciu znajdzie w wolnym oprogramowaniu ogromne "
@@ -2820,7 +4579,7 @@
"sobie kupiÄ upgrade i zobaczyÄ, czy go naprawiliÅmy”. <i>"
"[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Support providers for free software can't get away with that. They have to "
"please the customers. Of course, you can get a lot of good support gratis. "
@@ -2838,7 +4597,7 @@
"to jest, oczywiÅcie, jeden ze sposobów dziaÅania biznesu opartego na "
"wolnym oprogramowaniu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another advantage of free software for businesses that use software is "
"security and privacy. And this applies to individuals as well, but I "
@@ -2851,7 +4610,7 @@
"firm. Wiecie, gdy program jest objÄty restrykcyjnÄ
licencjÄ
, to nawet nie "
"wiadomo, co tak naprawdÄ robi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It could have features, deliberately put in that you wouldn't like if you "
"knew about them, like it might have a backdoor to let the developer get into "
@@ -2877,7 +4636,7 @@
"że jeÅli nie jest to wolne oprogramowanie, to nie możecie ich
znaleźÄ. "
"I nie możecie ich naprawiÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nobody has the time to check the source of every program he runs. You're "
"not going to do that. But with free software there's a large community, and "
@@ -2911,7 +4670,7 @@
"podobaÅa, to zrobiÄ
zmodyfikowanÄ
wersjÄ, która nie bÄdzie jej
zawieraÄ. "
"A potem zacznÄ
wszyscy jej używaÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In fact, we can all reason enough, we can all figure this out enough steps "
"ahead, that we probably won't put in that feature. After all, you're "
@@ -2933,21 +4692,52 @@
"jest królem. Bo jesteÅcie tylko klientem. Nie macie nic do "
"powiedzenia w kwestii programów, których używacie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In this respect, free software is a new mechanism for democracy to
+# | operate. Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as
+# | a kind of law. Whoever gets to write the code that just about everybody
+# | uses for all intents and purposes is writing the laws that run people's
+# | lives. With free software, these laws get written in a democratic way.
+# | Not the classical form of [-democracy — we-] {+democracy—we+}
+# | don't have a big election and say, “Everybody vote which way should
+# | this feature be done.” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Instead we say, basically, those of you who
+# | want to work on implementing the feature this way, do it. And if you want
+# | to work on implementing the feature that way, do it. And, it gets done
+# | one way or the other, you know? And so, if a lot of people want it this
+# | way, it'll get done this way. So, in this way, everybody contributes to
+# | the social decision by simply taking steps in the direction that he wants
+# | to go.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this respect, free software is a new mechanism for democracy to "
+#| "operate. Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as "
+#| "a kind of law. Whoever gets to write the code that just about everybody "
+#| "uses for all intents and purposes is writing the laws that run people's "
+#| "lives. With free software, these laws get written in a democratic way. "
+#| "Not the classical form of democracy — we don't have a big election "
+#| "and say, “Everybody vote which way should this feature be done."
+#| "” <i>[Laughter]</i> Instead we say, basically, those of you who "
+#| "want to work on implementing the feature this way, do it. And if you "
+#| "want to work on implementing the feature that way, do it. And, it gets "
+#| "done one way or the other, you know? And so, if a lot of people want it "
+#| "this way, it'll get done this way. So, in this way, everybody "
+#| "contributes to the social decision by simply taking steps in the "
+#| "direction that he wants to go."
msgid ""
"In this respect, free software is a new mechanism for democracy to operate. "
"Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as a kind of "
"law. Whoever gets to write the code that just about everybody uses for all "
"intents and purposes is writing the laws that run people's lives. With free "
"software, these laws get written in a democratic way. Not the classical "
-"form of democracy — we don't have a big election and say, “"
-"Everybody vote which way should this feature be done.” <i>[Laughter]</"
-"i> Instead we say, basically, those of you who want to work on implementing "
-"the feature this way, do it. And if you want to work on implementing the "
-"feature that way, do it. And, it gets done one way or the other, you know? "
-"And so, if a lot of people want it this way, it'll get done this way. So, "
-"in this way, everybody contributes to the social decision by simply taking "
-"steps in the direction that he wants to go."
+"form of democracy—we don't have a big election and say, “"
+"Everybody vote which way should this feature be done.” <span>[Laughter]"
+"</span> Instead we say, basically, those of you who want to work on "
+"implementing the feature this way, do it. And if you want to work on "
+"implementing the feature that way, do it. And, it gets done one way or the "
+"other, you know? And so, if a lot of people want it this way, it'll get done "
+"this way. So, in this way, everybody contributes to the social decision by "
+"simply taking steps in the direction that he wants to go."
msgstr ""
"Pod tym wzglÄdem wolne oprogramowanie to nowy mechanizm demokratyczny. "
"Profesor Lessig, pracujÄ
cy obecnie w Stanford, zauważyÅ, że kod
"
@@ -2966,7 +4756,7 @@
"bierze udziaÅ w tej spoÅecznej decyzji po prostu podejmujÄ
c
kroki "
"w kierunku, który mu odpowiada."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And you're free to take as many steps, personally, as you want to take. A "
"business is free to commission as many steps as they find useful to take. "
@@ -2977,7 +4767,7 @@
"mogÄ
zrobiÄ tyle kroków, ile wyda im siÄ użyteczne. A po dodaniu
tego "
"wszystkiego wychodzi kierunek, w którym podÄ
żaÄ bÄdzie
oprogramowanie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And it's often very useful to be able to take pieces out of some existing "
"program, presumably usually large pieces, of course, and then write a "
@@ -2993,7 +4783,7 @@
"od was harowania jak wóÅ, gdybyÅcie nie mogli skonsumowaÄ dużych "
"kawaÅków jakiegoÅ istniejÄ
cego pakietu wolnego oprogramowania."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that results from the fact that the user is king is that we "
"tend to be very good about compatibility and standardization. Why? Because "
@@ -3025,7 +4815,7 @@
"zamykajÄ
go. ZmieniajÄ
nawet formaty plików, tylko po to, aby "
"zmusiÄ ludzi do kupienia najnowszej wersji."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Archivists are finding a problem now, that files written on computers ten "
"years ago often can't be accessed; they were written with proprietary "
@@ -3047,7 +4837,7 @@
"niewolnego programu do przechowywania waszych danych, owijacie sobie "
"wokóŠszyi pÄtlÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, I've talked about how free software affects most business. But how does "
"it affect that particular narrow area which is software business? Well, the "
@@ -3078,7 +4868,31 @@
"tylko majÄ
wystarczajÄ
co oleju w gÅowie, żeby domagaÄ siÄ kodu "
"źródÅowego i wszystkich praw."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a
+# | microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places
+# | where you don't download software to install. It's not a real computer,
+# | as far as the user is concerned. And so, it doesn't raise these issues
+# | enough for them to be ethically important. So, for the most part, the
+# | software industry will go along, just as it's been going. And the
+# | interesting thing is that since such a large fraction of the jobs are in
+# | that part of the industry, even if there were no possibilities for free
+# | software business, the developers of free software could all get day jobs
+# | writing custom software. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} There's so many; the ratio is so big.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
+#| "microwave oven or an automobile ignition system. Because those are "
+#| "places where you don't download software to install. It's not a real "
+#| "computer, as far as the user is concerned. And so, it doesn't raise "
+#| "these issues enough for them to be ethically important. So, for the most "
+#| "part, the software industry will go along, just as it's been going. And "
+#| "the interesting thing is that since such a large fraction of the jobs are "
+#| "in that part of the industry, even if there were no possibilities for "
+#| "free software business, the developers of free software could all get day "
+#| "jobs writing custom software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the "
+#| "ratio is so big."
msgid ""
"And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
"microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places "
@@ -3089,7 +4903,7 @@
"is that since such a large fraction of the jobs are in that part of the "
"industry, even if there were no possibilities for free software business, "
"the developers of free software could all get day jobs writing custom "
-"software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the ratio is so big."
+"software. <span>[Laughter]</span> There's so many; the ratio is so big."
msgstr ""
"Kwestia ta nie ma tak naprawdÄ znaczenia również w przypadku "
"oprogramowania, które dziaÅa w zegarkach, mikrofalówkach lub "
@@ -3105,7 +4919,7 @@
"indywidualne zamówienie. <i>[Åmiech]</i> Jest tego tak wiele; stosunek jest
"
"tak duży."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as it happens, there is free software business. There are free "
"software companies, and at the press conference that I'm going to have, "
@@ -3122,7 +4936,33 @@
"użyteczne programy tego typu, a produkowane przez nich wolne "
"oprogramowanie ma duże znaczenie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies.
+# | You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of
+# | copies a month. And others sell support and various kinds of services.
+# | I, personally, for the second half of the '80's, I sold free software
+# | support services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change
+# | whatever you want me to change in GNU software that I'd written. And,
+# | yes, it was a stiff rate, but if it was a program that I was the author
+# | of, people would figure that I might get the job done in a lot fewer
+# | hours. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I made a
+# | living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. I
+# | also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big
+# | prize and I didn't have to do it any more.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell "
+#| "copies. You know, you're free to copy it but they can still sell "
+#| "thousands of copies a month. And others sell support and various kinds "
+#| "of services. I, personally, for the second half of the '80's, I sold "
+#| "free software support services. Basically I said, for $200 an hour, I'll "
+#| "change whatever you want me to change in GNU software that I'd written. "
+#| "And, yes, it was a stiff rate, but if it was a program that I was the "
+#| "author of, people would figure that I might get the job done in a lot "
+#| "fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I made a living that way. In fact, "
+#| "I'd made more than I'd ever made before. I also taught classes. And I "
+#| "kept doing that until 1990, when I got a big prize and I didn't have to "
+#| "do it any more."
msgid ""
"Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies. "
"You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of copies "
@@ -3131,10 +4971,10 @@
"services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change whatever you want "
"me to change in GNU software that I'd written. And, yes, it was a stiff "
"rate, but if it was a program that I was the author of, people would figure "
-"that I might get the job done in a lot fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I "
-"made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. "
-"I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big "
-"prize and I didn't have to do it any more."
+"that I might get the job done in a lot fewer hours. <span>[Laughter]</span> "
+"And I made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made "
+"before. I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I "
+"got a big prize and I didn't have to do it any more."
msgstr ""
"Jak dziaÅajÄ
firmy zajmujÄ
ce siÄ wolnym oprogramowaniem? Cóż, niektóre
"
"z nich sprzedajÄ
kopie. Wiecie, każdy może kopiowaÄ to do woli,
"
@@ -3149,7 +4989,7 @@
"wczeÅniej. ProwadziÅem także zajÄcia. I robiÅem to do roku
1990, "
"kiedy otrzymaÅem dużÄ
nagrodÄ i nie musiaÅem tego wiÄcej robiÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, 1990 was when the first corporation free software business was formed, "
"which was Cygnus Support. And their business was to do, essentially, the "
@@ -3186,7 +5026,7 @@
"inwestorów, a potem wszystko zepsuli. Ale sukces trwaŠkilka lat,
"
"zanim stali siÄ pazerni."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, this illustrates one of the exciting things about free software. Free "
"software demonstrates that you don't need to raise capital to develop free "
@@ -3218,7 +5058,7 @@
"ten sposób zbierali kapitaÅ. I tak wykonamy potrzebnÄ
pracÄ.
Wykonujemy "
"jÄ
."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"People used to say we could never do a complete free operating system. Now "
"we've done that and a tremendous amount more. And I would say that we're "
@@ -3239,23 +5079,29 @@
"wiecie, wiÄcej niż poÅowa wszystkich serwerów sieciowych na Åwiecie
"
"dziaÅa pod GNU/Linuksem i używa Apache jako serwera sieciowego."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: [-<i>[Inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[Inaudible]</span>+} … What did you say before, Linux?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
+#| "before, Linux?"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
-"before, Linux?"
+"<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span> … What did you "
+"say before, Linux?"
msgstr ""
"<strong>PYTANIE</strong>: <i>[niewyraźne]</i> … Co powiedziaÅeÅ, "
"Linux?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I said GNU/Linux."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: I said GNU/Linux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You did?"
msgstr "<strong>QUESTION</strong>: Tak?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, if I'm talking about the kernel, I call it "
"Linux. You know, that's it's name. The kernel was written by Linus "
@@ -3267,7 +5113,7 @@
"i powinniÅmy je nazywaÄ tylko tak, jak on chciaÅ, z szacunku "
"do autora."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, but in general, in business most users are not using it. Most home "
"users are not using our system yet. So, when they are, we should "
@@ -3284,7 +5130,7 @@
"pozwoli na pokonanie tego rzÄdu wielkoÅci. WiÄc obecnie jestem "
"caÅkiem pewny, że <em>może</em> nam siÄ udaÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And, this is important, because Microsoft asks us to feel desperate. They "
"say, The only way you can have software to run, the only way you can have "
@@ -3301,7 +5147,7 @@
"użyÄ jej niewielkiej czÄÅci do rozwoju programów, a resztÄ "
"zatrzymaÄ jako zysk”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, you shouldn't ever feel that desperate. You shouldn't ever feel so "
"desperate that you give up your freedom. That's very dangerous."
@@ -3310,7 +5156,7 @@
"siÄ czuÄ na tyle zdesperowani, aby oddaÄ swojÄ
wolnoÅÄ. To
bardzo "
"niebezpieczne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that Microsoft, well, not just Microsoft, people who don't "
"support free software generally adopt a value system in which the only thing "
@@ -3326,7 +5172,7 @@
"i wÄ
skie myÅlenie. Ich zaÅożenie jest takie, że niedorzecznie
jest "
"myÅleÄ, iż ktokolwiek mógÅby poÅwiÄcaÄ siÄ dla wolnoÅci."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Yesterday, a lot of people were making speeches about Americans who made "
"sacrifices for the freedom of their compatriots. Some of them made great "
@@ -3341,15 +5187,22 @@
"niektórych przypadkach; wydaje mi siÄ, że powinniÅmy zignorowaÄ
wojnÄ "
"w Wietnamie)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Editor's-]{+<span>[Editor's+} note: The day before was
+# | “Memorial Day” in the USA. Memorial Day is a day where war
+# | heros are [-commemorated.]</i>-] {+commemorated.]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+#| "USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
msgid ""
-"<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
-"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
+"<span>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</span>"
msgstr ""
"<i>[DzieÅ wczeÅniej w USA miaÅ miejsce Memorial Day, dzieÅ, w "
"którym oddawana jest czeÅÄ bohaterom wojennym. – przyp.
red.]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, to maintain our freedom in using software, doesn't call "
"for big sacrifices. Just tiny, little sacrifices are enough, like learning a "
@@ -3379,14 +5232,34 @@
"spoÅeczeÅstwa, bez rachowania miedziaków, kto i ile na tej "
"inwestycji skorzysta."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "So, at this point, I'm essentially done."
msgstr "W zasadzie tutaj skoÅczyÅem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | I'd like to mention that there's a new approach to free software business
+# | being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free
+# | [-Developers”,-] {+Developers,”+} which involves a certain
+# | business structure which hopes eventually to pay out a certain share of
+# | the profits to every, to all the authors of the free software who've
+# | joined the organization. And they're looking at the prospects of getting
+# | me some rather large government software development contracts in India
+# | now, because they're going to be using free software as the basis, having
+# | tremendous cost savings that way.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
+#| "being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free "
+#| "Developers”, which involves a certain business structure which "
+#| "hopes eventually to pay out a certain share of the profits to every, to "
+#| "all the authors of the free software who've joined the organization. And "
+#| "they're looking at the prospects of getting me some rather large "
+#| "government software development contracts in India now, because they're "
+#| "going to be using free software as the basis, having tremendous cost "
+#| "savings that way."
msgid ""
"I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
-"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers”, "
+"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers,” "
"which involves a certain business structure which hopes eventually to pay "
"out a certain share of the profits to every, to all the authors of the free "
"software who've joined the organization. And they're looking at the "
@@ -3404,11 +5277,11 @@
"w Indiach, bo bÄdÄ
używaÄ wolnego oprogramowania jako podstawy,
co "
"zapewni im olbrzymie oszczÄdnoÅci."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And so now I guess that I should ask for questions."
msgstr "WiÄc zdaje siÄ, że teraz powinienem poprosiÄ o pytania."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Could you speak up a bit louder please? I can't "
"really hear you."
@@ -3416,7 +5289,7 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Czy mógÅbyÅ mówiÄ odrobinÄ gÅoÅniej? "
"NaprawdÄ nic nie sÅyszÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: How could a company like Microsoft include a free "
"software contract?"
@@ -3424,7 +5297,7 @@
"<strong>PYTANIE</strong>: Jak mogÅaby firma taka jak Microsoft zawrzeÄ "
"kontrakt na wolne oprogramowanie?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually, Microsoft is planning to shift a "
"lot of its activity into services. And what they're planning to do is "
@@ -3443,7 +5316,7 @@
"korzystaÄ z tej usÅugi w przypadku tego programu, wiÄc to "
"wszystko jest powiÄ
zane. Taki jest ich plan."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, the interesting thing is that selling those services doesn't raise the "
"ethical issue of free software or nonfree software. It might be perfectly "
@@ -3464,19 +5337,30 @@
"że „Business Week”. Inni ludzie stwierdzili, że to "
"zmiana sieci w miasteczko firmowe Microsoftu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft
+# | antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a
+# | way, that makes no [-sense — it-] {+sense—it+} wouldn't do any
+# | good at [-all — into-] {+all—into+} the operating part and the
+# | applications part.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
+#| "antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
+#| "way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — "
+#| "into the operating part and the applications part."
msgid ""
"And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
"antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
-"way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — into "
-"the operating part and the applications part."
+"way, that makes no sense—it wouldn't do any good at all—into the "
+"operating part and the applications part."
msgstr ""
"A to jest ważne, ponieważ wiecie, w sprawie antytrustowej sÄ
d "
"zaleciÅ podziaÅ Microsoftu. Ale w pewnym sensie to nie ma rÄ
k
ani "
"nóg – nie daÅoby to niczego dobrego – dzielenie "
"na czÄÅÄ operacyjnÄ
i czÄÅÄ zajmujÄ
cÄ
siÄ aplikacjami."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But having seen that article, I now see a useful, effective way to split up "
"Microsoft into the services part and the software part, to require them to "
@@ -3493,7 +5377,7 @@
"i, jak przypuszczam, żeby trzeba byÅo pÅaciÄ za otrzymanie usÅugi.
Cóż, "
"to jest OK. To zupeÅnie inna sprawa."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If Microsoft is split up in this way […] services and software, they "
"will not be able to use their software to crush competition with Microsoft "
@@ -3510,18 +5394,41 @@
"może bÄdziecie go używaÄ do komunikowania siÄ z usÅugami "
"Microsoftu, a nam to nie bÄdzie przeszkadzaÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Because, after all, although Microsoft is the proprietary software company
+# | that has subjugated the most [-people — the-] {+people—the+}
+# | others have subjugated fewer people, it's not for want of trying.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} They just haven't
+# | succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not Microsoft
+# | and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem
+# | we're trying to solve, which is proprietary software taking away users'
+# | freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus
+# | too much on Microsoft, you know, even though they did give me the
+# | opportunity for this platform. That doesn't make them all-important.
+# | They're not the be-all and end-all.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because, after all, although Microsoft is the proprietary software "
+#| "company that has subjugated the most people — the others have "
+#| "subjugated fewer people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> "
+#| "They just haven't succeeded in subjugating as many people. So, the "
+#| "problem is not Microsoft and only Microsoft. Microsoft is just the "
+#| "biggest example of the problem we're trying to solve, which is "
+#| "proprietary software taking away users' freedom to cooperate and form an "
+#| "ethical society. So we shouldn't focus too much on Microsoft, you know, "
+#| "even though they did give me the opportunity for this platform. That "
+#| "doesn't make them all-important. They're not the be-all and end-all."
msgid ""
"Because, after all, although Microsoft is the proprietary software company "
-"that has subjugated the most people — the others have subjugated fewer "
-"people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> They just haven't "
-"succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not Microsoft "
-"and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem "
-"we're trying to solve, which is proprietary software taking away users' "
-"freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus too "
-"much on Microsoft, you know, even though they did give me the opportunity "
-"for this platform. That doesn't make them all-important. They're not the be-"
-"all and end-all."
+"that has subjugated the most people—the others have subjugated fewer "
+"people, it's not for want of trying. <span>[Laughter]</span> They just "
+"haven't succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not "
+"Microsoft and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the "
+"problem we're trying to solve, which is proprietary software taking away "
+"users' freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't "
+"focus too much on Microsoft, you know, even though they did give me the "
+"opportunity for this platform. That doesn't make them all-important. "
+"They're not the be-all and end-all."
msgstr ""
"Bo w gruncie rzeczy, pomimo tego, że Microsoft jest firmÄ
"
"rozwijajÄ
cÄ
objÄte restrykcyjnymi licencjami oprogramowanie, która "
@@ -3536,7 +5443,7 @@
"dali mi okazjÄ do przemawiania z tego miejsca. Nie czyni to ich "
"najważniejszymi. Oni nie sÄ
poczÄ
tkiem i koÅcem wszystkiego."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Earlier, you were discussing the philosophical "
"differences between open source software and free software. How do you feel "
@@ -3553,7 +5460,7 @@
"które bÄdzie siÄ wszÄdzie kompilowaÄ? I o robieniu programów,
które "
"dziaÅajÄ
po prostu na systemach Intela?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I don't see an ethical issue there. Although, in "
"fact, companies that make computers sometimes port the GNU/Linux system to "
@@ -3569,7 +5476,7 @@
"doprowadzenie do dziaÅania GNU/Linuksa zajÄÅo, o ile siÄ nie mylÄ, "
"piÄciu inżynierom parÄ miesiÄcy. ByÅo to Åatwe do zrobienia."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, of course, I encourage people to use <code>autoconf</code>, which is a "
"GNU package that makes it easier to make your programs portable. I "
@@ -3584,7 +5491,7 @@
"przeÅle, powinniÅcie to doÅÄ
czyÄ. Ale nie widzÄ tutaj etycznego "
"problemu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Two comments. One is: Recently, you spoke at "
"MIT. I read the transcript. And someone asked about patents, and you said "
@@ -3596,15 +5503,22 @@
"że „patenty to zupeÅnie inna kwestia. Nie mam na ten temat "
"nic do powiedzenia”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about
+# | patents, but it takes an hour. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
+#| "patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
-"patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
+"patents, but it takes an hour. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Racja. Tak naprawdÄ to mam bardzo dużo do "
"powiedzenia o patentach, ale to zajmuje godzinÄ. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I wanted to say this: It seems to me that there "
"is an issue. I mean, there is a reason that companies call both patents and "
@@ -3624,7 +5538,7 @@
"naprawdÄ o sÅużbÄ spoÅeczeÅstwu, motywacjÄ
tych firm jest uzyskanie
monopolu "
"dla swoich prywatnych interesów."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I understand. But, well, I want to respond "
"because there's not too much time. So I'd like to respond to that."
@@ -3632,7 +5546,7 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Rozumiem. Ale, cóż, chcÄ odpowiedzieÄ,
bo "
"nie ma zbyt wiele czasu. WiÄc chciaÅbym na to odpowiedzieÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You're right that that's what they want. But there's another reason why "
"they want to use the term intellectual property. It's that they don't want "
@@ -3647,7 +5561,7 @@
"prawo patentowe to dwie osobne rzeczy, a skutki objÄcia oprogramowania "
"prawem autorskim i opatentowania programów sÄ
zupeÅnie inne."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Software patents are a restriction on programmers, prohibiting them from "
"writing certain kinds of programs, whereas copyright doesn't do that. With "
@@ -3660,7 +5574,7 @@
"na dystrybucjÄ. WiÄc jest ogromnie ważne, żeby rozdzielaÄ te "
"kwestie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They have a little bit in common, at a very low level, and everything else "
"is different. So, please, to encourage clear thinking, discuss copyright or "
@@ -3675,7 +5589,7 @@
"intelektualnej. Mam opinie na temat prawa autorskiego, patentów i "
"oprogramowania."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You mentioned at the beginning that a functional "
"language, like recipes, are computer programs. There's a cross a little bit "
@@ -3687,7 +5601,7 @@
"coÅ poÅredniego, krzyżówka odrobinÄ inna niż inne rodzaje jÄzyków. To
także "
"problem w przypadku DVD."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: The issues are partly similar but partly "
"different, for things that are not functional in nature. Part of the issue "
@@ -3704,7 +5618,7 @@
"w takim samym sensie jak oprogramowanie. No wiecie, podrÄczniki, "
"instrukcje, sÅowniki, przepisy i tak dalej."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I was just wondering on online music. There are "
"similarities and differences created all through."
@@ -3712,7 +5626,7 @@
"<strong>PYTANIE</strong>: WÅaÅnie siÄ zastanawiaÅem nad muzykÄ
dostÄpnÄ
"
"w sieci. W caÅej tej sprawie sÄ
podobieÅstwa i różnice."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I'd say that the minimum freedom that we "
"should have for any kind of published information is the freedom to non-"
@@ -3735,7 +5649,7 @@
"może znaczy to, że jest w porzÄ
dku, aby caÅÄ
ich
komercyjnÄ
"
"dystrybucjÄ obejmowaÅo prawo autorskie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please remember that according to the U.S. Constitution, the purpose of "
"copyright is to benefit the public. It is to modify the behavior of certain "
@@ -3758,7 +5672,7 @@
"miejsce, gdy jedni piszÄ
, a drudzy czytajÄ
. A z tym celem siÄ "
"zgadzam."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But in the age of the computer networks, the method is no longer tenable, "
"because it now requires draconian laws that invade everybody's privacy and "
@@ -3777,19 +5691,25 @@
"na spoÅeczeÅstwo. Tak wiÄc relacja wÅadzy zmieniÅa swój
biegun o "
"180 stopni, chociaż to wciÄ
ż to samo prawo."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: So you can have the same [-thing — but-]
+# | {+thing—but+} like in making music from other music?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but "
+#| "like in making music from other music?"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but like "
-"in making music from other music?"
+"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing—but like in "
+"making music from other music?"
msgstr ""
"<strong>PYTANIE</strong>: WiÄc można mieÄ to samo â ale jak
w "
"robieniu muzyki z innej muzyki?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Right. That is an interesting …"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Racja. To jest ciekawa…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: And unique, new works, you know, it's still a lot "
"of cooperation."
@@ -3797,7 +5717,7 @@
"<strong>QUESTION</strong>: I unikalne, nowe dzieÅa, no wiesz, to ciÄ
gle "
"mnóstwo wspóÅpracy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: It is. And I think that probably requires some "
"kind of fair use concept. Certainly making a few seconds of sample and "
@@ -3814,7 +5734,7 @@
"zgodzÄ
siÄ z tym sÄ
dy, ale powinny. To nie byÅaby rzeczywista "
"zmiana w dotychczasowym systemie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: What do you think about publishing public "
"information in proprietary formats?"
@@ -3822,7 +5742,7 @@
"<strong>QUESTION</strong>: Co sÄ
dzisz o udostÄpnianiu publicznych
informacji "
"w zamkniÄtych formatach?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, it shouldn't be. I mean, the government "
"should never require citizens to use a nonfree program to access, to "
@@ -3833,7 +5753,7 @@
"programu w celu dostÄpu, komunikacji z rzÄ
dem w jakikolwiek "
"sposób, w obu kierunkach."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I have been, what I will now say, a GNU/Linux "
"user…"
@@ -3841,11 +5761,15 @@
"<strong>QUESTION</strong>: Jestem użytkownikiem, nazwÄ go tak teraz, GNU/"
"Linuksa…"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Thank you. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <span>[Laughter]</span>"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: DziÄkujÄ. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: …for the past four years. The one thing "
"that has been problematical for me and is something that is essential, I "
@@ -3855,11 +5779,11 @@
"miaÅem problem i która jest bardzo ważna chyba dla nas wszystkich, to
"
"przeglÄ
danie Internetu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Tak."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: One thing that has been decidedly a weakness in "
"using a GNU/Linux system has been browsing the web, because the prevailing "
@@ -3869,11 +5793,11 @@
"niedogodnoÅciÄ
przy używaniu GNU/Linuksa to byÅo przeglÄ
danie Internetu,
"
"bo gÅówne narzÄdzie, które do tego sÅuży, Netscape…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: …is not free software."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: …nie jest wolnym oprogramowaniem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Let me respond to this. I want to get to the point, for the sake of getting "
"in more. So, yes. There has been a terrible tendency for people to use "
@@ -3899,19 +5823,30 @@
"wolny system, chyba że wiecie, co robicie. Lub, oczywiÅcie, możecie
nie "
"instalowaÄ Netscape Navigatora."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is
+# | a free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web
+# | browser that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous
+# | advantage, in you don't see the ads. [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter] [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is "
+#| "a free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web "
+#| "browser that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous "
+#| "advantage, in you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
msgid ""
"Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is a "
"free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web browser "
"that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous advantage, in "
-"you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"you don't see the ads. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"Tak naprawdÄ to od lat istniejÄ
wolne przeglÄ
darki internetowe. Jest "
"wolna przeglÄ
darka, której kiedyÅ używaÅem, nazywajÄ
ca siÄ Lynx. To
jest "
"wolna niegraficzna przeglÄ
darka internetowa, jest tekstowa. To jest wielka "
"zaleta, bo nie oglÄ
da siÄ reklam. <i>[Åmiech] [aplauz]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But anyway, there is a free graphical project called Mozilla, which is now "
"getting to the point where you can use it. And I occasionally use it."
@@ -3919,11 +5854,11 @@
"Tak czy inaczej istnieje wolny graficzny projekt o nazwie Mozilla, "
"który wÅaÅnie dochodzi do stanu używalnoÅci. I czasami go
używam."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Konqueror 2.01 has been very good."
msgstr "<strong>PYTANIE</strong>: Konqueror 2.01 jest bardzo dobry."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, OK. So that's another free graphical "
"browser. So, we're finally solving that problem, I guess."
@@ -3932,7 +5867,7 @@
"przeglÄ
darka. WiÄc wydaje siÄ, że w koÅcu dochodzimy do "
"rozwiÄ
zania tego problemu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk to me about that philosophical/"
"ethical division between free software and open source? Do you feel that "
@@ -3942,15 +5877,21 @@
"filozoficznych/etycznych podziaÅach pomiÄdzy wolnym oprogramowaniem a "
"open source? Czy sÄ
dzisz, że sÄ
nie do pogodzenia? …"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Recording-]{+<span>[Recording+} switches tapes; end of question and
+# | start of answer is [-missing]</i>-] {+missing]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+#| "missing]</i>"
msgid ""
-"<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is missing]"
-"</i>"
+"<span>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+"missing]</span>"
msgstr ""
"<i>[Zmiana kasety w trakcie nagrywania. Brakuje koÅca pytania i "
"poczÄ
tku odpowiedzi.]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: … to a freedom, and ethics. Or whether "
"you just say, Well, I hope that you companies will decide it's more "
@@ -3961,7 +5902,7 @@
"zdecydujÄ
, że bardziej zyskowne jest pozwolenie nam na robienie "
"tych rzeczy”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as I said, in a lot of practical work, it doesn't really matter what a "
"person's politics are. When a person offers to help the GNU project, we "
@@ -3977,7 +5918,7 @@
"Linuksem i nazywaÄ je wolnym oprogramowaniem. To, co mówicie, gdy nie "
"odnosicie siÄ do projektu GNU, to wasza sprawa."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: The company, IBM, started a campaign for "
"government agencies, to sell their big new machines, that they used Linux as "
@@ -3988,15 +5929,21 @@
"korzystajÄ
z Linuksa, jako gÅównÄ
zaletÄ i mówili „"
"Linux”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux
+# | systems. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
+#| "systems. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
-"systems. <i>[Laughter]</i>"
+"systems. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Tak, oczywiÅcie naprawdÄ chodzi o systemy GNU/"
"Linux. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: That's right! Well, tell the top sales person. "
"He doesn't know anything for GNU."
@@ -4004,15 +5951,15 @@
"<strong>PYTANIE</strong>: Tak jest! WiÄc powiedz to ich szefowi "
"sprzedaży. On nic nie wie o GNU."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I have to tell who?"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Komu mam powiedzieÄ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: The top sales person."
msgstr "<strong>PYTANIE</strong>: Szefowi sprzedaży."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh yes. The problem is that they've already "
"carefully decided what they want to say for reasons of their advantage. And "
@@ -4031,22 +5978,52 @@
"uwadze, to może podjÄ
Ä takÄ
decyzjÄ. Ale nie gigantyczna
korporacja. To "
"wstyd, wiecie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There's another more important and more substantive issue about what IBM
+# | is doing. They're saying that they're putting a billion dollars into
+# | [-“Linux”.-] {+“Linux.”+} But perhaps, I should
+# | also put quotes around [-“into”,-] {+“into,”+} as
+# | well, because some of that money is paying people to develop free
+# | software. That really is a contribution to our community. But other
+# | parts is paying to pay people to write proprietary software, or port
+# | proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em>
+# | a contribution to our community. But IBM is lumping that altogether into
+# | this. Some of it might be advertising, which is partly a contribution,
+# | even if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of
+# | what they're doing is contribution and some is not. And some is sort is
+# | somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and
+# | think, Wow! Whee! A billion dollars from IBM. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} That's oversimplification.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's another more important and more substantive issue about what IBM "
+#| "is doing. They're saying that they're putting a billion dollars into "
+#| "“Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
+#| "into”, as well, because some of that money is paying people to "
+#| "develop free software. That really is a contribution to our community. "
+#| "But other parts is paying to pay people to write proprietary software, or "
+#| "port proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is "
+#| "<em>not</em> a contribution to our community. But IBM is lumping that "
+#| "altogether into this. Some of it might be advertising, which is partly a "
+#| "contribution, even if it's partly wrong. So, it's a complicated "
+#| "situation. Some of what they're doing is contribution and some is not. "
+#| "And some is sort is somewhat, but not exactly. And you can't just lump "
+#| "it altogether and think, Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That's oversimplification."
msgid ""
"There's another more important and more substantive issue about what IBM is "
"doing. They're saying that they're putting a billion dollars into “"
-"Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
-"into”, as well, because some of that money is paying people to develop "
-"free software. That really is a contribution to our community. But other "
-"parts is paying to pay people to write proprietary software, or port "
-"proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a "
-"contribution to our community. But IBM is lumping that altogether into "
-"this. Some of it might be advertising, which is partly a contribution, even "
-"if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of what "
-"they're doing is contribution and some is not. And some is sort is "
-"somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and think, "
-"Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>[Laughter]</i> That's "
-"oversimplification."
+"Linux.” But perhaps, I should also put quotes around “into,"
+"” as well, because some of that money is paying people to develop free "
+"software. That really is a contribution to our community. But other parts "
+"is paying to pay people to write proprietary software, or port proprietary "
+"software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a contribution "
+"to our community. But IBM is lumping that altogether into this. Some of it "
+"might be advertising, which is partly a contribution, even if it's partly "
+"wrong. So, it's a complicated situation. Some of what they're doing is "
+"contribution and some is not. And some is sort is somewhat, but not "
+"exactly. And you can't just lump it altogether and think, Wow! Whee! A "
+"billion dollars from IBM. <span>[Laughter]</span> That's oversimplification."
msgstr ""
"Jest inna ważniejsza i poważniejsza kwestia dotyczÄ
ca postÄpowania
IBM. "
"TwierdzÄ
oni, że wkÅadajÄ
miliard dolarów
w „Linuksa”. "
@@ -4065,7 +6042,7 @@
"Hurra! Miliard dolarów od IBM”. <i>[Åmiech]</i> To zbytnie "
"uproszczenie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk a little bit more about the thinking "
"that went into the General Public License?"
@@ -4073,15 +6050,22 @@
"<strong>PYTANIE</strong>: Czy możesz coÅ wiÄcej powiedzieÄ na "
"temat pobudek, które doprowadziÅy do powstania GPL?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Well, here's [-the — I'm-]
+# | {+the—I'm+} sorry, I'm answering his question now.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm "
+#| "answering his question now. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm answering "
-"his question now. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the—I'm sorry, I'm answering "
+"his question now. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Cóż, oto – przepraszam, odpowiadam "
"teraz na jego pytanie. <i>[Åmiech]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Do you want to reserve some time for the press "
"conference? Or do you want to continue here?"
@@ -4089,10 +6073,21 @@
"<strong>SCHONBERG</strong>: Czy chcesz zarezerwowaÄ trochÄ czasu "
"na konferencjÄ prasowÄ
? Czy kontynuowaÄ z tym?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot
+# | of press. Oh, [-three — OK.-] {+three—OK.+} Can you afford
+# | if [-we —-] {+we…+} if I go on answering everybody's
+# | questions for another ten minutes or so? OK. So, we'll go on answering
+# | everybody's questions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a "
+#| "lot of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I "
+#| "go on answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. "
+#| "So, we'll go on answering everybody's questions."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot "
-"of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I go on "
+"of press. Oh, three—OK. Can you afford if we… if I go on "
"answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. So, "
"we'll go on answering everybody's questions."
msgstr ""
@@ -4102,7 +6097,7 @@
"minut odpowiadaÅ na pytania z sali? OK. WiÄc bÄdÄ dalej "
"odpowiadaÅ na pytania z sali."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the thinking that went into the GNU GPL? Part of it was that I wanted to "
"protect the freedom of the community against the phenomena that I just "
@@ -4124,18 +6119,43 @@
"mógÅbym napisaÄ jakiÅ program i może używaÅoby go wielu ludzi,
ale "
"nie mieliby wolnoÅci. A jaki to ma sens?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the
+# | community a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not
+# | prey to any parasite who would wander along. If you don't use copyleft,
+# | you are essentially saying: [-<i>[speaking meekly]</i>-] {+<span>[speaking
+# | meekly]</span>+} “Take my code. Do what you want. I don't say
+# | no.” So, anybody can come along and say: [-<i>[speaking-]
+# | {+<span>[speaking+} very [-firmly]</i>-] {+firmly]</span>+} “Ah, I
+# | want to make a nonfree version of this. I'll just take it.” And,
+# | then, of course, they probably make some improvements, those nonfree
+# | versions might appeal to users, and replace the free versions. And then,
+# | what have you accomplished? You've only made a donation to some
+# | proprietary software project.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the "
+#| "community a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not "
+#| "prey to any parasite who would wander along. If you don't use copyleft, "
+#| "you are essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my "
+#| "code. Do what you want. I don't say no.” So, anybody can come "
+#| "along and say: <i>[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a "
+#| "nonfree version of this. I'll just take it.” And, then, of course, "
+#| "they probably make some improvements, those nonfree versions might appeal "
+#| "to users, and replace the free versions. And then, what have you "
+#| "accomplished? You've only made a donation to some proprietary software "
+#| "project."
msgid ""
"But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the community "
"a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not prey to any "
"parasite who would wander along. If you don't use copyleft, you are "
-"essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my code. Do what "
-"you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: <i>"
-"[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a nonfree version of "
-"this. I'll just take it.” And, then, of course, they probably make "
-"some improvements, those nonfree versions might appeal to users, and replace "
-"the free versions. And then, what have you accomplished? You've only made a "
-"donation to some proprietary software project."
+"essentially saying: <span>[speaking meekly]</span> “Take my code. Do "
+"what you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: "
+"<span>[speaking very firmly]</span> “Ah, I want to make a nonfree "
+"version of this. I'll just take it.” And, then, of course, they "
+"probably make some improvements, those nonfree versions might appeal to "
+"users, and replace the free versions. And then, what have you accomplished? "
+"You've only made a donation to some proprietary software project."
msgstr ""
"Ale inna sprawa, o której myÅlaÅem, to daÄ spoÅecznoÅci poczucie, "
"że nie jest wycieraczkÄ
, poczucie, że nie jest Åupem dla "
@@ -4150,7 +6170,7 @@
"PrzekazaliÅcie tylko darowiznÄ jakiemuÅ objÄtemu restrykcyjnÄ
licencjÄ
"
"projektowi programistycznemu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And when people see that that's happening, when people see, other people "
"take what I do, and they don't ever give back, it can be demoralizing. And, "
@@ -4176,7 +6196,7 @@
"tendencja nie podobaÅa, nawet o tym dyskutowaliÅmy i nie mogliÅmy "
"wymyÅliÄ nic, co mogÅoby poÅożyÄ temu kres."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the GPL is designed to stop that. And it says, Yes, you are welcome to "
"join the community and use this code. You can use it to do all sorts of "
@@ -4190,7 +6210,7 @@
"udostÄpniÄ naszej spoÅecznoÅci, bÄdÄ
c czÄÅciÄ
tej spoÅecznoÅci,
bÄdÄ
c "
"czÄÅciÄ
wolnego Åwiata."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, in fact, there are still many ways that people can get the benefit of "
"our work and not contribute, like you don't have to write any software. "
@@ -4211,7 +6231,7 @@
"i poczucie, że wszyscy nie bÄdÄ
po nas tak po prostu "
"deptaÄ. Przeciwstawimy siÄ temu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Yes, my question was, considering free but not "
"copylefted software, since anybody can pick it up and make it proprietary, "
@@ -4224,11 +6244,11 @@
"możliwe, żeby ktoÅ je wziÄ
Å, dodaÅ kilka zmian i wydaÅ caÅÄ
rzecz "
"na licencji GPL?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, it is possible."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Tak, to jest możliwe."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Then, that would make all future copies then be "
"GPL'ed."
@@ -4236,7 +6256,7 @@
"<strong>PYTANIE</strong>: WiÄc to by objÄÅo wszystkie przyszÅe kopie
"
"licencjÄ
GPL."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: From that branch. But here's why we don't do "
"that."
@@ -4244,11 +6264,11 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Od tego odgaÅÄzienia kodu. Ale oto "
"dlaczego tak nie robimy."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Hmm?"
msgstr "<strong>PYTANIE</strong>: Hmm?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Here's why we don't generally do that. Let me "
"explain."
@@ -4256,11 +6276,11 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Oto dlaczego ogólnie tak nie robimy. Pozwólcie, "
"że wyjaÅniÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: OK, yes."
msgstr "<strong>PYTANIE</strong>: OK, oczywiÅcie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We could, if we wanted to, take X Windows, and "
"make a GPL-covered copy and make changes in that. But there's a much larger "
@@ -4276,7 +6296,7 @@
"odgaÅÄzialibyÅmy ich kod. A to nie byÅoby miÅe traktowanie.
A oni "
"<em>sÄ
</em> czÄÅciÄ
naszej spoÅecznoÅci, wnoszÄ
do niej wkÅad."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Second, it would backfire against us, because they're doing a lot more work "
"on X than we would be. So, our version would be inferior to theirs, and "
@@ -4287,11 +6307,11 @@
"gorsza od ich wersji, ludzie by jej nie używali, wiÄc po co
w "
"ogóle siÄ trudziÄ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Mmm hmm."
msgstr "<strong>PYTANIE</strong>: Aha."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: So when a person has written some improvement to "
"X Windows, what I say that person should do is cooperate with the X "
@@ -4305,7 +6325,7 @@
"chcieli. Bo oni rozwijajÄ
bardzo istotny kawaÅek wolnego "
"oprogramowania. WspóÅpraca z nimi jest dla nas korzystna."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Except, considering X, in particular, about two "
"years ago, the X Consortium that was far into the nonfree open source…"
@@ -4314,7 +6334,7 @@
"konkretnie X, okoÅo dwóch lat temu – X Consortium, które byÅo "
"bardzo zaangażowane w niewolne oprogramowanie open source…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually it <em>wasn't</em> open sourced. "
"It wasn't open sourced, either. They may have said it was. I can't "
@@ -4333,7 +6353,7 @@
"ByÅo jakieÅ ograniczenie nie do zaakceptowania zarówno przez ruch "
"wolnego oprogramowania, jak i ruch open source."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And yes, that's what using a non-copyleft license leaves you open to. In "
"fact, the X Consortium, they had a very rigid policy. They say: If your "
@@ -4346,7 +6366,7 @@
"copyleft, to nie bÄdziemy go rozpowszechniaÄ. Nie umieÅcimy go
w naszej "
"dystrybucji”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, a lot of people were pressured in this way into not copylefting. And "
"the result was that all of their software was wide open, later on. When the "
@@ -4361,7 +6381,7 @@
"ludzie z X mówili później: „OK, teraz możemy naÅożyÄ "
"ograniczenia”, co nie byÅo z ich strony etycznym postÄpowaniem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, given the situation, would we really want to scrape up the resources to "
"maintain an alternate GPL-covered version of X? And it wouldn't make any "
@@ -4374,7 +6394,7 @@
"musimy zrobiÄ. Zróbmy je zamiast tego. Z autorami X możemy "
"wspóÅpracowaÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Do you have a comment, is the GNU a trademark? "
"And is it practical to include it as part of the GNU General Public License "
@@ -4384,7 +6404,7 @@
"towarowy? Czy nie byÅoby praktycznÄ
rzeczÄ
dodanie do GNU GPL "
"pozwolenia na wykorzystywanie tego znaku?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We are, actually, applying for trademark "
"registration on GNU. But it wouldn't really have anything to do with that. "
@@ -4394,7 +6414,7 @@
"towarowego GNU. Ale nie miaÅoby to z tym nic wspólnego. "
"WyjaÅnienie tego to dÅuga historia."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You could require the trademark be displayed with "
"GPL-covered programs."
@@ -4402,7 +6422,7 @@
"<strong>PYTANIE</strong>: MoglibyÅcie żÄ
daÄ, aby ten znak towarowy
byÅ "
"widoczny na programach objÄtych przez GPL."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: No, I don't think so. The licenses cover "
"individual programs. And when a given program is part of the GNU Project, "
@@ -4414,7 +6434,7 @@
"kÅamie na ten temat. Nazwa caÅego systemu to inna sprawa. Ale to "
"sprawa poboczna. Nie warto na ten temat wiÄcej mówiÄ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: If there was a button that you could push and "
"force all companies to free their software, would you press it?"
@@ -4423,7 +6443,7 @@
"zmusiÅoby wszystkie firmy do uwolnienia swojego oprogramowania, "
"nacisnÄ
ÅbyÅ go?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, I would only use this for published "
"software. You know, I think that people have the right to write a program "
@@ -4442,7 +6462,7 @@
"ukrywacie. To jest zÅe, ale w inny sposób. To osobna kwestia, chociaż
"
"dotykajÄ
ca tego samego obszaru."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But yes, I think all published software should be free software. And "
"remember, when it's not free software, that's because of government "
@@ -4458,7 +6478,7 @@
"zmusiÄ policjÄ do powstrzymania nas od używania programów
na "
"pewne sposoby. Z caÅÄ
pewnoÅciÄ
chciaÅbym poÅożyÄ temu kres."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Richard's presentation has invariably generated "
"an enormous amount of intellectual energy. I would suggest that some of it "
@@ -4469,7 +6489,7 @@
"wykorzystana na używanie, a może również pisanie, wolnego "
"oprogramowania."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We should close the proceedings shortly. I want to say that Richard has "
"injected into a profession which is known in the general public for its "
@@ -4484,27 +6504,45 @@
"I bardzo wiele jesteÅmy mu za to winni. ChciaÅbym ogÅosiÄ,
że "
"mamy przerwÄ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Applause]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Applause]</i>-]{+<span>[Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[Applause]</i>"
+msgid "<span>[Applause]</span>"
msgstr "<i>[aplauz]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} I'm not holding you
+# | prisoner here.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
+#| "<i>[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. <i>"
-"[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
+"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
+"<span>[Laughter]</span> I'm not holding you prisoner here."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Możecie w każdej chwili wyjÅÄ.
<i>[Åmiech]</"
"i> Nie trzymam was tu pod kluczem."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Audience adjourns…]</i>-]{+<span>[Audience
+# | adjourns…]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+msgid "<span>[Audience adjourns…]</span>"
msgstr "<i>[sÅuchacze siÄ rozchodzÄ
…]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[overlapping conversations…]</i>-]{+<span>[overlapping
+# | conversations…]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+msgid "<span>[overlapping conversations…]</span>"
msgstr "<i>[nakÅadajÄ
ce siÄ gÅosy…]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: One final thing. Our website: www.gnu.org"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Ostatnia sprawa. Nasza witryna internetowa: www."
@@ -4537,14 +6575,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci, "
@@ -4557,7 +6601,12 @@
"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 2001, 2005, [-2006, 2014, 2015, 2016-] {+2021+} Richard
+# | [-M.-] Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2005, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
@@ -4584,8 +6633,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. "
+#~ "Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. "
+#~ "Stallman"
Index: rms-nyu-2001-transcript.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- rms-nyu-2001-transcript.pot 22 Nov 2016 01:27:55 -0000 1.4
+++ rms-nyu-2001-transcript.pot 19 Sep 2021 15:34:13 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-nyu-2001-transcript.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,18 +22,21 @@
"Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Free Software: Freedom and Cooperation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "by Richard Stallman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
-"and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on 29 "
-"May 2001"
+"Transcript of a speech that was given at New York University in New York, "
+"NY, on 29 May 2001."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"A <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt\">plain text</a> version "
"of this transcript and a <a "
@@ -41,7 +44,7 @@
"also available."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: I'm Mike Uretsky. I'm over at the Stern School of "
"Business. I'm also one of the Co-Directors of the Center for Advanced "
@@ -50,22 +53,22 @@
"over to Ed, who is going to introduce the speaker."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The role of a university is a place to foster debate and to have interesting "
"discussions. And the role of a major university is to have particularly "
"interesting discussions. And this particular presentation, this seminar "
"falls right into that mold. I find the discussion of open source "
-"particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
+"particularly interesting. In a sense … <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different "
-"movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"movement. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: When I first started in the field in the '60's, "
"basically software was free. And we went in cycles. It became free, and "
@@ -74,7 +77,7 @@
"entry of the PC moved in exactly the same kind of a cycle."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There's a very interesting French philosopher, Pierre Levy, who talks about "
"movement to this direction and who talks about the move into cyberspace as "
@@ -87,7 +90,7 @@
"Ed?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
"Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this event. "
@@ -95,10 +98,10 @@
"presentations, but in this case, actually, they serve a useful purpose, as "
"Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, told him, by "
"making inaccurate comments, can allow him to straighten out and correct and "
-"<i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of the debate."
+"<span>[Laughter]</span> sharpen considerably the parameters of the debate."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't "
"need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting "
@@ -107,24 +110,24 @@
"ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to "
"re-examine our ideas of how software is produced, of what intellectual "
"property means, and what the software community actually represents. Let me "
-"welcome Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
+"welcome Richard Stallman. <span>[Applause]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
-"Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the opportunity "
-"to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few weeks, I have "
-"felt like an author whose book was fortuitously banned somewhere. "
-"<i>[Laughter]</i> Except that all the articles about it are giving the wrong "
-"author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as an open source "
-"license, and most of the press coverage followed suit. Most people, of "
-"course just innocently don't realize that our work has nothing to do with "
-"open source, that in fact we did most of it before people even coined the "
-"term open source."
+"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? "
+"<span>[Laughter]</span> Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for "
+"providing me the opportunity to <span>[Laughter]</span> be on this "
+"platform. For the past few weeks, I have felt like an author whose book was "
+"fortuitously banned somewhere. <span>[Laughter]</span> Except that all the "
+"articles about it are giving the wrong author's name, because Microsoft "
+"describes the GNU GPL as an open source license, and most of the press "
+"coverage followed suit. Most people, of course just innocently don't "
+"realize that our work has nothing to do with open source, that in fact we "
+"did most of it before people even coined the term open source."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We are in the free software movement, and I'm going to speak about what the "
"free software movement is about, what it means, what we have done, and, "
@@ -133,31 +136,31 @@
"and some other areas of social life."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
"cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
"recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
"getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
-"probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
-"— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
-"don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
+"probably also had the experience—unless you're a total "
+"neophyte—of changing a recipe. You know, it says certain things, but "
+"you don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
"some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
-"doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even make "
-"bigger changes according to your skill. And if you've made changes in a "
-"recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of your "
+"doctor said you should cut down on salt salt—whatever. You can even "
+"make bigger changes according to your skill. And if you've made changes in "
+"a recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of your "
"friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And then, "
"what do you do? You could write down your modified version of the recipe and "
"make a copy for your friend. These are the natural things to do with "
"functionally useful recipes of any kind."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot "
"like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that "
"you want. So it's just as natural to do those same things with computer "
-"programs — hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
+"programs—hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
"job it was written to do isn't exactly what you want. It did a great job "
"for somebody else, but your job is a different job. And after you've "
"changed it, that's likely to be useful for other people. Maybe they have a "
@@ -166,7 +169,7 @@
"copy. That's the way to be a decent person."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So imagine what it would be like if recipes were packaged inside black "
"boxes. You couldn't see what ingredients they're using, let alone change "
@@ -177,7 +180,7 @@
"which common decency towards other people is prohibited or prevented."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, why did I notice this? I noticed this because I had the good fortune in "
"the 1970's to be part of a community of programmers who shared software. "
@@ -195,20 +198,21 @@
"free software movement."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But then our community was destroyed by a series of calamities that happened "
"to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 computer which "
-"we used for all our work was discontinued. And you know, our system — "
-"the Incompatible Timesharing System — was written starting in the "
-"'60's, so it was written in assembler language. That's what you used to "
-"write an operating system in the '60's. So, of course, assembler language "
-"is for one particular computer architecture; if that gets discontinued, all "
-"your work turns into dust — it's useless. And that's what happened to "
-"us. The 20 years or so of work of our community turned into dust."
+"we used for all our work was discontinued. And you know, our "
+"system—the Incompatible Timesharing System—was written starting "
+"in the '60's, so it was written in assembler language. That's what you used "
+"to write an operating system in the '60's. So, of course, assembler "
+"language is for one particular computer architecture; if that gets "
+"discontinued, all your work turns into dust—it's useless. And that's "
+"what happened to us. The 20 years or so of work of our community turned "
+"into dust."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But before this happened, I had an experience that prepared me, helped me "
"see what to do, helped prepare me to see what to do when this happened, "
@@ -222,7 +226,7 @@
"for a long time."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, we had an idea for how to deal with this problem. Change it so that "
"whenever the printer gets a jam, the machine that runs the printer can tell "
@@ -233,81 +237,81 @@
"forever, you're going to go fix it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But at that point, we were completely stymied, because the software that ran "
"that printer was not free software. It had come with the printer, and it "
"was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't let us "
-"have the source code. So, despite our skill as programmers — after "
-"all, we had written our own timesharing system — we were completely "
-"helpless to add this feature to the printer software."
+"have the source code. So, despite our skill as programmers—after all, "
+"we had written our own timesharing system—we were completely helpless "
+"to add this feature to the printer software."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to get "
"your printout because the machine would be jammed most of the time. And "
-"only once in a while — you'd wait an hour figuring “I know it's "
+"only once in a while—you'd wait an hour figuring “I know it's "
"going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my printout,” and "
"then you'd see that it had been jammed the whole time, and in fact, nobody "
"else had fixed it. So you'd fix it and you'd go wait another half hour. "
-"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again — before it got "
-"to your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
+"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again—before it got to "
+"your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
"Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing "
"that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness, was "
"blocking us, obstructing us from improving the software. So, of course, we "
"felt some resentment."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of "
"that software. So I was visiting there later, so I went to his office and I "
"said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source "
"code?” And he said “No, I promised not to give you a "
-"copy.” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was angry, "
-"and I had no idea how I could do justice to it. All I could think of was to "
-"turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door. "
-"<i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, because I realized that I "
-"was seeing not just an isolated jerk, but a social phenomenon that was "
-"important and affected a lot of people."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, but "
-"other people had to live in this all the time. So I thought about it at "
-"length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — his "
-"colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. "
-"Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of audience.]</i> "
-"And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>[Pointing at another "
-"member of audience.] [Laughter]</i> And he probably did it to you as well. "
-"<i>[Pointing to third member of audience.]</i> He probably did it to most of "
-"the people here in this room — except a few, maybe, who weren't born "
-"yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate with just about "
-"the entire population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure "
-"agreement."
+"copy.” <span>[Laughter]</span> I was stunned. I was so… I was "
+"angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think of "
+"was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the "
+"door. <span>[Laughter]</span> And I thought about it later on, because I "
+"realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a social "
+"phenomenon that was important and affected a lot of people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This was—for me—I was lucky, I only got a taste of it, but other "
+"people had to live in this all the time. So I thought about it at length. "
+"See, he had promised to refuse to cooperate with us—his colleagues at "
+"MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. Chances are he "
+"did it to you too. <span>[Pointing at member of audience.]</span> And I "
+"think, mostly likely, he did it to you too. <span>[Pointing at another "
+"member of audience.] [Laughter]</span> And he probably did it to you as "
+"well. <span>[Pointing to third member of audience.]</span> He probably did "
+"it to most of the people here in this room—except a few, maybe, who "
+"weren't born yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate "
+"with just about the entire population of the Planet Earth. He had signed a "
+"non-disclosure agreement."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
-"and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
-"because most programmers never learn it. You see, this was my first "
-"encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my "
-"whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that "
-"non-disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
-"harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement when "
-"they're invited to sign one. And there's always some temptation — "
-"some goody they're going to get if they sign. So, they make up excuses. "
-"They say, “Well, he's never going to get a copy no matter what, so why "
-"shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They say, “This "
-"is the way it's always done. Who am I to go against it?” They say, "
-"“If I don't sign this, someone else will.” Various excuses to "
-"gag their consciences."
+"and it taught me an important lesson—a lesson that's important because "
+"most programmers never learn it. You see, this was my first encounter with "
+"a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my whole lab, were "
+"the victims. And the lesson it taught me was that non-disclosure agreements "
+"have victims. They're not innocent. They're not harmless. Most "
+"programmers first encounter a non-disclosure agreement when they're invited "
+"to sign one. And there's always some temptation—some goody they're "
+"going to get if they sign. So, they make up excuses. They say, "
+"“Well, he's never going to get a copy no matter what, so why shouldn't "
+"I join the conspiracy to deprive him?” They say, “This is the "
+"way it's always done. Who am I to go against it?” They say, “If "
+"I don't sign this, someone else will.” Various excuses to gag their "
+"consciences."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
"conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, when "
@@ -315,9 +319,9 @@
"couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else who had "
"never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise not to "
"share some useful information with a hated enemy, I would have said yes. "
-"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, strangers "
-"— they haven't done me any harm. How could they deserve that kind of "
-"mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
+"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, "
+"strangers—they haven't done me any harm. How could they deserve that "
+"kind of mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
"everybody badly. Then you become a predator on society. So I said, "
"“Thank you very much for offering me this nice software package. But "
"I can't accept it in good conscience, on the conditions you are demanding, "
@@ -326,34 +330,34 @@
"information such as software."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now there are other kinds of information which raise different ethical "
"issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
"wanted to talk with me about what was happening between you and your "
-"boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
-"keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
+"boyfriend, and you asked me not to tell anybody—you know, I could "
+"keep—I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
"generally useful technical information. At least, it's probably not "
-"generally useful. <i>[Laughter]</i>"
+"generally useful. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"There is a small chance — and it's a possibility though — that "
-"you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>[Laughter]</i> "
-"and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to pass it onto the "
-"rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
+"There is a small chance—and it's a possibility though—that you "
+"might reveal to me some marvelous new sex technique, <span>[Laughter]</span> "
+"and I would then feel a moral duty <span>[Laughter]</span> to pass it onto "
+"the rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
"have to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about "
-"who wants this, and who's angry at whom, and things like that — soap "
-"opera — that I can keep private for you, but something that humanity "
+"who wants this, and who's angry at whom, and things like that—soap "
+"opera—that I can keep private for you, but something that humanity "
"could tremendously benefit from knowing, I mustn't withhold. You see, the "
"purpose of science and technology is to develop useful information for "
"humanity to help people live their lives better. If we promise to withhold "
-"that information — if we keep it secret — then we are betraying "
-"the mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
+"that information—if we keep it secret—then we are betraying the "
+"mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and that "
"left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible Timesharing "
@@ -368,39 +372,39 @@
"up those principles and start signing non-disclosure agreements for "
"proprietary operating systems, and most likely writing proprietary software "
"as well. But I realized that that way I could have fun coding, and I could "
-"make money — especially if I did it other than at MIT — but at "
-"the end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my "
-"life building walls to divide people,” and I would have been ashamed "
-"of my life."
+"make money—especially if I did it other than at MIT—but at the "
+"end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my life "
+"building walls to divide people,” and I would have been ashamed of my "
+"life."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I could "
"leave the software field and do something else. Now I had no other special "
"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. "
-"<i>[Laughter]</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, "
-"<i>[Laughter]</i> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
-"they say to me, “The people who hire programmers demand this, this and "
-"this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally the "
-"word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to starve. "
-"<i>[Laughter]</i> So, really, they're in no danger. But — and this is "
-"important, you see — because sometimes you can justify doing something "
-"that hurts other people by saying otherwise something worse is going to "
-"happen to me. You know, if you were <em>really</em> going to starve, you'd "
-"be justified in writing proprietary software. <i>[Laughter]</i> If "
-"somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's forgivable. "
-"<i>[Laughter]</i> But, I had found a way that I could survive without doing "
-"something unethical, so that excuse was not available. So I realized, "
-"though, that being a waiter would be no fun for me, and it would be wasting "
-"my skills as an operating system developer. It would avoid misusing my "
-"skills. Developing proprietary software would be misusing my skills. "
-"Encouraging other people to live in the world of proprietary software would "
-"be misusing my skills. So it's better to waste them than misuse them, but "
-"it's still not really good."
+"<span>[Laughter]</span> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, "
+"<span>[Laughter]</span> but I could be a waiter somewhere. And many "
+"programmers, they say to me, “The people who hire programmers demand "
+"this, this and this. If I don't do those things, I'll starve.” It's "
+"literally the word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going "
+"to starve. <span>[Laughter]</span> So, really, they're in no danger. "
+"But—and this is important, you see—because sometimes you can "
+"justify doing something that hurts other people by saying otherwise "
+"something worse is going to happen to me. You know, if you were "
+"<em>really</em> going to starve, you'd be justified in writing proprietary "
+"software. <span>[Laughter]</span> If somebody's pointing a gun at you, then "
+"I would say, it's forgivable. <span>[Laughter]</span> But, I had found a "
+"way that I could survive without doing something unethical, so that excuse "
+"was not available. So I realized, though, that being a waiter would be no "
+"fun for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
+"developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
+"software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in "
+"the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's "
+"better to waste them than misuse them, but it's still not really good."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
"can an operating system developer do that would actually improve the "
@@ -408,23 +412,23 @@
"system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma, "
"existed for me and for everyone else because all of the available operating "
"systems for modern computers were proprietary. The free operating systems "
-"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers — "
-"if you wanted to get a modern computer and use it, you were forced into a "
-"proprietary operating system. So if an operating system developer wrote "
-"another operating system, and then said, “Everybody come and share "
-"this; you're welcome to this” — that would give everybody a way "
-"out of the dilemma, another alternative. So I realized that there was "
-"something I could do that would solve the problem. I had just the right "
-"skills to be able to do it. And it was the most useful thing I could "
+"were for old, obsolete computers, right? So for the modern "
+"computers—if you wanted to get a modern computer and use it, you were "
+"forced into a proprietary operating system. So if an operating system "
+"developer wrote another operating system, and then said, “Everybody "
+"come and share this; you're welcome to this”—that would give "
+"everybody a way out of the dilemma, another alternative. So I realized that "
+"there was something I could do that would solve the problem. I had just the "
+"right skills to be able to do it. And it was the most useful thing I could "
"possibly imagine that I'd be able to do with my life. And it was a problem "
"that no one else was trying to solve. It was just sort of sitting there, "
"getting worse, and nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. "
"I have to work on this. If not me, who?” So I decided I would develop "
"a free operating system, or die trying … of old age, of course. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, of course I had to decide what kind of operating system it should be. "
"There are some technical design decisions to be made. I decided to make the "
@@ -434,18 +438,18 @@
"happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix was a "
"portable system. So if I followed the design of Unix, I had a pretty good "
"chance that I could make a system that would also be portable and workable. "
-"And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be compatible with it in the "
-"details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
-"designed the system in my favorite way — which I would have loved "
-"doing, I'm sure — I would have produced something that was "
-"incompatible. You know, the details would be different. So, if I wrote the "
-"system, then the users would have said to me, “Well, this is very "
-"nice, but it's incompatible. It will be too much work to switch. We can't "
-"afford that much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll "
-"stay with Unix,” they would have said."
+"And furthermore, why <span>[Tape unclear]</span> be compatible with it in "
+"the details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
+"designed the system in my favorite way—which I would have loved doing, "
+"I'm sure—I would have produced something that was incompatible. You "
+"know, the details would be different. So, if I wrote the system, then the "
+"users would have said to me, “Well, this is very nice, but it's "
+"incompatible. It will be too much work to switch. We can't afford that "
+"much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll stay with "
+"Unix,” they would have said."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if I wanted to actually create a community where there would be people "
"in it, people using this free system, and enjoying the benefits of liberty "
@@ -460,81 +464,81 @@
"decides to write that piece. They didn't have to be made at the outset."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we "
"hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
"thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the "
-"program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive acronyms, to "
-"say that the program that you're writing is similar to some existing "
-"program. You can give it a recursive acronym name which says: this one's not "
-"the other. So, for instance, there were many Tico text editors in the '60's "
-"and '70's, and they were generally called something-or-other Tico. Then one "
-"clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico — the first "
-"recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and "
-"there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called "
-"something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs, "
-"and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs, "
-"and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <i>[Laughter]</i> That was a "
-"stripped down imitation. And then, Eine was almost completely rewritten, "
-"and the new version was called Zwei, for Zwei Was Eine Initially. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"program. <span>[Laughter]</span> And we had a tradition of recursive "
+"acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+"existing program. You can give it a recursive acronym name which says: this "
+"one's not the other. So, for instance, there were many Tico text editors in "
+"the '60's and '70's, and they were generally called something-or-other "
+"Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not "
+"Tico—the first recursive acronym. In 1975, I developed the first "
+"Emacs text editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of "
+"them were called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine "
+"Is Not Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine "
+"Is Not Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. "
+"<span>[Laughter]</span> That was a stripped down imitation. And then, Eine "
+"was almost completely rewritten, and the new version was called Zwei, for "
+"Zwei Was Eine Initially. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I tried "
"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. "
-"<i>[Laughter]</i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
-"could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
-"letters, and I came across the word “GNU” — the word "
+"<span>[Laughter]</span> Hmm, try another way. I made a contraction. That "
+"way I could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I "
+"tried letters, and I came across the word “GNU”—the word "
"“GNU” is the funniest word in the English language. "
-"<i>[Laughter]</i> That was it. Of course, the reason it's funny is that "
-"according to the dictionary, it's pronounced “new”. You see? "
-"And so that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, "
-"this is the name of an animal that lives in Africa. And the African "
-"pronunciation had a click sound in it. <i>[Laughter]</i> Maybe still does. "
-"And so, the European colonists, when they got there, they didn't bother "
-"learning to say this click sound. So they just left it out, and they wrote "
-"a “G” which meant “there's another sound that's supposed "
-"to be here which we are not pronouncing.” <i>[Laughter]</i> So, "
-"tonight I'm leaving for South Africa, and I have begged them, I hope they're "
-"going to find somebody who can teach me to pronounce click sounds, "
-"<i>[Laughter]</i> so that I'll know how to pronounce GNU the correct way, "
-"when it's the animal."
+"<span>[Laughter]</span> That was it. Of course, the reason it's funny is "
+"that according to the dictionary, it's pronounced “new.” You "
+"see? And so that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell "
+"you, this is the name of an animal that lives in Africa. And the African "
+"pronunciation had a click sound in it. <span>[Laughter]</span> Maybe still "
+"does. And so, the European colonists, when they got there, they didn't "
+"bother learning to say this click sound. So they just left it out, and they "
+"wrote a “G” which meant “there's another sound that's "
+"supposed to be here which we are not pronouncing.” "
+"<span>[Laughter]</span> So, tonight I'm leaving for South Africa, and I have "
+"begged them, I hope they're going to find somebody who can teach me to "
+"pronounce click sounds, <span>[Laughter]</span> so that I'll know how to "
+"pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is "
-"“guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you "
-"talk about the “new” operating system, you'll get people very "
+"“guh-NEW”—pronounce the hard “G.” If you talk "
+"about the “new” operating system, you'll get people very "
"confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
-"new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
-"— no matter how many people call it Linux by mistake. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"new any more. <span>[Laughter]</span> But it still is, and always will be, "
+"GNU—no matter how many people call it Linux by mistake. "
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU. "
"They were nice enough to let me keep using their facilities though. And, at "
"the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire GNU "
-"system, and then we'd say, “Come and get it”, and people would "
+"system, and then we'd say, “Come and get it,” and people would "
"start to use it. That's not what happened. The first pieces I wrote were "
"just equally good replacements, with fewer bugs for some pieces of Unix, but "
"they weren't tremendously exciting. Nobody particularly wanted to get them "
"and install them. But then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, "
"which was my second implementation of Emacs, and by early 1985, it was "
"working. I could use it for all my editing, which was a big relief, because "
-"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> "
-"So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved the "
-"files through the network, so that I could test them. But when GNU Emacs "
-"was running well enough for me to use it, it was also — other people "
-"wanted to use it too."
+"I had no intention of learning to use VI, the Unix "
+"editor. <span>[Laughter]</span> So, until that time, I did my editing on "
+"some other machine, and saved the files through the network, so that I could "
+"test them. But when GNU Emacs was running well enough for me to use it, it "
+"was also—other people wanted to use it too."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So I had to work out the details of distribution. Of course, I put a copy "
"in the anonymous FTP directory, and that was fine for people who were on the "
@@ -553,7 +557,7 @@
"the year they were trickling in."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I was getting 8 to 10 orders a month. And, if necessary, I could have lived "
"on just that, because I've always lived cheaply. I live like a student, "
@@ -565,25 +569,25 @@
"with your life. You won't be able to do what's really important to you."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's "
-"free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the reason "
-"they asked this was that they were confused by the multiple meanings of the "
-"English word “free”. One meaning refers to price, and another "
-"meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm referring to "
-"freedom, not price. So think of free speech, not free beer. "
-"<i>[Laughter]</i> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my life to "
-"making sure programmers got less money. That's not my goal. I'm a "
+"free software if it costs $150?” <span>[Laughter]</span> Well, the "
+"reason they asked this was that they were confused by the multiple meanings "
+"of the English word “free.” One meaning refers to price, and "
+"another meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm "
+"referring to freedom, not price. So think of free speech, not free beer. "
+"<span>[Laughter]</span> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my "
+"life to making sure programmers got less money. That's not my goal. I'm a "
"programmer and I don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole "
-"life to getting it, but I don't mind getting it. And I'm not — and "
+"life to getting it, but I don't mind getting it. And I'm not—and "
"therefore, ethics is the same for everyone. I'm not against some other "
"programmer getting money either. I don't want prices to be low. That's not "
"the issue at all. The issue is freedom. Freedom for everyone who's using "
"software, whether that person be a programmer or not."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So at this point I should give you the definition of free software. I "
"better get to some real details, you see, because just saying “I "
@@ -593,57 +597,58 @@
"we must make sure everybody has?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And now, I will give my answer to that question for the particular area of "
"using software. A program is free software for you, a particular user, if "
"you have the following freedoms:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"First, Freedom Zero is the freedom to run the program for any purpose, any "
"way you like."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the program to suit "
"your needs."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"And Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing "
"an improved version so others can get the benefit of your work."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
-"— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll explain "
-"why later, when I talk about the GNU General Public License, but right now "
-"I'm explaining what free software means, which is a more basic question."
+"If you have all of these freedoms, the program is free software, for "
+"you—and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+"explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+"right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+"question."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
"program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as it "
"happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And Freedom "
-"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and Three "
-"— that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
+"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+"Three—that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
"distinguish free software from typical software are Freedoms One, Two, and "
"Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the software to suit "
"your needs. This could mean fixing bugs. It could mean adding new "
@@ -652,7 +657,7 @@
"want to make, you should be free to make."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, it's obvious that professional programmers can make use of this freedom "
"very effectively, but not just them. Anybody of reasonable intelligence can "
@@ -664,17 +669,17 @@
"very important, having lots of people tinkering."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And if you are a people person, and you really don't want to learn "
"technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and "
-"you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> Some of "
-"them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
+"you're good at getting them to owe you favors. <span>[Laughter]</span> Some "
+"of them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
"friends. “Would you please change this for me? Add this "
"feature?” So, lots of people can benefit from it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if you don't have this freedom, it causes practical, material harm to "
"society. It makes you a prisoner of your software. I explained what that "
@@ -682,7 +687,7 @@
"us, and we couldn't fix it, because we were prisoners of our software."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But it also affects people's morale. You know if the computer is constantly "
"frustrating to use, and people are using it, their lives are going to be "
@@ -696,38 +701,38 @@
"freedom to help yourself."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
"knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
"computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
"Friends share with each other. Friends help each other. This is the nature "
-"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the spirit of "
-"helping your neighbor, voluntarily — is society's most important "
+"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill—the spirit of "
+"helping your neighbor, voluntarily—is society's most important "
"resource. It makes the difference between a livable society and a "
"dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the world's major "
"religions for thousands of years, and they explicitly try to encourage this "
"attitude."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us this "
-"attitude — the spirit of sharing — by having us do it. They "
-"figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy "
-"to school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with "
-"the other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this "
-"spirit of cooperation. And why do you have to do that? Because people are "
-"not totally cooperative. That's one part of human nature, and there are "
-"other parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, "
-"if you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
+"attitude—the spirit of sharing—by having us do it. They figured "
+"if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy to "
+"school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with the "
+"other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this spirit "
+"of cooperation. And why do you have to do that? Because people are not "
+"totally cooperative. That's one part of human nature, and there are other "
+"parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, if you "
+"want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
"sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable. "
"People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat "
"bigger, we're all better off."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nowadays, according to the U.S. Government, teachers are supposed to do the "
"exact opposite. “Oh, Johnny, you brought software to school. Well, "
@@ -735,51 +740,52 @@
"pirate.”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite religious "
"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. "
-"<i>[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
+"<span>[Laughter]</span> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But "
+"…"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Of course, he's dead. But they don't admit "
"that. What?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
-"[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're dead, "
-"Jesus's dead, Buddha's dead…"
+"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <span>[Laughter] "
+"[Inaudible]</span> Charles Manson's also dead. <span>[Laughter]</span> "
+"They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I guess, "
-"in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. "
-"<i>[Laughter]</i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <span>[Laughter]</span> So I "
+"guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. "
+"<span>[Laughter]</span> Anyway—<span>[Inaudible]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it freed "
-"him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software—it freed "
+"him from Zanu. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
"important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
@@ -788,18 +794,18 @@
"it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference to our "
"lives. You see, the actions we take influence the thoughts of other "
"people. When we go around telling people, “Don't share with each "
-"other”, if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
+"other,” if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
"not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your neighbor."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
-"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste — "
-"practical, material harm. If the program has an owner, and the owner "
-"arranges a state of affairs where each user has to pay in order to be able "
-"to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll do without "
-"it.” And that's waste, deliberately inflicted waste. And the "
+"this harm to society's psycho-social resource, it also causes "
+"waste—practical, material harm. If the program has an owner, and the "
+"owner arranges a state of affairs where each user has to pay in order to be "
+"able to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll do "
+"without it.” And that's waste, deliberately inflicted waste. And the "
"interesting thing about software, of course, is that fewer users doesn't "
"mean you have to make less stuff. You know, if fewer people buy cars, you "
"can make fewer cars. There's a saving there. There are resources to be "
@@ -812,7 +818,7 @@
"additional exemplar."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But for software that's not true. Anybody can make another copy. And it's "
"almost trivial to do it. It takes no resources, except a tiny bit of "
@@ -829,7 +835,7 @@
"freedom to help your neighbor."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing an "
"improved version of the software. People used to say to me, “If the "
@@ -842,19 +848,19 @@
"people working on free software, for various different motives."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
-"that people actually wanted to use — and when it started having users, "
-"after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the "
-"source code, and here's a fix.” And I got another message, "
-"“Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And "
-"another new feature. And another, and another, and another, until they were "
-"pouring in on me so fast that just making use of all this help I was getting "
-"was a big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>[Laughter]</i>"
+"When I first released GNU Emacs—the first piece of the GNU system that "
+"people actually wanted to use—and when it started having users, after "
+"a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the source "
+"code, and here's a fix.” And I got another message, “Here's code "
+"to add a new feature.” And another bug fix. And another new feature. "
+"And another, and another, and another, until they were pouring in on me so "
+"fast that just making use of all this help I was getting was a big job. "
+"Microsoft doesn't have this problem. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Eventually, people noted this phenomenon. You see, in the 1980's a lot of "
"us thought that maybe free software wouldn't be as good as the nonfree "
@@ -867,12 +873,12 @@
"alternatives."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of "
"reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
-"comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
-"— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+"comparable programs that did the same jobs—the exact same "
+"jobs—in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
"utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
"imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
"were all the same in terms of what jobs they did, but they were maintained "
@@ -883,12 +889,12 @@
"alternatives which were proprietary software were less reliable. So he "
"published this and he told all the developers, and a few years later, he did "
"the same experiment with the newest versions, and he got the same result. "
-"The GNU versions were the most reliable. People — you know there are "
+"The GNU versions were the most reliable. People—you know there are "
"cancer clinics and 911 operations that use the GNU system, because it's so "
"reliable, and reliability is very important to them."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, there's even a group of people who focus on this particular benefit "
"as the reason they give, the main reason they give, why users should be "
@@ -900,35 +906,36 @@
"software movement."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"That other group of people — which is called the open source movement "
-"— they only cite the practical benefits. They deny that this is an "
-"issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom to "
-"share with their neighbor and to see what the program's doing and change it "
-"if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let "
-"people do that. So they go to companies and say to them, “You know, "
-"you might make more money if you let people do this.” So, what you can "
-"see is that to some extent, they lead people in a similar direction, but for "
-"totally different, for fundamentally different, philosophical reasons."
+"That other group of people—which is called the open source "
+"movement—they only cite the practical benefits. They deny that this "
+"is an issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom "
+"to share with their neighbor and to see what the program's doing and change "
+"it if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to "
+"let people do that. So they go to companies and say to them, “You "
+"know, you might make more money if you let people do this.” So, what "
+"you can see is that to some extent, they lead people in a similar direction, "
+"but for totally different, for fundamentally different, philosophical "
+"reasons."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, the "
"two movements disagree. You know, in the free software movement we say, "
"“You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you from "
"doing these things.” In the open source movement, they say, "
"“Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them to "
-"deign to let you to do these things.” Well, they have contributed "
-"— they have convinced a certain number of businesses to release "
-"substantial pieces of software as free software in our community. So they, "
-"the open source movement, has contributed substantially to our community. "
-"And so we work together on practical projects. But, philosophically, "
-"there's a tremendous disagreement."
+"deign to let you to do these things.” Well, they have "
+"contributed—they have convinced a certain number of businesses to "
+"release substantial pieces of software as free software in our community. "
+"So they, the open source movement, has contributed substantially to our "
+"community. And so we work together on practical projects. But, "
+"philosophically, there's a tremendous disagreement."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support of "
"business the most, and so most articles about our work describe it as open "
@@ -936,15 +943,15 @@
"open source movement. So that's why I'm mentioning this distinction. I "
"want you to be aware that the free software movement, which brought our "
"community into existence and developed the free operating system, is still "
-"here — and that we still stand for this ethical philosophy. I want "
-"you to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
+"here—and that we still stand for this ethical philosophy. I want you "
+"to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "But also, so that you can think about where you stand."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, which movement you support is up to you. You might agree with the "
"free software movements and my views. You might agree with the open source "
@@ -952,30 +959,30 @@
"these political issues."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"But if you agree with the free software movement — if you see that "
+"But if you agree with the free software movement—if you see that "
"there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
-"directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll say "
+"directed by this decision deserve a say in it—then I hope you'll say "
"that you agree with the free software movement, and one way you can do that "
"is by using the term free software and just helping people know we exist."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially. "
"If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because "
"this community development doesn't happen, and we don't make powerful, "
"reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects the "
-"spirit of scientific cooperation — the idea that we're working "
-"together to advance human knowledge. You see, progress in science crucially "
-"depends on people being able to work together. And nowadays though, you "
-"often find each little group of scientists acting like it's a war with each "
-"other gang of scientists and engineers. And if they don't share with each "
-"other, they're all held back."
+"spirit of scientific cooperation—the idea that we're working together "
+"to advance human knowledge. You see, progress in science crucially depends "
+"on people being able to work together. And nowadays though, you often find "
+"each little group of scientists acting like it's a war with each other gang "
+"of scientists and engineers. And if they don't share with each other, "
+"they're all held back."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, those are the three freedoms that distinguish free software from typical "
"software. Freedom One is the freedom to help yourself, making changes to "
@@ -984,29 +991,30 @@
"community by making changes and publishing them for other people to use. If "
"you have all of these freedoms, the program is free software for you. Now, "
"why do I define it that way in terms of a particular user? Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at member of audience.]</i> Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Is it "
-"free software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Yes?"
+"software for you? <span>[Pointing at member of audience.]</span> Is it free "
+"software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</span> Is "
+"it free software for you? <span>[Pointing at another member of "
+"audience.]</span> Yes?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
-"between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
+"between Freedom Two and Three? <span>[inaudible]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, they certainly relate, because if you don't "
"have freedom to redistribute at all, you certainly don't have freedom to "
"distribute a modified version, but they're different activities."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Oh."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Freedom Two is, you know, read it, you make an "
"exact copy, and hand it to your friends, so now your friend can use it. Or "
@@ -1014,25 +1022,25 @@
"they can use it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Freedom Three is where you make improvements — or at least you think "
+"Freedom Three is where you make improvements—or at least you think "
"they're improvements, and some other people may agree with you. So that's "
"the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms One and "
"Three depend on your having access to the source code. Because changing a "
-"binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even trivial "
-"changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if you don't "
-"have source. So, for compelling, practical reasons, access to the source "
-"code is a precondition, a requirement, for free software."
+"binary-only program is extremely hard. <span>[Laughter]</span> Even trivial "
+"changes like using four digits for the date, <span>[Laughter]</span> if you "
+"don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to the "
+"source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, why do I define it in terms of whether it's free software for "
"<em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free "
"software for some people, and nonfree for others. Now, that might seem like "
"a paradoxical situation, so let me give you an example to show you how it "
-"happens. A very big example — maybe the biggest ever — of this "
+"happens. A very big example—maybe the biggest ever—of this "
"problem was the X Window System which was developed at MIT and released "
"under a license that made it free software. If you got the MIT version with "
"the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It was free software "
@@ -1046,7 +1054,7 @@
"had none of these freedoms. It was not free software for <em>them</em>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the paradox was that whether X was free software depended on where you "
"made the measurement. If you made the measurement coming out of the "
@@ -1060,7 +1068,7 @@
"were using their software but didn't have freedom."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, in the GNU project, if that same thing had happened to GNU software, "
"it would have been a failure, because our goal wasn't just to be popular; "
@@ -1072,11 +1080,11 @@
"thing would have been perverted into nothing like the goal."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
-"with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
-"sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+"with is called “copyleft.” It's called copyleft because it's "
+"sort of like taking copyright and flipping it over. <span>[Laughter]</span> "
"Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright "
"law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do. We "
"say, “This program is copyrighted.” And, of course, by default, "
@@ -1086,7 +1094,7 @@
"and extended versions. Change it any way you like.”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why "
"we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The "
@@ -1094,36 +1102,35 @@
"this program, that whole program must be distributed under these same terms, "
"no more and no less. So you can change the program and distribute a "
"modified version, but when you do, the people who get that from you must get "
-"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of it "
-"— the excerpts that you copied from our program — but also for "
+"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of "
+"it—the excerpts that you copied from our program—but also for "
"the other parts of that program that they got from you. The whole of that "
"program has to be free software for them."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
-"rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights that "
-"we make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
+"rights—a concept from the Declaration of Independence. Rights that we "
+"make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
"license that embodies the idea of copyleft is the GNU General Public "
"License, a controversial license because it actually has the strength to say "
"no to people who would be parasites on our community."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
"they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get a "
"head start in distributing a nonfree program and tempting people to give up "
-"their freedom. And the result would be — you know, if we let people "
-"do that — that we would be developing these free programs, and we'd "
-"constantly have to compete with improved versions of our own programs. "
-"That's no fun."
+"their freedom. And the result would be—you know, if we let people do "
+"that—that we would developing these free programs, and we'd constantly "
+"have to compete with improved versions of our own programs. That's no fun."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer my "
+"And, a lot of people also feel—you know, I'm willing to volunteer my "
"time to contribute to the community, but why should I volunteer my time to "
"contribute to that company's, to improving that company's, proprietary "
"program? You know, some people might not even think that that's evil, but "
@@ -1131,40 +1138,41 @@
"rather not do it at all."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+"But both of these groups of people—both the ones like me who say, "
"“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
"community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, but "
-"then they better pay me” — both of us have a good reason to use "
+"then they better pay me”—both of us have a good reason to use "
"the GNU General Public License. Because that says to that company, "
"“You can't just take my work, and distribute it without the "
"freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows "
"license, do permit that."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"So that is the big division between the two categories of free software "
-"— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
-"the license defends the freedom of the software for every user. And there "
-"are the non-copylefted programs for which nonfree versions are allowed. "
-"Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the freedom. You "
-"may get that program in a nonfree version."
+"So that is the big division between the two categories of free "
+"software—license-wise. There are the programs that are copylefted so "
+"that the license defends the freedom of the software for every user. And "
+"there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
+"allowed. Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the "
+"freedom. You may get that program in a nonfree version."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
-"Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
-"— which is not really supported — except by a nonfree version of "
-"X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, I "
-"wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
-"developers did not do the best possible thing that they could have done. "
-"But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
+"Windows being used on our free operating systems. There is even "
+"hardware—which is not really supported—except by a nonfree "
+"version of X Windows. And that's a major problem in our community. "
+"Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say "
+"that the developers did not do the best possible thing that they could have "
+"done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could all "
+"use."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, there's a big difference between less than perfect, and evil. "
"There are many gradations of good and bad. We have to resist the temptation "
@@ -1175,39 +1183,39 @@
"freedom-denying versions from being distributed by others."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, uses "
"copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is "
"attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take all "
"the code that we wrote and put it into proprietary programs, have somebody "
"make some improvements, or even just incompatible changes is all they need. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
"better to have their version supplant ours. They just have to make it "
"different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
"they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do "
-"that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if you "
+"that. It doesn't allow “embrace and extend.” It says, if you "
"want to share our code in your programs, you can. But, you've got to share "
"and share alike. The changes that you make we have to be allowed to share. "
"So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to use "
+"Many companies—even big companies like IBM and HP are willing to use "
"our software on this basis. IBM and HP contribute substantial improvements "
"to GNU software. And they develop other free software. But, Microsoft "
"doesn't want to do that, so they give it out that businesses just can't deal "
"with the GPL. Well, if businesses don't include IBM, and HP and SUN, then "
-"maybe they're right. <i>[Laughter]</i> More about that later."
+"maybe they're right. <span>[Laughter]</span> More about that later."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I should finish the historical story. You see, we set out in 1984 not just "
"to write some free software but to do something much more coherent: to "
@@ -1222,7 +1230,7 @@
"wasn't copylefted, but it was free software, so we could use it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, I had wanted to put a window system into GNU from day one. I wrote a "
"couple of window systems at MIT before I started GNU. And so, even though "
@@ -1238,7 +1246,7 @@
"point. And, so, we kept, we fit in these pieces."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note, "
"the GNU project came first. The Free Software Foundation came after, about "
@@ -1249,11 +1257,11 @@
"essential programs, such as the shell and the C library were written this "
"way, as well as parts of other programs. The <code>tar</code> program, "
"which is absolutely essential, although not exciting at all "
-"<i>[Laughter]</i> was written this way. I believe GNU grep was written this "
-"way. And so, we're approaching our goal."
+"<span>[Laughter]</span> was written this way. I believe GNU grep was "
+"written this way. And so, we're approaching our goal."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By 1991, there was just one major piece missing, and that was the kernel. "
"Now, why did I put off the kernel? Probably because it doesn't really matter "
@@ -1275,7 +1283,7 @@
"work."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, our community did not have to wait for the GNU kernel. "
"Because in 1991, Linus Torvalds developed another free kernel called Linux. "
@@ -1289,18 +1297,18 @@
"system. Essentially, to make the GNU plus Linux combination."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said, "
-"We have a kernel — let's look around and see what other pieces we can "
-"find to put together with the kernel. So, they looked around — and lo "
+"We have a kernel—let's look around and see what other pieces we can "
+"find to put together with the kernel. So, they looked around—and lo "
"and behold, everything they needed was already available. What good "
-"fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all here. We can find "
+"fortune, they said. <span>[Laughter]</span> It's all here. We can find "
"everything we need. Let's just take all these different things and put it "
"together, and have a system."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They didn't know that most of what they found was pieces of the GNU system. "
"So they didn't realize that they were fitting Linux into the gap in the GNU "
@@ -1308,63 +1316,62 @@
"Linux. So they called it a Linux system."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you—what?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not—you know, it's "
"provincial."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: But it's more good fortune then finding X and "
"Mach?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
"developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
"operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
"tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part "
-"of the system than any other project. No coincidence, because those people "
-"— they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
+"of the system than any other project. No coincidence, because those "
+"people—they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
"because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Now the people who developed X — they thought that designing across "
-"the network window system would be a good project, and it was. And it "
-"turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
-"what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
-"accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
-"was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
-"do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
-"that vision was."
+"Now the people who developed X—they thought that designing across the "
+"network window system would be a good project, and it was. And it turned "
+"out to help us make a good free operating system. But that's not what they "
+"hoped for. They didn't even think about that. It was an accident. An "
+"accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did was bad. They "
+"did a large free software project. That's a good thing to do. But they "
+"didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where that vision was."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't get "
+"And, so, we were the ones whose—every little piece that didn't get "
"done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't have a "
"complete system without it. And even if it was totally boring and "
-"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> We "
-"did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
-"<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did make "
-"efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
-"faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. "
-"I like to improve various things about the program while I'm doing it. But "
-"the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better "
-"<code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that was free. "
-"And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do it, or find "
-"someone to do it."
+"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. "
+"<span>[Laughter]</span> We did it. Or <code>ld</code>, you know there's "
+"nothing very exciting in <code>ld</code>—but I wrote one. "
+"<span>[Laughter]</span> And I did make efforts to have it do a minimal "
+"amount of disk I/O so that it would be faster and handle bigger programs. "
+"But, you know, I like to do a good job. I like to improve various things "
+"about the program while I'm doing it. But the reason that I did it wasn't "
+"that I had brilliant ideas for a better <code>ld</code>. The reason I did "
+"it is that we needed one that was free. And we couldn't expect anyone else "
+"to do it. So, we had to do it, or find someone to do it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, although at this point thousands of people in projects have contributed "
"to this system, there is one project which is the reason that this system "
@@ -1372,82 +1379,82 @@
"System, with other things added since then."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, however, the practice of calling the system Linux has been a great blow "
"to the GNU Project, because we don't normally get credit for what we've "
"done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free software, "
"and I have only good things to say about it. But, well, actually, I can "
-"find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> But, basically, I "
-"have good things to say about it. However, the practice of calling the GNU "
-"system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the "
-"small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help us "
-"get a share of the credit."
+"find a few bad things to say about it. <span>[Laughter]</span> But, "
+"basically, I have good things to say about it. However, the practice of "
+"calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you "
+"please to make the small effort necessary to call the system GNU/Linux, and "
+"that way to help us get a share of the credit."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed animal! "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: We have one."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You do?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. "
-"<i>[Laughter]</i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next "
-"to it. <i>[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have "
-"more to go through."
+"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal—a gnu. "
+"<span>[Laughter]</span> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a "
+"gnu next to it. <span>[Laughter]</span> But, let's save the questions for "
+"the end. I have more to go through."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth "
"bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of me, "
-"<i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, you know, some "
-"people when I do this, some people think that it's because I want my ego to "
-"be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not asking you to call "
-"it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"<span>[Laughter]</span> to raise this issue of credit? Because, you know, "
+"some people when I do this, some people think that it's because I want my "
+"ego to be fed, right? Of course, I'm not saying—I'm not asking you to "
+"call it “Stallmanix,” right? <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
"credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
"important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
"days, if you look around in our community most of the people talking about "
"it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever mention "
-"these goals of freedom — these political and social ideals, either. "
+"these goals of freedom—these political and social ideals, either. "
"Because the place they come from is GNU."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"The ideas associated with Linux — the philosophy is very different. "
-"It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when "
-"people think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, "
-"it must have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the "
-"one that we should look at carefully”. And when they hear about the "
-"GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
+"The ideas associated with Linux—the philosophy is very different. It "
+"is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when people "
+"think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, it must "
+"have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the one "
+"that we should look at carefully.” And when they hear about the GNU "
+"philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
-"— or, in some cases, love and go wild over — is our idealistic, "
-"political philosophy made real."
+"What irony! If they only knew! If they knew that the system they "
+"liked—or, in some cases, love and go wild over—is our "
+"idealistic, political philosophy made real."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They still wouldn't have to agree with us. But at least they'd see a reason "
"to take it seriously, to think about it carefully, to give it a chance. "
@@ -1460,7 +1467,7 @@
"the benefit of the credit for the results it has achieved."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you look around in our community, you'll find that almost everywhere, the "
"institutions are calling the system Linux. You know, reporters mostly call "
@@ -1474,7 +1481,7 @@
"they <em>all</em> add nonfree software to it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a "
"GPL-covered program, and add some more code to make a bigger program, that "
@@ -1482,43 +1489,45 @@
"separate programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and "
"they can have other licenses. That's considered mere aggregation, and, "
"essentially, just distributing two programs to somebody at the same time is "
-"not something we have any say over. So, in fact, it is not true — "
-"sometimes, I wish it were true — that if a company uses a GPL-covered "
-"program in a product that the whole product has to be free software. It's "
-"not — it doesn't go to that range — that scope. It's the whole "
-"program. If there are two separate programs that communicate with each "
-"other at arm's length — like by sending messages to each other — "
-"then, they're legally separate, in general. So, these companies, by adding "
-"nonfree software to the system, are giving the users, philosophically and "
-"politically, a very bad idea. They're telling the users, “It is OK to "
-"use nonfree software. We're even putting it on this as a bonus.”"
+"not something we have any say over. So, in fact, it is not "
+"true—sometimes, I wish it were true—that if a company uses a "
+"GPL-covered program in a product that the whole product has to be free "
+"software. It's not—it doesn't go to that range—that scope. "
+"It's the whole program. If there are two separate programs that communicate "
+"with each other at arm's length—like by sending messages to each "
+"other—then, they're legally separate, in general. So, these "
+"companies, by adding nonfree software to the system, are giving the users, "
+"philosophically and politically, a very bad idea. They're telling the "
+"users, “It is OK to use nonfree software. We're even putting it on "
+"this as a bonus.”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most of "
-"them have a title like “Linux-something or other”. So they're "
+"them have a title like “Linux-something or other.” So they're "
"calling the system Linux most of the time. And they're filled with ads for "
"nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux system. Now "
"those ads have a common message. They say: Nonfree Software Is Good For "
"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"And they call these things “value-added packages”, which makes a "
+"And they call these things “value-added packages,” which makes a "
"statement about their values. They're saying: Value practical convenience, "
"not freedom. And, I don't agree with those values, so I call them "
-"“freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> Because if you "
-"have installed a free operating system, then you now are living in the free "
-"world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so many years "
-"to give you. Those packages give you an opportunity to buckle on a chain."
+"“freedom-subtracted packages.” <span>[Laughter]</span> Because "
+"if you have installed a free operating system, then you now are living in "
+"the free world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so "
+"many years to give you. Those packages give you an opportunity to buckle on "
+"a chain."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+"And then if you look at the trade shows—about the use of the, "
"dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
"“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
"nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
@@ -1531,29 +1540,29 @@
"came from and why."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
"the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
"can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than Windows "
-"2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but you're "
-"preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all about, "
-"they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
+"2000. <span>[Laughter]</span> But, you're not telling them a lot, but "
+"you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all "
+"about, they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
"indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
-"license”. They don't want people to be thinking in terms of freedom "
-"as the issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, "
-"as consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, "
-"if they're going to choose Microsoft products. But they don't want people "
-"to think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
+"license.” They don't want people to be thinking in terms of freedom as "
+"the issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, as "
+"consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, if "
+"they're going to choose Microsoft products. But they don't want people to "
+"think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
"inimical to their current business model."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, how does free software…well, I can tell you about how free "
"software relates to our society. A secondary topic that might be of "
@@ -1563,7 +1572,7 @@
"fraction of them develop software."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And free software is tremendously advantageous for any company that uses "
"software, because it means that you're in control. Basically, free software "
@@ -1575,7 +1584,7 @@
"essentially no say."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With free software, you can change what you want to change. And it doesn't "
"matter that there are no programmers in your company; that's fine. You "
@@ -1588,7 +1597,7 @@
"done?” And if they don't do the job, you can go find somebody else."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There's a free market for support. So, any business that cares about "
"support will find a tremendous advantage in free software. With proprietary "
@@ -1601,13 +1610,13 @@
"business, or what happens. Once you're using the program, they figure "
"you're locked in to getting the support from them, because to switch to a "
"different program is a gigantic job. So, you end up with things like paying "
-"for the privilege of reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've "
-"paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in a "
-"few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed "
-"it.” <i>[Laughter]</i>"
+"for the privilege of reporting a bug. <span>[Laughter]</span> And once "
+"you've paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. "
+"And in a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed "
+"it.” <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Support providers for free software can't get away with that. They have to "
"please the customers. Of course, you can get a lot of good support gratis. "
@@ -1617,7 +1626,7 @@
"course, one of the ways that free software business works."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another advantage of free software for businesses that use software is "
"security and privacy. And this applies to individuals as well, but I "
@@ -1625,7 +1634,7 @@
"proprietary, you can't even tell what it really does."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It could have features, deliberately put in that you wouldn't like if you "
"knew about them, like it might have a backdoor to let the developer get into "
@@ -1639,7 +1648,7 @@
"them."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nobody has the time to check the source of every program he runs. You're "
"not going to do that. But with free software there's a large community, and "
@@ -1657,7 +1666,7 @@
"that version."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In fact, we can all reason enough, we can all figure this out enough steps "
"ahead, that we probably won't put in that feature. After all, you're "
@@ -1669,24 +1678,24 @@
"only a customer. You have no say in the software you use."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In this respect, free software is a new mechanism for democracy to operate. "
"Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as a kind of "
"law. Whoever gets to write the code that just about everybody uses for all "
"intents and purposes is writing the laws that run people's lives. With free "
"software, these laws get written in a democratic way. Not the classical "
-"form of democracy — we don't have a big election and say, "
+"form of democracy—we don't have a big election and say, "
"“Everybody vote which way should this feature be done.” "
-"<i>[Laughter]</i> Instead we say, basically, those of you who want to work "
-"on implementing the feature this way, do it. And if you want to work on "
-"implementing the feature that way, do it. And, it gets done one way or the "
-"other, you know? And so, if a lot of people want it this way, it'll get done "
-"this way. So, in this way, everybody contributes to the social decision by "
-"simply taking steps in the direction that he wants to go."
+"<span>[Laughter]</span> Instead we say, basically, those of you who want to "
+"work on implementing the feature this way, do it. And if you want to work "
+"on implementing the feature that way, do it. And, it gets done one way or "
+"the other, you know? And so, if a lot of people want it this way, it'll get "
+"done this way. So, in this way, everybody contributes to the social "
+"decision by simply taking steps in the direction that he wants to go."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And you're free to take as many steps, personally, as you want to take. A "
"business is free to commission as many steps as they find useful to take. "
@@ -1694,7 +1703,7 @@
"software goes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And it's often very useful to be able to take pieces out of some existing "
"program, presumably usually large pieces, of course, and then write a "
@@ -1704,7 +1713,7 @@
"from some existing free software package."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that results from the fact that the user is king is that we "
"tend to be very good about compatibility and standardization. Why? Because "
@@ -1721,7 +1730,7 @@
"force people to get the newest version."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Archivists are finding a problem now, that files written on computers ten "
"years ago often can't be accessed; they were written with proprietary "
@@ -1733,7 +1742,7 @@
"data, you are putting your head in a noose."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, I've talked about how free software affects most business. But how does "
"it affect that particular narrow area which is software business? Well, the "
@@ -1749,7 +1758,7 @@
"the rights."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
"microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places "
@@ -1760,10 +1769,10 @@
"is that since such a large fraction of the jobs are in that part of the "
"industry, even if there were no possibilities for free software business, "
"the developers of free software could all get day jobs writing custom "
-"software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the ratio is so big."
+"software. <span>[Laughter]</span> There's so many; the ratio is so big."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as it happens, there is free software business. There are free "
"software companies, and at the press conference that I'm going to have, "
@@ -1773,7 +1782,7 @@
"produce is substantial."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies. "
"You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of copies "
@@ -1782,13 +1791,13 @@
"services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change whatever you want "
"me to change in GNU software that I'd written. And, yes, it was a stiff "
"rate, but if it was a program that I was the author of, people would figure "
-"that I might get the job done in a lot fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I "
-"made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. "
-"I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big "
-"prize and I didn't have to do it any more."
+"that I might get the job done in a lot fewer hours. <span>[Laughter]</span> "
+"And I made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made "
+"before. I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I "
+"got a big prize and I didn't have to do it any more."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, 1990 was when the first corporation free software business was formed, "
"which was Cygnus Support. And their business was to do, essentially, the "
@@ -1807,7 +1816,7 @@
"success, before they got greedy."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, this illustrates one of the exciting things about free software. Free "
"software demonstrates that you don't need to raise capital to develop free "
@@ -1824,7 +1833,7 @@
"getting the job done."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"People used to say we could never do a complete free operating system. Now "
"we've done that and a tremendous amount more. And I would say that we're "
@@ -1836,21 +1845,21 @@
"web server."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
-"before, Linux?"
+"<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span> … What did you "
+"say before, Linux?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I said GNU/Linux."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You did?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, if I'm talking about the kernel, I call it "
"Linux. You know, that's it's name. The kernel was written by Linus "
@@ -1858,7 +1867,7 @@
"respect for the author."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, but in general, in business most users are not using it. Most home "
"users are not using our system yet. So, when they are, we should "
@@ -1868,7 +1877,7 @@
"<em>can</em> do the job."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And, this is important, because Microsoft asks us to feel desperate. They "
"say, The only way you can have software to run, the only way you can have "
@@ -1878,13 +1887,13 @@
"software, and take the rest as profit."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, you shouldn't ever feel that desperate. You shouldn't ever feel so "
"desperate that you give up your freedom. That's very dangerous."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that Microsoft, well, not just Microsoft, people who don't "
"support free software generally adopt a value system in which the only thing "
@@ -1894,7 +1903,7 @@
"anybody ever might make a sacrifice for the sake of freedom."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Yesterday, a lot of people were making speeches about Americans who made "
"sacrifices for the freedom of their compatriots. Some of them made great "
@@ -1903,13 +1912,13 @@
"the cases; I guess we have to ignore the war in Vietnam.)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
-"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
+"<span>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, to maintain our freedom in using software, doesn't call "
"for big sacrifices. Just tiny, little sacrifices are enough, like learning a "
@@ -1925,14 +1934,14 @@
"investment."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "So, at this point, I'm essentially done."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
-"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers”, "
+"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers,” "
"which involves a certain business structure which hopes eventually to pay "
"out a certain share of the profits to every, to all the authors of the free "
"software who've joined the organization. And they're looking at the "
@@ -1941,23 +1950,23 @@
"the basis, having tremendous cost savings that way."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And so now I guess that I should ask for questions."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Could you speak up a bit louder please? I can't "
"really hear you."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: How could a company like Microsoft include a free "
"software contract?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually, Microsoft is planning to shift a "
"lot of its activity into services. And what they're planning to do is "
@@ -1968,7 +1977,7 @@
"together. That's their plan."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, the interesting thing is that selling those services doesn't raise the "
"ethical issue of free software or nonfree software. It might be perfectly "
@@ -1980,15 +1989,15 @@
"turning the net into the Microsoft Company Town."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
"antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
-"way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — into "
-"the operating part and the applications part."
+"way, that makes no sense—it wouldn't do any good at all—into the "
+"operating part and the applications part."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But having seen that article, I now see a useful, effective way to split up "
"Microsoft into the services part and the software part, to require them to "
@@ -1998,7 +2007,7 @@
"that's OK. That's a totally different issue."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If Microsoft is split up in this way […] services and software, they "
"will not be able to use their software to crush competition with Microsoft "
@@ -2008,21 +2017,21 @@
"mind."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Because, after all, although Microsoft is the proprietary software company "
-"that has subjugated the most people — the others have subjugated fewer "
-"people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> They just haven't "
-"succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not Microsoft "
-"and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem "
-"we're trying to solve, which is proprietary software taking away users' "
-"freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus too "
-"much on Microsoft, you know, even though they did give me the opportunity "
-"for this platform. That doesn't make them all-important. They're not the "
-"be-all and end-all."
+"that has subjugated the most people—the others have subjugated fewer "
+"people, it's not for want of trying. <span>[Laughter]</span> They just "
+"haven't succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not "
+"Microsoft and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the "
+"problem we're trying to solve, which is proprietary software taking away "
+"users' freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't "
+"focus too much on Microsoft, you know, even though they did give me the "
+"opportunity for this platform. That doesn't make them all-important. "
+"They're not the be-all and end-all."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Earlier, you were discussing the philosophical "
"differences between open source software and free software. How do you feel "
@@ -2032,7 +2041,7 @@
"compile anywhere? And making software that simply works on Intel systems?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I don't see an ethical issue there. Although, in "
"fact, companies that make computers sometimes port the GNU/Linux system to "
@@ -2042,7 +2051,7 @@
"easily doable."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, of course, I encourage people to use <code>autoconf</code>, which is a "
"GNU package that makes it easier to make your programs portable. I "
@@ -2051,7 +2060,7 @@
"should put it in. But I don't see that as an ethical issue."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Two comments. One is: Recently, you spoke at "
"MIT. I read the transcript. And someone asked about patents, and you said "
@@ -2059,13 +2068,13 @@
"that.”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
-"patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
+"patents, but it takes an hour. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I wanted to say this: It seems to me that there "
"is an issue. I mean, there is a reason that companies call both patents and "
@@ -2077,13 +2086,13 @@
"private interests."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I understand. But, well, I want to respond "
"because there's not too much time. So I'd like to respond to that."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You're right that that's what they want. But there's another reason why "
"they want to use the term intellectual property. It's that they don't want "
@@ -2092,7 +2101,7 @@
"effects of software copyrighted and software patents are totally different."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Software patents are a restriction on programmers, prohibiting them from "
"writing certain kinds of programs, whereas copyright doesn't do that. With "
@@ -2100,7 +2109,7 @@
"it. So, it's tremendously important to separate these issues."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They have a little bit in common, at a very low level, and everything else "
"is different. So, please, to encourage clear thinking, discuss copyright or "
@@ -2109,7 +2118,7 @@
"and software."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You mentioned at the beginning that a functional "
"language, like recipes, are computer programs. There's a cross a little bit "
@@ -2117,7 +2126,7 @@
"problem in the DVD case."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: The issues are partly similar but partly "
"different, for things that are not functional in nature. Part of the issue "
@@ -2127,13 +2136,13 @@
"manuals, dictionaries, and recipes, and so on."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I was just wondering on online music. There are "
"similarities and differences created all through."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I'd say that the minimum freedom that we "
"should have for any kind of published information is the freedom to "
@@ -2146,7 +2155,7 @@
"of them."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please remember that according to the U.S. Constitution, the purpose of "
"copyright is to benefit the public. It is to modify the behavior of certain "
@@ -2159,7 +2168,7 @@
"others read. And that goal I agree with."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But in the age of the computer networks, the method is no longer tenable, "
"because it now requires draconian laws that invade everybody's privacy and "
@@ -2170,23 +2179,23 @@
"relationship is turned around 180 degrees, even if it's the same law."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but like "
-"in making music from other music?"
+"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing—but like in "
+"making music from other music?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Right. That is an interesting …"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: And unique, new works, you know, it's still a lot "
"of cooperation."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: It is. And I think that probably requires some "
"kind of fair use concept. Certainly making a few seconds of sample and "
@@ -2196,52 +2205,52 @@
"real change in the system as it has existed."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: What do you think about publishing public "
"information in proprietary formats?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, it shouldn't be. I mean, the government "
"should never require citizens to use a nonfree program to access, to "
"communicate with the government in any way, in either direction."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I have been, what I will now say, a GNU/Linux "
"user…"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: …for the past four years. The one thing "
"that has been problematical for me and is something that is essential, I "
"think, to all of us, is browsing the web."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: One thing that has been decidedly a weakness in "
"using a GNU/Linux system has been browsing the web, because the prevailing "
"tool for that, Netscape…"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: …is not free software."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Let me respond to this. I want to get to the point, for the sake of getting "
"in more. So, yes. There has been a terrible tendency for people to use "
@@ -2255,51 +2264,51 @@
"of course, you can not install Netscape Navigator."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is a "
"free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web browser "
"that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous advantage, in "
-"you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"you don't see the ads. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But anyway, there is a free graphical project called Mozilla, which is now "
"getting to the point where you can use it. And I occasionally use it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Konqueror 2.01 has been very good."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, OK. So that's another free graphical "
"browser. So, we're finally solving that problem, I guess."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk to me about that "
"philosophical/ethical division between free software and open source? Do you "
"feel that those are irreconcilable? …"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
-"missing]</i>"
+"<span>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+"missing]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: … to a freedom, and ethics. Or whether "
"you just say, Well, I hope that you companies will decide it's more "
"profitable to let us be allowed to do these things."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as I said, in a lot of practical work, it doesn't really matter what a "
"person's politics are. When a person offers to help the GNU project, we "
@@ -2309,34 +2318,34 @@
"Project, that's up to you."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: The company, IBM, started a campaign for "
"government agencies, to sell their big new machines, that they used Linux as "
"selling point, and say Linux."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
-"systems. <i>[Laughter]</i>"
+"systems. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: That's right! Well, tell the top sales person. "
"He doesn't know anything for GNU."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I have to tell who?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: The top sales person."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh yes. The problem is that they've already "
"carefully decided what they want to say for reasons of their advantage. And "
@@ -2347,12 +2356,12 @@
"giant corporation though. It's a shame, you know."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There's another more important and more substantive issue about what IBM is "
"doing. They're saying that they're putting a billion dollars into "
-"“Linux”. But perhaps, I should also put quotes around "
-"“into”, as well, because some of that money is paying people to "
+"“Linux.” But perhaps, I should also put quotes around "
+"“into,” as well, because some of that money is paying people to "
"develop free software. That really is a contribution to our community. But "
"other parts is paying to pay people to write proprietary software, or port "
"proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a "
@@ -2361,37 +2370,37 @@
"if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of what "
"they're doing is contribution and some is not. And some is sort is "
"somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and think, "
-"Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>[Laughter]</i> That's "
+"Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <span>[Laughter]</span> That's "
"oversimplification."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk a little bit more about the thinking "
"that went into the General Public License?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm answering "
-"his question now. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the—I'm sorry, I'm answering "
+"his question now. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Do you want to reserve some time for the press "
"conference? Or do you want to continue here?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot "
-"of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I go on "
+"of press. Oh, three—OK. Can you afford if we… if I go on "
"answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. So, "
"we'll go on answering everybody's questions."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the thinking that went into the GNU GPL? Part of it was that I wanted to "
"protect the freedom of the community against the phenomena that I just "
@@ -2404,21 +2413,21 @@
"what's the point of that?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the community "
"a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not prey to any "
"parasite who would wander along. If you don't use copyleft, you are "
-"essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my code. Do what "
-"you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: "
-"<i>[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a nonfree version of "
-"this. I'll just take it.” And, then, of course, they probably make "
-"some improvements, those nonfree versions might appeal to users, and replace "
-"the free versions. And then, what have you accomplished? You've only made a "
-"donation to some proprietary software project."
+"essentially saying: <span>[speaking meekly]</span> “Take my code. Do "
+"what you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: "
+"<span>[speaking very firmly]</span> “Ah, I want to make a nonfree "
+"version of this. I'll just take it.” And, then, of course, they "
+"probably make some improvements, those nonfree versions might appeal to "
+"users, and replace the free versions. And then, what have you accomplished? "
+"You've only made a donation to some proprietary software project."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And when people see that that's happening, when people see, other people "
"take what I do, and they don't ever give back, it can be demoralizing. And, "
@@ -2432,7 +2441,7 @@
"discussion and we couldn't come up with any idea for how we could stop it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the GPL is designed to stop that. And it says, Yes, you are welcome to "
"join the community and use this code. You can use it to do all sorts of "
@@ -2440,7 +2449,7 @@
"our community, as part of our community, as part of the free world."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, in fact, there are still many ways that people can get the benefit of "
"our work and not contribute, like you don't have to write any software. "
@@ -2452,7 +2461,7 @@
"everybody. We'll stand up to this."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Yes, my question was, considering free but not "
"copylefted software, since anybody can pick it up and make it proprietary, "
@@ -2460,37 +2469,37 @@
"release the whole thing under the GPL?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, it is possible."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Then, that would make all future copies then be "
"GPL'ed."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: From that branch. But here's why we don't do "
"that."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Hmm?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Here's why we don't generally do that. Let me "
"explain."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: OK, yes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We could, if we wanted to, take X Windows, and "
"make a GPL-covered copy and make changes in that. But there's a much larger "
@@ -2500,18 +2509,18 @@
"contributing to our community."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Second, it would backfire against us, because they're doing a lot more work "
"on X than we would be. So, our version would be inferior to theirs, and "
"people wouldn't use it, which means, why go to the trouble at all?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Mmm hmm."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: So when a person has written some improvement to "
"X Windows, what I say that person should do is cooperate with the X "
@@ -2520,14 +2529,14 @@
"us to cooperate with them."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Except, considering X, in particular, about two "
"years ago, the X Consortium that was far into the nonfree open "
"source…"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually it <em>wasn't</em> open sourced. "
"It wasn't open sourced, either. They may have said it was. I can't "
@@ -2538,7 +2547,7 @@
"movement and the Open Source movement."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And yes, that's what using a non-copyleft license leaves you open to. In "
"fact, the X Consortium, they had a very rigid policy. They say: If your "
@@ -2546,7 +2555,7 @@
"won't put it in our distribution."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, a lot of people were pressured in this way into not copylefting. And "
"the result was that all of their software was wide open, later on. When the "
@@ -2555,7 +2564,7 @@
"very ethical of them."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, given the situation, would we really want to scrape up the resources to "
"maintain an alternate GPL-covered version of X? And it wouldn't make any "
@@ -2563,27 +2572,27 @@
"them instead. We can cooperate with the X developers."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Do you have a comment, is the GNU a trademark? "
"And is it practical to include it as part of the GNU General Public License "
"allowing trademarks?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We are, actually, applying for trademark "
"registration on GNU. But it wouldn't really have anything to do with that. "
"It's a long story to explain why."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You could require the trademark be displayed with "
"GPL-covered programs."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: No, I don't think so. The licenses cover "
"individual programs. And when a given program is part of the GNU Project, "
@@ -2591,13 +2600,13 @@
"issue. And this is an aside. It's not worth discussing more."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: If there was a button that you could push and "
"force all companies to free their software, would you press it?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, I would only use this for published "
"software. You know, I think that people have the right to write a program "
@@ -2608,7 +2617,7 @@
"different issue, although it's in the same area."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But yes, I think all published software should be free software. And "
"remember, when it's not free software, that's because of government "
@@ -2618,14 +2627,14 @@
"in certain ways. So I would certainly like to end that."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Richard's presentation has invariably generated "
"an enormous amount of intellectual energy. I would suggest that some of it "
"should be directed to using, and possibly writing, free software."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We should close the proceedings shortly. I want to say that Richard has "
"injected into a profession which is known in the general public for its "
@@ -2634,25 +2643,25 @@
"for this. I'd like to note to people that there is a break."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Applause]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<span>[Applause]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you "
-"know. <i>[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
+"know. <span>[Laughter]</span> I'm not holding you prisoner here."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<span>[Audience adjourns…]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<span>[overlapping conversations…]</span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: One final thing. Our website: www.gnu.org"
msgstr ""
@@ -2680,7 +2689,7 @@
#
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
#
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
@@ -2688,11 +2697,12 @@
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2005, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: rms-nyu-2001-transcript.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- rms-nyu-2001-transcript.ru.po 19 Sep 2021 15:26:07 -0000 1.6
+++ rms-nyu-2001-transcript.ru.po 19 Sep 2021 15:34:13 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-nyu-2001-transcript.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -24,21 +25,36 @@
"СвободнÑе пÑогÑаммÑ: Ñвобода и
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
"
"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Free Software: Freedom and Cooperation"
msgstr "СвободнÑе пÑогÑаммÑ: Ñвобода и
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "by Richard Stallman"
+msgid "by Richard Stallman"
+msgstr "РиÑаÑд СÑолмен"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Transcript of [-Richard M. Stallman's speech, “Free Software:
+# | Freedom and Cooperation”,-] {+a speech that was+} given at New York
+# | University in New York, NY, on 29 May 2001{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
+#| "and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on "
+#| "29 May 2001"
msgid ""
-"Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
-"and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on 29 "
-"May 2001"
+"Transcript of a speech that was given at New York University in New York, "
+"NY, on 29 May 2001."
msgstr ""
"ÐапиÑÑ ÑеÑи РиÑаÑда СÑолмена
“СвободнÑе пÑогÑаммÑ: Ñвобода и "
"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво”, пÑоизнеÑенной в
ÐÑÑ-ÐоÑкÑком ÑнивеÑÑиÑеÑе в ÐÑÑ-ÐоÑке "
"(ÑÑÐ°Ñ ÐÑÑ-ÐоÑк) 29 Ð¼Ð°Ñ 2001 года."
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"A <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt\">plain text</a> version "
"of this transcript and a <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt"
@@ -48,7 +64,7 @@
"ÑекÑÑовом виде</a> и его <a
href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt"
"\">оглавление</a>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: I'm Mike Uretsky. I'm over at the Stern School of "
"Business. I'm also one of the Co-Directors of the Center for Advanced "
@@ -61,13 +77,26 @@
"ÐнÑоÑмаÑики Ñ Ñ
оÑÑ Ð¿ÑивеÑÑÑвоваÑÑ Ð²Ð°Ñ
здеÑÑ. Я Ñ
оÑÑ ÑказаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко Ñлов "
"пеÑед Ñем, как пеÑедаÑÑ Ñлово ÐдÑ, коÑоÑÑй
пÑедÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ вÑÑÑÑпаÑÑего."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The role of a university is a place to foster debate and to have
+# | interesting discussions. And the role of a major university is to have
+# | particularly interesting discussions. And this particular presentation,
+# | this seminar falls right into that mold. I find the discussion of open
+# | source particularly interesting. In a sense …
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The role of a university is a place to foster debate and to have "
+#| "interesting discussions. And the role of a major university is to have "
+#| "particularly interesting discussions. And this particular presentation, "
+#| "this seminar falls right into that mold. I find the discussion of open "
+#| "source particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"The role of a university is a place to foster debate and to have interesting "
"discussions. And the role of a major university is to have particularly "
"interesting discussions. And this particular presentation, this seminar "
"falls right into that mold. I find the discussion of open source "
-"particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
+"particularly interesting. In a sense … <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"УнивеÑÑиÑÐµÑ — ÑÑо меÑÑо, где
пооÑÑÑÑÑÑÑ Ð´ÐµÐ±Ð°ÑÑ Ð¸ ведÑÑÑÑ "
"инÑеÑеÑнÑе диÑкÑÑÑии. Рв кÑÑпном
ÑнивеÑÑиÑеÑе диÑкÑÑÑии оÑобенно
инÑеÑеÑнÑ. "
@@ -75,15 +104,22 @@
"диÑкÑÑÑий. Я наÑ
ожÑ, ÑÑо обÑÑждение
оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа оÑобенно "
"инÑеÑеÑно. Ð Ñом ÑмÑÑле... <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different
+# | movement. [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-] {+<span>[Laughter]
+# | [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a "
+#| "different movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different "
-"movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"movement. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. Я занимаÑÑÑ ÑвободнÑми
пÑогÑаммами. ÐÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй "
"ÑекÑÑ — ÑÑо дÑÑгое движение. <i>[ÑмеÑ
,
аплодиÑменÑÑ]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: When I first started in the field in the '60's, "
"basically software was free. And we went in cycles. It became free, and "
@@ -97,7 +133,7 @@
"иÑ
в дÑÑгом напÑавлении. ÐножеÑÑво
ÑазÑабоÑок, коÑоÑÑе поÑвилиÑÑ Ñ "
"пеÑÑоналÑнÑми компÑÑÑеÑами, двигалиÑÑ Ð¿Ð¾
ÑоÑно ÑÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ кÑÑгÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There's a very interesting French philosopher, Pierre Levy, who talks about "
"movement to this direction and who talks about the move into cyberspace as "
@@ -117,7 +153,25 @@
"коÑоÑÑе обÑÑно миÑно дÑемлÑÑ Ð²
ÑнивеÑÑиÑеÑе. ÐÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÐ¼ оÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑеÑнÑÑ
"
"диÑкÑÑÑий. Я пеÑÐµÐ´Ð°Ñ Ñлово ÐдÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science
+# | Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this
+# | event. Introducers are usually, and particularly, a useless aspect of
+# | public presentations, but in this case, actually, they serve a useful
+# | purpose, as Mike easily demonstrated, because an introducer for instance,
+# | told him, by making inaccurate comments, can allow him to straighten out
+# | and correct and [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} sharpen
+# | considerably the parameters of the debate.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
+#| "Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this "
+#| "event. Introducers are usually, and particularly, a useless aspect of "
+#| "public presentations, but in this case, actually, they serve a useful "
+#| "purpose, as Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, "
+#| "told him, by making inaccurate comments, can allow him to straighten out "
+#| "and correct and <i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of "
+#| "the debate."
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
"Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this event. "
@@ -125,7 +179,7 @@
"presentations, but in this case, actually, they serve a useful purpose, as "
"Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, told him, by "
"making inaccurate comments, can allow him to straighten out and correct and "
-"<i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of the debate."
+"<span>[Laughter]</span> sharpen considerably the parameters of the debate."
msgstr ""
"<b>ШонбеÑг</b>. Я Ðд ШонбеÑг Ñ ÑакÑлÑÑеÑа
ÐнÑоÑмаÑики ÐнÑÑиÑÑÑа ÐÑÑанÑа. "
"ÐозволÑÑе мне попÑивеÑÑÑвоваÑÑ Ð²ÑеÑ
пÑиÑедÑиÑ
ÑÑда. РобÑем и в ÑаÑÑноÑÑи "
@@ -135,7 +189,26 @@
"позволиÑÑ ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑавиÑÑ Ð¸ ÑÑоÑниÑÑ Ð¸
<i>[ÑмеÑ
]</i> ввеÑÑи диÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ð² нÑжное "
"ÑÑÑло."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't
+# | need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting
+# | locally, started thinking globally from problems concerning the
+# | unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many years
+# | ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to
+# | re-examine our ideas of how software is produced, of what intellectual
+# | property means, and what the software community actually represents. Let
+# | me welcome Richard Stallman. [-<i>[Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, let me make the briefest possible introduction to somebody who "
+#| "doesn't need one. Richard is the perfect example of somebody who, by "
+#| "acting locally, started thinking globally from problems concerning the "
+#| "unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many "
+#| "years ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of "
+#| "us to re-examine our ideas of how software is produced, of what "
+#| "intellectual property means, and what the software community actually "
+#| "represents. Let me welcome Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
msgid ""
"So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't "
"need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting "
@@ -144,7 +217,7 @@
"ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to re-"
"examine our ideas of how software is produced, of what intellectual property "
"means, and what the software community actually represents. Let me welcome "
-"Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
+"Richard Stallman. <span>[Applause]</span>"
msgstr ""
"ÐÑак, позволÑÑе мне как можно более кÑаÑко
пÑедÑÑавиÑÑ Ñого, кÑо в ÑÑом не "
"нÑждаеÑÑÑ. РиÑаÑд — оÑлиÑнÑй пÑимеÑ
Ñеловека, коÑоÑÑй, дейÑÑвÑÑ "
@@ -156,18 +229,42 @@
"на Ñо, ÑÑо в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи
пÑедÑÑавлÑÐµÑ ÑообÑеÑÑво пÑогÑаммного "
"обеÑпеÑениÑ. ÐозволÑÑе мне
попÑивеÑÑÑвоваÑÑ Ð Ð¸ÑаÑда.
<i>[аплодиÑменÑÑ]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
-"Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the opportunity "
-"to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few weeks, I have "
-"felt like an author whose book was fortuitously banned somewhere. <i>"
-"[Laughter]</i> Except that all the articles about it are giving the wrong "
-"author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as an open source "
-"license, and most of the press coverage followed suit. Most people, of "
-"course just innocently don't realize that our work has nothing to do with "
-"open source, that in fact we did most of it before people even coined the "
-"term open source."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch?
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Thank you. So, I'd like
+# | to thank Microsoft for providing me the opportunity to
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} be on this platform.
+# | For the past few weeks, I have felt like an author whose book was
+# | fortuitously banned somewhere. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Except that all the articles about it are
+# | giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as
+# | an open source license, and most of the press coverage followed suit.
+# | Most people, of course just innocently don't realize that our work has
+# | nothing to do with open source, that in fact we did most of it before
+# | people even coined the term open source.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
+#| "Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
+#| "opportunity to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few "
+#| "weeks, I have felt like an author whose book was fortuitously banned "
+#| "somewhere. <i>[Laughter]</i> Except that all the articles about it are "
+#| "giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL "
+#| "as an open source license, and most of the press coverage followed suit. "
+#| "Most people, of course just innocently don't realize that our work has "
+#| "nothing to do with open source, that in fact we did most of it before "
+#| "people even coined the term open source."
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <span>[Laughter]</"
+"span> Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
+"opportunity to <span>[Laughter]</span> be on this platform. For the past "
+"few weeks, I have felt like an author whose book was fortuitously banned "
+"somewhere. <span>[Laughter]</span> Except that all the articles about it "
+"are giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL "
+"as an open source license, and most of the press coverage followed suit. "
+"Most people, of course just innocently don't realize that our work has "
+"nothing to do with open source, that in fact we did most of it before people "
+"even coined the term open source."
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. Ðе Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ Ð»Ð¸ мне кÑо-нибÑдÑ
ÑаÑÑ? <i>[ÑмеÑ
]</i> СпаÑибо. "
"ÐÑак, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑÑ Microsoft за пÑедоÑÑавление
мне возможноÑÑи <i>[ÑмеÑ
]</i> "
@@ -181,7 +278,7 @@
"до Ñого, как лÑди ввели вÑÑажение
“оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” в "
"обиÑ
од."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We are in the free software movement, and I'm going to speak about what the "
"free software movement is about, what it means, what we have done, and, "
@@ -195,17 +292,51 @@
"оÑÑановлÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ подÑобнее, Ñем
обÑÑно, на ÑвÑзи ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñ "
"пÑедпÑинимаÑелÑÑÑвом, а Ñакже Ñ Ð´ÑÑгими
ÑÑеÑами обÑеÑÑвенной жизни."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you
+# | cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use
+# | recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of
+# | getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've
+# | probably also had the [-experience — unless-]
+# | {+experience—unless+} you're a total [-neophyte — of-]
+# | {+neophyte—of+} changing a recipe. You know, it says certain
+# | things, but you don't have to do exactly that. You can leave out some
+# | ingredients. Add some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less
+# | salt because your doctor said you should cut down on salt [-—
+# | whatever.-] {+salt—whatever.+} You can even make bigger changes
+# | according to your skill. And if you've made changes in a recipe, and you
+# | cook it for your friends, and they like it, one of your friends might say,
+# | “Hey, could I have the recipe?” And then, what do you do? You
+# | could write down your modified version of the recipe and make a copy for
+# | your friend. These are the natural things to do with functionally useful
+# | recipes of any kind.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
+#| "cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
+#| "recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
+#| "getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
+#| "probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
+#| "— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
+#| "don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
+#| "some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
+#| "doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even "
+#| "make bigger changes according to your skill. And if you've made changes "
+#| "in a recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of "
+#| "your friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And "
+#| "then, what do you do? You could write down your modified version of the "
+#| "recipe and make a copy for your friend. These are the natural things to "
+#| "do with functionally useful recipes of any kind."
msgid ""
"Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
"cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
"recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
"getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
-"probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
-"— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
-"don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
-"some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
-"doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even make "
+"probably also had the experience—unless you're a total neophyte—"
+"of changing a recipe. You know, it says certain things, but you don't have "
+"to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add some "
+"mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your doctor "
+"said you should cut down on salt salt—whatever. You can even make "
"bigger changes according to your skill. And if you've made changes in a "
"recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of your "
"friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And then, "
@@ -229,12 +360,35 @@
"ÑеÑепÑа Ñ Ð²Ð°Ñими изменениÑми и пеÑепиÑаÑÑ
ее Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾. Такого Ñода "
"дейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÐµÑÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑионалÑно
полезнÑÑ
ÑеÑепÑов лÑбого Ñода."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot
+# | like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that
+# | you want. So it's just as natural to do those same things with computer
+# | [-programs — hand-] {+programs—hand+} a copy to your friend.
+# | Make changes in it because the job it was written to do isn't exactly what
+# | you want. It did a great job for somebody else, but your job is a
+# | different job. And after you've changed it, that's likely to be useful
+# | for other people. Maybe they have a job to do that's like the job you do.
+# | So they ask, “Hey, can I have a copy?” Of course, if you're a
+# | nice person, you're going to give a copy. That's the way to be a decent
+# | person.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a "
+#| "lot like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result "
+#| "that you want. So it's just as natural to do those same things with "
+#| "computer programs — hand a copy to your friend. Make changes in it "
+#| "because the job it was written to do isn't exactly what you want. It did "
+#| "a great job for somebody else, but your job is a different job. And "
+#| "after you've changed it, that's likely to be useful for other people. "
+#| "Maybe they have a job to do that's like the job you do. So they ask, "
+#| "“Hey, can I have a copy?” Of course, if you're a nice person, "
+#| "you're going to give a copy. That's the way to be a decent person."
msgid ""
"Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot "
"like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that "
"you want. So it's just as natural to do those same things with computer "
-"programs — hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
+"programs—hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
"job it was written to do isn't exactly what you want. It did a great job "
"for somebody else, but your job is a different job. And after you've "
"changed it, that's likely to be useful for other people. Maybe they have a "
@@ -253,7 +407,7 @@
"ÑпÑоÑÑÑ: “Рможно мне взÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?”
ÐонеÑно, еÑли Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð±ÑÑй "
"Ñеловек, Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð´Ð¸Ñе. Так поÑÑÑпаÑÑ
вÑе поÑÑдоÑнÑе лÑди."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So imagine what it would be like if recipes were packaged inside black "
"boxes. You couldn't see what ingredients they're using, let alone change "
@@ -271,7 +425,7 @@
"на ÑÑо-Ñо и поÑ
ож Ð¼Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐиÑ, в коÑоÑом обÑÐ°Ñ "
"поÑÑдоÑноÑÑÑ Ð² оÑноÑении дÑÑгиÑ
лÑдей
запÑеÑена или не допÑÑкаеÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, why did I notice this? I noticed this because I had the good fortune in "
"the 1970's to be part of a community of programmers who shared software. "
@@ -304,17 +458,40 @@
"и далÑÑе. Так ÑÑо ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
бÑли, но Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободнÑе "
"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ бÑло."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But then our community was destroyed by a series of calamities that
+# | happened to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10
+# | computer which we used for all our work was discontinued. And you know,
+# | our [-system — the-] {+system—the+} Incompatible Timesharing
+# | [-System — was-] {+System—was+} written starting in the '60's,
+# | so it was written in assembler language. That's what you used to write an
+# | operating system in the '60's. So, of course, assembler language is for
+# | one particular computer architecture; if that gets discontinued, all your
+# | work turns into [-dust — it's-] {+dust—it's+} useless. And
+# | that's what happened to us. The 20 years or so of work of our community
+# | turned into dust.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But then our community was destroyed by a series of calamities that "
+#| "happened to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 "
+#| "computer which we used for all our work was discontinued. And you know, "
+#| "our system — the Incompatible Timesharing System — was "
+#| "written starting in the '60's, so it was written in assembler language. "
+#| "That's what you used to write an operating system in the '60's. So, of "
+#| "course, assembler language is for one particular computer architecture; "
+#| "if that gets discontinued, all your work turns into dust — it's "
+#| "useless. And that's what happened to us. The 20 years or so of work of "
+#| "our community turned into dust."
msgid ""
"But then our community was destroyed by a series of calamities that happened "
"to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 computer which "
-"we used for all our work was discontinued. And you know, our system — "
-"the Incompatible Timesharing System — was written starting in the "
-"'60's, so it was written in assembler language. That's what you used to "
-"write an operating system in the '60's. So, of course, assembler language "
-"is for one particular computer architecture; if that gets discontinued, all "
-"your work turns into dust — it's useless. And that's what happened to "
-"us. The 20 years or so of work of our community turned into dust."
+"we used for all our work was discontinued. And you know, our system—"
+"the Incompatible Timesharing System—was written starting in the '60's, "
+"so it was written in assembler language. That's what you used to write an "
+"operating system in the '60's. So, of course, assembler language is for one "
+"particular computer architecture; if that gets discontinued, all your work "
+"turns into dust—it's useless. And that's what happened to us. The 20 "
+"years or so of work of our community turned into dust."
msgstr ""
"Ðо поÑом наÑе ÑообÑеÑÑво бÑло ÑазÑÑÑено
ÑÑдом каÑаÑÑÑоÑ. РконÑе конÑов Ð¾Ñ "
"него не оÑÑалоÑÑ Ð¸ Ñледа. У компÑÑÑеÑа PDP-10,
на коÑоÑом Ð¼Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ вÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
@@ -327,7 +504,7 @@
"никакого пÑокÑ. ÐÑо-Ñо Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и ÑлÑÑилоÑÑ.
ÐÐµÑ Ð´Ð²Ð°Ð´ÑаÑÑ ÑабоÑÑ Ð½Ð°Ñего "
"ÑообÑеÑÑва поÑли пÑаÑ
ом."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But before this happened, I had an experience that prepared me, helped me "
"see what to do, helped prepare me to see what to do when this happened, "
@@ -353,7 +530,7 @@
"попÑавиÑÑ ÐµÐµ. ÐÑинÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¶ÐµÐ²Ñвал бÑмагÑ,
но никÑо ÑÑого не видел. Ðн "
"оÑÑанавливалÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, we had an idea for how to deal with this problem. Change it so that "
"whenever the printer gets a jam, the machine that runs the printer can tell "
@@ -372,14 +549,30 @@
"пÑинÑÐµÑ Ð·Ð°ÑкнÑлÑÑ, конеÑно, ÑÑ Ð½Ðµ бÑдеÑÑ
ÑидеÑÑ Ð¸ ждаÑÑ Ð´Ð¾ ÑконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÐ¾Ð², "
"ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑÑ Ð¸ попÑавиÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But at that point, we were completely stymied, because the software that
+# | ran that printer was not free software. It had come with the printer, and
+# | it was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't
+# | let us have the source code. So, despite our skill as [-programmers
+# | — after-] {+programmers—after+} all, we had written our own
+# | timesharing [-system — we-] {+system—we+} were completely
+# | helpless to add this feature to the printer software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But at that point, we were completely stymied, because the software that "
+#| "ran that printer was not free software. It had come with the printer, "
+#| "and it was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox "
+#| "wouldn't let us have the source code. So, despite our skill as "
+#| "programmers — after all, we had written our own timesharing system "
+#| "— we were completely helpless to add this feature to the printer "
+#| "software."
msgid ""
"But at that point, we were completely stymied, because the software that ran "
"that printer was not free software. It had come with the printer, and it "
"was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't let us "
-"have the source code. So, despite our skill as programmers — after "
-"all, we had written our own timesharing system — we were completely "
-"helpless to add this feature to the printer software."
+"have the source code. So, despite our skill as programmers—after all, "
+"we had written our own timesharing system—we were completely helpless "
+"to add this feature to the printer software."
msgstr ""
"Ðо ÑÑÑ Ð¼Ñ Ð·Ð°Ñли в ÑÑпик, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
пÑогÑамма, коÑоÑÐ°Ñ ÑпÑавлÑла ÑÑим "
"пÑинÑеÑом, не бÑла Ñвободна. Ðна
поÑÑавлÑлаÑÑ Ñ Ð¿ÑинÑеÑом в виде одного "
@@ -388,16 +581,43 @@
"Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¼Ñ Ð¶Ðµ напиÑали ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑвеннÑÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñемени — "
"Ð¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могли добавиÑÑ ÑÑÑ
возможноÑÑÑ Ð² пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to
+# | get your printout because the machine would be jammed most of the time.
+# | And only once in a [-while — you'd-] {+while—you'd+} wait an
+# | hour figuring “I know it's going to be jammed. I'll wait an hour and
+# | go collect my printout,” and then you'd see that it had been jammed
+# | the whole time, and in fact, nobody else had fixed it. So you'd fix it
+# | and you'd go wait another half hour. Then, you'd come back, and you'd see
+# | it jammed [-again — before-] {+again—before+} it got to your
+# | output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes.
+# | Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing
+# | that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness,
+# | was blocking us, obstructing us from improving the software. So, of
+# | course, we felt some resentment.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to "
+#| "get your printout because the machine would be jammed most of the time. "
+#| "And only once in a while — you'd wait an hour figuring “I "
+#| "know it's going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my "
+#| "printout,” and then you'd see that it had been jammed the whole "
+#| "time, and in fact, nobody else had fixed it. So you'd fix it and you'd "
+#| "go wait another half hour. Then, you'd come back, and you'd see it "
+#| "jammed again — before it got to your output. It would print three "
+#| "minutes and be jammed thirty minutes. Frustration up the whazzoo. But "
+#| "the thing that made it worse was knowing that we could have fixed it, but "
+#| "somebody else, for his own selfishness, was blocking us, obstructing us "
+#| "from improving the software. So, of course, we felt some resentment."
msgid ""
"And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to get "
"your printout because the machine would be jammed most of the time. And "
-"only once in a while — you'd wait an hour figuring “I know it's "
+"only once in a while—you'd wait an hour figuring “I know it's "
"going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my printout,” and "
"then you'd see that it had been jammed the whole time, and in fact, nobody "
"else had fixed it. So you'd fix it and you'd go wait another half hour. "
-"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again — before it got "
-"to your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
+"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again—before it got to "
+"your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
"Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing "
"that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness, was "
"blocking us, obstructing us from improving the software. So, of course, we "
@@ -415,18 +635,41 @@
"ÑделаÑÑ, меÑал нам ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ. Так
ÑÑо, конеÑно, Ð¼Ñ Ð¾ÑÑÑали "
"некоÑоÑое негодование."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of
+# | that software. So I was visiting there later, so I went to his office and
+# | I said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source
+# | code?” And he said “No, I promised not to give you a
+# | copy.” [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} I was
+# | stunned. I was [-so —-] {+so…+} I was angry, and I had no
+# | idea how I could do justice to it. All I could think of was to turn
+# | around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I thought about it
+# | later on, because I realized that I was seeing not just an isolated jerk,
+# | but a social phenomenon that was important and affected a lot of people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy "
+#| "of that software. So I was visiting there later, so I went to his office "
+#| "and I said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer "
+#| "source code?” And he said “No, I promised not to give you a "
+#| "copy.” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was "
+#| "angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think "
+#| "of was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I "
+#| "slammed the door. <i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, "
+#| "because I realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a "
+#| "social phenomenon that was important and affected a lot of people."
msgid ""
"And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of "
"that software. So I was visiting there later, so I went to his office and I "
"said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source "
"code?” And he said “No, I promised not to give you a copy."
-"” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was angry, and "
-"I had no idea how I could do justice to it. All I could think of was to "
-"turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door. "
-"<i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, because I realized that I "
-"was seeing not just an isolated jerk, but a social phenomenon that was "
-"important and affected a lot of people."
+"” <span>[Laughter]</span> I was stunned. I was so… I was "
+"angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think of "
+"was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the "
+"door. <span>[Laughter]</span> And I thought about it later on, because I "
+"realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a social "
+"phenomenon that was important and affected a lot of people."
msgstr ""
"РпоÑом Ñ ÑÑлÑÑал, ÑÑо Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо в
ÑнивеÑÑиÑеÑе ÐаÑнеги-Ðеллона еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ "
"ÑÑой пÑогÑаммÑ. Так ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñвал Ñам,
поÑел к Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð² конÑоÑÑ Ð¸ Ñказал: "
@@ -438,20 +681,49 @@
"Ñ Ð¾Ñознал, ÑÑо бÑл ÑвидеÑелем не пÑоÑÑо
оÑделÑного пеÑегиба, а обÑеÑÑвенного "
"ÑвлениÑ, коÑоÑое бÑло важно и заÑÑагивало
маÑÑÑ Ð»Ñдей."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, but "
-"other people had to live in this all the time. So I thought about it at "
-"length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — his "
-"colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. "
-"Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of audience.]</i> "
-"And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>[Pointing at another "
-"member of audience.] [Laughter]</i> And he probably did it to you as well. "
-"<i>[Pointing to third member of audience.]</i> He probably did it to most of "
-"the people here in this room — except a few, maybe, who weren't born "
-"yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate with just about "
-"the entire population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure "
-"agreement."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | This [-was — for me — I-] {+was—for me—I+} was
+# | lucky, I only got a taste of it, but other people had to live in this all
+# | the time. So I thought about it at length. See, he had promised to
+# | refuse to cooperate with [-us — his-] {+us—his+} colleagues at
+# | MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. Chances are he
+# | did it to you too. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at member of
+# | [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} And I think, mostly likely, he
+# | did it to you too. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at another
+# | member of audience.] [-[Laughter]</i>-] {+[Laughter]</span>+} And he
+# | probably did it to you as well. [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} to
+# | third member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} He probably did
+# | it to most of the people here in this [-room — except-]
+# | {+room—except+} a few, maybe, who weren't born yet in 1980. Because
+# | he had promised to refuse to cooperate with just about the entire
+# | population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure agreement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, "
+#| "but other people had to live in this all the time. So I thought about it "
+#| "at length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — "
+#| "his colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to "
+#| "us. Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of "
+#| "audience.]</i> And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>"
+#| "[Pointing at another member of audience.] [Laughter]</i> And he probably "
+#| "did it to you as well. <i>[Pointing to third member of audience.]</i> He "
+#| "probably did it to most of the people here in this room — except a "
+#| "few, maybe, who weren't born yet in 1980. Because he had promised to "
+#| "refuse to cooperate with just about the entire population of the Planet "
+#| "Earth. He had signed a non-disclosure agreement."
+msgid ""
+"This was—for me—I was lucky, I only got a taste of it, but other "
+"people had to live in this all the time. So I thought about it at length. "
+"See, he had promised to refuse to cooperate with us—his colleagues at "
+"MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. Chances are he "
+"did it to you too. <span>[Pointing at member of audience.]</span> And I "
+"think, mostly likely, he did it to you too. <span>[Pointing at another "
+"member of audience.] [Laughter]</span> And he probably did it to you as "
+"well. <span>[Pointing to third member of audience.]</span> He probably did "
+"it to most of the people here in this room—except a few, maybe, who "
+"weren't born yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate "
+"with just about the entire population of the Planet Earth. He had signed a "
+"non-disclosure agreement."
msgstr ""
"ÐÑо бÑло... Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ... мне повезло, Ñ ÑолÑко
коÑнÑлÑÑ ÑÑого, но дÑÑгим "
"пÑиÑ
одилоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнно жиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑи вÑего
ÑÑого. Так ÑÑо Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ дÑмал об "
@@ -464,22 +736,53 @@
"не ÑодилÑÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо он обеÑал
оÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва поÑÑи Ñо "
"вÑем наÑелением планеÑÑ ÐемлÑ. Ðн
подпиÑал Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ неÑазглаÑении."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement,
+# | and it taught me an important [-lesson — a-] {+lesson—a+}
+# | lesson that's important because most programmers never learn it. You see,
+# | this was my first encounter with a non-disclosure agreement, and I was the
+# | victim. I, and my whole lab, were the victims. And the lesson it taught
+# | me was that non-disclosure agreements have victims. They're not innocent.
+# | They're not harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure
+# | agreement when they're invited to sign one. And there's always some
+# | [-temptation — some-] {+temptation—some+} goody they're going
+# | to get if they sign. So, they make up excuses. They say, “Well,
+# | he's never going to get a copy no matter what, so why shouldn't I join the
+# | conspiracy to deprive him?” They say, “This is the way it's
+# | always done. Who am I to go against it?” They say, “If I
+# | don't sign this, someone else will.” Various excuses to gag their
+# | consciences.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
+#| "and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
+#| "because most programmers never learn it. You see, this was my first "
+#| "encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and "
+#| "my whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
+#| "disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
+#| "harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement "
+#| "when they're invited to sign one. And there's always some temptation "
+#| "— some goody they're going to get if they sign. So, they make up "
+#| "excuses. They say, “Well, he's never going to get a copy no matter "
+#| "what, so why shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They "
+#| "say, “This is the way it's always done. Who am I to go against it?"
+#| "” They say, “If I don't sign this, someone else will.” "
+#| "Various excuses to gag their consciences."
msgid ""
"Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
-"and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
-"because most programmers never learn it. You see, this was my first "
-"encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my "
-"whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
-"disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
-"harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement when "
-"they're invited to sign one. And there's always some temptation — "
-"some goody they're going to get if they sign. So, they make up excuses. "
-"They say, “Well, he's never going to get a copy no matter what, so why "
-"shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They say, “This "
-"is the way it's always done. Who am I to go against it?” They say, "
-"“If I don't sign this, someone else will.” Various excuses to "
-"gag their consciences."
+"and it taught me an important lesson—a lesson that's important because "
+"most programmers never learn it. You see, this was my first encounter with "
+"a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my whole lab, were "
+"the victims. And the lesson it taught me was that non-disclosure agreements "
+"have victims. They're not innocent. They're not harmless. Most "
+"programmers first encounter a non-disclosure agreement when they're invited "
+"to sign one. And there's always some temptation—some goody they're "
+"going to get if they sign. So, they make up excuses. They say, “"
+"Well, he's never going to get a copy no matter what, so why shouldn't I join "
+"the conspiracy to deprive him?” They say, “This is the way it's "
+"always done. Who am I to go against it?” They say, “If I don't "
+"sign this, someone else will.” Various excuses to gag their "
+"consciences."
msgstr ""
"Так воÑ, ÑÑо бÑло мое пеÑвое пÑÑмое
ÑÑолкновение Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñом о "
"неÑазглаÑении, оно дало мне важнÑй
ÑÑок — ÑÑок бÑл важен, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
@@ -497,7 +800,40 @@
"кÑо-Ñо дÑÑгой”. ÐÑевозможнÑе оÑговоÑки,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑпиÑÑ ÑобÑÑвеннÑÑ "
"ÑовеÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my
+# | conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been,
+# | when somebody promised not to help me and my whole lab solve our problem.
+# | And I couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else
+# | who had never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise
+# | not to share some useful information with a hated enemy, I would have said
+# | yes. You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But,
+# | [-strangers — they-] {+strangers—they+} haven't done me any
+# | harm. How could they deserve that kind of mistreatment? You can't let
+# | yourself start treating just anybody and everybody badly. Then you become
+# | a predator on society. So I said, “Thank you very much for offering
+# | me this nice software package. But I can't accept it in good conscience,
+# | on the conditions you are demanding, so I will do without it. Thank you
+# | so much.” And so, I have never knowingly signed a non-disclosure
+# | agreement for generally useful technical information such as software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
+#| "conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, "
+#| "when somebody promised not to help me and my whole lab solve our "
+#| "problem. And I couldn't turn around and do the exact same thing to "
+#| "somebody else who had never done me any harm. You know, if somebody "
+#| "asked me to promise not to share some useful information with a hated "
+#| "enemy, I would have said yes. You know? If somebody's done something "
+#| "bad, he deserves it. But, strangers — they haven't done me any "
+#| "harm. How could they deserve that kind of mistreatment? You can't let "
+#| "yourself start treating just anybody and everybody badly. Then you "
+#| "become a predator on society. So I said, “Thank you very much for "
+#| "offering me this nice software package. But I can't accept it in good "
+#| "conscience, on the conditions you are demanding, so I will do without "
+#| "it. Thank you so much.” And so, I have never knowingly signed a "
+#| "non-disclosure agreement for generally useful technical information such "
+#| "as software."
msgid ""
"But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
"conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, when "
@@ -505,9 +841,9 @@
"couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else who had "
"never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise not to "
"share some useful information with a hated enemy, I would have said yes. "
-"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, strangers "
-"— they haven't done me any harm. How could they deserve that kind of "
-"mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
+"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, "
+"strangers—they haven't done me any harm. How could they deserve that "
+"kind of mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
"everybody badly. Then you become a predator on society. So I said, “"
"Thank you very much for offering me this nice software package. But I can't "
"accept it in good conscience, on the conditions you are demanding, so I will "
@@ -531,15 +867,32 @@
"никогда заведомо не подпиÑÑвал договоÑов
о неÑазглаÑении обÑеполезной "
"ÑеÑ
ниÑеÑкой инÑоÑмаÑии, Ñакой как
пÑогÑаммÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now there are other kinds of information which raise different ethical
+# | issues. For instance, there's personal information. You know, if you
+# | wanted to talk with me about what was happening between you and your
+# | boyfriend, and you asked me not to tell [-anybody — you-]
+# | {+anybody—you+} know, I could [-keep — I-] {+keep—I+}
+# | could agree to keep that a secret for you, because that's not generally
+# | useful technical information. At least, it's probably not generally
+# | useful. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now there are other kinds of information which raise different ethical "
+#| "issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
+#| "wanted to talk with me about what was happening between you and your "
+#| "boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
+#| "keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's "
+#| "not generally useful technical information. At least, it's probably not "
+#| "generally useful. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"Now there are other kinds of information which raise different ethical "
"issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
"wanted to talk with me about what was happening between you and your "
-"boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
-"keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
+"boyfriend, and you asked me not to tell anybody—you know, I could "
+"keep—I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
"generally useful technical information. At least, it's probably not "
-"generally useful. <i>[Laughter]</i>"
+"generally useful. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Так воÑ, еÑÑÑ Ð´ÑÑгие Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии,
коÑоÑÑе поднимаÑÑ Ð´ÑÑгие ÑÑиÑеÑкие "
"вопÑоÑÑ. ÐапÑимеÑ, еÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑоналÑнÑе
даннÑе. ÐонимаеÑе, еÑли Ð±Ñ Ñ
оÑели "
@@ -549,20 +902,51 @@
"ÑÑо не обÑÐµÐ¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÑеÑ
ниÑеÑкаÑ
инÑоÑмаÑиÑ. Ðо кÑайней меÑе, ÑкоÑее вÑего, "
"не обÑеполезнаÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There is a small chance — and it's a possibility though — that "
-"you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>[Laughter]</i> "
-"and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to pass it onto the "
-"rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There is a small [-chance — and-] {+chance—and+} it's a
+# | possibility [-though — that-] {+though—that+} you might reveal
+# | to me some marvelous new sex technique, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} and I would then feel a moral duty
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} to pass it onto the rest
+# | of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd have
+# | to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about who
+# | wants this, and who's angry at whom, and things like [-that — soap
+# | opera — that-] {+that—soap opera—that+} I can keep
+# | private for you, but something that humanity could tremendously benefit
+# | from knowing, I mustn't withhold. You see, the purpose of science and
+# | technology is to develop useful information for humanity to help people
+# | live their lives better. If we promise to withhold that [-information
+# | — if-] {+information—if+} we keep it [-secret — then-]
+# | {+secret—then+} we are betraying the mission of our field. And
+# | this, I decided I shouldn't do.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is a small chance — and it's a possibility though — "
+#| "that you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>"
+#| "[Laughter]</i> and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to "
+#| "pass it onto the rest of humanity, so that everyone could get the benefit "
+#| "of it. So, I'd have to put a proviso in that promise, you know? If it's "
+#| "just details about who wants this, and who's angry at whom, and things "
+#| "like that — soap opera — that I can keep private for you, but "
+#| "something that humanity could tremendously benefit from knowing, I "
+#| "mustn't withhold. You see, the purpose of science and technology is to "
+#| "develop useful information for humanity to help people live their lives "
+#| "better. If we promise to withhold that information — if we keep it "
+#| "secret — then we are betraying the mission of our field. And this, "
+#| "I decided I shouldn't do."
+msgid ""
+"There is a small chance—and it's a possibility though—that you "
+"might reveal to me some marvelous new sex technique, <span>[Laughter]</span> "
+"and I would then feel a moral duty <span>[Laughter]</span> to pass it onto "
+"the rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
"have to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about "
-"who wants this, and who's angry at whom, and things like that — soap "
-"opera — that I can keep private for you, but something that humanity "
+"who wants this, and who's angry at whom, and things like that—soap "
+"opera—that I can keep private for you, but something that humanity "
"could tremendously benefit from knowing, I mustn't withhold. You see, the "
"purpose of science and technology is to develop useful information for "
"humanity to help people live their lives better. If we promise to withhold "
-"that information — if we keep it secret — then we are betraying "
-"the mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
+"that information—if we keep it secret—then we are betraying the "
+"mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
msgstr ""
"Ðдва ли — Ñ
оÑÑ ÑÑо и возможно —
Ð²Ñ ÑаÑкÑоеÑе мне какÑÑ-"
"Ñо ÑказоÑнÑÑ ÑеÑ
Ð½Ð¸ÐºÑ ÑекÑа, <i>[ÑмеÑ
]</i> и
Ñогда Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð¾ÑÑÑаÑÑ "
@@ -578,7 +962,44 @@
"ÑекÑеÑе — Ñо Ð¼Ñ Ð¿Ñедаем Ñели наÑей
деÑÑелÑноÑÑи. ÐÑак, Ñ ÑеÑил, "
"ÑÑо не должен ÑÑого делаÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and
+# | that left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible
+# | Timesharing System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and so
+# | there was no way that I could continue working as an operating system
+# | developer the way that I had been doing it. That depended on being part
+# | of the community using the community software and improving it. That no
+# | longer was a possibility, and that gave me a moral dilemma. What was I
+# | going to do? Because the most obvious possibility meant to go against that
+# | decision I had made. The most obvious possibility was to adapt myself to
+# | the change in the world. To accept that things were different, and that
+# | I'd just have to give up those principles and start signing non-disclosure
+# | agreements for proprietary operating systems, and most likely writing
+# | proprietary software as well. But I realized that that way I could have
+# | fun coding, and I could make [-money — especially-]
+# | {+money—especially+} if I did it other than at [-MIT — but-]
+# | {+MIT—but+} at the end, I'd have to look back at my career and say,
+# | “I've spent my life building walls to divide people,” and I
+# | would have been ashamed of my life.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and "
+#| "that left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible "
+#| "Timesharing System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and so "
+#| "there was no way that I could continue working as an operating system "
+#| "developer the way that I had been doing it. That depended on being part "
+#| "of the community using the community software and improving it. That no "
+#| "longer was a possibility, and that gave me a moral dilemma. What was I "
+#| "going to do? Because the most obvious possibility meant to go against "
+#| "that decision I had made. The most obvious possibility was to adapt "
+#| "myself to the change in the world. To accept that things were different, "
+#| "and that I'd just have to give up those principles and start signing non-"
+#| "disclosure agreements for proprietary operating systems, and most likely "
+#| "writing proprietary software as well. But I realized that that way I "
+#| "could have fun coding, and I could make money — especially if I did "
+#| "it other than at MIT — but at the end, I'd have to look back at my "
+#| "career and say, “I've spent my life building walls to divide people,"
+#| "” and I would have been ashamed of my life."
msgid ""
"But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and that "
"left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible Timesharing "
@@ -593,10 +1014,10 @@
"up those principles and start signing non-disclosure agreements for "
"proprietary operating systems, and most likely writing proprietary software "
"as well. But I realized that that way I could have fun coding, and I could "
-"make money — especially if I did it other than at MIT — but at "
-"the end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my "
-"life building walls to divide people,” and I would have been ashamed "
-"of my life."
+"make money—especially if I did it other than at MIT—but at the "
+"end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my life "
+"building walls to divide people,” and I would have been ashamed of my "
+"life."
msgstr ""
"Ðо Ñем вÑеменем мое ÑообÑеÑÑво
ÑазÑÑÑилоÑÑ, ÑÑо дейÑÑвовало ÑазÑÑÑаÑÑе и "
"поÑÑавило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² плоÑ
ое положение.
ÐонимаеÑе, вÑÑ ÐеÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑиÑÑема "
@@ -616,29 +1037,80 @@
"Ñказал, ÑÑо Ñ Ð¿Ñожил жизнÑ, воздвигаÑ
ÑÑенÑ, коÑоÑÑе ÑазделÑли лÑдей, и мне "
"ÑÑало Ð±Ñ ÑÑÑдно."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I
+# | could leave the software field and do something else. Now I had no other
+# | special noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Not at a fancy
+# | restaurant; they wouldn't hire me, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} but I could be a waiter somewhere. And many
+# | programmers, they say to me, “The people who hire programmers demand
+# | this, this and this. If I don't do those things, I'll starve.” It's
+# | literally the word they use. Well, you know, as a waiter, you're not
+# | going to starve. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} So,
+# | really, they're in no danger. [-But — and-] {+But—and+} this
+# | is important, you [-see — because-] {+see—because+} sometimes
+# | you can justify doing something that hurts other people by saying
+# | otherwise something worse is going to happen to me. You know, if you were
+# | <em>really</em> going to starve, you'd be justified in writing proprietary
+# | software. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} If
+# | somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's forgivable.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But, I had found a way
+# | that I could survive without doing something unethical, so that excuse was
+# | not available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun
+# | for me, and it would be wasting my skills as an operating system
+# | developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary
+# | software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in
+# | the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's
+# | better to waste them than misuse them, but it's still not really good.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I "
+#| "could leave the software field and do something else. Now I had no other "
+#| "special noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>"
+#| "[Laughter]</i> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
+#| "they say to me, “The people who hire programmers demand this, this "
+#| "and this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally "
+#| "the word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to "
+#| "starve. <i>[Laughter]</i> So, really, they're in no danger. But — "
+#| "and this is important, you see — because sometimes you can justify "
+#| "doing something that hurts other people by saying otherwise something "
+#| "worse is going to happen to me. You know, if you were <em>really</em> "
+#| "going to starve, you'd be justified in writing proprietary software. <i>"
+#| "[Laughter]</i> If somebody's pointing a gun at you, then I would say, "
+#| "it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had found a way that I could "
+#| "survive without doing something unethical, so that excuse was not "
+#| "available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun "
+#| "for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
+#| "developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
+#| "software would be misusing my skills. Encouraging other people to live "
+#| "in the world of proprietary software would be misusing my skills. So "
+#| "it's better to waste them than misuse them, but it's still not really "
+#| "good."
msgid ""
"So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I could "
"leave the software field and do something else. Now I had no other special "
-"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>[Laughter]"
-"</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>[Laughter]</i> but "
-"I could be a waiter somewhere. And many programmers, they say to me, “"
-"The people who hire programmers demand this, this and this. If I don't do "
-"those things, I'll starve.” It's literally the word they use. Well, "
-"you know, as a waiter, you're not going to starve. <i>[Laughter]</i> So, "
-"really, they're in no danger. But — and this is important, you see "
-"— because sometimes you can justify doing something that hurts other "
-"people by saying otherwise something worse is going to happen to me. You "
-"know, if you were <em>really</em> going to starve, you'd be justified in "
-"writing proprietary software. <i>[Laughter]</i> If somebody's pointing a "
-"gun at you, then I would say, it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had "
-"found a way that I could survive without doing something unethical, so that "
-"excuse was not available. So I realized, though, that being a waiter would "
-"be no fun for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
-"developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
-"software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in "
-"the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's "
-"better to waste them than misuse them, but it's still not really good."
+"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <span>"
+"[Laughter]</span> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <span>"
+"[Laughter]</span> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
+"they say to me, “The people who hire programmers demand this, this and "
+"this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally the "
+"word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to starve. "
+"<span>[Laughter]</span> So, really, they're in no danger. But—and "
+"this is important, you see—because sometimes you can justify doing "
+"something that hurts other people by saying otherwise something worse is "
+"going to happen to me. You know, if you were <em>really</em> going to "
+"starve, you'd be justified in writing proprietary software. <span>[Laughter]"
+"</span> If somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's "
+"forgivable. <span>[Laughter]</span> But, I had found a way that I could "
+"survive without doing something unethical, so that excuse was not "
+"available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun for "
+"me, and it would be wasting my skills as an operating system developer. It "
+"would avoid misusing my skills. Developing proprietary software would be "
+"misusing my skills. Encouraging other people to live in the world of "
+"proprietary software would be misusing my skills. So it's better to waste "
+"them than misuse them, but it's still not really good."
msgstr ""
"Так ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñкал Ñего-Ñо дÑÑгого, и одна
алÑÑеÑнаÑива бÑла оÑевидной. Я мог "
"Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑÑÑ Ð¾ÑÑаÑÐ»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
занÑÑÑÑÑ Ñем-Ñо дÑÑгим. Так воÑ, Ñ "
@@ -663,7 +1135,52 @@
"вÑед. Так ÑÑо лÑÑÑе пÑÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
по веÑÑÑ,
Ñем ÑпоÑÑебиÑÑ Ð²Ð¾ вÑед, но вÑе же "
"ÑÑо не оÑенÑ-Ñо Ñ
оÑоÑо."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What
+# | can an operating system developer do that would actually improve the
+# | situation, make the world a better place? And I realized that an operating
+# | system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma,
+# | existed for me and for everyone else because all of the available
+# | operating systems for modern computers were proprietary. The free
+# | operating systems were for old, obsolete computers, right? So for the
+# | modern [-computers — if-] {+computers—if+} you wanted to get a
+# | modern computer and use it, you were forced into a proprietary operating
+# | system. So if an operating system developer wrote another operating
+# | system, and then said, “Everybody come and share this; you're
+# | welcome to [-this” — that-] {+this”—that+} would
+# | give everybody a way out of the dilemma, another alternative. So I
+# | realized that there was something I could do that would solve the problem.
+# | I had just the right skills to be able to do it. And it was the most
+# | useful thing I could possibly imagine that I'd be able to do with my life.
+# | And it was a problem that no one else was trying to solve. It was just
+# | sort of sitting there, getting worse, and nobody was there but me. So I
+# | felt, “I'm elected. I have to work on this. If not me, who?”
+# | So I decided I would develop a free operating system, or die trying
+# | … of old age, of course. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
+#| "can an operating system developer do that would actually improve the "
+#| "situation, make the world a better place? And I realized that an "
+#| "operating system developer was exactly what was needed. The problem, the "
+#| "dilemma, existed for me and for everyone else because all of the "
+#| "available operating systems for modern computers were proprietary. The "
+#| "free operating systems were for old, obsolete computers, right? So for "
+#| "the modern computers — if you wanted to get a modern computer and "
+#| "use it, you were forced into a proprietary operating system. So if an "
+#| "operating system developer wrote another operating system, and then said, "
+#| "“Everybody come and share this; you're welcome to this” "
+#| "— that would give everybody a way out of the dilemma, another "
+#| "alternative. So I realized that there was something I could do that "
+#| "would solve the problem. I had just the right skills to be able to do "
+#| "it. And it was the most useful thing I could possibly imagine that I'd "
+#| "be able to do with my life. And it was a problem that no one else was "
+#| "trying to solve. It was just sort of sitting there, getting worse, and "
+#| "nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. I have to work "
+#| "on this. If not me, who?” So I decided I would develop a free "
+#| "operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
"can an operating system developer do that would actually improve the "
@@ -671,11 +1188,11 @@
"system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma, "
"existed for me and for everyone else because all of the available operating "
"systems for modern computers were proprietary. The free operating systems "
-"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers — "
+"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers—"
"if you wanted to get a modern computer and use it, you were forced into a "
"proprietary operating system. So if an operating system developer wrote "
"another operating system, and then said, “Everybody come and share "
-"this; you're welcome to this” — that would give everybody a way "
+"this; you're welcome to this”—that would give everybody a way "
"out of the dilemma, another alternative. So I realized that there was "
"something I could do that would solve the problem. I had just the right "
"skills to be able to do it. And it was the most useful thing I could "
@@ -683,8 +1200,8 @@
"that no one else was trying to solve. It was just sort of sitting there, "
"getting worse, and nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. "
"I have to work on this. If not me, who?” So I decided I would develop "
-"a free operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
-"[Laughter]</i>"
+"a free operating system, or die trying … of old age, of course. "
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Так ÑÑо по ÑÑим пÑиÑинам Ñ ÑеÑил поиÑкаÑÑ
дÑÑгÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивÑ. ЧÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
"делаÑÑ ÑазÑабоÑÑик опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑем,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑлÑÑÑиÑÑ ÑиÑÑаÑиÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ð¸Ñ "
@@ -706,7 +1223,46 @@
"ÑвободнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑмÑÑ,
пÑÑаÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÐµÐµ — Ð¾Ñ "
"ÑÑаÑоÑÑи, конеÑно. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, of course I had to decide what kind of operating system it should be.
+# | There are some technical design decisions to be made. I decided to make
+# | the system compatible with Unix for a number of reasons. First of all, I
+# | had just seen one operating system that I really loved become obsolete
+# | because it was written for one particular kind of computer. I didn't want
+# | that to happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix
+# | was a portable system. So if I followed the design of Unix, I had a
+# | pretty good chance that I could make a system that would also be portable
+# | and workable. And furthermore, why [-<i>[Tape unclear]</i>-]
+# | {+<span>[Tape unclear]</span>+} be compatible with it in the details. The
+# | reason is, users hate incompatible changes. If I had just designed the
+# | system in my favorite [-way — which-] {+way—which+} I would
+# | have loved doing, I'm [-sure — I-] {+sure—I+} would have
+# | produced something that was incompatible. You know, the details would be
+# | different. So, if I wrote the system, then the users would have said to
+# | me, “Well, this is very nice, but it's incompatible. It will be too
+# | much work to switch. We can't afford that much trouble just to use your
+# | system instead of Unix, so we'll stay with Unix,” they would have
+# | said.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, of course I had to decide what kind of operating system it should "
+#| "be. There are some technical design decisions to be made. I decided to "
+#| "make the system compatible with Unix for a number of reasons. First of "
+#| "all, I had just seen one operating system that I really loved become "
+#| "obsolete because it was written for one particular kind of computer. I "
+#| "didn't want that to happen again. We needed to have a portable system. "
+#| "Well, Unix was a portable system. So if I followed the design of Unix, I "
+#| "had a pretty good chance that I could make a system that would also be "
+#| "portable and workable. And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be "
+#| "compatible with it in the details. The reason is, users hate "
+#| "incompatible changes. If I had just designed the system in my favorite "
+#| "way — which I would have loved doing, I'm sure — I would have "
+#| "produced something that was incompatible. You know, the details would be "
+#| "different. So, if I wrote the system, then the users would have said to "
+#| "me, “Well, this is very nice, but it's incompatible. It will be "
+#| "too much work to switch. We can't afford that much trouble just to use "
+#| "your system instead of Unix, so we'll stay with Unix,” they would "
+#| "have said."
msgid ""
"So, of course I had to decide what kind of operating system it should be. "
"There are some technical design decisions to be made. I decided to make the "
@@ -716,15 +1272,15 @@
"happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix was a "
"portable system. So if I followed the design of Unix, I had a pretty good "
"chance that I could make a system that would also be portable and workable. "
-"And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be compatible with it in the "
-"details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
-"designed the system in my favorite way — which I would have loved "
-"doing, I'm sure — I would have produced something that was "
-"incompatible. You know, the details would be different. So, if I wrote the "
-"system, then the users would have said to me, “Well, this is very "
-"nice, but it's incompatible. It will be too much work to switch. We can't "
-"afford that much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll "
-"stay with Unix,” they would have said."
+"And furthermore, why <span>[Tape unclear]</span> be compatible with it in "
+"the details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
+"designed the system in my favorite way—which I would have loved doing, "
+"I'm sure—I would have produced something that was incompatible. You "
+"know, the details would be different. So, if I wrote the system, then the "
+"users would have said to me, “Well, this is very nice, but it's "
+"incompatible. It will be too much work to switch. We can't afford that "
+"much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll stay with "
+"Unix,” they would have said."
msgstr ""
"ÐÑак, конеÑно, мне нÑжно бÑло ÑеÑиÑÑ, какаÑ
ÑÑо должна бÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ "
"ÑиÑÑема. ÐÑжно бÑло пÑинÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе
конÑÑÑÑкÑивно-ÑеÑ
ниÑеÑкие ÑеÑениÑ. Ðо "
@@ -745,7 +1301,7 @@
"ÑиÑÑемой вмеÑÑо Unix, Ñак ÑÑо Ð¼Ñ Ð¾ÑÑанемÑÑ
под Unix”. ÐÐ¾Ñ ÑÑо они Ð±Ñ "
"Ñказали."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if I wanted to actually create a community where there would be people "
"in it, people using this free system, and enjoying the benefits of liberty "
@@ -772,24 +1328,63 @@
"ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи одной ÑаÑÑи, и иÑ
можеÑ
пÑинимаÑÑ Ð²Ð¿Ð¾ÑледÑÑвии ÑоÑ, кÑо "
"ÑеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑÑÑ ÑаÑÑÑ. ÐÑо не
обÑзаÑелÑно опÑеделÑÑÑ Ñ Ñамого наÑала."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we
+# | hackers always look for a funny or naughty name for a program, because
+# | thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the
+# | program. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And we had a
+# | tradition of recursive acronyms, to say that the program that you're
+# | writing is similar to some existing program. You can give it a recursive
+# | acronym name which says: this one's not the other. So, for instance,
+# | there were many Tico text editors in the '60's and '70's, and they were
+# | generally called something-or-other Tico. Then one clever hacker called
+# | his Tint, for Tint Is Not [-Tico — the-] {+Tico—the+} first
+# | recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and
+# | there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called
+# | something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs,
+# | and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs,
+# | and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} That was a stripped down imitation. And then,
+# | Eine was almost completely rewritten, and the new version was called Zwei,
+# | for Zwei Was Eine Initially. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, "
+#| "we hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
+#| "thinking of people being amused by the name is half the fun of writing "
+#| "the program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive "
+#| "acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+#| "existing program. You can give it a recursive acronym name which says: "
+#| "this one's not the other. So, for instance, there were many Tico text "
+#| "editors in the '60's and '70's, and they were generally called something-"
+#| "or-other Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not "
+#| "Tico — the first recursive acronym. In 1975, I developed the first "
+#| "Emacs text editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of "
+#| "them were called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for "
+#| "Fine Is Not Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine "
+#| "for Eine Is Not Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That was a stripped down imitation. And then, Eine was "
+#| "almost completely rewritten, and the new version was called Zwei, for "
+#| "Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we "
"hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
"thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the "
-"program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive acronyms, to "
-"say that the program that you're writing is similar to some existing "
-"program. You can give it a recursive acronym name which says: this one's not "
-"the other. So, for instance, there were many Tico text editors in the '60's "
-"and '70's, and they were generally called something-or-other Tico. Then one "
-"clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico — the first "
-"recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and "
-"there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called something-"
-"or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs, and there "
-"was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs, and MINCE "
-"for Mince Is Not Complete Emacs. <i>[Laughter]</i> That was a stripped down "
-"imitation. And then, Eine was almost completely rewritten, and the new "
-"version was called Zwei, for Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
+"program. <span>[Laughter]</span> And we had a tradition of recursive "
+"acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+"existing program. You can give it a recursive acronym name which says: this "
+"one's not the other. So, for instance, there were many Tico text editors in "
+"the '60's and '70's, and they were generally called something-or-other "
+"Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico—"
+"the first recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text "
+"editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of them were "
+"called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not "
+"Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not "
+"Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <span>[Laughter]</span> "
+"That was a stripped down imitation. And then, Eine was almost completely "
+"rewritten, and the new version was called Zwei, for Zwei Was Eine "
+"Initially. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Так ÑÑо нам оÑÑавалоÑÑ ÑолÑко подÑÑкаÑÑ
назÑвание Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
"пÑиÑÑÑпиÑÑ Ðº ÑабоÑе. Так воÑ, мÑ, Ñ
акеÑÑ,
вÑегда подбиÑаем Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм "
@@ -818,26 +1413,71 @@
"“<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Zwei Was Eine Initially</span> "
"(Zwei пеÑвонаÑалÑно бÑл Eine)”. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I
+# | tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Hmm, try another way.
+# | I made a contraction. That way I could have a three-letter acronym, for
+# | Something's not Unix. And I tried letters, and I came across the word
+# | [-“GNU” — the-] {+“GNU”—the+} word
+# | “GNU” is the funniest word in the English language.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} That was it. Of
+# | course, the reason it's funny is that according to the dictionary, it's
+# | pronounced [-“new”.-] {+“new.”+} You see? And so
+# | that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, this is
+# | the name of an animal that lives in Africa. And the African pronunciation
+# | had a click sound in it. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Maybe still does. And so, the European
+# | colonists, when they got there, they didn't bother learning to say this
+# | click sound. So they just left it out, and they wrote a “G”
+# | which meant “there's another sound that's supposed to be here which
+# | we are not pronouncing.” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So, tonight I'm leaving for South Africa, and
+# | I have begged them, I hope they're going to find somebody who can teach me
+# | to pronounce click sounds, [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} so that I'll know how to pronounce GNU the
+# | correct way, when it's the animal.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I "
+#| "tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
+#| "could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
+#| "letters, and I came across the word “GNU” — the word "
+#| "“GNU” is the funniest word in the English language. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That was it. Of course, the reason it's funny is that "
+#| "according to the dictionary, it's pronounced “new”. You see? "
+#| "And so that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, "
+#| "this is the name of an animal that lives in Africa. And the African "
+#| "pronunciation had a click sound in it. <i>[Laughter]</i> Maybe still "
+#| "does. And so, the European colonists, when they got there, they didn't "
+#| "bother learning to say this click sound. So they just left it out, and "
+#| "they wrote a “G” which meant “there's another sound "
+#| "that's supposed to be here which we are not pronouncing.” <i>"
+#| "[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South Africa, and I have "
+#| "begged them, I hope they're going to find somebody who can teach me to "
+#| "pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know how to "
+#| "pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
msgid ""
"So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I tried "
-"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>[Laughter]</"
-"i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I could have a "
-"three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried letters, and I "
-"came across the word “GNU” — the word “GNU” is "
-"the funniest word in the English language. <i>[Laughter]</i> That was it. "
-"Of course, the reason it's funny is that according to the dictionary, it's "
-"pronounced “new”. You see? And so that's why people use it for "
-"a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name of an animal that "
-"lives in Africa. And the African pronunciation had a click sound in it. <i>"
-"[Laughter]</i> Maybe still does. And so, the European colonists, when they "
-"got there, they didn't bother learning to say this click sound. So they "
-"just left it out, and they wrote a “G” which meant “"
-"there's another sound that's supposed to be here which we are not "
-"pronouncing.” <i>[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South "
-"Africa, and I have begged them, I hope they're going to find somebody who "
-"can teach me to pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know "
-"how to pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
+"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <span>"
+"[Laughter]</span> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
+"could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
+"letters, and I came across the word “GNU”—the word “"
+"GNU” is the funniest word in the English language. <span>[Laughter]</"
+"span> That was it. Of course, the reason it's funny is that according to "
+"the dictionary, it's pronounced “new.” You see? And so that's "
+"why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name "
+"of an animal that lives in Africa. And the African pronunciation had a "
+"click sound in it. <span>[Laughter]</span> Maybe still does. And so, the "
+"European colonists, when they got there, they didn't bother learning to say "
+"this click sound. So they just left it out, and they wrote a “"
+"G” which meant “there's another sound that's supposed to be here "
+"which we are not pronouncing.” <span>[Laughter]</span> So, tonight I'm "
+"leaving for South Africa, and I have begged them, I hope they're going to "
+"find somebody who can teach me to pronounce click sounds, <span>[Laughter]</"
+"span> so that I'll know how to pronounce GNU the correct way, when it's the "
+"animal."
msgstr ""
"Так ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑкивал ÑекÑÑÑивное
ÑокÑаÑение, коÑоÑое ÑаÑÑиÑÑовÑвалоÑÑ Ð±Ñ
как "
"“ЧÑо-Ñо — ÑÑо не Unix”. ÐÐ¾Ñ Ñ
пеÑебÑал вÑе 26 бÑкв и "
@@ -859,15 +1499,33 @@
"наÑÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоизноÑиÑÑ ÑÑи ÑелкаÑÑие
звÑки, <i>[ÑмеÑ
]</i> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», "
"как пÑавилÑно пÑоизноÑиÑÑ “GNU”,
когда ÑÑо живоÑное."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is
+# | [-“guh-NEW” — pronounce-]
+# | {+“guh-NEW”—pronounce+} the hard [-“G”.-]
+# | {+“G.”+} If you talk about the “new” operating
+# | system, you'll get people very confused, because we've been working on it
+# | for 17 years now, so it is not new any more. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} But it still is, and always will be, [-GNU
+# | — no-] {+GNU—no+} matter how many people call it Linux by
+# | mistake. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is "
+#| "“guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you "
+#| "talk about the “new” operating system, you'll get people very "
+#| "confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
+#| "new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
+#| "— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]"
+#| "</i>"
msgid ""
"But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is “"
-"guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you talk "
-"about the “new” operating system, you'll get people very "
-"confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
-"new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
-"— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]</"
-"i>"
+"guh-NEW”—pronounce the hard “G.” If you talk about "
+"the “new” operating system, you'll get people very confused, "
+"because we've been working on it for 17 years now, so it is not new any "
+"more. <span>[Laughter]</span> But it still is, and always will be, "
+"GNU—no matter how many people call it Linux by mistake. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Ðо когда ÑÑо название наÑей ÑиÑÑемÑ,
пÑавилÑное пÑоизноÑение — "
"“ге-нє — пÑоизноÑиÑÑÑ Ñ ÑеÑким
“G”. ÐÑли "
@@ -877,23 +1535,58 @@
" — незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, ÑколÑко лÑдей
назÑваÑÑ ÐµÐµ по оÑибке “"
"Linux”. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU.
+# | They were nice enough to let me keep using their facilities though. And,
+# | at the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire
+# | GNU system, and then we'd say, “Come and get [-it”,-]
+# | {+it,”+} and people would start to use it. That's not what
+# | happened. The first pieces I wrote were just equally good replacements,
+# | with fewer bugs for some pieces of Unix, but they weren't tremendously
+# | exciting. Nobody particularly wanted to get them and install them. But
+# | then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, which was my second
+# | implementation of Emacs, and by early 1985, it was working. I could use
+# | it for all my editing, which was a big relief, because I had no intention
+# | of learning to use VI, the Unix editor. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So, until that time, I did my editing on some
+# | other machine, and saved the files through the network, so that I could
+# | test them. But when GNU Emacs was running well enough for me to use it,
+# | it was [-also — other-] {+also—other+} people wanted to use it
+# | too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of "
+#| "GNU. They were nice enough to let me keep using their facilities "
+#| "though. And, at the time, I thought we would write all these pieces, and "
+#| "make an entire GNU system, and then we'd say, “Come and get "
+#| "it”, and people would start to use it. That's not what happened. "
+#| "The first pieces I wrote were just equally good replacements, with fewer "
+#| "bugs for some pieces of Unix, but they weren't tremendously exciting. "
+#| "Nobody particularly wanted to get them and install them. But then, in "
+#| "September 1984, I started writing GNU Emacs, which was my second "
+#| "implementation of Emacs, and by early 1985, it was working. I could use "
+#| "it for all my editing, which was a big relief, because I had no intention "
+#| "of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> So, until that "
+#| "time, I did my editing on some other machine, and saved the files through "
+#| "the network, so that I could test them. But when GNU Emacs was running "
+#| "well enough for me to use it, it was also — other people wanted to "
+#| "use it too."
msgid ""
"So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU. "
"They were nice enough to let me keep using their facilities though. And, at "
"the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire GNU "
-"system, and then we'd say, “Come and get it”, and people would "
+"system, and then we'd say, “Come and get it,” and people would "
"start to use it. That's not what happened. The first pieces I wrote were "
"just equally good replacements, with fewer bugs for some pieces of Unix, but "
"they weren't tremendously exciting. Nobody particularly wanted to get them "
"and install them. But then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, "
"which was my second implementation of Emacs, and by early 1985, it was "
"working. I could use it for all my editing, which was a big relief, because "
-"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> "
-"So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved the "
-"files through the network, so that I could test them. But when GNU Emacs "
-"was running well enough for me to use it, it was also — other people "
-"wanted to use it too."
+"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <span>[Laughter]</"
+"span> So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved "
+"the files through the network, so that I could test them. But when GNU "
+"Emacs was running well enough for me to use it, it was also—other "
+"people wanted to use it too."
msgstr ""
"Ð Ð²Ð¾Ñ Ð² ÑнваÑе 1984 года Ñ ÑволилÑÑ
из MIT, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑиÑÑÑпиÑÑ "
"к напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑаÑÑей GNU. Ðднако они бÑли
Ñак лÑбезнÑ, ÑÑо позволили мне "
@@ -914,7 +1607,7 @@
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³ им полÑзоваÑÑÑÑ, он ÑÑал
Ñакже — дÑÑгие Ñоже заÑ
оÑели "
"им полÑзоваÑÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So I had to work out the details of distribution. Of course, I put a copy "
"in the anonymous FTP directory, and that was fine for people who were on the "
@@ -952,7 +1645,7 @@
"вам по поÑÑе ленÑÑ Ñ Emacs”.
Ð Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ Ð½Ð°Ñали капаÑÑ. "
"Ð ÑеÑедине года они поÑÑÑпали
неболÑÑим поÑоком."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I was getting 8 to 10 orders a month. And, if necessary, I could have lived "
"on just that, because I've always lived cheaply. I live like a student, "
@@ -975,22 +1668,56 @@
"Ñо Ñвоей жизнÑÑ. ÐÑ Ð½Ðµ ÑможеÑе
занÑÑÑÑÑ Ñем, ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ "
"важнее вÑего."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's
+# | free software if it costs $150?” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Well, the reason they asked this was that they
+# | were confused by the multiple meanings of the English word
+# | [-“free”.-] {+“free.”+} One meaning refers to
+# | price, and another meaning refers to freedom. When I speak of free
+# | software, I'm referring to freedom, not price. So think of free speech,
+# | not free beer. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Now, I
+# | wouldn't have dedicated so many years of my life to making sure
+# | programmers got less money. That's not my goal. I'm a programmer and I
+# | don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole life to
+# | getting it, but I don't mind getting it. And I'm [-not — and-]
+# | {+not—and+} therefore, ethics is the same for everyone. I'm not
+# | against some other programmer getting money either. I don't want prices
+# | to be low. That's not the issue at all. The issue is freedom. Freedom
+# | for everyone who's using software, whether that person be a programmer or
+# | not.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean "
+#| "it's free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the "
+#| "reason they asked this was that they were confused by the multiple "
+#| "meanings of the English word “free”. One meaning refers to "
+#| "price, and another meaning refers to freedom. When I speak of free "
+#| "software, I'm referring to freedom, not price. So think of free speech, "
+#| "not free beer. <i>[Laughter]</i> Now, I wouldn't have dedicated so many "
+#| "years of my life to making sure programmers got less money. That's not "
+#| "my goal. I'm a programmer and I don't mind getting money myself. I "
+#| "won't dedicate my whole life to getting it, but I don't mind getting it. "
+#| "And I'm not — and therefore, ethics is the same for everyone. I'm "
+#| "not against some other programmer getting money either. I don't want "
+#| "prices to be low. That's not the issue at all. The issue is freedom. "
+#| "Freedom for everyone who's using software, whether that person be a "
+#| "programmer or not."
msgid ""
"So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's "
-"free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the reason "
-"they asked this was that they were confused by the multiple meanings of the "
-"English word “free”. One meaning refers to price, and another "
-"meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm referring to "
-"freedom, not price. So think of free speech, not free beer. <i>[Laughter]</"
-"i> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my life to making sure "
-"programmers got less money. That's not my goal. I'm a programmer and I "
-"don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole life to getting "
-"it, but I don't mind getting it. And I'm not — and therefore, ethics "
-"is the same for everyone. I'm not against some other programmer getting "
-"money either. I don't want prices to be low. That's not the issue at all. "
-"The issue is freedom. Freedom for everyone who's using software, whether "
-"that person be a programmer or not."
+"free software if it costs $150?” <span>[Laughter]</span> Well, the "
+"reason they asked this was that they were confused by the multiple meanings "
+"of the English word “free.” One meaning refers to price, and "
+"another meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm "
+"referring to freedom, not price. So think of free speech, not free beer. "
+"<span>[Laughter]</span> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my "
+"life to making sure programmers got less money. That's not my goal. I'm a "
+"programmer and I don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole "
+"life to getting it, but I don't mind getting it. And I'm not—and "
+"therefore, ethics is the same for everyone. I'm not against some other "
+"programmer getting money either. I don't want prices to be low. That's not "
+"the issue at all. The issue is freedom. Freedom for everyone who's using "
+"software, whether that person be a programmer or not."
msgstr ""
"ÐÑак, ÑÑо бÑло пÑекÑаÑно, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑÑно
ÑпÑаÑивали: “ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ "
"говоÑиÑе, ÑÑо ÑÑо ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
когда ÑÑо ÑÑÐ¾Ð¸Ñ 150 доллаÑов?"
@@ -1009,7 +1736,7 @@
"Свободе Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾, кÑо полÑзÑеÑÑÑ
пÑогÑаммами, вÑе Ñавно, пÑогÑаммиÑÑ "
"ÑÑо или неÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So at this point I should give you the definition of free software. I "
"better get to some real details, you see, because just saying “I "
@@ -1026,7 +1753,7 @@
"ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ¹Ñие
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ — ÑвободÑ, коÑоÑÑе "
"Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð³Ð°ÑанÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And now, I will give my answer to that question for the particular area of "
"using software. A program is free software for you, a particular user, if "
@@ -1036,7 +1763,7 @@
"полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммами. ÐÑогÑамма
Ñвободна Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, конкÑеÑного "
"полÑзоваÑелÑ, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÑледÑÑÑие
ÑвободÑ:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"First, Freedom Zero is the freedom to run the program for any purpose, any "
"way you like."
@@ -1044,7 +1771,7 @@
"Ðо-пеÑвÑÑ
, Ñвобода Ð½Ð¾Ð»Ñ — Ñвобода
вÑполнÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² "
"лÑбÑÑ
ÑелÑÑ
, каким вам Ñгодно обÑазом."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the program to suit "
"your needs."
@@ -1052,7 +1779,7 @@
"Свобода один — Ñвобода помогаÑÑ
Ñебе, изменÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ "
"Ñвои нÑждÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program."
@@ -1060,7 +1787,7 @@
"Свобода два — Ñвобода помогаÑÑ
ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ "
"копии пÑогÑаммÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"And Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing "
"an improved version so others can get the benefit of your work."
@@ -1068,12 +1795,25 @@
"Свобода ÑÑи — Ñвобода помогаÑÑ
ÑÑÑоиÑÑ Ñвое ÑообÑеÑÑво, пÑбликÑÑ "
"ÑлÑÑÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÑÑгие могли
извлекаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ñ Ð¸Ð· ваÑей ÑабоÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
-"— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll explain "
-"why later, when I talk about the GNU General Public License, but right now "
-"I'm explaining what free software means, which is a more basic question."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | If you have all of these freedoms, the program is free software, for [-you
+# | — and-] {+you—and+} that's crucial. That's why I phrase it
+# | that way. I'll explain why later, when I talk about the GNU General
+# | Public License, but right now I'm explaining what free software means,
+# | which is a more basic question.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
+#| "— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+#| "explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+#| "right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+#| "question."
+msgid ""
+"If you have all of these freedoms, the program is free software, for "
+"you—and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+"explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+"right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+"question."
msgstr ""
"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ñе ÑÑи ÑвободÑ, пÑогÑамма
Ñвободна, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ — "
"и ÑÑо оÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾. ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ñ
ÑоÑмÑлиÑÑÑ ÑÑо Ñак. ÐÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑÐ½Ñ "
@@ -1081,13 +1821,30 @@
"GPL), но ÑейÑÐ°Ñ Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑнÑÑ, ÑÑо Ñакое
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, ÑÑо более "
"пÑоÑÑой вопÑоÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the
+# | program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as
+# | it happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And
+# | Freedom Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and
+# | [-Three — that's-] {+Three—that's+} the way that copyright law
+# | works. So the freedoms that distinguish free software from typical
+# | software are Freedoms One, Two, and Three, so I'll say more about them and
+# | why they are important.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
+#| "program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as "
+#| "it happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And "
+#| "Freedom Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+#| "Three — that's the way that copyright law works. So the freedoms "
+#| "that distinguish free software from typical software are Freedoms One, "
+#| "Two, and Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgid ""
"So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
"program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as it "
"happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And Freedom "
-"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and Three "
-"— that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
+"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+"Three—that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
"distinguish free software from typical software are Freedoms One, Two, and "
"Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgstr ""
@@ -1100,7 +1857,7 @@
"один, два и ÑÑи, Ñак ÑÑо Ñ ÑкажÑ
подÑобнее о ниÑ
и о "
"Ñом, поÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ важнÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the software to suit "
"your needs. This could mean fixing bugs. It could mean adding new "
@@ -1115,7 +1872,7 @@
"ÑзÑк наваÑ
о. ÐÑбое изменение, коÑоÑое вам
понадобиÑÑÑ — Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
"бÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ внеÑÑи."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, it's obvious that professional programmers can make use of this freedom "
"very effectively, but not just them. Anybody of reasonable intelligence can "
@@ -1137,12 +1894,27 @@
"ÐÑоÑой миÑовой войне моÑоÑизованнÑÑ
аÑÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ победиÑÑ. Так ÑÑо оÑÐµÐ½Ñ "
"важно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð±Ñло много лÑбиÑелей."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And if you are a people person, and you really don't want to learn
+# | technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and
+# | you're good at getting them to owe you favors. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Some of them are probably programmers. So you
+# | can ask one of your programmer friends. “Would you please change
+# | this for me? Add this feature?” So, lots of people can benefit from
+# | it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And if you are a people person, and you really don't want to learn "
+#| "technology at all, that probably means that you have a lot of friends, "
+#| "and you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Some of them are probably programmers. So you can ask one of your "
+#| "programmer friends. “Would you please change this for me? Add this "
+#| "feature?” So, lots of people can benefit from it."
msgid ""
"And if you are a people person, and you really don't want to learn "
"technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and "
-"you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> Some of "
-"them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
+"you're good at getting them to owe you favors. <span>[Laughter]</span> Some "
+"of them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
"friends. “Would you please change this for me? Add this feature?"
"” So, lots of people can benefit from it."
msgstr ""
@@ -1154,7 +1926,7 @@
"изменение? Ðе добавиÑе ли ÑÑÑ
возможноÑÑÑ?” Так ÑÑо полÑÐ·Ñ "
"Ð¾Ñ ÑÑого Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво
лÑдей."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if you don't have this freedom, it causes practical, material harm to "
"society. It makes you a prisoner of your software. I explained what that "
@@ -1168,7 +1940,7 @@
"а Ð¼Ñ Ð½Ðµ могли иÑпÑавиÑÑ ÑÑо, поÑомÑ
ÑÑо бÑли заложниками ÑвоиÑ
"
"пÑогÑамм."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But it also affects people's morale. You know if the computer is constantly "
"frustrating to use, and people are using it, their lives are going to be "
@@ -1193,15 +1965,40 @@
"лÑдей и Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑва в Ñелом. ÐÑак,
Ð²Ð¾Ñ Ñвобода один, Ñвобода "
"помогаÑÑ Ñебе."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of
+# | the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful
+# | knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use
+# | computers, this act of friendship takes the form of sharing software.
+# | Friends share with each other. Friends help each other. This is the
+# | nature of friendship. And, in fact, this spirit of [-goodwill —
+# | the-] {+goodwill—the+} spirit of helping your neighbor,
+# | [-voluntarily — is-] {+voluntarily—is+} society's most
+# | important resource. It makes the difference between a livable society and
+# | a dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the world's
+# | major religions for thousands of years, and they explicitly try to
+# | encourage this attitude.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies "
+#| "of the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
+#| "knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
+#| "computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
+#| "Friends share with each other. Friends help each other. This is the "
+#| "nature of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the "
+#| "spirit of helping your neighbor, voluntarily — is society's most "
+#| "important resource. It makes the difference between a livable society "
+#| "and a dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the "
+#| "world's major religions for thousands of years, and they explicitly try "
+#| "to encourage this attitude."
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
"knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
"computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
"Friends share with each other. Friends help each other. This is the nature "
-"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the spirit of "
-"helping your neighbor, voluntarily — is society's most important "
+"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill—the spirit of "
+"helping your neighbor, voluntarily—is society's most important "
"resource. It makes the difference between a livable society and a dog-eat-"
"dog jungle. Its importance has been recognized by the world's major "
"religions for thousands of years, and they explicitly try to encourage this "
@@ -1219,17 +2016,44 @@
"Ñелигии миÑа пÑизнавали ÑÑо
на пÑоÑÑжении ÑÑÑÑÑелеÑий, они ÑвнÑм "
"обÑазом ÑÑаÑалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´ÑÑ
."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us
+# | this [-attitude — the-] {+attitude—the+} spirit of [-sharing
+# | — by-] {+sharing—by+} having us do it. They figured if we did
+# | it, we'd learn. So they said, “If you bring candy to school, you
+# | can't keep it all for yourself; you have to share some with the other
+# | kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this spirit of
+# | cooperation. And why do you have to do that? Because people are not
+# | totally cooperative. That's one part of human nature, and there are other
+# | parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, if
+# | you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of
+# | sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable.
+# | People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat
+# | bigger, we're all better off.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us "
+#| "this attitude — the spirit of sharing — by having us do it. "
+#| "They figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring "
+#| "candy to school, you can't keep it all for yourself; you have to share "
+#| "some with the other kids.” Teaching us, the society was set up to "
+#| "teach, this spirit of cooperation. And why do you have to do that? "
+#| "Because people are not totally cooperative. That's one part of human "
+#| "nature, and there are other parts of human nature. There are lots of "
+#| "parts of human nature. So, if you want a better society, you've got to "
+#| "work to encourage the spirit of sharing. You know, it'll never get to be "
+#| "100%. That's understandable. People have to take care of themselves "
+#| "too. But if we make it somewhat bigger, we're all better off."
msgid ""
"When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us this "
-"attitude — the spirit of sharing — by having us do it. They "
-"figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy "
-"to school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with "
-"the other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this "
-"spirit of cooperation. And why do you have to do that? Because people are "
-"not totally cooperative. That's one part of human nature, and there are "
-"other parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, "
-"if you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
+"attitude—the spirit of sharing—by having us do it. They figured "
+"if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy to "
+"school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with the "
+"other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this spirit "
+"of cooperation. And why do you have to do that? Because people are not "
+"totally cooperative. That's one part of human nature, and there are other "
+"parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, if you "
+"want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
"sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable. "
"People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat "
"bigger, we're all better off."
@@ -1247,7 +2071,7 @@
"до 100%. ÐÑо можно понÑÑÑ. ÐÑди должнÑ
забоÑиÑÑÑÑ Ð¸ о Ñебе. "
"Ðо еÑли Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº-Ñо ÑвелиÑим ÑÑо, нам вÑем
бÑÐ´ÐµÑ Ð»ÑÑÑе."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nowadays, according to the U.S. Government, teachers are supposed to do the "
"exact opposite. “Oh, Johnny, you brought software to school. Well, "
@@ -1259,65 +2083,135 @@
"не обменивайÑÑ ÐµÐ¹. ÐеÑ-неÑ.
ÐбмениваÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
о. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо ÑÑ "
"пиÑає."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What do they mean when they say “pirate”? They're saying that
+# | helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
+#| "helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
-"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
-"[Laughter]</i>"
+"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"ЧÑо они имеÑÑ Ð² видÑ, когда говоÑÑÑ
“пиÑає? Ðни говоÑÑÑ, ÑÑо "
"помоÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð½ÑавÑÑвенно
ÑквиваленÑна Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° коÑаблÑ. "
"<i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite
+# | religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something
+# | different. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Who knows
+# | what L. Ron Hubbard would say? But …
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite "
+#| "religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something "
+#| "different. <i>[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? "
+#| "But …"
msgid ""
"What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite religious "
-"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. <i>"
-"[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
+"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. "
+"<span>[Laughter]</span> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
msgstr ""
"ЧÑо Ñказали Ð±Ñ Ð¾Ð± ÑÑом ÐÑдда или Ð¥ÑиÑÑоÑ?
ХоÑоÑо, вÑбеÑиÑе Ñвоего лÑбимого "
"Ñелигиозного вождÑ. Я не знаÑ, можеÑ
бÑÑÑ, ÐенÑон Ñказал Ð±Ñ ÑÑо-Ñо "
"дÑÑгое. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑо знаеÑ, ÑÑо
Ñказал Ð±Ñ Ð. Рон "
"ХаббаÑд? Ðо..."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: [-<i>[Inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[Inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span>"
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. <i>[неÑазбоÑÑиво]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Of course, he's dead. But they don't admit "
"that. What?"
msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐонеÑно, он ÑмеÑ. Ðо они
Ñак не ÑÑиÑаÑÑ. ЧÑо?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
-"[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're dead, "
-"Jesus's dead, Buddha's dead…"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. [-<i>[Laughter]
+# | [Inaudible]</i>-] {+<span>[Laughter] [Inaudible]</span>+} Charles
+# | Manson's also dead. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
+#| "[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're "
+#| "dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <span>[Laughter] "
+"[Inaudible]</span> Charles Manson's also dead. <span>[Laughter]</span> "
+"They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
msgstr ""
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. РдÑÑгие Ñоже ÑмеÑли. <i>[ÑмеÑ
] [неÑазбоÑÑиво]</i> ЧаÑлÑз "
"ÐенÑон Ñоже ÑмеÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ðни ÑмеÑли,
Ð¥ÑиÑÑÐ¾Ñ ÑмеÑ, ÐÑдда ÑмеÑ..."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I guess, "
-"in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>[Laughter]</"
-"i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} So I guess, in that regard, L. Ron Hubbard is
+# | no worse than the others. [-<i>[Laughter]</i> Anyway —
+# | <i>[Inaudible]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>
+# | Anyway—<span>[Inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I "
+#| "guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <span>[Laughter]</span> So I "
+"guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <span>"
+"[Laughter]</span> Anyway—<span>[Inaudible]</span>"
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. Ðа, ÑÑо веÑно. <i>[ÑмеÑ
]</i> Так
ÑÑо Ñ Ð´ÑмаÑ, в ÑÑом "
"оÑноÑении Ð. Рон ХаббаÑд не Ñ
Ñже
дÑÑгиÑ
. <i>[ÑмеÑ
]</i> "
"Ðак Ð±Ñ Ñо ни бÑло
<i>[неÑазбоÑÑиво]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free [-software — it-]
+# | {+software—it+} freed him from Zanu. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it "
+#| "freed him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it freed "
-"him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software—it freed "
+"him from Zanu. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ð. Рон вÑегда
полÑзовалÑÑ ÑвободнÑми пÑогÑаммами "
"— они оÑвободили его Ð¾Ñ ÐагÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most
+# | important reason why software should be free: We can't afford to pollute
+# | society's most important resource. It's true that it's not a physical
+# | resource like clean air and clean water. It's a psycho-social resource,
+# | but it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference
+# | to our lives. You see, the actions we take influence the thoughts of
+# | other people. When we go around telling people, “Don't share with
+# | each [-other”,-] {+other,”+} if they listen to us, we've had
+# | an effect on society, and it's not a good one. That's Freedom Two, the
+# | freedom to help your neighbor.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
+#| "important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
+#| "society's most important resource. It's true that it's not a physical "
+#| "resource like clean air and clean water. It's a psycho-social resource, "
+#| "but it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference "
+#| "to our lives. You see, the actions we take influence the thoughts of "
+#| "other people. When we go around telling people, “Don't share with "
+#| "each other”, if they listen to us, we've had an effect on society, "
+#| "and it's not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your "
+#| "neighbor."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
"important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
@@ -1326,7 +2220,7 @@
"it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference to our "
"lives. You see, the actions we take influence the thoughts of other "
"people. When we go around telling people, “Don't share with each "
-"other”, if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
+"other,” if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
"not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your neighbor."
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. ÐÑе Ñавно, Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо ÑÑо-Ñо
и еÑÑÑ Ñамое важное, поÑÐµÐ¼Ñ "
@@ -1340,10 +2234,44 @@
"полÑÑаеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие на обÑеÑÑво, неÑ
оÑоÑее воздейÑÑвие. ÐÑо Ñвобода "
"два, Ñвобода помогаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause
+# | this harm to society's psycho-social resource, it also causes [-waste
+# | — practical,-] {+waste—practical,+} material harm. If the
+# | program has an owner, and the owner arranges a state of affairs where each
+# | user has to pay in order to be able to use it, some people are going to
+# | say, “Never mind, I'll do without it.” And that's waste,
+# | deliberately inflicted waste. And the interesting thing about software,
+# | of course, is that fewer users doesn't mean you have to make less stuff.
+# | You know, if fewer people buy cars, you can make fewer cars. There's a
+# | saving there. There are resources to be allocated, or not allocated, into
+# | making cars. So that you can say that having a price on a car is a good
+# | thing. It prevents people from diverting lots of wasted resources into
+# | making cars that aren't really needed. But if each additional car used no
+# | resources, it wouldn't be doing any good saving the making of these cars.
+# | Well, for physical objects, of course, like cars, it is always going to
+# | take resources to make an additional one of them, each additional exemplar.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
+#| "this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste "
+#| "— practical, material harm. If the program has an owner, and the "
+#| "owner arranges a state of affairs where each user has to pay in order to "
+#| "be able to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll "
+#| "do without it.” And that's waste, deliberately inflicted waste. "
+#| "And the interesting thing about software, of course, is that fewer users "
+#| "doesn't mean you have to make less stuff. You know, if fewer people buy "
+#| "cars, you can make fewer cars. There's a saving there. There are "
+#| "resources to be allocated, or not allocated, into making cars. So that "
+#| "you can say that having a price on a car is a good thing. It prevents "
+#| "people from diverting lots of wasted resources into making cars that "
+#| "aren't really needed. But if each additional car used no resources, it "
+#| "wouldn't be doing any good saving the making of these cars. Well, for "
+#| "physical objects, of course, like cars, it is always going to take "
+#| "resources to make an additional one of them, each additional exemplar."
msgid ""
"Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
-"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste — "
+"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste—"
"practical, material harm. If the program has an owner, and the owner "
"arranges a state of affairs where each user has to pay in order to be able "
"to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll do without "
@@ -1379,7 +2307,7 @@
"изгоÑовление каждого дополниÑелÑного
ÑкземплÑÑа вÑегда бÑÐ´ÐµÑ ÑÑебоваÑÑ "
"ÑеÑÑÑÑов."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But for software that's not true. Anybody can make another copy. And it's "
"almost trivial to do it. It takes no resources, except a tiny bit of "
@@ -1411,7 +2339,7 @@
"оÑновано, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, в какиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
ÑÑо заклÑÑение Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
"веÑно. ÐÑак, ÑÑо Ñвобода два, Ñвобода
помогаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing an "
"improved version of the software. People used to say to me, “If the "
@@ -1435,16 +2363,37 @@
"наÑалаÑ
. Ðад ÑвободнÑми пÑогÑаммами
Ñ Ð½Ð°Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво "
"лÑдей, по ÑамÑм ÑазнообÑазнÑм пÑиÑинам."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
-"that people actually wanted to use — and when it started having users, "
-"after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the "
-"source code, and here's a fix.” And I got another message, “"
-"Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And another "
-"new feature. And another, and another, and another, until they were pouring "
-"in on me so fast that just making use of all this help I was getting was a "
-"big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | When I first released GNU [-Emacs — the-] {+Emacs—the+} first
+# | piece of the GNU system that people actually wanted to [-use — and-]
+# | {+use—and+} when it started having users, after a while, I got a
+# | message saying, “I think I saw a bug in the source code, and here's
+# | a fix.” And I got another message, “Here's code to add a new
+# | feature.” And another bug fix. And another new feature. And
+# | another, and another, and another, until they were pouring in on me so
+# | fast that just making use of all this help I was getting was a big job.
+# | Microsoft doesn't have this problem. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
+#| "that people actually wanted to use — and when it started having "
+#| "users, after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug "
+#| "in the source code, and here's a fix.” And I got another message, "
+#| "“Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And "
+#| "another new feature. And another, and another, and another, until they "
+#| "were pouring in on me so fast that just making use of all this help I was "
+#| "getting was a big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
+msgid ""
+"When I first released GNU Emacs—the first piece of the GNU system that "
+"people actually wanted to use—and when it started having users, after "
+"a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the source "
+"code, and here's a fix.” And I got another message, “Here's code "
+"to add a new feature.” And another bug fix. And another new feature. "
+"And another, and another, and another, until they were pouring in on me so "
+"fast that just making use of all this help I was getting was a big job. "
+"Microsoft doesn't have this problem. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Ðогда Ñ Ð²Ð¿ÐµÑвÑе вÑпÑÑÑил GNU Emacs —
пеÑвÑÑ ÑаÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, "
"коÑоÑой лÑди по-наÑÑоÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑели
полÑзоваÑÑÑÑ — и когда "
@@ -1457,7 +2406,7 @@
"помоÑÑÑ, коÑоÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑал, ÑÑебовалоÑÑ
много ÑÑÑда. У Microsoft Ñакой "
"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Eventually, people noted this phenomenon. You see, in the 1980's a lot of "
"us thought that maybe free software wouldn't be as good as the nonfree "
@@ -1479,12 +2428,50 @@
"девÑноÑÑом годÑ, ÑÑо наÑи-Ñо пÑогÑаммÑ
лÑÑÑе. Ðни бÑли ÑÑÑекÑивнее, "
"надежнее, Ñем неÑвободнÑе алÑÑеÑнаÑивÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of
+# | reliability of software. Here's what he did. He took several sets of
+# | comparable programs that did the same [-jobs — the-]
+# | {+jobs—the+} exact same [-jobs — in-] {+jobs—in+}
+# | different systems. Because there were certain basic Unix-like utilities.
+# | And the jobs that they did, we know, was all, more or less, imitating the
+# | same thing, or they were following the POSIX spec, so they were all the
+# | same in terms of what jobs they did, but they were maintained by different
+# | people, written separately. The code was different. So they said, OK,
+# | we'll take these programs and run them with random data, and measure how
+# | often they crash, or hang. So they measured it, and the most reliable set
+# | of programs was the GNU programs. All the commercial alternatives which
+# | were proprietary software were less reliable. So he published this and he
+# | told all the developers, and a few years later, he did the same experiment
+# | with the newest versions, and he got the same result. The GNU versions
+# | were the most reliable. [-People — you-] {+People—you+} know
+# | there are cancer clinics and 911 operations that use the GNU system,
+# | because it's so reliable, and reliability is very important to them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement "
+#| "of reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
+#| "comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
+#| "— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+#| "utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
+#| "imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
+#| "were all the same in terms of what jobs they did, but they were "
+#| "maintained by different people, written separately. The code was "
+#| "different. So they said, OK, we'll take these programs and run them with "
+#| "random data, and measure how often they crash, or hang. So they measured "
+#| "it, and the most reliable set of programs was the GNU programs. All the "
+#| "commercial alternatives which were proprietary software were less "
+#| "reliable. So he published this and he told all the developers, and a few "
+#| "years later, he did the same experiment with the newest versions, and he "
+#| "got the same result. The GNU versions were the most reliable. People "
+#| "— you know there are cancer clinics and 911 operations that use the "
+#| "GNU system, because it's so reliable, and reliability is very important "
+#| "to them."
msgid ""
"In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of "
"reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
-"comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
-"— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+"comparable programs that did the same jobs—the exact same jobs—"
+"in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
"utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
"imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
"were all the same in terms of what jobs they did, but they were maintained "
@@ -1495,7 +2482,7 @@
"alternatives which were proprietary software were less reliable. So he "
"published this and he told all the developers, and a few years later, he did "
"the same experiment with the newest versions, and he got the same result. "
-"The GNU versions were the most reliable. People — you know there are "
+"The GNU versions were the most reliable. People—you know there are "
"cancer clinics and 911 operations that use the GNU system, because it's so "
"reliable, and reliability is very important to them."
msgstr ""
@@ -1520,7 +2507,7 @@
"ÑкоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ, коÑоÑÑе полÑзÑÑÑÑÑ
ÑиÑÑемой GNU, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо она Ñак "
"надежна, а надежноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
оÑенÑ
важна."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, there's even a group of people who focus on this particular benefit "
"as the reason they give, the main reason they give, why users should be "
@@ -1541,17 +2528,41 @@
"Ñакже о пÑакÑиÑеÑкиÑ
, маÑеÑиалÑнÑÑ
вÑгодаÑ
. Ðажно и Ñо, и "
"дÑÑгое. Так ÑÑиÑÐ°ÐµÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ
за ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"That other group of people — which is called the open source movement "
-"— they only cite the practical benefits. They deny that this is an "
-"issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom to "
-"share with their neighbor and to see what the program's doing and change it "
-"if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let "
-"people do that. So they go to companies and say to them, “You know, "
-"you might make more money if you let people do this.” So, what you can "
-"see is that to some extent, they lead people in a similar direction, but for "
-"totally different, for fundamentally different, philosophical reasons."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | That other group of [-people — which-] {+people—which+} is
+# | called the open source [-movement — they-] {+movement—they+}
+# | only cite the practical benefits. They deny that this is an issue of
+# | principle. They deny that people are entitled to the freedom to share
+# | with their neighbor and to see what the program's doing and change it if
+# | they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let
+# | people do that. So they go to companies and say to them, “You know,
+# | you might make more money if you let people do this.” So, what you
+# | can see is that to some extent, they lead people in a similar direction,
+# | but for totally different, for fundamentally different, philosophical
+# | reasons.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That other group of people — which is called the open source "
+#| "movement — they only cite the practical benefits. They deny that "
+#| "this is an issue of principle. They deny that people are entitled to the "
+#| "freedom to share with their neighbor and to see what the program's doing "
+#| "and change it if they don't like it. They say, however, that it's a "
+#| "useful thing to let people do that. So they go to companies and say to "
+#| "them, “You know, you might make more money if you let people do "
+#| "this.” So, what you can see is that to some extent, they lead "
+#| "people in a similar direction, but for totally different, for "
+#| "fundamentally different, philosophical reasons."
+msgid ""
+"That other group of people—which is called the open source "
+"movement—they only cite the practical benefits. They deny that this "
+"is an issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom "
+"to share with their neighbor and to see what the program's doing and change "
+"it if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to "
+"let people do that. So they go to companies and say to them, “You "
+"know, you might make more money if you let people do this.” So, what "
+"you can see is that to some extent, they lead people in a similar direction, "
+"but for totally different, for fundamentally different, philosophical "
+"reasons."
msgstr ""
"Та, дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð³ÑÑппа лÑдей — назÑваемаÑ
движением за оÑкÑÑÑÑй "
"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ — они ÑказÑваÑÑ
ÑолÑко на пÑакÑиÑеÑкие "
@@ -1565,19 +2576,44 @@
"напÑавлении, но по ÑовеÑÑенно дÑÑгим,
по пÑинÑипиалÑно дÑÑгим "
"ÑилоÑоÑÑким пÑиÑинам."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question,
+# | the two movements disagree. You know, in the free software movement we
+# | say, “You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you
+# | from doing these things.” In the open source movement, they say,
+# | “Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them
+# | to deign to let you to do these things.” Well, they have
+# | [-contributed — they-] {+contributed—they+} have convinced a
+# | certain number of businesses to release substantial pieces of software as
+# | free software in our community. So they, the open source movement, has
+# | contributed substantially to our community. And so we work together on
+# | practical projects. But, philosophically, there's a tremendous
+# | disagreement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, "
+#| "the two movements disagree. You know, in the free software movement we "
+#| "say, “You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you "
+#| "from doing these things.” In the open source movement, they say, "
+#| "“Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them "
+#| "to deign to let you to do these things.” Well, they have "
+#| "contributed — they have convinced a certain number of businesses to "
+#| "release substantial pieces of software as free software in our "
+#| "community. So they, the open source movement, has contributed "
+#| "substantially to our community. And so we work together on practical "
+#| "projects. But, philosophically, there's a tremendous disagreement."
msgid ""
"Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, the "
"two movements disagree. You know, in the free software movement we say, "
"“You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you from "
"doing these things.” In the open source movement, they say, “"
"Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them to deign "
-"to let you to do these things.” Well, they have contributed — "
-"they have convinced a certain number of businesses to release substantial "
-"pieces of software as free software in our community. So they, the open "
-"source movement, has contributed substantially to our community. And so we "
-"work together on practical projects. But, philosophically, there's a "
-"tremendous disagreement."
+"to let you to do these things.” Well, they have contributed—they "
+"have convinced a certain number of businesses to release substantial pieces "
+"of software as free software in our community. So they, the open source "
+"movement, has contributed substantially to our community. And so we work "
+"together on practical projects. But, philosophically, there's a tremendous "
+"disagreement."
msgstr ""
"ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо по ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð»ÑÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ,
понимаеÑе, по ÑÑиÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ ÑÑи "
"два Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑ
одÑÑÑÑ. ÐонимаеÑе, в
движении за ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ñ "
@@ -1593,7 +2629,27 @@
"пÑакÑиÑеÑкими пÑоекÑами.
Ðо в ÑилоÑоÑÑком плане Ñ Ð½Ð°Ñ "
"колоÑÑалÑное ÑазноглаÑие."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support
+# | of business the most, and so most articles about our work describe it as
+# | open source, and a lot of people just innocently think that we're all part
+# | of the open source movement. So that's why I'm mentioning this
+# | distinction. I want you to be aware that the free software movement,
+# | which brought our community into existence and developed the free
+# | operating system, is still [-here — and-] {+here—and+} that we
+# | still stand for this ethical philosophy. I want you to know about this,
+# | so that you won't mislead someone else unknowingly.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support "
+#| "of business the most, and so most articles about our work describe it as "
+#| "open source, and a lot of people just innocently think that we're all "
+#| "part of the open source movement. So that's why I'm mentioning this "
+#| "distinction. I want you to be aware that the free software movement, "
+#| "which brought our community into existence and developed the free "
+#| "operating system, is still here — and that we still stand for this "
+#| "ethical philosophy. I want you to know about this, so that you won't "
+#| "mislead someone else unknowingly."
msgid ""
"Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support of "
"business the most, and so most articles about our work describe it as open "
@@ -1601,8 +2657,8 @@
"open source movement. So that's why I'm mentioning this distinction. I "
"want you to be aware that the free software movement, which brought our "
"community into existence and developed the free operating system, is still "
-"here — and that we still stand for this ethical philosophy. I want "
-"you to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
+"here—and that we still stand for this ethical philosophy. I want you "
+"to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
msgstr ""
"Ð ÑожалениÑ, именно движение за оÑкÑÑÑÑй
иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð¾ÑновнÑÑ "
"поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¿ÑедпÑинимаÑелей, Ñак ÑÑо
болÑÑинÑÑво ÑÑаÑей о наÑей "
@@ -1616,11 +2672,11 @@
"об ÑÑом знали, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ незнаниÑ
не ввеÑÑи кого-Ñо дÑÑгого "
"в заблÑждение."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "But also, so that you can think about where you stand."
msgstr "Ð Ñакже ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ задÑмаÑÑÑÑ Ð¾
ÑобÑÑвенной позиÑии."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, which movement you support is up to you. You might agree with the "
"free software movements and my views. You might agree with the open source "
@@ -1633,11 +2689,25 @@
"можеÑе не ÑоглаÑаÑÑÑÑ Ð½Ð¸ Ñ Ñем,
ни Ñ Ð´ÑÑгим. Ð¡Ð²Ð¾Ñ "
"позиÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑим полиÑиÑеÑким вопÑоÑам
опÑеделÑеÑе вÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But if you agree with the free software [-movement — if-]
+# | {+movement—if+} you see that there's an issue here that the people
+# | whose lives are controlled and directed by this decision deserve a say in
+# | [-it — then-] {+it—then+} I hope you'll say that you agree
+# | with the free software movement, and one way you can do that is by using
+# | the term free software and just helping people know we exist.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But if you agree with the free software movement — if you see that "
+#| "there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
+#| "directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll "
+#| "say that you agree with the free software movement, and one way you can "
+#| "do that is by using the term free software and just helping people know "
+#| "we exist."
msgid ""
-"But if you agree with the free software movement — if you see that "
+"But if you agree with the free software movement—if you see that "
"there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
-"directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll say "
+"directed by this decision deserve a say in it—then I hope you'll say "
"that you agree with the free software movement, and one way you can do that "
"is by using the term free software and just helping people know we exist."
msgstr ""
@@ -1649,18 +2719,41 @@
"ÑÑо — полÑзоваÑÑÑÑ Ð²ÑÑажением
“ÑвободнÑе пÑогÑаммє "
"и пÑоÑÑо помогаÑÑ Ð»ÑдÑм ÑзнаÑÑ, ÑÑо мÑ
ÑÑÑеÑÑвÑем."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially.
+# | If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because
+# | this community development doesn't happen, and we don't make powerful,
+# | reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects
+# | the spirit of scientific [-cooperation — the-]
+# | {+cooperation—the+} idea that we're working together to advance
+# | human knowledge. You see, progress in science crucially depends on people
+# | being able to work together. And nowadays though, you often find each
+# | little group of scientists acting like it's a war with each other gang of
+# | scientists and engineers. And if they don't share with each other,
+# | they're all held back.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, Freedom Three is very important both practically and psycho-"
+#| "socially. If you don't have this freedom, it causes practical material "
+#| "harm, because this community development doesn't happen, and we don't "
+#| "make powerful, reliable software. But it also causes psycho-social harm, "
+#| "which affects the spirit of scientific cooperation — the idea that "
+#| "we're working together to advance human knowledge. You see, progress in "
+#| "science crucially depends on people being able to work together. And "
+#| "nowadays though, you often find each little group of scientists acting "
+#| "like it's a war with each other gang of scientists and engineers. And if "
+#| "they don't share with each other, they're all held back."
msgid ""
"So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially. "
"If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because "
"this community development doesn't happen, and we don't make powerful, "
"reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects the "
-"spirit of scientific cooperation — the idea that we're working "
-"together to advance human knowledge. You see, progress in science crucially "
-"depends on people being able to work together. And nowadays though, you "
-"often find each little group of scientists acting like it's a war with each "
-"other gang of scientists and engineers. And if they don't share with each "
-"other, they're all held back."
+"spirit of scientific cooperation—the idea that we're working together "
+"to advance human knowledge. You see, progress in science crucially depends "
+"on people being able to work together. And nowadays though, you often find "
+"each little group of scientists acting like it's a war with each other gang "
+"of scientists and engineers. And if they don't share with each other, "
+"they're all held back."
msgstr ""
"ÐÑак, Ñвобода ÑÑи оÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð° как Ñ
пÑакÑиÑеÑкой, Ñак и пÑиÑ
оÑоÑиалÑной "
"ÑÑоÑонÑ. ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ ÑÑой ÑвободÑ, ÑÑо
пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº пÑакÑиÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ "
@@ -1675,7 +2768,33 @@
"гÑÑппами ÑÑенÑÑ
и инженеÑов. РеÑли
они не делÑÑÑÑ Ð´ÑÑг "
"Ñ Ð´ÑÑгом, они деÑÐ¶Ð°Ñ Ð²Ñе пÑи Ñебе."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, those are the three freedoms that distinguish free software from
+# | typical software. Freedom One is the freedom to help yourself, making
+# | changes to suit your own needs. Freedom Two is the freedom to help your
+# | neighbor by distributing copies. And Freedom Three is the freedom to help
+# | build your community by making changes and publishing them for other
+# | people to use. If you have all of these freedoms, the program is free
+# | software for you. Now, why do I define it that way in terms of a
+# | particular user? Is it free software for you? [-<i>[Pointing-]
+# | {+<span>[Pointing+} at member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+}
+# | Is it free software for you? [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at
+# | another member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} Is it free
+# | software for you? [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at another member
+# | of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} Yes?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, those are the three freedoms that distinguish free software from "
+#| "typical software. Freedom One is the freedom to help yourself, making "
+#| "changes to suit your own needs. Freedom Two is the freedom to help your "
+#| "neighbor by distributing copies. And Freedom Three is the freedom to "
+#| "help build your community by making changes and publishing them for other "
+#| "people to use. If you have all of these freedoms, the program is free "
+#| "software for you. Now, why do I define it that way in terms of a "
+#| "particular user? Is it free software for you? <i>[Pointing at member of "
+#| "audience.]</i> Is it free software for you? <i>[Pointing at another "
+#| "member of audience.]</i> Is it free software for you? <i>[Pointing at "
+#| "another member of audience.]</i> Yes?"
msgid ""
"So, those are the three freedoms that distinguish free software from typical "
"software. Freedom One is the freedom to help yourself, making changes to "
@@ -1684,9 +2803,10 @@
"community by making changes and publishing them for other people to use. If "
"you have all of these freedoms, the program is free software for you. Now, "
"why do I define it that way in terms of a particular user? Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at member of audience.]</i> Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Is it "
-"free software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Yes?"
+"software for you? <span>[Pointing at member of audience.]</span> Is it free "
+"software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</span> Is "
+"it free software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</"
+"span> Yes?"
msgstr ""
"ÐÑак, Ð²Ð¾Ñ ÑÑи ÑвободÑ, коÑоÑÑе оÑлиÑаÑÑ
ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ñ ÑипиÑной "
"пÑогÑаммÑ. Свобода один — Ñвобода
помогаÑÑ Ñебе, вноÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
@@ -1701,15 +2821,22 @@
"Ñеловека из аÑдиÑоÑии]</i> Свободна ли
пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ? <i>"
"[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° дÑÑгого Ñеловека
из аÑдиÑоÑии]</i> Ðа?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference
+# | between Freedom Two and Three? [-<i>[inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[inaudible]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
+#| "between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
-"between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
+"between Freedom Two and Three? <span>[inaudible]</span>"
msgstr ""
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ÐбÑÑÑниÑе, пожалÑйÑÑа,
ÑазлиÑие Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñвободами два и ÑÑи. "
"<i>[неÑазбоÑÑиво]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, they certainly relate, because if you don't "
"have freedom to redistribute at all, you certainly don't have freedom to "
@@ -1719,11 +2846,11 @@
"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ, Ñо Ñ Ð²Ð°Ñ,
конеÑно, Ð½ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
"измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, но ÑÑо ÑазнаÑ
деÑÑелÑноÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Oh."
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ð."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Freedom Two is, you know, read it, you make an "
"exact copy, and hand it to your friends, so now your friend can use it. Or "
@@ -1735,16 +2862,36 @@
"полÑзоваÑÑÑÑ. Ðли, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе
ÑоÑнÑе копии и пÑодаеÑе иÑ
"
"кÑÑе лÑдей, и Ñогда они могÑÑ ÑÑим
полÑзоваÑÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Freedom Three is where you make [-improvements — or-]
+# | {+improvements—or+} at least you think they're improvements, and
+# | some other people may agree with you. So that's the difference. Oh, and
+# | by the way, one crucial point. Freedoms One and Three depend on your
+# | having access to the source code. Because changing a binary-only program
+# | is extremely hard. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | Even trivial changes like using four digits for the date,
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} if you don't have
+# | source. So, for compelling, practical reasons, access to the source code
+# | is a precondition, a requirement, for free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom Three is where you make improvements — or at least you "
+#| "think they're improvements, and some other people may agree with you. So "
+#| "that's the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms "
+#| "One and Three depend on your having access to the source code. Because "
+#| "changing a binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even "
+#| "trivial changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if "
+#| "you don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to "
+#| "the source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgid ""
-"Freedom Three is where you make improvements — or at least you think "
+"Freedom Three is where you make improvements—or at least you think "
"they're improvements, and some other people may agree with you. So that's "
"the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms One and "
"Three depend on your having access to the source code. Because changing a "
-"binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even trivial "
-"changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if you don't "
-"have source. So, for compelling, practical reasons, access to the source "
-"code is a precondition, a requirement, for free software."
+"binary-only program is extremely hard. <span>[Laughter]</span> Even trivial "
+"changes like using four digits for the date, <span>[Laughter]</span> if you "
+"don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to the "
+"source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgstr ""
"Свобода ÑÑи — ÑÑо когда Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе
ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ — или по "
"кÑайней меÑе дÑмаеÑе, ÑÑо ÑÑо ÑлÑÑÑениÑ,
а некоÑоÑÑе могÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ "
@@ -1756,13 +2903,50 @@
"по веÑким пÑакÑиÑеÑким пÑиÑинам доÑÑÑп
к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ "
"пÑедпоÑÑлкой, необÑ
одимоÑÑÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ñвободной пÑогÑаммÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, why do I define it in terms of whether it's free software for
+# | <em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free
+# | software for some people, and nonfree for others. Now, that might seem
+# | like a paradoxical situation, so let me give you an example to show you
+# | how it happens. A very big [-example — maybe-]
+# | {+example—maybe+} the biggest [-ever — of-] {+ever—of+}
+# | this problem was the X Window System which was developed at MIT and
+# | released under a license that made it free software. If you got the MIT
+# | version with the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It
+# | was free software for you. But among those who got copies were various
+# | computer manufacturers that distributed Unix systems, and they made the
+# | necessary changes in X to run on their systems. You know, probably just a
+# | few thousand lines out of the hundreds of thousands of lines of X. And,
+# | then they compiled it, and they put the binaries into their Unix system
+# | and distributed it under the same non-disclosure agreement as the rest of
+# | the Unix system. And then, millions of people got these copies. They had
+# | the X Window System, but they had none of these freedoms. It was not free
+# | software for <em>them</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, why do I define it in terms of whether it's free software for "
+#| "<em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free "
+#| "software for some people, and nonfree for others. Now, that might seem "
+#| "like a paradoxical situation, so let me give you an example to show you "
+#| "how it happens. A very big example — maybe the biggest ever "
+#| "— of this problem was the X Window System which was developed at "
+#| "MIT and released under a license that made it free software. If you got "
+#| "the MIT version with the MIT license, you had Freedoms One, Two, and "
+#| "Three. It was free software for you. But among those who got copies "
+#| "were various computer manufacturers that distributed Unix systems, and "
+#| "they made the necessary changes in X to run on their systems. You know, "
+#| "probably just a few thousand lines out of the hundreds of thousands of "
+#| "lines of X. And, then they compiled it, and they put the binaries into "
+#| "their Unix system and distributed it under the same non-disclosure "
+#| "agreement as the rest of the Unix system. And then, millions of people "
+#| "got these copies. They had the X Window System, but they had none of "
+#| "these freedoms. It was not free software for <em>them</em>."
msgid ""
"So, why do I define it in terms of whether it's free software for <em>you</"
"em>? The reason is that sometimes the same program can be free software for "
"some people, and nonfree for others. Now, that might seem like a "
"paradoxical situation, so let me give you an example to show you how it "
-"happens. A very big example — maybe the biggest ever — of this "
+"happens. A very big example—maybe the biggest ever—of this "
"problem was the X Window System which was developed at MIT and released "
"under a license that made it free software. If you got the MIT version with "
"the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It was free software "
@@ -1796,7 +2980,7 @@
"не бÑло ни одной из ÑÑиÑ
Ñвобод.
Ðна не бÑла Ñвободной "
"пÑогÑаммой <em>Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
</em>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the paradox was that whether X was free software depended on where you "
"made the measurement. If you made the measurement coming out of the "
@@ -1822,7 +3006,7 @@
"ÐÑ
пÑогÑаммами полÑзовалоÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лÑдей,
но Ñ Ð½Ð¸Ñ
не бÑло "
"ÑвободÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, in the GNU project, if that same thing had happened to GNU software, "
"it would have been a failure, because our goal wasn't just to be popular; "
@@ -1843,11 +3027,36 @@
"неÑвободнÑми веÑÑиÑми GNU, ÑÑо вовÑе
не бÑло Ð±Ñ ÑÑпеÑ
ом. ÐÑе "
"вÑвеÑнÑлоÑÑ Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½ÐºÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up
+# | with is called [-“copyleft”.-] {+“copyleft.”+}
+# | It's called copyleft because it's sort of like taking copyright and
+# | flipping it over. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright
+# | law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do.
+# | We say, “This program is copyrighted.” And, of course, by
+# | default, that means it's prohibited to copy it, or distribute it, or
+# | modify it. But then we say, “You're authorized to distribute copies
+# | of this. You're authorized to modify it. You're authorized to distribute
+# | modified versions and extended versions. Change it any way you
+# | like.”
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
+#| "with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
+#| "sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing "
+#| "copyright law, but we use it to achieve a very different goal. Here's "
+#| "what we do. We say, “This program is copyrighted.” And, of "
+#| "course, by default, that means it's prohibited to copy it, or distribute "
+#| "it, or modify it. But then we say, “You're authorized to "
+#| "distribute copies of this. You're authorized to modify it. You're "
+#| "authorized to distribute modified versions and extended versions. Change "
+#| "it any way you like.”"
msgid ""
"So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
-"with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
-"sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+"with is called “copyleft.” It's called copyleft because it's "
+"sort of like taking copyright and flipping it over. <span>[Laughter]</span> "
"Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright "
"law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do. We "
"say, “This program is copyrighted.” And, of course, by default, "
@@ -1869,7 +3078,30 @@
"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñе
и ÑаÑÑиÑеннÑе веÑÑии. ÐÑавÑÑе ÑÑо, как
вам "
"Ñгодно”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why
+# | we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The
+# | condition says: Whenever you distribute anything that contains any piece
+# | of this program, that whole program must be distributed under these same
+# | terms, no more and no less. So you can change the program and distribute
+# | a modified version, but when you do, the people who get that from you must
+# | get the same freedom that you got from us. And not just for the parts of
+# | [-it — the-] {+it—the+} excerpts that you copied from our
+# | [-program — but-] {+program—but+} also for the other parts of
+# | that program that they got from you. The whole of that program has to be
+# | free software for them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But there is a condition. And the condition, of course, is the reason "
+#| "why we go to all this trouble, so that we could put the condition in. "
+#| "The condition says: Whenever you distribute anything that contains any "
+#| "piece of this program, that whole program must be distributed under these "
+#| "same terms, no more and no less. So you can change the program and "
+#| "distribute a modified version, but when you do, the people who get that "
+#| "from you must get the same freedom that you got from us. And not just "
+#| "for the parts of it — the excerpts that you copied from our program "
+#| "— but also for the other parts of that program that they got from "
+#| "you. The whole of that program has to be free software for them."
msgid ""
"But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why "
"we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The "
@@ -1877,8 +3109,8 @@
"this program, that whole program must be distributed under these same terms, "
"no more and no less. So you can change the program and distribute a "
"modified version, but when you do, the people who get that from you must get "
-"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of it "
-"— the excerpts that you copied from our program — but also for "
+"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of "
+"it—the excerpts that you copied from our program—but also for "
"the other parts of that program that they got from you. The whole of that "
"program has to be free software for them."
msgstr ""
@@ -1896,11 +3128,26 @@
"коÑоÑÑе они полÑÑили Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ. ÐÑÑ ÑÑа
пÑогÑамма Ñеликом Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
"должна бÑÑÑ Ñвободна."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The freedoms to change and redistribute this program become inalienable
+# | [-rights — a-] {+rights—a+} concept from the Declaration of
+# | Independence. Rights that we make sure can't be taken away from you.
+# | And, of course, the specific license that embodies the idea of copyleft is
+# | the GNU General Public License, a controversial license because it
+# | actually has the strength to say no to people who would be parasites on
+# | our community.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
+#| "rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights "
+#| "that we make sure can't be taken away from you. And, of course, the "
+#| "specific license that embodies the idea of copyleft is the GNU General "
+#| "Public License, a controversial license because it actually has the "
+#| "strength to say no to people who would be parasites on our community."
msgid ""
"The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
-"rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights that "
-"we make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
+"rights—a concept from the Declaration of Independence. Rights that we "
+"make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
"license that embodies the idea of copyleft is the GNU General Public "
"License, a controversial license because it actually has the strength to say "
"no to people who would be parasites on our community."
@@ -1913,15 +3160,31 @@
"много ÑпоÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо она Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑилÑ
ÑказаÑÑ <em>неÑ</em> Ñем, кÑо "
"ÑÑал Ð±Ñ Ð¿Ð°ÑазиÑом наÑего обÑеÑÑва."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And
+# | they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get
+# | a head start in distributing a nonfree program and tempting people to give
+# | up their freedom. And the result would [-be — you-]
+# | {+be—you+} know, if we let people do [-that — that-]
+# | {+that—that+} we would [-be-] developing these free programs, and
+# | we'd constantly have to compete with improved versions of our own
+# | programs. That's no fun.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
+#| "they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get "
+#| "a head start in distributing a nonfree program and tempting people to "
+#| "give up their freedom. And the result would be — you know, if we "
+#| "let people do that — that we would be developing these free "
+#| "programs, and we'd constantly have to compete with improved versions of "
+#| "our own programs. That's no fun."
msgid ""
"There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
"they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get a "
"head start in distributing a nonfree program and tempting people to give up "
-"their freedom. And the result would be — you know, if we let people "
-"do that — that we would be developing these free programs, and we'd "
-"constantly have to compete with improved versions of our own programs. "
-"That's no fun."
+"their freedom. And the result would be—you know, if we let people do "
+"that—that we would developing these free programs, and we'd constantly "
+"have to compete with improved versions of our own programs. That's no fun."
msgstr ""
"ÐÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лÑдей, коÑоÑÑе не ÑенÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»Ñ
ÑвободÑ. Рони Ñ ÑадоÑÑÑÑ Ð²Ð·Ñли Ð±Ñ "
"ÑабоÑÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð¿Ñоделали,
и воÑполÑзовалиÑÑ Ð±Ñ ÐµÑ ÐºÐ°Ðº "
@@ -1932,9 +3195,23 @@
"конкÑÑиÑоваÑÑ Ñ ÑлÑÑÑеннÑми веÑÑиÑми
ÑвоиÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
пÑогÑамм. "
"ÐанÑÑие не из пÑиÑÑнÑÑ
."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And, a lot of people also [-feel — you-] {+feel—you+} know,
+# | I'm willing to volunteer my time to contribute to the community, but why
+# | should I volunteer my time to contribute to that company's, to improving
+# | that company's, proprietary program? You know, some people might not even
+# | think that that's evil, but they want to get paid if they're going to do
+# | that. I, personally, would rather not do it at all.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer "
+#| "my time to contribute to the community, but why should I volunteer my "
+#| "time to contribute to that company's, to improving that company's, "
+#| "proprietary program? You know, some people might not even think that "
+#| "that's evil, but they want to get paid if they're going to do that. I, "
+#| "personally, would rather not do it at all."
msgid ""
-"And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer my "
+"And, a lot of people also feel—you know, I'm willing to volunteer my "
"time to contribute to the community, but why should I volunteer my time to "
"contribute to that company's, to improving that company's, proprietary "
"program? You know, some people might not even think that that's evil, but "
@@ -1948,12 +3225,31 @@
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð¼ плаÑили, еÑли они ÑÑанÑÑ ÑÑим
занимаÑÑÑÑ. ÐиÑно Ñ "
"пÑедпоÑел Ð±Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе ÑÑим
не занимаÑÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But both of these groups of [-people — both-] {+people—both+}
+# | the ones like me who say, “I don't want to help that nonfree program
+# | to get a foothold in our community” and the ones that say,
+# | “Sure, I'd work for them, but then they better pay [-me”
+# | — both-] {+me”—both+} of us have a good reason to use
+# | the GNU General Public License. Because that says to that company,
+# | “You can't just take my work, and distribute it without the
+# | freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows
+# | license, do permit that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+#| "“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
+#| "community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, "
+#| "but then they better pay me” — both of us have a good reason "
+#| "to use the GNU General Public License. Because that says to that "
+#| "company, “You can't just take my work, and distribute it without "
+#| "the freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X "
+#| "Windows license, do permit that."
msgid ""
-"But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+"But both of these groups of people—both the ones like me who say, "
"“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
"community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, but "
-"then they better pay me” — both of us have a good reason to use "
+"then they better pay me”—both of us have a good reason to use "
"the GNU General Public License. Because that says to that company, “"
"You can't just take my work, and distribute it without the freedom.” "
"Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows license, do permit "
@@ -1969,14 +3265,29 @@
"без Ñвободє. Ð Ñо вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº
лиÑензии без "
"авÑоÑÑкого лева, Ñакие как лиÑензиÑ
X Windows, Ñакое допÑÑкаÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"So that is the big division between the two categories of free software "
-"— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
-"the license defends the freedom of the software for every user. And there "
-"are the non-copylefted programs for which nonfree versions are allowed. "
-"Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the freedom. You "
-"may get that program in a nonfree version."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So that is the big division between the two categories of free [-software
+# | — license-wise.-] {+software—license-wise.+} There are the
+# | programs that are copylefted so that the license defends the freedom of
+# | the software for every user. And there are the non-copylefted programs
+# | for which nonfree versions are allowed. Somebody <em>can</em> take those
+# | programs and strip off the freedom. You may get that program in a nonfree
+# | version.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So that is the big division between the two categories of free software "
+#| "— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
+#| "the license defends the freedom of the software for every user. And "
+#| "there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
+#| "allowed. Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the "
+#| "freedom. You may get that program in a nonfree version."
+msgid ""
+"So that is the big division between the two categories of free "
+"software—license-wise. There are the programs that are copylefted so "
+"that the license defends the freedom of the software for every user. And "
+"there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
+"allowed. Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the "
+"freedom. You may get that program in a nonfree version."
msgstr ""
"ÐÑак, Ð²Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑÐ°Ñ ÑазниÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²ÑмÑ
каÑегоÑиÑми ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
"— Ñ ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензий. ÐÑÑÑ
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе помеÑÐµÐ½Ñ "
@@ -1986,15 +3297,33 @@
"взÑÑÑ ÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ ÑÑезаÑÑ ÑвободÑ.
ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ ÑакÑÑ "
"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² неÑвободной веÑÑии."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And that problem exists today. There are still nonfree versions of X
+# | Windows being used on our free operating systems. There is even
+# | [-hardware — which-] {+hardware—which+} is not really
+# | [-supported — except-] {+supported—except+} by a nonfree
+# | version of X Windows. And that's a major problem in our community.
+# | Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd
+# | say that the developers did not do the best possible thing that they could
+# | have done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could
+# | all use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
+#| "Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
+#| "— which is not really supported — except by a nonfree version "
+#| "of X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, "
+#| "I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
+#| "developers did not do the best possible thing that they could have done. "
+#| "But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
msgid ""
"And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
-"Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
-"— which is not really supported — except by a nonfree version of "
-"X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, I "
-"wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
-"developers did not do the best possible thing that they could have done. "
-"But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
+"Windows being used on our free operating systems. There is even "
+"hardware—which is not really supported—except by a nonfree "
+"version of X Windows. And that's a major problem in our community. "
+"Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say "
+"that the developers did not do the best possible thing that they could have "
+"done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
msgstr ""
"Ð ÑÑа пÑоблема ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. Ðо ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ ÐµÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе веÑÑии X "
"Windows, пÑименÑемÑе в наÑиÑ
ÑвободнÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
. ÐÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ "
@@ -2006,7 +3335,7 @@
"Ðо они <em>вÑпÑÑÑили</em> болÑÑое
колиÑеÑÑво пÑогÑамм, коÑоÑÑми Ð¼Ñ Ð²Ñе "
"могли Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, there's a big difference between less than perfect, and evil. "
"There are many gradations of good and bad. We have to resist the temptation "
@@ -2025,14 +3354,28 @@
"авÑоÑÑкое лево и пÑедоÑвÑаÑиÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанение дÑÑгими ÑÑиÑ
"
"оÑказÑваÑÑиÑ
в Ñвободе веÑÑий."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom,
+# | uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is
+# | attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take
+# | all the code that we wrote and put it into proprietary programs, have
+# | somebody make some improvements, or even just incompatible changes is all
+# | they need. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, "
+#| "uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft "
+#| "is attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to "
+#| "take all the code that we wrote and put it into proprietary programs, "
+#| "have somebody make some improvements, or even just incompatible changes "
+#| "is all they need. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, uses "
"copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is "
"attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take all "
"the code that we wrote and put it into proprietary programs, have somebody "
"make some improvements, or even just incompatible changes is all they need. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"ÐÑ Ð²Ð¾Ñ, ÑÐ¾Ñ ÑакÑ, ÑÑо СÑандаÑÑнаÑ
обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU заÑиÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ "
"ÑвободÑ, пÑименÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое пÑаво
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð²Ð°Ñей ÑвободÑ, ÑвлÑеÑÑÑ, "
@@ -2042,13 +3385,32 @@
"пÑогÑаммÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÑо-нибÑÐ´Ñ Ñделал
какие-Ñо ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ даже пÑоÑÑо "
"неÑовмеÑÑимÑе изменениÑ, им ÑолÑко ÑÑого
и надо. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it
+# | better to have their version supplant ours. They just have to make it
+# | different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So
+# | they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do
+# | that. It doesn't allow “embrace and [-extend”.-]
+# | {+extend.”+} It says, if you want to share our code in your
+# | programs, you can. But, you've got to share and share alike. The changes
+# | that you make we have to be allowed to share. So, it's a two-way
+# | cooperation, which is real cooperation.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
+#| "better to have their version supplant ours. They just have to make it "
+#| "different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
+#| "they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them "
+#| "do that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if "
+#| "you want to share our code in your programs, you can. But, you've got to "
+#| "share and share alike. The changes that you make we have to be allowed "
+#| "to share. So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
msgid ""
"You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
"better to have their version supplant ours. They just have to make it "
"different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
"they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do "
-"that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if you "
+"that. It doesn't allow “embrace and extend.” It says, if you "
"want to share our code in your programs, you can. But, you've got to share "
"and share alike. The changes that you make we have to be allowed to share. "
"So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
@@ -2065,14 +3427,30 @@
"обмениваÑÑÑÑ. Так ÑÑо ÑÑо двÑÑÑоÑоннее
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво, Ñо еÑÑÑ "
"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво наÑÑоÑÑее."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Many [-companies — even-] {+companies—even+} big companies
+# | like IBM and HP are willing to use our software on this basis. IBM and HP
+# | contribute substantial improvements to GNU software. And they develop
+# | other free software. But, Microsoft doesn't want to do that, so they give
+# | it out that businesses just can't deal with the GPL. Well, if businesses
+# | don't include IBM, and HP and SUN, then maybe they're right.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} More about that later.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to "
+#| "use our software on this basis. IBM and HP contribute substantial "
+#| "improvements to GNU software. And they develop other free software. "
+#| "But, Microsoft doesn't want to do that, so they give it out that "
+#| "businesses just can't deal with the GPL. Well, if businesses don't "
+#| "include IBM, and HP and SUN, then maybe they're right. <i>[Laughter]</i> "
+#| "More about that later."
msgid ""
-"Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to use "
+"Many companies—even big companies like IBM and HP are willing to use "
"our software on this basis. IBM and HP contribute substantial improvements "
"to GNU software. And they develop other free software. But, Microsoft "
"doesn't want to do that, so they give it out that businesses just can't deal "
"with the GPL. Well, if businesses don't include IBM, and HP and SUN, then "
-"maybe they're right. <i>[Laughter]</i> More about that later."
+"maybe they're right. <span>[Laughter]</span> More about that later."
msgstr ""
"Ðногие компании — даже Ñакие
болÑÑие, как IBM и Hewlett-"
"Packard — ÑоглаÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñими
пÑогÑаммами на Ñаком "
@@ -2083,7 +3461,7 @@
"и SUN не пÑедпÑиÑÑиÑ, Ñо они, можеÑ,
и пÑавÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> "
"ÐоÑом Ñ Ð²ÐµÑнÑÑÑ Ðº ÑÑомÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I should finish the historical story. You see, we set out in 1984 not just "
"to write some free software but to do something much more coherent: to "
@@ -2112,7 +3490,7 @@
"не бÑла под авÑоÑÑким левом,
но она бÑла Ñвободной, Ñак "
"ÑÑо Ð¼Ñ Ñмогли ÐµÑ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, I had wanted to put a window system into GNU from day one. I wrote a "
"couple of window systems at MIT before I started GNU. And so, even though "
@@ -2143,7 +3521,32 @@
"дÑÑгой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð² ÐеÑкли,
ÑкÑпеÑименÑиÑовавÑей Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей
ÑоÑкой. "
"Ð Ñаким обÑазом, Ð¼Ñ Ð¿Ñодолжали, мÑ
ÑвÑзÑвали ÑÑи ÑаÑÑи."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note,
+# | the GNU project came first. The Free Software Foundation came after,
+# | about almost two years after the announcement of the Project. And the
+# | Free Software Foundation is a tax-exempt charity that raises funds to
+# | promote the freedom to share and change software. And in the 1980's, one
+# | of the main things we did with our funds was to hire people to write parts
+# | of GNU. And essential programs, such as the shell and the C library were
+# | written this way, as well as parts of other programs. The
+# | <code>tar</code> program, which is absolutely essential, although not
+# | exciting at all [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} was
+# | written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, we're
+# | approaching our goal.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please "
+#| "note, the GNU project came first. The Free Software Foundation came "
+#| "after, about almost two years after the announcement of the Project. And "
+#| "the Free Software Foundation is a tax-exempt charity that raises funds to "
+#| "promote the freedom to share and change software. And in the 1980's, one "
+#| "of the main things we did with our funds was to hire people to write "
+#| "parts of GNU. And essential programs, such as the shell and the C "
+#| "library were written this way, as well as parts of other programs. The "
+#| "<code>tar</code> program, which is absolutely essential, although not "
+#| "exciting at all <i>[Laughter]</i> was written this way. I believe GNU "
+#| "grep was written this way. And so, we're approaching our goal."
msgid ""
"In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note, "
"the GNU project came first. The Free Software Foundation came after, about "
@@ -2153,9 +3556,9 @@
"things we did with our funds was to hire people to write parts of GNU. And "
"essential programs, such as the shell and the C library were written this "
"way, as well as parts of other programs. The <code>tar</code> program, "
-"which is absolutely essential, although not exciting at all <i>[Laughter]</"
-"i> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, "
-"we're approaching our goal."
+"which is absolutely essential, although not exciting at all <span>[Laughter]"
+"</span> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And "
+"so, we're approaching our goal."
msgstr ""
"РокÑÑбÑе 1985 года Ð¼Ñ Ð¾Ñновали Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного "
"обеÑпеÑениÑ. Так ÑÑо обÑаÑиÑе внимание,
ÑÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU поÑвилÑÑ ÑанÑÑе. "
@@ -2172,7 +3575,7 @@
"бÑл напиÑан GNU <code>grep</code>. Ð Ñаким
обÑазом Ð¼Ñ Ð¿ÑодвигалиÑÑ "
"к намеÑенной Ñели."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By 1991, there was just one major piece missing, and that was the kernel. "
"Now, why did I put off the kernel? Probably because it doesn't really matter "
@@ -2212,7 +3615,7 @@
"она бÑла ненадежна, Ñам бÑли ÑазлиÑнÑе
пÑоблемÑ. Ðам понадобилиÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ðµ "
"годÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑÑавиÑÑ ÑдÑо GNU ÑабоÑаÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, our community did not have to wait for the GNU kernel. "
"Because in 1991, Linus Torvalds developed another free kernel called Linux. "
@@ -2238,13 +3641,30 @@
"ÑиÑÑемой GNU, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ, по ÑÑÑеÑÑвÑ, "
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ GNU плÑÑ Linux."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said,
+# | We have a [-kernel — let's-] {+kernel—let's+} look around and
+# | see what other pieces we can find to put together with the kernel. So,
+# | they looked [-around — and-] {+around—and+} lo and behold,
+# | everything they needed was already available. What good fortune, they
+# | said. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} It's all here.
+# | We can find everything we need. Let's just take all these different
+# | things and put it together, and have a system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they "
+#| "said, We have a kernel — let's look around and see what other "
+#| "pieces we can find to put together with the kernel. So, they looked "
+#| "around — and lo and behold, everything they needed was already "
+#| "available. What good fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all "
+#| "here. We can find everything we need. Let's just take all these "
+#| "different things and put it together, and have a system."
msgid ""
"But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said, "
-"We have a kernel — let's look around and see what other pieces we can "
-"find to put together with the kernel. So, they looked around — and lo "
+"We have a kernel—let's look around and see what other pieces we can "
+"find to put together with the kernel. So, they looked around—and lo "
"and behold, everything they needed was already available. What good "
-"fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all here. We can find "
+"fortune, they said. <span>[Laughter]</span> It's all here. We can find "
"everything we need. Let's just take all these different things and put it "
"together, and have a system."
msgstr ""
@@ -2256,7 +3676,7 @@
"ÐÑе, ÑÑо надо, можно найÑи. ÐавайÑе
пÑоÑÑо возÑмем вÑе ÑÑи ÑазнÑе "
"ÑÑÑки, Ñложим вмеÑÑе и полÑÑим
ÑиÑÑемє."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They didn't know that most of what they found was pieces of the GNU system. "
"So they didn't realize that they were fitting Linux into the gap in the GNU "
@@ -2268,30 +3688,57 @@
"заполнÑÑÑ Ð¿Ñобел в ÑиÑÑеме GNU. Ðни
дÑмали, ÑÑо беÑÑÑ Linux и "
"делаÑÑ Ð¸Ð· нее ÑиÑÑемÑ. Так ÑÑо они
назвали ÑÑо ÑиÑÑемой Linux."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Can't hear [-you — what?-]
+# | {+you—what?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you—what?"
msgstr "<b>СÑолмен</b>. ЧÑо? Ðе ÑлÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just [-not — you-]
+# | {+not—you+} know, it's provincial.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+#| "provincial."
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not—you know, it's "
"provincial."
msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐеÑ, ÑÑо пÑоÑÑо не... Ñак
ÑказаÑÑ, ÑÑо пÑовинÑиалÑно."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: But it's more good fortune then finding X and "
"Mach?"
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðо ÑÑо болÑÑÐ°Ñ ÑдаÑа,
Ñем наÑ
одка X и Mach?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who
+# | developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free
+# | operating system. We're the only ones who had that. And, it was our
+# | tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part
+# | of the system than any other project. No coincidence, because those
+# | [-people — they-] {+people—they+} wrote useful parts of the
+# | system. But they didn't do it because they wanted the system to be
+# | finished. They had other reasons.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
+#| "developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
+#| "operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
+#| "tremendous work that made the system exist. We actually did a larger "
+#| "part of the system than any other project. No coincidence, because those "
+#| "people — they wrote useful parts of the system. But they didn't do "
+#| "it because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
"developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
"operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
"tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part "
-"of the system than any other project. No coincidence, because those people "
-"— they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
+"of the system than any other project. No coincidence, because those "
+"people—they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
"because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. ÐеÑно. РазниÑа в Ñом, ÑÑо лÑди,
ÑазÑабоÑавÑие X и Mach, "
@@ -2302,16 +3749,33 @@
"они напиÑали полезнÑе ÑаÑÑи ÑиÑÑемÑ.
Ðо они делали ÑÑо не поÑомÑ, "
"ÑÑо Ñ
оÑели завеÑÑиÑÑ ÑиÑÑемÑ. У ниÑ
бÑли дÑÑгие пÑиÑинÑ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Now the people who developed X — they thought that designing across "
-"the network window system would be a good project, and it was. And it "
-"turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
-"what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
-"accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
-"was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
-"do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
-"that vision was."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now the people who developed [-X — they-] {+X—they+} thought
+# | that designing across the network window system would be a good project,
+# | and it was. And it turned out to help us make a good free operating
+# | system. But that's not what they hoped for. They didn't even think about
+# | that. It was an accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying
+# | that what they did was bad. They did a large free software project.
+# | That's a good thing to do. But they didn't have that ultimate vision.
+# | The GNU Project is where that vision was.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now the people who developed X — they thought that designing across "
+#| "the network window system would be a good project, and it was. And it "
+#| "turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
+#| "what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
+#| "accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
+#| "was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
+#| "do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
+#| "that vision was."
+msgid ""
+"Now the people who developed X—they thought that designing across the "
+"network window system would be a good project, and it was. And it turned "
+"out to help us make a good free operating system. But that's not what they "
+"hoped for. They didn't even think about that. It was an accident. An "
+"accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did was bad. They "
+"did a large free software project. That's a good thing to do. But they "
+"didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where that vision was."
msgstr ""
"Так воÑ, Ñе, кÑо ÑазÑабоÑал X — они
дÑмали, ÑÑо ÑазÑабоÑка "
"ÑеÑевой оконной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ Ñ
оÑоÑим
пÑоекÑом, и Ñак оно и бÑло. "
@@ -2322,15 +3786,45 @@
"пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑазÑабоÑке ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐÑо Ñ
оÑоÑо. Ðо Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
"не бÑло далеко идÑÑиÑ
планов. ÐÑи планÑ
бÑли в пÑоекÑе GNU."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And, so, we were the ones [-whose — every-] {+whose—every+}
+# | little piece that didn't get done by somebody else, we did it. Because we
+# | knew that we wouldn't have a complete system without it. And even if it
+# | was totally boring and unromantic, like <code>tar</code> or
+# | <code>mv</code>. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} We
+# | did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in
+# | [-<code>ld</code> — but-] {+<code>ld</code>—but+} I wrote one.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I did make efforts
+# | to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be faster and
+# | handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. I like
+# | to improve various things about the program while I'm doing it. But the
+# | reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better
+# | <code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that was free.
+# | And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do it, or
+# | find someone to do it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't "
+#| "get done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't "
+#| "have a complete system without it. And even if it was totally boring and "
+#| "unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> "
+#| "We did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
+#| "<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did "
+#| "make efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would "
+#| "be faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good "
+#| "job. I like to improve various things about the program while I'm doing "
+#| "it. But the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a "
+#| "better <code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that "
+#| "was free. And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do "
+#| "it, or find someone to do it."
msgid ""
-"And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't get "
+"And, so, we were the ones whose—every little piece that didn't get "
"done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't have a "
"complete system without it. And even if it was totally boring and "
-"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> We "
-"did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
-"<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did make "
-"efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
+"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <span>[Laughter]</"
+"span> We did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting "
+"in <code>ld</code>—but I wrote one. <span>[Laughter]</span> And I did "
+"make efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
"faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. "
"I like to improve various things about the program while I'm doing it. But "
"the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better "
@@ -2353,7 +3847,7 @@
"могли ÑаÑÑÑиÑÑваÑÑ, ÑÑо ÑÑо ÑÐ´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐºÑо-Ñо
дÑÑгой. Так ÑÑо нам "
"пÑиÑ
одилоÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо или иÑкаÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо,
кÑо Ð±Ñ ÑÑо Ñделал."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, although at this point thousands of people in projects have contributed "
"to this system, there is one project which is the reason that this system "
@@ -2365,17 +3859,38 @@
"ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, и ÑÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU. СиÑÑема
в оÑновном <em>ÑвлÑеÑÑÑ</em> "
"ÑиÑÑемой GNU, Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑим добавлением
многого дÑÑгого."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, however, the practice of calling the system Linux has been a great
+# | blow to the GNU Project, because we don't normally get credit for what
+# | we've done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free
+# | software, and I have only good things to say about it. But, well,
+# | actually, I can find a few bad things to say about it.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But, basically, I have
+# | good things to say about it. However, the practice of calling the GNU
+# | system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the
+# | small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help
+# | us get a share of the credit.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, however, the practice of calling the system Linux has been a great "
+#| "blow to the GNU Project, because we don't normally get credit for what "
+#| "we've done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free "
+#| "software, and I have only good things to say about it. But, well, "
+#| "actually, I can find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> "
+#| "But, basically, I have good things to say about it. However, the "
+#| "practice of calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like "
+#| "to ask you please to make the small effort necessary to call the system "
+#| "GNU/Linux, and that way to help us get a share of the credit."
msgid ""
"So, however, the practice of calling the system Linux has been a great blow "
"to the GNU Project, because we don't normally get credit for what we've "
"done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free software, "
"and I have only good things to say about it. But, well, actually, I can "
-"find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> But, basically, I "
-"have good things to say about it. However, the practice of calling the GNU "
-"system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the "
-"small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help us "
-"get a share of the credit."
+"find a few bad things to say about it. <span>[Laughter]</span> But, "
+"basically, I have good things to say about it. However, the practice of "
+"calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you "
+"please to make the small effort necessary to call the system GNU/Linux, and "
+"that way to help us get a share of the credit."
msgstr ""
"ÐÑак, однако пÑакÑика обознаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемÑ
как “Linux” бÑла "
"болÑÑим ÑдаÑом по пÑоекÑÑ GNU, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
мÑ, как пÑавило, не полÑÑаем "
@@ -2388,42 +3903,76 @@
"ÑделаÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑое ÑÑилие, необÑ
одимое,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “GNU/"
"Linux” и Ñаким обÑазом помогаÑÑ Ð½Ð°Ð¼
полÑÑаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÑизнаниÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed
+# | animal! [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed "
+#| "animal! <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed animal! "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðам нÑжна Ñмблема!
ÐоÑÑанÑÑе плÑÑевÑÑ Ð·Ð²ÐµÑÑÑкÑ! <i>[ÑмеÑ
]</"
"i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: We have one."
msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐÑо Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You do?"
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðа нÑ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]</"
-"i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. <i>"
-"[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more to go "
-"through."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: We have an [-animal — a-]
+# | {+animal—a+} gnu. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Anyway. So, yes, when you draw a penguin,
+# | draw a gnu next to it. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+# | But, let's save the questions for the end. I have more to go through.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]"
+#| "</i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
+#| "<i>[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more "
+#| "to go through."
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal—a gnu. <span>[Laughter]</"
+"span> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
+"<span>[Laughter]</span> But, let's save the questions for the end. I have "
+"more to go through."
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñное —
гнÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑ, вÑе "
"Ñавно. Так ÑÑо да, когда Ð²Ñ ÑиÑÑеÑе
пингвина, ÑиÑÑйÑе ÑÑдом гнÑ. <i>"
"[ÑмеÑ
]</i> Ðо давайÑе оÑÑавим вопÑоÑÑ
на поÑом. Ðне нÑжно пÑойÑи "
"еÑе много."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth
+# | bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of
+# | me, [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} to raise this issue
+# | of credit? Because, you know, some people when I do this, some people
+# | think that it's because I want my ego to be fed, right? Of course, I'm not
+# | [-saying — I'm-] {+saying—I'm+} not asking you to call it
+# | “Stallmanix,” right? [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter] [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is "
+#| "worth bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your "
+#| "opinion of me, <i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, "
+#| "you know, some people when I do this, some people think that it's because "
+#| "I want my ego to be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not "
+#| "asking you to call it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] "
+#| "[Applause]</i>"
msgid ""
"So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth "
"bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of me, "
-"<i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, you know, some "
-"people when I do this, some people think that it's because I want my ego to "
-"be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not asking you to call "
-"it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"<span>[Laughter]</span> to raise this issue of credit? Because, you know, "
+"some people when I do this, some people think that it's because I want my "
+"ego to be fed, right? Of course, I'm not saying—I'm not asking you to "
+"call it “Stallmanix,” right? <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"ÐÑак, поÑÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑо Ñак волнÑеÑ? Так
ÑказаÑÑ, поÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо Ð²Ð°Ñ "
"ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð±ÐµÑпокоиÑÑ Ð¸ ÑоздаваÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ,
допÑÑÑим, понижаÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² "
@@ -2433,14 +3982,31 @@
"Я же не говоÑÑ... Ñ Ð½Ðµ пÑоÑÑ
назÑваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “"
"СÑолменикѓ, веÑно? <i>[ÑмеÑ
]
[аплодиÑменÑÑ]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get
+# | credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more
+# | important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these
+# | days, if you look around in our community most of the people talking about
+# | it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever
+# | mention these goals of [-freedom — these-] {+freedom—these+}
+# | political and social ideals, either. Because the place they come from is
+# | GNU.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
+#| "credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
+#| "important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
+#| "days, if you look around in our community most of the people talking "
+#| "about it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever "
+#| "mention these goals of freedom — these political and social ideals, "
+#| "either. Because the place they come from is GNU."
msgid ""
"I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
"credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
"important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
"days, if you look around in our community most of the people talking about "
"it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever mention "
-"these goals of freedom — these political and social ideals, either. "
+"these goals of freedom—these political and social ideals, either. "
"Because the place they come from is GNU."
msgstr ""
"Я пÑоÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÐµÐµ GNU, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ñ Ñ
оÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU полÑÑал "
@@ -2452,16 +4018,35 @@
"ÑелÑÑ
, о Ñвободе — об ÑÑиÑ
полиÑиÑеÑкиÑ
и "
"ÑоÑиалÑнÑÑ
идеалаÑ
. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
вÑе ÑÑо иÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ð· GNU."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The ideas associated with Linux — the philosophy is very different. "
-"It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when "
-"people think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, "
-"it must have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the "
-"one that we should look at carefully”. And when they hear about the "
-"GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
-"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <i>[Laughter]"
-"</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The ideas associated with [-Linux — the-] {+Linux—the+}
+# | philosophy is very different. It is basically the apolitical philosophy
+# | of Linus Torvalds. So, when people think that the whole system is Linux,
+# | they tend to think: “Oh, it must have been all started by Linux
+# | Torvalds. His philosophy must be the one that we should look at
+# | [-carefully”.-] {+carefully.”+} And when they hear about the
+# | GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be
+# | awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.”
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The ideas associated with Linux — the philosophy is very "
+#| "different. It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. "
+#| "So, when people think that the whole system is Linux, they tend to think: "
+#| "“Oh, it must have been all started by Linux Torvalds. His "
+#| "philosophy must be the one that we should look at carefully”. And "
+#| "when they hear about the GNU philosophy, they say: “Boy, this is so "
+#| "idealistic, this must be awfully impractical. I'm a Linux-user, not a "
+#| "GNU-user.” <i>[Laughter]</i>"
+msgid ""
+"The ideas associated with Linux—the philosophy is very different. It "
+"is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when people "
+"think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, it must "
+"have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the one "
+"that we should look at carefully.” And when they hear about the GNU "
+"philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
+"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Ðдеи, ÑвÑзаннÑе Ñ Linux — ÑилоÑоÑиÑ
ÑовÑем дÑÑгаÑ. РоÑновном ÑÑо "
"аполиÑиÑÐ½Ð°Ñ ÑилоÑоÑÐ¸Ñ ÐинÑÑа ТоÑвалÑдÑа.
Так ÑÑо когда лÑди ÑÑиÑаÑÑ, ÑÑо вÑÑ "
@@ -2472,18 +4057,27 @@
"идеализм, ÑÑо должно бÑÑÑ ÑÑÑаÑно
непÑакÑиÑно. Я полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Linux, а "
"не полÑзоваÑÐµÐ»Ñ GNU” <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
-"— or, in some cases, love and go wild over — is our idealistic, "
-"political philosophy made real."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | What irony! If they only knew! If they knew that the system they [-liked
+# | — or,-] {+liked—or,+} in some cases, love and go wild [-over
+# | — is-] {+over—is+} our idealistic, political philosophy made
+# | real.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
+#| "— or, in some cases, love and go wild over — is our "
+#| "idealistic, political philosophy made real."
+msgid ""
+"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked—"
+"or, in some cases, love and go wild over—is our idealistic, political "
+"philosophy made real."
msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸ÑониÑ! ÐÑли Ð±Ñ ÑолÑко они знали!
ÐÑли Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ знали, ÑÑо ÑиÑÑема, "
"коÑоÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼ нÑавиÑÑÑ — или,
в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
, Ð¾Ñ "
"коÑоÑой они пÑоÑÑо без Ñма — ÑÑо
воплоÑение наÑей "
"идеалиÑÑиÑеÑкой полиÑиÑеÑкой ÑилоÑоÑии."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They still wouldn't have to agree with us. But at least they'd see a reason "
"to take it seriously, to think about it carefully, to give it a chance. "
@@ -2507,7 +4101,7 @@
"ÑилоÑоÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑала полÑÐ·Ñ Ð¾Ñ Ð¿ÑизнаниÑ
ÑезÑлÑÑаÑов, коÑоÑÑÑ
она "
"доÑÑигла."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you look around in our community, you'll find that almost everywhere, the "
"institutions are calling the system Linux. You know, reporters mostly call "
@@ -2534,7 +4128,45 @@
"назÑваÑÑ ÐµÐµ “Linux”.
Ð <em>вÑе</em> они добавлÑÑÑ ÑÑда "
"неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a
+# | GPL-covered program, and add some more code to make a bigger program, that
+# | whole program has to be released under the GPL. But you could put other
+# | separate programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and
+# | they can have other licenses. That's considered mere aggregation, and,
+# | essentially, just distributing two programs to somebody at the same time
+# | is not something we have any say over. So, in fact, it is not [-true
+# | — sometimes,-] {+true—sometimes,+} I wish it were [-true
+# | — that-] {+true—that+} if a company uses a GPL-covered program
+# | in a product that the whole product has to be free software. It's [-not
+# | — it-] {+not—it+} doesn't go to that [-range — that-]
+# | {+range—that+} scope. It's the whole program. If there are two
+# | separate programs that communicate with each other at arm's [-length
+# | — like-] {+length—like+} by sending messages to each [-other
+# | — then,-] {+other—then,+} they're legally separate, in
+# | general. So, these companies, by adding nonfree software to the system,
+# | are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea.
+# | They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. We're
+# | even putting it on this as a bonus.”
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
+#| "covered program, and add some more code to make a bigger program, that "
+#| "whole program has to be released under the GPL. But you could put other "
+#| "separate programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), "
+#| "and they can have other licenses. That's considered mere aggregation, "
+#| "and, essentially, just distributing two programs to somebody at the same "
+#| "time is not something we have any say over. So, in fact, it is not true "
+#| "— sometimes, I wish it were true — that if a company uses a "
+#| "GPL-covered program in a product that the whole product has to be free "
+#| "software. It's not — it doesn't go to that range — that "
+#| "scope. It's the whole program. If there are two separate programs that "
+#| "communicate with each other at arm's length — like by sending "
+#| "messages to each other — then, they're legally separate, in "
+#| "general. So, these companies, by adding nonfree software to the system, "
+#| "are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea. "
+#| "They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. "
+#| "We're even putting it on this as a bonus.”"
msgid ""
"See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
"covered program, and add some more code to make a bigger program, that whole "
@@ -2542,16 +4174,16 @@
"programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and they can "
"have other licenses. That's considered mere aggregation, and, essentially, "
"just distributing two programs to somebody at the same time is not something "
-"we have any say over. So, in fact, it is not true — sometimes, I wish "
-"it were true — that if a company uses a GPL-covered program in a "
-"product that the whole product has to be free software. It's not — it "
-"doesn't go to that range — that scope. It's the whole program. If "
-"there are two separate programs that communicate with each other at arm's "
-"length — like by sending messages to each other — then, they're "
-"legally separate, in general. So, these companies, by adding nonfree "
-"software to the system, are giving the users, philosophically and "
-"politically, a very bad idea. They're telling the users, “It is OK to "
-"use nonfree software. We're even putting it on this as a bonus.”"
+"we have any say over. So, in fact, it is not true—sometimes, I wish "
+"it were true—that if a company uses a GPL-covered program in a product "
+"that the whole product has to be free software. It's not—it doesn't "
+"go to that range—that scope. It's the whole program. If there are "
+"two separate programs that communicate with each other at arm's length—"
+"like by sending messages to each other—then, they're legally separate, "
+"in general. So, these companies, by adding nonfree software to the system, "
+"are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea. "
+"They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. We're "
+"even putting it on this as a bonus.”"
msgstr ""
"ÐонимаеÑе, в GNU GPL говоÑиÑÑÑ, ÑÑо еÑли вÑ
беÑеÑе ÑекÑÑÑ, какой-Ñо ÑекÑÑ "
"из пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, и добавлÑеÑе
дÑÑгой ÑекÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
@@ -2574,15 +4206,31 @@
"ÐолÑзоваÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми пÑогÑаммами
можно. ÐÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ закладÑваем иÑ
ÑÑда как "
" добавкє."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most
+# | of them have a title like “Linux-something or [-other”.-]
+# | {+other.”+} So they're calling the system Linux most of the time.
+# | And they're filled with ads for nonfree software that you could run on top
+# | of the GNU/Linux system. Now those ads have a common message. They say:
+# | Nonfree Software Is Good For You. It's So Good That You Might Even
+# | <em>Pay</em> To Get It. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most "
+#| "of them have a title like “Linux-something or other”. So "
+#| "they're calling the system Linux most of the time. And they're filled "
+#| "with ads for nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux "
+#| "system. Now those ads have a common message. They say: Nonfree Software "
+#| "Is Good For You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get "
+#| "It. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most of "
-"them have a title like “Linux-something or other”. So they're "
+"them have a title like “Linux-something or other.” So they're "
"calling the system Linux most of the time. And they're filled with ads for "
"nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux system. Now "
"those ads have a common message. They say: Nonfree Software Is Good For "
-"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <i>[Laughter]"
-"</i>"
+"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»ÑнеÑе в жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¾ пÑименении
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux, заглавие "
"болÑÑинÑÑва из ниÑ
вÑглÑÐ´Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº “То
или Ñе Ñ "
@@ -2593,13 +4241,32 @@
"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ. ÐаÑÑолÑко
полезнÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ "
"<em>заплаÑиÑÑ</em>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
”.
<i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And they call these things “value-added [-packages”,-]
+# | {+packages,”+} which makes a statement about their values. They're
+# | saying: Value practical convenience, not freedom. And, I don't agree with
+# | those values, so I call them “freedom-subtracted [-packages”.
+# | <i>[Laughter]</i>-] {+packages.” <span>[Laughter]</span>+} Because
+# | if you have installed a free operating system, then you now are living in
+# | the free world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so
+# | many years to give you. Those packages give you an opportunity to buckle
+# | on a chain.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And they call these things “value-added packages”, which "
+#| "makes a statement about their values. They're saying: Value practical "
+#| "convenience, not freedom. And, I don't agree with those values, so I "
+#| "call them “freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Because if you have installed a free operating system, then you now are "
+#| "living in the free world. You enjoy the benefits of liberty that we "
+#| "worked for so many years to give you. Those packages give you an "
+#| "opportunity to buckle on a chain."
msgid ""
-"And they call these things “value-added packages”, which makes a "
+"And they call these things “value-added packages,” which makes a "
"statement about their values. They're saying: Value practical convenience, "
"not freedom. And, I don't agree with those values, so I call them “"
-"freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> Because if you have "
-"installed a free operating system, then you now are living in the free "
+"freedom-subtracted packages.” <span>[Laughter]</span> Because if you "
+"have installed a free operating system, then you now are living in the free "
"world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so many years "
"to give you. Those packages give you an opportunity to buckle on a chain."
msgstr ""
@@ -2612,9 +4279,34 @@
"коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑабаÑÑвали
ÑÑолÑко леÑ. ÐÑи пакеÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ "
"возможноÑÑÑ ÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑепÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And then if you look at the trade [-shows — about-]
+# | {+shows—about+} the use of the, dedicated to the use of, the
+# | GNU/Linux system, they all call themselves “Linux” shows. And
+# | they're filled with booths exhibiting nonfree software, essentially
+# | putting the seal of approval on the nonfree software. So, almost
+# | everywhere you look in our community, the institutions are endorsing the
+# | nonfree software, totally negating the idea of freedom that GNU was
+# | developed for. And the only place that people are likely to come across
+# | the idea of freedom is in connection with GNU, and in connection with free
+# | software, the term, free software. So this is why I ask you: please call
+# | the system GNU/Linux. Please make people aware where the system came from
+# | and why.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+#| "dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
+#| "“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
+#| "nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
+#| "software. So, almost everywhere you look in our community, the "
+#| "institutions are endorsing the nonfree software, totally negating the "
+#| "idea of freedom that GNU was developed for. And the only place that "
+#| "people are likely to come across the idea of freedom is in connection "
+#| "with GNU, and in connection with free software, the term, free software. "
+#| "So this is why I ask you: please call the system GNU/Linux. Please make "
+#| "people aware where the system came from and why."
msgid ""
-"And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+"And then if you look at the trade shows—about the use of the, "
"dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
"“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
"nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
@@ -2639,14 +4331,31 @@
"Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “GNU/Linux”.
ÐÑÑÑÑ Ð»Ñди знаÑÑ, оÑкÑда "
"и поÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑла ÑÑа опеÑаÑионнаÑ
ÑиÑÑема."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of
+# | the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you
+# | can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than
+# | Windows 2000. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} But,
+# | you're not telling them a lot, but you're preparing them, so that when
+# | they hear about GNU, and what it's all about, they'll see how that
+# | connects to them and their lives. And that, indirectly, makes a
+# | tremendous difference. So please help us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
+#| "the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
+#| "can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than "
+#| "Windows 2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but "
+#| "you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's "
+#| "all about, they'll see how that connects to them and their lives. And "
+#| "that, indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgid ""
"Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
"the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
"can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than Windows "
-"2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but you're "
-"preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all about, "
-"they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
+"2000. <span>[Laughter]</span> But, you're not telling them a lot, but "
+"you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all "
+"about, they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
"indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgstr ""
"ÐонеÑно, одним ÑпоÑÑеблением Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ
не ÑможеÑе обÑÑÑниÑÑ Ð²ÑÑ Ð¸ÑÑоÑиÑ. "
@@ -2659,14 +4368,31 @@
"ÑÑо, коÑвенно, оказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð³Ñомное влиÑние.
Так ÑÑо помогайÑе нам, "
"пожалÑйÑÑа."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
-"license”. They don't want people to be thinking in terms of freedom "
-"as the issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, "
-"as consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, "
-"if they're going to choose Microsoft products. But they don't want people "
-"to think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You'll note that Microsoft called the GPL an “open source
+# | [-license”.-] {+license.”+} They don't want people to be
+# | thinking in terms of freedom as the issue. You'll find that they invite
+# | people to think in a narrow way, as consumers, and, of course, not even
+# | think very rationally as consumers, if they're going to choose Microsoft
+# | products. But they don't want people to think as citizens or statesmen.
+# | That's inimical to them. At least it's inimical to their current business
+# | model.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
+#| "license”. They don't want people to be thinking in terms of "
+#| "freedom as the issue. You'll find that they invite people to think in a "
+#| "narrow way, as consumers, and, of course, not even think very rationally "
+#| "as consumers, if they're going to choose Microsoft products. But they "
+#| "don't want people to think as citizens or statesmen. That's inimical to "
+#| "them. At least it's inimical to their current business model."
+msgid ""
+"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source license."
+"” They don't want people to be thinking in terms of freedom as the "
+"issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, as "
+"consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, if "
+"they're going to choose Microsoft products. But they don't want people to "
+"think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
"inimical to their current business model."
msgstr ""
"ÐÑ ÑвидиÑе, ÑÑо Microsoft назÑÐ²Ð°ÐµÑ GPL
“лиÑензией оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного "
@@ -2678,7 +4404,7 @@
"полиÑики. ÐÑо им вÑаждебно. Ðо кÑайней
меÑе, вÑаждебно по "
"оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº иÑ
нÑнеÑней ÑÑ
еме
пÑедпÑиÑÑиÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, how does free software…well, I can tell you about how free "
"software relates to our society. A secondary topic that might be of "
@@ -2695,7 +4421,7 @@
"болÑÑинÑÑво пÑедпÑиÑÑий в ÑазвиÑÑÑ
ÑÑÑанаÑ
полÑзÑеÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммами. "
"ТолÑко оÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑÐ°Ñ Ð¸Ñ
ÑаÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
ÑазÑабаÑÑваеÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And free software is tremendously advantageous for any company that uses "
"software, because it means that you're in control. Basically, free software "
@@ -2716,7 +4442,7 @@
"Ðо еÑли вам не вÑе Ñавно, Ñо
Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-Ñо голоÑ. "
"Ðогда пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÑвободнÑ, голоÑа
Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑеÑÑÐ²Ñ Ð½ÐµÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With free software, you can change what you want to change. And it doesn't "
"matter that there are no programmers in your company; that's fine. You "
@@ -2740,7 +4466,41 @@
"РеÑли им ÑÑо не под ÑилÑ, можно
пойÑи поиÑкаÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибÑÐ´Ñ "
"дÑÑгого."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There's a free market for support. So, any business that cares about
+# | support will find a tremendous advantage in free software. With
+# | proprietary software, support is a monopoly, because one company has the
+# | source code, or maybe a small number of companies that paid a gigantic
+# | amount of money have the source code, if it's Microsoft's shared source
+# | program, but, it's very few. And so, there aren't very many possible
+# | sources of support for you. And that means, that unless you're a real
+# | giant, they don't care about you. Your company is not important enough
+# | for them to care if they lose your business, or what happens. Once you're
+# | using the program, they figure you're locked in to getting the support
+# | from them, because to switch to a different program is a gigantic job.
+# | So, you end up with things like paying for the privilege of reporting a
+# | bug. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And once you've
+# | paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in
+# | a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed
+# | it.” [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a free market for support. So, any business that cares about "
+#| "support will find a tremendous advantage in free software. With "
+#| "proprietary software, support is a monopoly, because one company has the "
+#| "source code, or maybe a small number of companies that paid a gigantic "
+#| "amount of money have the source code, if it's Microsoft's shared source "
+#| "program, but, it's very few. And so, there aren't very many possible "
+#| "sources of support for you. And that means, that unless you're a real "
+#| "giant, they don't care about you. Your company is not important enough "
+#| "for them to care if they lose your business, or what happens. Once "
+#| "you're using the program, they figure you're locked in to getting the "
+#| "support from them, because to switch to a different program is a gigantic "
+#| "job. So, you end up with things like paying for the privilege of "
+#| "reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've paid, they tell you, "
+#| "“Well, OK, we've noted your bug report. And in a few months, you "
+#| "can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it.” <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"There's a free market for support. So, any business that cares about "
"support will find a tremendous advantage in free software. With proprietary "
@@ -2753,10 +4513,10 @@
"business, or what happens. Once you're using the program, they figure "
"you're locked in to getting the support from them, because to switch to a "
"different program is a gigantic job. So, you end up with things like paying "
-"for the privilege of reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've "
-"paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in a "
-"few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it."
-"” <i>[Laughter]</i>"
+"for the privilege of reporting a bug. <span>[Laughter]</span> And once "
+"you've paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. "
+"And in a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed "
+"it.” <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"ÐÑÑÑ ÑвободнÑй ÑÑнок поддеÑжки. Так ÑÑо
лÑбое пÑедпÑиÑÑие, коÑоÑое "
"обеÑпокоено поддеÑжкой, полÑÑиÑ
Ð¾Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÑÑезвÑÑайнÑÑ "
@@ -2777,7 +4537,7 @@
"кÑпиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ и поÑмоÑÑеÑÑ,
иÑпÑавили Ð¼Ñ ÑÑо или неє <i>"
"[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Support providers for free software can't get away with that. They have to "
"please the customers. Of course, you can get a lot of good support gratis. "
@@ -2794,7 +4554,7 @@
"Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¹ и плаÑиÑÑ ÐµÐ¹. Ð ÑÑо,
конеÑно, один из "
"меÑодов, коÑоÑÑми ÑабоÑаÑÑ Ð¿ÑедпÑиÑÑиÑ
на оÑнове ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another advantage of free software for businesses that use software is "
"security and privacy. And this applies to individuals as well, but I "
@@ -2807,7 +4567,7 @@
"говоÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом в конÑекÑÑе
пÑедпÑиÑÑий. ÐонимаеÑе, когда пÑогÑамма "
"неÑвободна, Ð²Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знаеÑе, ÑÑо же
она делаеÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It could have features, deliberately put in that you wouldn't like if you "
"knew about them, like it might have a backdoor to let the developer get into "
@@ -2834,7 +4594,7 @@
"ÑÑо еÑли ÑÑо не ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма,
Ñо Ð²Ñ Ð¸Ñ
найÑи не "
"можеÑе. Ð Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе иÑ
иÑпÑавиÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nobody has the time to check the source of every program he runs. You're "
"not going to do that. But with free software there's a large community, and "
@@ -2868,7 +4628,7 @@
"понÑавиÑÑÑ, они ÑделаÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑиÑованнÑÑ
веÑÑиÑ, в коÑоÑой ÑÑого "
"не бÑдеÑ. РпоÑом ÑÑанÑÑ
полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑой веÑÑией."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In fact, we can all reason enough, we can all figure this out enough steps "
"ahead, that we probably won't put in that feature. After all, you're "
@@ -2889,21 +4649,52 @@
"ÑаÑÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð²Ñ ÑолÑко клиенÑ. ÐÑ
никак не можеÑе влиÑÑÑ "
"на пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑми полÑзÑеÑеÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | In this respect, free software is a new mechanism for democracy to
+# | operate. Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as
+# | a kind of law. Whoever gets to write the code that just about everybody
+# | uses for all intents and purposes is writing the laws that run people's
+# | lives. With free software, these laws get written in a democratic way.
+# | Not the classical form of [-democracy — we-] {+democracy—we+}
+# | don't have a big election and say, “Everybody vote which way should
+# | this feature be done.” [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} Instead we say, basically, those of you who
+# | want to work on implementing the feature this way, do it. And if you want
+# | to work on implementing the feature that way, do it. And, it gets done
+# | one way or the other, you know? And so, if a lot of people want it this
+# | way, it'll get done this way. So, in this way, everybody contributes to
+# | the social decision by simply taking steps in the direction that he wants
+# | to go.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this respect, free software is a new mechanism for democracy to "
+#| "operate. Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as "
+#| "a kind of law. Whoever gets to write the code that just about everybody "
+#| "uses for all intents and purposes is writing the laws that run people's "
+#| "lives. With free software, these laws get written in a democratic way. "
+#| "Not the classical form of democracy — we don't have a big election "
+#| "and say, “Everybody vote which way should this feature be done."
+#| "” <i>[Laughter]</i> Instead we say, basically, those of you who "
+#| "want to work on implementing the feature this way, do it. And if you "
+#| "want to work on implementing the feature that way, do it. And, it gets "
+#| "done one way or the other, you know? And so, if a lot of people want it "
+#| "this way, it'll get done this way. So, in this way, everybody "
+#| "contributes to the social decision by simply taking steps in the "
+#| "direction that he wants to go."
msgid ""
"In this respect, free software is a new mechanism for democracy to operate. "
"Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as a kind of "
"law. Whoever gets to write the code that just about everybody uses for all "
"intents and purposes is writing the laws that run people's lives. With free "
"software, these laws get written in a democratic way. Not the classical "
-"form of democracy — we don't have a big election and say, “"
-"Everybody vote which way should this feature be done.” <i>[Laughter]</"
-"i> Instead we say, basically, those of you who want to work on implementing "
-"the feature this way, do it. And if you want to work on implementing the "
-"feature that way, do it. And, it gets done one way or the other, you know? "
-"And so, if a lot of people want it this way, it'll get done this way. So, "
-"in this way, everybody contributes to the social decision by simply taking "
-"steps in the direction that he wants to go."
+"form of democracy—we don't have a big election and say, “"
+"Everybody vote which way should this feature be done.” <span>[Laughter]"
+"</span> Instead we say, basically, those of you who want to work on "
+"implementing the feature this way, do it. And if you want to work on "
+"implementing the feature that way, do it. And, it gets done one way or the "
+"other, you know? And so, if a lot of people want it this way, it'll get done "
+"this way. So, in this way, everybody contributes to the social decision by "
+"simply taking steps in the direction that he wants to go."
msgstr ""
"Ð ÑÑом оÑноÑении ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
пÑедÑÑавлÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй меÑ
анизм "
"ÑÑнкÑиониÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑаÑии. ÐÑоÑеÑÑоÑ
ÐеÑÑиг, ÑейÑÐ°Ñ Ð¾Ð½ в СÑенÑоÑде, "
@@ -2920,7 +4711,7 @@
"Ð²Ð¾Ñ Ñаким обÑазом каждÑй вноÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´
в ÑеÑение обÑеÑÑва, пÑоÑÑо "
"пÑедпÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñаги в желаÑелÑном емÑ
напÑавлении."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And you're free to take as many steps, personally, as you want to take. A "
"business is free to commission as many steps as they find useful to take. "
@@ -2932,7 +4723,7 @@
"РпоÑле Ñого как вÑе ÑÑо ÑложиÑÑÑ,
полÑÑиÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñавление, в "
"коÑоÑом движеÑÑÑ Ð¿ÑогÑамма."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And it's often very useful to be able to take pieces out of some existing "
"program, presumably usually large pieces, of course, and then write a "
@@ -2949,7 +4740,7 @@
"пÑиÑлоÑÑ Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÐµÐµ Ñ Ð½ÑлÑ, еÑли нелÑзÑ
бÑло Ð±Ñ Ð²ÑдиÑаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑие "
"кÑÑки из какого-Ñо ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего
пакеÑа ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that results from the fact that the user is king is that we "
"tend to be very good about compatibility and standardization. Why? Because "
@@ -2982,7 +4773,7 @@
"ÑоÑмаÑÑ Ñайлов ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑобÑ
заÑÑавиÑÑ Ð»Ñдей полÑÑиÑÑ "
"поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Archivists are finding a problem now, that files written on computers ten "
"years ago often can't be accessed; they were written with proprietary "
@@ -3004,7 +4795,7 @@
"Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
даннÑÑ
—
ÑÑо вÑе Ñавно ÑÑо "
"надеваÑÑ ÑÐ´Ð°Ð²ÐºÑ Ñебе на ÑеÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, I've talked about how free software affects most business. But how does "
"it affect that particular narrow area which is software business? Well, the "
@@ -3036,7 +4827,31 @@
"Ñ
ваÑаеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑаиваÑÑ Ð½Ð° полÑÑении
иÑÑ
одного ÑекÑÑа и вÑеÑ
"
"пÑав."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a
+# | microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places
+# | where you don't download software to install. It's not a real computer,
+# | as far as the user is concerned. And so, it doesn't raise these issues
+# | enough for them to be ethically important. So, for the most part, the
+# | software industry will go along, just as it's been going. And the
+# | interesting thing is that since such a large fraction of the jobs are in
+# | that part of the industry, even if there were no possibilities for free
+# | software business, the developers of free software could all get day jobs
+# | writing custom software. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} There's so many; the ratio is so big.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
+#| "microwave oven or an automobile ignition system. Because those are "
+#| "places where you don't download software to install. It's not a real "
+#| "computer, as far as the user is concerned. And so, it doesn't raise "
+#| "these issues enough for them to be ethically important. So, for the most "
+#| "part, the software industry will go along, just as it's been going. And "
+#| "the interesting thing is that since such a large fraction of the jobs are "
+#| "in that part of the industry, even if there were no possibilities for "
+#| "free software business, the developers of free software could all get day "
+#| "jobs writing custom software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the "
+#| "ratio is so big."
msgid ""
"And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
"microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places "
@@ -3047,7 +4862,7 @@
"is that since such a large fraction of the jobs are in that part of the "
"industry, even if there were no possibilities for free software business, "
"the developers of free software could all get day jobs writing custom "
-"software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the ratio is so big."
+"software. <span>[Laughter]</span> There's so many; the ratio is so big."
msgstr ""
"РпÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑакÑиÑеÑки Ð½ÐµÑ Ð² ÑлÑÑае
пÑогÑамм, коÑоÑÑе поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑи "
"ÑаÑов, микÑоволновой пеÑи или ÑиÑÑемÑ
Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑомобилÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
@@ -3063,7 +4878,7 @@
"за ÑÑÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð½ÑÑ
пÑогÑамм. <i>[ÑмеÑ
]</i>
ÐÐ¾Ñ Ð¸Ñ
ÑколÑко; оÑноÑение "
"оÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as it happens, there is free software business. There are free "
"software companies, and at the press conference that I'm going to have, "
@@ -3080,7 +4895,33 @@
"ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð¸ вÑпÑÑкаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñе
ÑаÑÑи ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, и "
"ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе они
пÑоизводÑÑ, ÑодеÑжаÑелÑнÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies.
+# | You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of
+# | copies a month. And others sell support and various kinds of services.
+# | I, personally, for the second half of the '80's, I sold free software
+# | support services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change
+# | whatever you want me to change in GNU software that I'd written. And,
+# | yes, it was a stiff rate, but if it was a program that I was the author
+# | of, people would figure that I might get the job done in a lot fewer
+# | hours. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I made a
+# | living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. I
+# | also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big
+# | prize and I didn't have to do it any more.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell "
+#| "copies. You know, you're free to copy it but they can still sell "
+#| "thousands of copies a month. And others sell support and various kinds "
+#| "of services. I, personally, for the second half of the '80's, I sold "
+#| "free software support services. Basically I said, for $200 an hour, I'll "
+#| "change whatever you want me to change in GNU software that I'd written. "
+#| "And, yes, it was a stiff rate, but if it was a program that I was the "
+#| "author of, people would figure that I might get the job done in a lot "
+#| "fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I made a living that way. In fact, "
+#| "I'd made more than I'd ever made before. I also taught classes. And I "
+#| "kept doing that until 1990, when I got a big prize and I didn't have to "
+#| "do it any more."
msgid ""
"Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies. "
"You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of copies "
@@ -3089,10 +4930,10 @@
"services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change whatever you want "
"me to change in GNU software that I'd written. And, yes, it was a stiff "
"rate, but if it was a program that I was the author of, people would figure "
-"that I might get the job done in a lot fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I "
-"made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. "
-"I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big "
-"prize and I didn't have to do it any more."
+"that I might get the job done in a lot fewer hours. <span>[Laughter]</span> "
+"And I made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made "
+"before. I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I "
+"got a big prize and I didn't have to do it any more."
msgstr ""
"ÐÑак, как ÑабоÑаÑÑ Ð¿ÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° базе
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм? ÐÑ, какие-Ñо из "
"ниÑ
пÑодаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸. ÐонимаеÑе, Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑнÑ
копиÑоваÑÑ ÑÑо, но они вÑе "
@@ -3109,7 +4950,7 @@
"до 1990 года, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑил болÑÑÑÑ
пÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ мне болÑÑе "
"не нÑжно бÑло ÑÑим занимаÑÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, 1990 was when the first corporation free software business was formed, "
"which was Cygnus Support. And their business was to do, essentially, the "
@@ -3146,7 +4987,7 @@
"иÑкаÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо ÑÑоÑонÑ, а поÑом
запÑÑалиÑÑ. Ðо до "
"Ñого как иÑ
одолела жадноÑÑÑ, Ñ Ð½Ð¸Ñ
бÑло неÑколÑко Ð»ÐµÑ ÑÑпеÑ
а."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, this illustrates one of the exciting things about free software. Free "
"software demonstrates that you don't need to raise capital to develop free "
@@ -3178,7 +5019,7 @@
"не нÑжно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ÑобиÑали капиÑал
Ñаким обÑазом. ÐÑ Ð²Ñе Ñавно "
"вÑполним ÑабоÑÑ. ÐÑ Ð²ÑполнÑем ÑабоÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"People used to say we could never do a complete free operating system. Now "
"we've done that and a tremendous amount more. And I would say that we're "
@@ -3199,23 +5040,29 @@
"ÑеÑвеÑов ÐÑемиÑной паÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð² миÑе
ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð° GNU/Linux Ñ "
"Apache в каÑеÑÑве ÑеÑвеÑа."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: [-<i>[Inaudible]</i>-]
+# | {+<span>[Inaudible]</span>+} … What did you say before, Linux?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
+#| "before, Linux?"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
-"before, Linux?"
+"<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span> … What did you "
+"say before, Linux?"
msgstr ""
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. <i>[неÑазбоÑÑиво]</i> ...ÑÑо вÑ
Ñказали пеÑед “"
"Linux”?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I said GNU/Linux."
msgstr "<b>СÑолмен</b>. Я Ñказал “GNU/Linux”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You did?"
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ÐÑ Ñказали?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, if I'm talking about the kernel, I call it "
"Linux. You know, that's it's name. The kernel was written by Linus "
@@ -3227,7 +5074,7 @@
"нам ÑледÑÐµÑ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑолÑко Ñак, как
он ÑеÑил, из ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº "
"авÑоÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, but in general, in business most users are not using it. Most home "
"users are not using our system yet. So, when they are, we should "
@@ -3245,7 +5092,7 @@
"до велиÑÐ¸Ð½Ñ Ñакого поÑÑдка. Так ÑÑо
на наÑÑоÑÑий Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ "
"вполне ÑвеÑен, ÑÑо Ð¼Ñ <em>можем</em> Ñ ÑÑим
ÑпÑавиÑÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And, this is important, because Microsoft asks us to feel desperate. They "
"say, The only way you can have software to run, the only way you can have "
@@ -3263,7 +5110,7 @@
"ниÑ
на ÑазÑабоÑÐºÑ Ð¿ÑогÑамм,
а оÑÑалÑное забиÑÐ°Ñ Ð² каÑеÑÑве "
"баÑÑÑа."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, you shouldn't ever feel that desperate. You shouldn't ever feel so "
"desperate that you give up your freedom. That's very dangerous."
@@ -3271,7 +5118,7 @@
"Так воÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑÑÑаÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹
безÑÑÑ
одноÑÑи. ÐÑ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑÑÑаÑÑ ÐµÐµ "
"наÑÑолÑко, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ñвоей
ÑвободÑ. ÐÑо оÑÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñно."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that Microsoft, well, not just Microsoft, people who don't "
"support free software generally adopt a value system in which the only thing "
@@ -3288,7 +5135,7 @@
"пÑедÑÑавиÑÑ Ñебе, ÑÑо Ñ
оÑÑ ÐºÑо-Ñо мог бÑ
Ñем-Ñо пожеÑÑвоваÑÑ Ñади "
"ÑвободÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Yesterday, a lot of people were making speeches about Americans who made "
"sacrifices for the freedom of their compatriots. Some of them made great "
@@ -3303,15 +5150,22 @@
"меÑе ÑлÑÑал (по менÑÑей меÑе
в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
; по-моемÑ, нам "
"нÑжно иÑклÑÑиÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ Ð²Ð¾ ÐÑеÑнаме)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Editor's-]{+<span>[Editor's+} note: The day before was
+# | “Memorial Day” in the USA. Memorial Day is a day where war
+# | heros are [-commemorated.]</i>-] {+commemorated.]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+#| "USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
msgid ""
-"<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
-"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
+"<span>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</span>"
msgstr ""
"<i>[Ðа Ð´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ ÑÑого в СШРбÑл ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи. Ð
ÑÑÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ Ð²ÑпоминаÑÑ Ð¾ геÑоÑÑ
"
"войн. — Ñед.]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, to maintain our freedom in using software, doesn't call "
"for big sacrifices. Just tiny, little sacrifices are enough, like learning a "
@@ -3341,14 +5195,34 @@
"ÑÑиÑÐ°Ñ Ð¿ÑÑаки и гÑивенники, коÑоÑÑе
каждÑй полÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· вложеннÑÑ
"
"ÑÑедÑÑв."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "So, at this point, I'm essentially done."
msgstr "ÐÑак, на ÑÑом Ñ Ð² оÑновном законÑил."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | I'd like to mention that there's a new approach to free software business
+# | being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free
+# | [-Developers”,-] {+Developers,”+} which involves a certain
+# | business structure which hopes eventually to pay out a certain share of
+# | the profits to every, to all the authors of the free software who've
+# | joined the organization. And they're looking at the prospects of getting
+# | me some rather large government software development contracts in India
+# | now, because they're going to be using free software as the basis, having
+# | tremendous cost savings that way.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
+#| "being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free "
+#| "Developers”, which involves a certain business structure which "
+#| "hopes eventually to pay out a certain share of the profits to every, to "
+#| "all the authors of the free software who've joined the organization. And "
+#| "they're looking at the prospects of getting me some rather large "
+#| "government software development contracts in India now, because they're "
+#| "going to be using free software as the basis, having tremendous cost "
+#| "savings that way."
msgid ""
"I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
-"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers”, "
+"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers,” "
"which involves a certain business structure which hopes eventually to pay "
"out a certain share of the profits to every, to all the authors of the free "
"software who've joined the organization. And they're looking at the "
@@ -3367,17 +5241,17 @@
"ÑÑо они ÑобиÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº оÑновÑ, полÑÑÐ°Ñ "
"Ñаким обÑазом огÑомнÑÑ ÑкономиÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And so now I guess that I should ask for questions."
msgstr "ÐÑак, ÑепеÑÑ, по-моемÑ, мне нÑжно
пеÑейÑи к оÑвеÑам на вопÑоÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Could you speak up a bit louder please? I can't "
"really hear you."
msgstr "<b>СÑолмен</b>. Ðе могли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ
погÑомÑе? Я Ð²Ð°Ñ ÐµÐ»Ðµ ÑлÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: How could a company like Microsoft include a free "
"software contract?"
@@ -3385,7 +5259,7 @@
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðак ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ, как
Microsoft, могла Ð±Ñ Ð¿ÑедложиÑÑ "
"конÑÑÐ°ÐºÑ Ð½Ð° ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually, Microsoft is planning to shift a "
"lot of its activity into services. And what they're planning to do is "
@@ -3403,7 +5277,7 @@
"вам нÑжно полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑой ÑÑлÑгой, ÑÑой
пÑогÑаммой Microsoft, Ñак ÑÑо "
"ÑÑо вÑе пÑивÑзано дÑÑг к дÑÑгÑ. Так они
планиÑÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, the interesting thing is that selling those services doesn't raise the "
"ethical issue of free software or nonfree software. It might be perfectly "
@@ -3423,12 +5297,23 @@
"РдÑÑгие говоÑÑÑ, ÑÑо ÑÑо пÑевÑаÑаеÑ
ÑеÑÑ Ð² гоÑод компании "
"Microsoft."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft
+# | antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a
+# | way, that makes no [-sense — it-] {+sense—it+} wouldn't do any
+# | good at [-all — into-] {+all—into+} the operating part and the
+# | applications part.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
+#| "antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
+#| "way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — "
+#| "into the operating part and the applications part."
msgid ""
"And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
"antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
-"way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — into "
-"the operating part and the applications part."
+"way, that makes no sense—it wouldn't do any good at all—into the "
+"operating part and the applications part."
msgstr ""
"Ð ÑÑо важно, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо, Ñак ÑказаÑÑ, ÑÑд
поÑÑановил по анÑимонополÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ "
"Ð´ÐµÐ»Ñ Microsoft, ÑÑо компаниÑ, Microsoft,
ÑекомендÑеÑÑÑ ÑазделиÑÑ. Ðо "
@@ -3436,7 +5321,7 @@
"ÑаÑÑÑ, занимаÑÑÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионной
ÑиÑÑемой, и ÑаÑÑÑ, занимаÑÑÑÑÑÑ "
"пÑиложениÑми."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But having seen that article, I now see a useful, effective way to split up "
"Microsoft into the services part and the software part, to require them to "
@@ -3453,7 +5338,7 @@
"ÑÑими ÑÑлÑгами, и, по-моемÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð¼ нÑжно
бÑло плаÑиÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ "
"ÑÑлÑгÑ. ÐÑ Ð²Ð¾Ñ, ÑÑо ноÑмалÑно. ÐÑо
ÑовÑем дÑÑгое дело."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If Microsoft is split up in this way […] services and software, they "
"will not be able to use their software to crush competition with Microsoft "
@@ -3469,18 +5354,41 @@
"пÑогÑаммÑ, и возможно, вÑ, наÑод,
ÑможеÑе полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
"обÑаÑаÑÑÑÑ Ðº ÑÑлÑгам Microsoft, а мÑ
не бÑдем возÑажаÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Because, after all, although Microsoft is the proprietary software company
+# | that has subjugated the most [-people — the-] {+people—the+}
+# | others have subjugated fewer people, it's not for want of trying.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} They just haven't
+# | succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not Microsoft
+# | and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem
+# | we're trying to solve, which is proprietary software taking away users'
+# | freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus
+# | too much on Microsoft, you know, even though they did give me the
+# | opportunity for this platform. That doesn't make them all-important.
+# | They're not the be-all and end-all.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because, after all, although Microsoft is the proprietary software "
+#| "company that has subjugated the most people — the others have "
+#| "subjugated fewer people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> "
+#| "They just haven't succeeded in subjugating as many people. So, the "
+#| "problem is not Microsoft and only Microsoft. Microsoft is just the "
+#| "biggest example of the problem we're trying to solve, which is "
+#| "proprietary software taking away users' freedom to cooperate and form an "
+#| "ethical society. So we shouldn't focus too much on Microsoft, you know, "
+#| "even though they did give me the opportunity for this platform. That "
+#| "doesn't make them all-important. They're not the be-all and end-all."
msgid ""
"Because, after all, although Microsoft is the proprietary software company "
-"that has subjugated the most people — the others have subjugated fewer "
-"people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> They just haven't "
-"succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not Microsoft "
-"and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem "
-"we're trying to solve, which is proprietary software taking away users' "
-"freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus too "
-"much on Microsoft, you know, even though they did give me the opportunity "
-"for this platform. That doesn't make them all-important. They're not the be-"
-"all and end-all."
+"that has subjugated the most people—the others have subjugated fewer "
+"people, it's not for want of trying. <span>[Laughter]</span> They just "
+"haven't succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not "
+"Microsoft and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the "
+"problem we're trying to solve, which is proprietary software taking away "
+"users' freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't "
+"focus too much on Microsoft, you know, even though they did give me the "
+"opportunity for this platform. That doesn't make them all-important. "
+"They're not the be-all and end-all."
msgstr ""
"ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо, в конÑе конÑов, Ñ
оÑÑ Microsoft
пÑедÑÑавлÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ, коÑоÑÐ°Ñ "
"занимаеÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми пÑогÑаммами,
поÑабоÑивÑими болÑÑинÑÑво лÑдей "
@@ -3495,7 +5403,7 @@
"здеÑÑ. ÐÑо не Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
единÑÑвенно
важнÑми. Ðа ниÑ
ÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ "
"не ÑоÑелÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Earlier, you were discussing the philosophical "
"differences between open source software and free software. How do you feel "
@@ -3512,7 +5420,7 @@
"компилиÑÑÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ? РделаÑÑ
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе пÑоÑÑо ÑабоÑаÑÑ Ð² "
"ÑиÑÑемаÑ
Intel?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I don't see an ethical issue there. Although, in "
"fact, companies that make computers sometimes port the GNU/Linux system to "
@@ -3528,7 +5436,7 @@
"Ð±Ñ ÑлиÑком доÑого. Рна Ñо, ÑÑобÑ
поддеÑжаÑÑ GNU/Linux, по-моемÑ, "
"понадобилоÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ð¸Ð½Ð¶ÐµÐ½ÐµÑов
на неÑколÑко меÑÑÑев. ÐÑо бÑло легко."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, of course, I encourage people to use <code>autoconf</code>, which is a "
"GNU package that makes it easier to make your programs portable. I "
@@ -3543,7 +5451,7 @@
"пÑиÑÑÐ»Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ иÑпÑавление, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ
внеÑли его. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑмоÑÑÑ "
"на ÑÑо как на вопÑÐ¾Ñ ÑÑики."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Two comments. One is: Recently, you spoke at "
"MIT. I read the transcript. And someone asked about patents, and you said "
@@ -3555,15 +5463,22 @@
"паÑенÑÑ — ÑÑо ÑовеÑÑенно дÑÑгой
вопÑоÑ; по Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑказаÑÑ "
"неÑего”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about
+# | patents, but it takes an hour. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
+#| "patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
-"patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
+"patents, but it takes an hour. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. ÐÑавилÑно. Ðа Ñамом деле Ñ
Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñего ÑказаÑÑ Ð¾ "
"паÑенÑаÑ
, но ÑÑо Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ ÑаÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I wanted to say this: It seems to me that there "
"is an issue. I mean, there is a reason that companies call both patents and "
@@ -3584,7 +5499,7 @@
"обÑеÑÑва, а ÑÑÑемление компаний
полÑÑиÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð² иÑ
ÑаÑÑнÑÑ
"
"ÑелÑÑ
."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I understand. But, well, I want to respond "
"because there's not too much time. So I'd like to respond to that."
@@ -3592,7 +5507,7 @@
"<b>СÑолмен</b>. ÐонимаÑ. Ðо, Ñ
оÑоÑо, Ñ Ñ
оÑÑ
оÑвеÑиÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо вÑемени не "
"оÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Так ÑÑо Ñ Ñ
оÑел Ð±Ñ Ð¾ÑвеÑиÑÑ Ð½Ð°
ÑÑо."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You're right that that's what they want. But there's another reason why "
"they want to use the term intellectual property. It's that they don't want "
@@ -3607,7 +5522,7 @@
"авÑоÑÑкое пÑаво и паÑенÑное пÑаво
ÑовеÑÑенно ÑазлиÑнÑ, и дейÑÑвие "
"авÑоÑÑкого пÑава и паÑенÑов
на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑовеÑÑенно ÑазлиÑно."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Software patents are a restriction on programmers, prohibiting them from "
"writing certain kinds of programs, whereas copyright doesn't do that. With "
@@ -3620,7 +5535,7 @@
"еÑли Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали ÑÑо Ñами, вам ÑÑо
позволено ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ. Так ÑÑо "
"ÑÑезвÑÑайно важно ÑазделÑÑÑ ÑÑи вопÑоÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They have a little bit in common, at a very low level, and everything else "
"is different. So, please, to encourage clear thinking, discuss copyright or "
@@ -3635,7 +5550,7 @@
"инÑеллекÑÑалÑной ÑобÑÑвенноÑÑи. У менÑ
еÑÑÑ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑÑкиÑ
"
"пÑаваÑ
и о паÑенÑаÑ
на пÑогÑаммÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You mentioned at the beginning that a functional "
"language, like recipes, are computer programs. There's a cross a little bit "
@@ -3647,7 +5562,7 @@
"оÑлиÑаÑÑееÑÑ Ð¾Ñ Ð´ÑÑгиÑ
видов ÑзÑков.
ÐÑо Ñакже ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð² "
"ÑлÑÑае DVD."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: The issues are partly similar but partly "
"different, for things that are not functional in nature. Part of the issue "
@@ -3664,7 +5579,7 @@
"бÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² Ñом же ÑмÑÑле,
ÑÑо и пÑогÑаммÑ. ÐонимаеÑе, "
"ÑÑебники, ÑÑководÑÑва, ÑловаÑи, ÑеÑепÑÑ
и Ñак далее."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I was just wondering on online music. There are "
"similarities and differences created all through."
@@ -3672,7 +5587,7 @@
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ЧÑо Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе о мÑзÑке в
ÑеÑи? ТÑÑ Ð¸ Ñам еÑÑÑ ÑÑ
одÑÑва и "
"ÑазлиÑиÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I'd say that the minimum freedom that we "
"should have for any kind of published information is the freedom to non-"
@@ -3696,7 +5611,7 @@
"авÑоÑÑкое пÑаво ÑаÑпÑоÑÑÑанÑлоÑÑ
на вÑÑкое коммеÑÑеÑкое ÑаÑпÑоÑÑÑанение "
"иÑ
."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please remember that according to the U.S. Constitution, the purpose of "
"copyright is to benefit the public. It is to modify the behavior of certain "
@@ -3719,7 +5634,7 @@
"пеÑедаÑи инÑоÑмаÑии, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑоиÑÑ
одиÑ,
когда одни пиÑÑÑ, а дÑÑгие "
"ÑиÑаÑÑ. Ð Ñ ÑÑой ÑелÑÑ Ñ ÑоглаÑен."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But in the age of the computer networks, the method is no longer tenable, "
"because it now requires draconian laws that invade everybody's privacy and "
@@ -3738,19 +5653,25 @@
"ÑÑо оÑноÑение влаÑÑи ÑазвоÑаÑиваеÑÑÑ
на 180 гÑадÑÑов, Ñ
оÑÑ ÑÑо "
"ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ ÑамÑй закон."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>QUESTION</strong>: So you can have the same [-thing — but-]
+# | {+thing—but+} like in making music from other music?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but "
+#| "like in making music from other music?"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but like "
-"in making music from other music?"
+"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing—but like in "
+"making music from other music?"
msgstr ""
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Так ÑÑо можно полÑÑиÑÑ Ñо
же Ñамое — но как в "
"ÑоÑÑавлении мÑзÑки из дÑÑгой мÑзÑки?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Right. That is an interesting …"
msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐÑавилÑно. ÐÑо
инÑеÑеÑнÑй..."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: And unique, new works, you know, it's still a lot "
"of cooperation."
@@ -3758,7 +5679,7 @@
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ð ÑникалÑнÑе новÑе ÑабоÑÑ,
Ñак ÑказаÑÑ,— ÑÑо вÑе-"
"Ñаки болÑÑое ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: It is. And I think that probably requires some "
"kind of fair use concept. Certainly making a few seconds of sample and "
@@ -3776,7 +5697,7 @@
"ÑоглаÑиÑÑÑÑ. ÐÑо не бÑло Ð±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-Ñо
изменением в ÑиÑÑеме, "
"коÑоÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ ÑÑÑеÑÑвовала."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: What do you think about publishing public "
"information in proprietary formats?"
@@ -3784,7 +5705,7 @@
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ЧÑо Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе о пÑбликаÑии
пÑблиÑной инÑоÑмаÑии в "
"ÑиÑменнÑÑ
ÑоÑмаÑаÑ
?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, it shouldn't be. I mean, the government "
"should never require citizens to use a nonfree program to access, to "
@@ -3795,7 +5716,7 @@
"доÑÑÑпа, Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñ Ð³Ð¾ÑÑдаÑÑÑвом
лÑбÑм обÑазом, в лÑбом "
"напÑавлении."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I have been, what I will now say, a GNU/Linux "
"user…"
@@ -3803,11 +5724,15 @@
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Я бÑл, как Ñ ÑепеÑÑ Ð±ÑдÑ
говоÑиÑÑ, полÑзоваÑелем GNU/"
"Linux..."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Thank you. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <span>[Laughter]</span>"
msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐлагодаÑÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: …for the past four years. The one thing "
"that has been problematical for me and is something that is essential, I "
@@ -3816,11 +5741,11 @@
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ...поÑледние ÑеÑÑÑе года.
ÐÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñло пÑоблемаÑиÑно, и "
"ÑÑо важно, Ñ Ð´ÑмаÑ, Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
наÑ,—
пÑоÑмоÑÑ ÐÑемиÑной паÑÑинÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes."
msgstr "<b>СÑолмен</b>. Ðа."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: One thing that has been decidedly a weakness in "
"using a GNU/Linux system has been browsing the web, because the prevailing "
@@ -3830,11 +5755,11 @@
"Linux ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑмоÑÑ ÐÑемиÑной паÑÑинÑ,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо пÑевалиÑÑÑÑее "
"ÑÑедÑÑво Ð´Ð»Ñ ÑÑого, Netscape..."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: …is not free software."
msgstr "<b>СÑолмен</b> ...не ÑвлÑеÑÑÑ Ñвободной
пÑогÑаммой."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Let me respond to this. I want to get to the point, for the sake of getting "
"in more. So, yes. There has been a terrible tendency for people to use "
@@ -3860,12 +5785,23 @@
"оÑÐµÐ½Ñ ÑÑÑдно, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑазбиÑаеÑеÑÑ
в ÑÑом. Ðли, конеÑно, еÑли "
"Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе ÑÑÑановиÑÑ Netscape Navigator."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is
+# | a free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web
+# | browser that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous
+# | advantage, in you don't see the ads. [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter] [Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is "
+#| "a free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web "
+#| "browser that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous "
+#| "advantage, in you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
msgid ""
"Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is a "
"free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web browser "
"that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous advantage, in "
-"you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"you don't see the ads. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"Так воÑ, на Ñамом деле ÑвободнÑе бÑаÑзеÑÑ
ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ Ñже много леÑ. ÐÑÑÑ "
"ÑвободнÑй бÑаÑзеÑ, коÑоÑÑм Ñ Ð¾Ð±ÑÑно
полÑзÑÑÑÑ, под названием Lynx. ÐÑо "
@@ -3873,7 +5809,7 @@
"пÑеимÑÑеÑÑво, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ðµ видиÑе
ÑекламÑ. <i>[ÑмеÑ
] [аплодиÑменÑÑ]"
"</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But anyway, there is a free graphical project called Mozilla, which is now "
"getting to the point where you can use it. And I occasionally use it."
@@ -3882,11 +5818,11 @@
"Mozilla, коÑоÑÑй ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº ÑÑадии,
когда им можно полÑзоваÑÑÑÑ. "
"Ð Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° им полÑзÑÑÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Konqueror 2.01 has been very good."
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Konqueror 2.01 показал ÑебÑ
неплоÑ
о."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, OK. So that's another free graphical "
"browser. So, we're finally solving that problem, I guess."
@@ -3894,7 +5830,7 @@
"<b>СÑолмен</b>. Ð, да. Так ÑÑо ÑÑо еÑе один
ÑвободнÑй гÑаÑиÑеÑкий бÑаÑзеÑ. "
"ÐÑак, Ð¼Ñ Ð² конеÑном иÑоге ÑеÑаем ÑÑÑ
пÑоблемÑ, по-моемÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk to me about that philosophical/"
"ethical division between free software and open source? Do you feel that "
@@ -3904,13 +5840,19 @@
"Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑвободнÑми пÑогÑаммами
и оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом?
СÑиÑаеÑе "
"ли Ð²Ñ ÐµÐ³Ð¾ непÑеодолимÑм?.."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Recording-]{+<span>[Recording+} switches tapes; end of question and
+# | start of answer is [-missing]</i>-] {+missing]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+#| "missing]</i>"
msgid ""
-"<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is missing]"
-"</i>"
+"<span>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+"missing]</span>"
msgstr "<i>[Ñмена ленÑÑ; ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑа и наÑало
оÑвеÑа оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: … to a freedom, and ethics. Or whether "
"you just say, Well, I hope that you companies will decide it's more "
@@ -3919,7 +5861,7 @@
"<b>СÑолмен</b>. ...ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑÑикÑ. Ðли вÑ
пÑоÑÑо говоÑиÑе: “ÐÑ, Ñ "
"надеÑÑÑ, компании ÑеÑаÑ, ÑÑо более вÑгодно
позволиÑÑ Ð½Ð°Ð¼ делаÑÑ ÑÑо”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as I said, in a lot of practical work, it doesn't really matter what a "
"person's politics are. When a person offers to help the GNU project, we "
@@ -3935,7 +5877,7 @@
"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux и ÑÑо вам надо назÑваÑÑ
его Ñвободной пÑогÑаммой. ЧÑо "
"Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе вне конÑекÑÑа пÑоекÑа
GNU — ÑÑо ваÑе дело."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: The company, IBM, started a campaign for "
"government agencies, to sell their big new machines, that they used Linux as "
@@ -3945,15 +5887,21 @@
"гоÑÑдаÑÑÑвеннÑм ÑÑÑеждениÑм Ñвои новÑе
болÑÑие маÑинÑ, они вÑÑÑавлÑли Linux "
"как одно из доÑÑоинÑÑв, они говоÑÑÑ
“Linux”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux
+# | systems. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
+#| "systems. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
-"systems. <i>[Laughter]</i>"
+"systems. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. Ðа, конеÑно, на Ñамом деле ÑÑо
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux. <i>[ÑмеÑ
]</"
"i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: That's right! Well, tell the top sales person. "
"He doesn't know anything for GNU."
@@ -3961,15 +5909,15 @@
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðа-да! Ð ÑкажиÑе ÑÑо ÑомÑ,
кÑо ÑÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ñодажами. Ðн пÑо "
"GNU ниÑего не знаеÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I have to tell who?"
msgstr "<b>СÑолмен</b>. СказаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: The top sales person."
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ТомÑ, кÑо ÑÑководиÑ
пÑодажами."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh yes. The problem is that they've already "
"carefully decided what they want to say for reasons of their advantage. And "
@@ -3987,22 +5935,52 @@
"дÑмаÑÑ Ð¾ ÑакиÑ
веÑаÑ
, он Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑинÑÑÑ
Ñакое ÑеÑение. Ðо не "
"в гиганÑÑкой коÑпоÑаÑии. ÐÑо позоÑ, Ñак
ÑказаÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | There's another more important and more substantive issue about what IBM
+# | is doing. They're saying that they're putting a billion dollars into
+# | [-“Linux”.-] {+“Linux.”+} But perhaps, I should
+# | also put quotes around [-“into”,-] {+“into,”+} as
+# | well, because some of that money is paying people to develop free
+# | software. That really is a contribution to our community. But other
+# | parts is paying to pay people to write proprietary software, or port
+# | proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em>
+# | a contribution to our community. But IBM is lumping that altogether into
+# | this. Some of it might be advertising, which is partly a contribution,
+# | even if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of
+# | what they're doing is contribution and some is not. And some is sort is
+# | somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and
+# | think, Wow! Whee! A billion dollars from IBM. [-<i>[Laughter]</i>-]
+# | {+<span>[Laughter]</span>+} That's oversimplification.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's another more important and more substantive issue about what IBM "
+#| "is doing. They're saying that they're putting a billion dollars into "
+#| "“Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
+#| "into”, as well, because some of that money is paying people to "
+#| "develop free software. That really is a contribution to our community. "
+#| "But other parts is paying to pay people to write proprietary software, or "
+#| "port proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is "
+#| "<em>not</em> a contribution to our community. But IBM is lumping that "
+#| "altogether into this. Some of it might be advertising, which is partly a "
+#| "contribution, even if it's partly wrong. So, it's a complicated "
+#| "situation. Some of what they're doing is contribution and some is not. "
+#| "And some is sort is somewhat, but not exactly. And you can't just lump "
+#| "it altogether and think, Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That's oversimplification."
msgid ""
"There's another more important and more substantive issue about what IBM is "
"doing. They're saying that they're putting a billion dollars into “"
-"Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
-"into”, as well, because some of that money is paying people to develop "
-"free software. That really is a contribution to our community. But other "
-"parts is paying to pay people to write proprietary software, or port "
-"proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a "
-"contribution to our community. But IBM is lumping that altogether into "
-"this. Some of it might be advertising, which is partly a contribution, even "
-"if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of what "
-"they're doing is contribution and some is not. And some is sort is "
-"somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and think, "
-"Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>[Laughter]</i> That's "
-"oversimplification."
+"Linux.” But perhaps, I should also put quotes around “into,"
+"” as well, because some of that money is paying people to develop free "
+"software. That really is a contribution to our community. But other parts "
+"is paying to pay people to write proprietary software, or port proprietary "
+"software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a contribution "
+"to our community. But IBM is lumping that altogether into this. Some of it "
+"might be advertising, which is partly a contribution, even if it's partly "
+"wrong. So, it's a complicated situation. Some of what they're doing is "
+"contribution and some is not. And some is sort is somewhat, but not "
+"exactly. And you can't just lump it altogether and think, Wow! Whee! A "
+"billion dollars from IBM. <span>[Laughter]</span> That's oversimplification."
msgstr ""
"ÐÑÑÑ Ð´ÑÑгой, более важнÑй и более
ÑодеÑжаÑелÑнÑй вопÑÐ¾Ñ Ð¾ Ñом, ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ "
"IBM. Ðни говоÑÑÑ, ÑÑо вкладÑваÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ñд
доллаÑов в “"
@@ -4020,7 +5998,7 @@
"вÑе вмеÑÑе и дÑмаÑÑ: “Ðго! УÑ
ÑÑ!
ÐиллиаÑд доллаÑов "
"Ð¾Ñ IBM!” <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑо ÑвеÑÑ
ÑпÑоÑение."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk a little bit more about the thinking "
"that went into the General Public License?"
@@ -4028,15 +6006,22 @@
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. РаÑÑкажиÑе, пожалÑйÑÑа,
подÑобнее о замÑÑле, коÑоÑÑй "
"воплоÑен в СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Well, here's [-the — I'm-]
+# | {+the—I'm+} sorry, I'm answering his question now.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm "
+#| "answering his question now. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm answering "
-"his question now. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the—I'm sorry, I'm answering "
+"his question now. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ, Ð²Ð¾Ñ — пÑоÑÑиÑе, Ñ Ñже
оÑвеÑÐ°Ñ Ð½Ð° вопÑоÑ. <i>"
"[ÑмеÑ
]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Do you want to reserve some time for the press "
"conference? Or do you want to continue here?"
@@ -4044,10 +6029,21 @@
"<b>ШонбеÑг</b>. ÐÑ Ñ
оÑиÑе оÑÑавиÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-Ñо
вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пÑеÑÑ-конÑеÑенÑиÑ? Ðли "
"Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе пÑодолжаÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot
+# | of press. Oh, [-three — OK.-] {+three—OK.+} Can you afford
+# | if [-we —-] {+we…+} if I go on answering everybody's
+# | questions for another ten minutes or so? OK. So, we'll go on answering
+# | everybody's questions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a "
+#| "lot of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I "
+#| "go on answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. "
+#| "So, we'll go on answering everybody's questions."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot "
-"of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I go on "
+"of press. Oh, three—OK. Can you afford if we… if I go on "
"answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. So, "
"we'll go on answering everybody's questions."
msgstr ""
@@ -4056,7 +6052,7 @@
"Ñ Ð¾ÑвеÑÑ Ð½Ð° вÑе вопÑоÑÑ, минÑÑ Ð´ÐµÑÑÑÑ
или около Ñого? "
"ХоÑоÑо. ÐÑак, Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ñ Ð¾ÑвеÑаÑÑ
на вопÑоÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the thinking that went into the GNU GPL? Part of it was that I wanted to "
"protect the freedom of the community against the phenomena that I just "
@@ -4079,18 +6075,43 @@
"и, возможно, многие полÑзовалиÑÑ Ð±Ñ ÐµÑ,
но Ñ Ð½Ð¸Ñ
не "
"бÑло Ð±Ñ ÑвободÑ. Ркакой Ñогда
в ÑÑом ÑмÑÑл?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the
+# | community a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not
+# | prey to any parasite who would wander along. If you don't use copyleft,
+# | you are essentially saying: [-<i>[speaking meekly]</i>-] {+<span>[speaking
+# | meekly]</span>+} “Take my code. Do what you want. I don't say
+# | no.” So, anybody can come along and say: [-<i>[speaking-]
+# | {+<span>[speaking+} very [-firmly]</i>-] {+firmly]</span>+} “Ah, I
+# | want to make a nonfree version of this. I'll just take it.” And,
+# | then, of course, they probably make some improvements, those nonfree
+# | versions might appeal to users, and replace the free versions. And then,
+# | what have you accomplished? You've only made a donation to some
+# | proprietary software project.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the "
+#| "community a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not "
+#| "prey to any parasite who would wander along. If you don't use copyleft, "
+#| "you are essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my "
+#| "code. Do what you want. I don't say no.” So, anybody can come "
+#| "along and say: <i>[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a "
+#| "nonfree version of this. I'll just take it.” And, then, of course, "
+#| "they probably make some improvements, those nonfree versions might appeal "
+#| "to users, and replace the free versions. And then, what have you "
+#| "accomplished? You've only made a donation to some proprietary software "
+#| "project."
msgid ""
"But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the community "
"a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not prey to any "
"parasite who would wander along. If you don't use copyleft, you are "
-"essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my code. Do what "
-"you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: <i>"
-"[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a nonfree version of "
-"this. I'll just take it.” And, then, of course, they probably make "
-"some improvements, those nonfree versions might appeal to users, and replace "
-"the free versions. And then, what have you accomplished? You've only made a "
-"donation to some proprietary software project."
+"essentially saying: <span>[speaking meekly]</span> “Take my code. Do "
+"what you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: "
+"<span>[speaking very firmly]</span> “Ah, I want to make a nonfree "
+"version of this. I'll just take it.” And, then, of course, they "
+"probably make some improvements, those nonfree versions might appeal to "
+"users, and replace the free versions. And then, what have you accomplished? "
+"You've only made a donation to some proprietary software project."
msgstr ""
"Ðо дÑÑгой пÑоблемой, о коÑоÑой Ñ Ð´Ñмал,
бÑло Ñо, ÑÑо Ñ Ñ
оÑел даÑÑ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ "
"поÑÑвÑÑвоваÑÑ, ÑÑо об него нелÑзÑ
вÑÑиÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, ÑÑо оно не добÑÑа "
@@ -4104,7 +6125,7 @@
"ÑвободнÑе веÑÑии. Ð Ñего Ñогда вÑ
доÑÑигли? ÐÑ ÑолÑко внеÑли "
"пожеÑÑвование в какой-Ñо пÑоекÑ
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And when people see that that's happening, when people see, other people "
"take what I do, and they don't ever give back, it can be demoralizing. And, "
@@ -4130,7 +6151,7 @@
"ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо не нÑавилоÑÑ, даже обÑÑждали
ÑÑо, но не Ñмогли "
"пÑидÑмаÑÑ, как нам пÑекÑаÑиÑÑ ÑÑо."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the GPL is designed to stop that. And it says, Yes, you are welcome to "
"join the community and use this code. You can use it to do all sorts of "
@@ -4143,7 +6164,7 @@
"еÑли Ð²Ñ Ð²ÑпÑÑкаеÑе измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, вам
надо вÑпÑÑÑиÑÑ ÐµÐµ в наÑем "
"ÑообÑеÑÑве, бÑдÑÑи ÑаÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñего
ÑообÑеÑÑва, ÑаÑÑÑÑ Ð¼Ð¸Ñа Ñвободє."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, in fact, there are still many ways that people can get the benefit of "
"our work and not contribute, like you don't have to write any software. "
@@ -4164,7 +6185,7 @@
"“Ðа, Ð¼Ñ Ð½Ðµ бÑдем ÑгибаÑÑÑÑ
под ноги ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ñгодно. ÐÑ "
"вÑÑÑоим”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Yes, my question was, considering free but not "
"copylefted software, since anybody can pick it up and make it proprietary, "
@@ -4176,38 +6197,38 @@
"ÑделаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми, Ñазве нелÑзÑ
комÑ-Ñо Ñак же взÑÑÑ Ð¸Ñ
, внеÑÑи "
"какие-Ñо изменениÑ, и вÑпÑÑÑиÑÑ
вÑе ÑÑо под GPL?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, it is possible."
msgstr "<b>СÑолмен</b>. Ðа, ÑÑо возможно."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Then, that would make all future copies then be "
"GPL'ed."
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Тогда ÑÑо помеÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñе
бÑдÑÑие копии под GPL."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: From that branch. But here's why we don't do "
"that."
msgstr "<b>СÑолмен</b>. Ðз ÑÑой веÑви. Ðо воÑ
поÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ ÑÑого не делаем."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Hmm?"
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ЧÑо?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Here's why we don't generally do that. Let me "
"explain."
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÑно ÑÑого не
делаем. ÐозволÑÑе обÑÑÑниÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: OK, yes."
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ð, да."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We could, if we wanted to, take X Windows, and "
"make a GPL-covered copy and make changes in that. But there's a much larger "
@@ -4224,7 +6245,7 @@
"оÑноÑении не оÑÐµÐ½Ñ Ñ
оÑоÑо. Рони
<em>ÑоÑÑавлÑÑÑ</em> ÑаÑÑÑ Ð½Ð°Ñего "
"ÑообÑеÑÑва, вноÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ в наÑе
ÑообÑеÑÑво."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Second, it would backfire against us, because they're doing a lot more work "
"on X than we would be. So, our version would be inferior to theirs, and "
@@ -4235,11 +6256,11 @@
"бÑла Ð±Ñ Ñ
Ñже иÑ
, ÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑали бÑ
полÑзоваÑÑÑÑ, а знаÑиÑ, "
"к ÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе вÑе ÑÑи Ñ
лопоÑÑ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Mmm hmm."
msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. УгÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: So when a person has written some improvement to "
"X Windows, what I say that person should do is cooperate with the X "
@@ -4253,7 +6274,7 @@
"пÑинÑÑо. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они ÑазÑабаÑÑваÑÑ
оÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñй ÑкземплÑÑ Ñвободной "
"пÑогÑаммÑ. ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾
ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Except, considering X, in particular, about two "
"years ago, the X Consortium that was far into the nonfree open source…"
@@ -4261,7 +6282,7 @@
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðо, в оÑноÑении X, конкÑеÑно,
около двÑÑ
Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ "
"ÐонÑоÑÑиÑм X заÑел далеко в неÑвободнÑй
оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ..."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually it <em>wasn't</em> open sourced. "
"It wasn't open sourced, either. They may have said it was. I can't "
@@ -4278,7 +6299,7 @@
"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð² коммеÑÑеÑкиÑ
ÑелÑÑ
,
по-моемÑ. Ðли нелÑÐ·Ñ Ð±Ñло в "
"коммеÑÑеÑкиÑ
ÑелÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, или ÑÑо-Ñо вÑоде Ñого."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And yes, that's what using a non-copyleft license leaves you open to. In "
"fact, the X Consortium, they had a very rigid policy. They say: If your "
@@ -4291,7 +6312,7 @@
"авÑоÑÑкое лево, Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе не бÑдем ее
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ. ÐÑ Ð½Ðµ Ñ
оÑим "
"помеÑаÑÑ ÑÑо в Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑив”."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, a lot of people were pressured in this way into not copylefting. And "
"the result was that all of their software was wide open, later on. When the "
@@ -4306,7 +6327,7 @@
"наложиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑениє, ÑÑо Ñ Ð¸Ñ
ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð±Ñло не оÑенÑ-Ñо "
"ÑÑиÑно."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, given the situation, would we really want to scrape up the resources to "
"maintain an alternate GPL-covered version of X? And it wouldn't make any "
@@ -4318,7 +6339,7 @@
"не бÑло. У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñло много дÑÑгиÑ
неоÑложнÑÑ
дел. ÐÑÑÑÑ Ð»ÑÑÑе ÑÑим "
"занимаÑÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¸. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ
Ñ ÑазÑабоÑÑиками X."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Do you have a comment, is the GNU a trademark? "
"And is it practical to include it as part of the GNU General Public License "
@@ -4328,7 +6349,7 @@
"ÑоваÑнÑм знаком? ÐÑÐ´ÐµÑ Ð»Ð¸ пÑакÑиÑнÑм
вклÑÑаÑÑ Ð² СÑандаÑÑнÑÑ "
"обÑеÑÑвеннÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU допÑÑение
ÑоваÑнÑÑ
знаков?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We are, actually, applying for trademark "
"registration on GNU. But it wouldn't really have anything to do with that. "
@@ -4338,7 +6359,7 @@
"ÑоваÑного знака. Ðо ÑÑо никак не ÑвÑзано
Ñ ÑÑим вопÑоÑом. ÐоÑÐµÐ¼Ñ "
"— ÑÑо Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You could require the trademark be displayed with "
"GPL-covered programs."
@@ -4346,7 +6367,7 @@
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебоваÑÑ
оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоваÑного знака "
"пÑогÑаммами под GPL."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: No, I don't think so. The licenses cover "
"individual programs. And when a given program is part of the GNU Project, "
@@ -4359,7 +6380,7 @@
"Ð ÑÑо напÑÑмÑÑ Ðº делÑ
не оÑноÑиÑÑÑ. ÐÐµÑ ÑмÑÑла обÑÑждаÑÑ ÑÑо "
"далÑÑе."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: If there was a button that you could push and "
"force all companies to free their software, would you press it?"
@@ -4368,7 +6389,7 @@
"заÑÑавиÑÑ Ð²Ñе компании оÑвободиÑÑ Ð¸Ñ
пÑогÑаммÑ, Ð²Ñ Ð±Ñ Ð½Ð° нее "
"нажали?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, I would only use this for published "
"software. You know, I think that people have the right to write a program "
@@ -4386,7 +6407,7 @@
"а Ð²Ñ ÑкÑÑвали Ð±Ñ ÑÑо Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. ÐÑо
бÑло Ð±Ñ Ð·Ð»Ð¾, но "
"дÑÑгого Ñода. ÐÑо дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñоблема, Ñ
оÑÑ
и из Ñой же ÑÑеÑÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But yes, I think all published software should be free software. And "
"remember, when it's not free software, that's because of government "
@@ -4403,7 +6424,7 @@
"полÑзоваÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммами опÑеделеннÑм
обÑазом. Так ÑÑо Ñ Ð¾Ð¿Ñеделенно "
"Ñ
оÑел Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Richard's presentation has invariably generated "
"an enormous amount of intellectual energy. I would suggest that some of it "
@@ -4413,7 +6434,7 @@
"инÑеллекÑÑалÑной ÑнеÑгии. Я
пÑедложил Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑавиÑÑ ÐºÐ°ÐºÑÑ-Ñо ее ÑаÑÑÑ
"
"на пÑименение, а можеÑ,
и напиÑание ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We should close the proceedings shortly. I want to say that Richard has "
"injected into a profession which is known in the general public for its "
@@ -4427,27 +6448,45 @@
"моемÑ, в наÑей пÑоÑеÑÑии. Ð Ð¼Ñ Ð¾ÑенÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° ÑÑо обÑзанÑ. Ðне "
"Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑÑвиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑв."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Applause]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Applause]</i>-]{+<span>[Applause]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[Applause]</i>"
+msgid "<span>[Applause]</span>"
msgstr "<i>[ÐплодиÑменÑÑ]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know.
+# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} I'm not holding you
+# | prisoner here.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
+#| "<i>[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. <i>"
-"[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
+"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
+"<span>[Laughter]</span> I'm not holding you prisoner here."
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑÑ
одиÑÑ, когда Ñ
оÑиÑе, вообÑе-Ñо. <i>[ÑмеÑ
]</i> Я "
"вам не ÑÑÑемнÑй надзиÑаÑелÑ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[Audience adjourns…]</i>-]{+<span>[Audience
+# | adjourns…]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+msgid "<span>[Audience adjourns…]</span>"
msgstr "<i>[ÐÑдиÑоÑÐ¸Ñ ÑаÑÑ
одиÑÑÑ Ð½Ð°
пеÑеÑÑв...]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>[overlapping conversations…]</i>-]{+<span>[overlapping
+# | conversations…]</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+msgid "<span>[overlapping conversations…]</span>"
msgstr "<i>[паÑаллелÑнÑе диалоги...]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: One final thing. Our website: www.gnu.org"
msgstr "<b>СÑолмен</b>. РпоÑледнее. ÐÐ°Ñ ÑайÑ:
www.gnu.org."
@@ -4478,14 +6517,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
@@ -4497,7 +6542,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 2001, 2005, [-2006, 2014, 2015, 2016-] {+2021+} Richard
+# | [-M.-] Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2005, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman<br /"
">Copyright © 2016 Free Software Foundation (translation)"
@@ -4529,10 +6579,10 @@
msgstr "Ðбновлено:"
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. "
-"Stallman<br />Copyright © 2016, 2021 Free Software Foundation "
-"(translation)"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. "
+#~ "Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. "
+#~ "Stallman<br />Copyright © 2016, 2021 Free Software Foundation "
+#~ "(translation)"
Index: rms-nyu-2001-transcript.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.tr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- rms-nyu-2001-transcript.tr.po 19 Sep 2021 15:26:06 -0000 1.16
+++ rms-nyu-2001-transcript.tr.po 19 Sep 2021 15:34:14 -0000 1.17
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-nyu-2001-transcript.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 00:31+0100\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-19 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -29,21 +30,31 @@
msgstr ""
"Ãzgür Yazılım: Ãzgürlük ve Ä°ÅbirliÄi - GNU Projesi - Ãzgür
Yazılım Vakfı"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Free Software: Freedom and Cooperation"
msgstr "Ãzgür Yazılım: Ãzgürlük ve Ä°ÅbirliÄi"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
+#, fuzzy
+#| msgid "by Richard Stallman"
+msgid "by Richard Stallman"
+msgstr "yazan Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
+#| "and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on "
+#| "29 May 2001"
msgid ""
-"Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
-"and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on 29 "
-"May 2001"
+"Transcript of a speech that was given at New York University in New York, "
+"NY, on 29 May 2001."
msgstr ""
"Richard M. Stallman'ın âÃzgür Yazılım: Ãzgürlük ve Ä°ÅbirliÄiâ
isimli, New "
"York'taki New York Ãniversitesi'nde, 29 Mayıs 2001 tarihinde yaptıÄı "
"konuÅmanın metnidir."
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"A <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt\">plain text</a> version "
"of this transcript and a <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt"
@@ -53,7 +64,7 @@
"a> sürümü ve <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt\">özeti</a>
de "
"vardır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: I'm Mike Uretsky. I'm over at the Stern School of "
"Business. I'm also one of the Co-Directors of the Center for Advanced "
@@ -67,13 +78,20 @@
"geldiniz demek istiyorum. Size konuÅmacıyı takdim edecek olan Edâe
mikrofonu "
"vermeden önce bazı açıklamalarda bulunmak istiyorum."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The role of a university is a place to foster debate and to have "
+#| "interesting discussions. And the role of a major university is to have "
+#| "particularly interesting discussions. And this particular presentation, "
+#| "this seminar falls right into that mold. I find the discussion of open "
+#| "source particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"The role of a university is a place to foster debate and to have interesting "
"discussions. And the role of a major university is to have particularly "
"interesting discussions. And this particular presentation, this seminar "
"falls right into that mold. I find the discussion of open source "
-"particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
+"particularly interesting. In a sense … <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Ãniversitenin rolü, tartıÅmaların yapılması için uygun bir alan
olması ve "
"ilginç tartıÅmaların yapılabilmesidir. Ve büyük bir üniversitenin
rolü, "
@@ -81,15 +99,19 @@
"seminer bu kalıba girer. Açık kaynak tartıÅmasını özellikle ilginç "
"buluyorum. Bir anlamdaâ¦.<i>[dinleyiciler güler]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a "
+#| "different movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different "
-"movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"movement. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Ãzgür yazılım yapıyorum. Açık kaynak
farklı bir "
"harekettir. <i>[dinleyiciler güler] [AlkıÅ]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>URETSKY</strong>: When I first started in the field in the '60's, "
"basically software was free. And we went in cycles. It became free, and "
@@ -104,7 +126,7 @@
"gerçekleÅen birçok hareket, tam olarak da benzer bir çevrim tipinde
hareket "
"etti."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There's a very interesting French philosopher, Pierre Levy, who talks about "
"movement to this direction and who talks about the move into cyberspace as "
@@ -124,7 +146,17 @@
"teselli gibi olan çok sayıda disiplinin sınırlarının ötesine giden bir
Åey "
"olmasını umuyoruz. Bazı çok ilginç tartıÅmaları dört gözle
bekliyoruz. Ed?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
+#| "Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this "
+#| "event. Introducers are usually, and particularly, a useless aspect of "
+#| "public presentations, but in this case, actually, they serve a useful "
+#| "purpose, as Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, "
+#| "told him, by making inaccurate comments, can allow him to straighten out "
+#| "and correct and <i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of "
+#| "the debate."
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
"Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this event. "
@@ -132,7 +164,7 @@
"presentations, but in this case, actually, they serve a useful purpose, as "
"Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, told him, by "
"making inaccurate comments, can allow him to straighten out and correct and "
-"<i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of the debate."
+"<span>[Laughter]</span> sharpen considerably the parameters of the debate."
msgstr ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Ben Courant Enstitüsüândeki Bilgisayar Bilimi
"
"Departmanından Ed Schonberg. Hepinize öncelikle hoŠgeldiniz demek "
@@ -143,7 +175,17 @@
"tartıÅmanın parametrelerini ciddi ölçüde düzeltebilir ve
<i>[dinleyiciler "
"güler]</i> keskin hale getirebilir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, let me make the briefest possible introduction to somebody who "
+#| "doesn't need one. Richard is the perfect example of somebody who, by "
+#| "acting locally, started thinking globally from problems concerning the "
+#| "unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many "
+#| "years ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of "
+#| "us to re-examine our ideas of how software is produced, of what "
+#| "intellectual property means, and what the software community actually "
+#| "represents. Let me welcome Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
msgid ""
"So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't "
"need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting "
@@ -152,7 +194,7 @@
"ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to re-"
"examine our ideas of how software is produced, of what intellectual property "
"means, and what the software community actually represents. Let me welcome "
-"Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
+"Richard Stallman. <span>[Applause]</span>"
msgstr ""
"Bu nedenle, açıklamaya ihtiyaç duymayan birine anlatır gibi mümkün olan
en "
"kısa giriÅi yapayım. Richard, yıllar önce MIT YZ Laboratuarında
yazıcı "
@@ -164,18 +206,30 @@
"geliÅtirmiÅtir. Richard Stallmanâa hoÅ geldiniz demek istiyorum.
<i>[AlkıÅ]</"
"i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
-"Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the opportunity "
-"to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few weeks, I have "
-"felt like an author whose book was fortuitously banned somewhere. <i>"
-"[Laughter]</i> Except that all the articles about it are giving the wrong "
-"author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as an open source "
-"license, and most of the press coverage followed suit. Most people, of "
-"course just innocently don't realize that our work has nothing to do with "
-"open source, that in fact we did most of it before people even coined the "
-"term open source."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
+#| "Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
+#| "opportunity to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few "
+#| "weeks, I have felt like an author whose book was fortuitously banned "
+#| "somewhere. <i>[Laughter]</i> Except that all the articles about it are "
+#| "giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL "
+#| "as an open source license, and most of the press coverage followed suit. "
+#| "Most people, of course just innocently don't realize that our work has "
+#| "nothing to do with open source, that in fact we did most of it before "
+#| "people even coined the term open source."
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <span>[Laughter]</"
+"span> Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
+"opportunity to <span>[Laughter]</span> be on this platform. For the past "
+"few weeks, I have felt like an author whose book was fortuitously banned "
+"somewhere. <span>[Laughter]</span> Except that all the articles about it "
+"are giving the wrong author's name, because Microsoft describes the GNU GPL "
+"as an open source license, and most of the press coverage followed suit. "
+"Most people, of course just innocently don't realize that our work has "
+"nothing to do with open source, that in fact we did most of it before people "
+"even coined the term open source."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>Biri bana bir saat ödünç verebilir mi? <i>"
"[Dinleyiciler güler]</i> TeÅekkür ederim. Bu vesileyle, bu platformda olma
"
@@ -188,7 +242,7 @@
"çalıÅmamızın açık kaynakla iÅinin olmadıÄını fark etmemektedir,
çünkü "
"insanlar âaçık kaynakâ ifadesini bulmadan önce iÅin çoÄunu
gerçekleÅtirdik."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We are in the free software movement, and I'm going to speak about what the "
"free software movement is about, what it means, what we have done, and, "
@@ -202,17 +256,34 @@
"nasıl bir ilgisi olduÄu hakkında ve sosyal hayatın bazı diÄer alanları
"
"hakkında bir Åeyler söyleyeceÄim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
+#| "cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
+#| "recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
+#| "getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
+#| "probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
+#| "— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
+#| "don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
+#| "some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
+#| "doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even "
+#| "make bigger changes according to your skill. And if you've made changes "
+#| "in a recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of "
+#| "your friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And "
+#| "then, what do you do? You could write down your modified version of the "
+#| "recipe and make a copy for your friend. These are the natural things to "
+#| "do with functionally useful recipes of any kind."
msgid ""
"Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
"cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
"recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
"getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
-"probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
-"— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
-"don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
-"some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
-"doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even make "
+"probably also had the experience—unless you're a total neophyte—"
+"of changing a recipe. You know, it says certain things, but you don't have "
+"to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add some "
+"mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your doctor "
+"said you should cut down on salt salt—whatever. You can even make "
"bigger changes according to your skill. And if you've made changes in a "
"recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of your "
"friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And then, "
@@ -237,12 +308,24 @@
"verebilirsiniz. Bunlar, herhangi bir tipteki iÅlevsel olarak yararlı yemek "
"tarifleriyle yapabileceÄiniz doÄal Åeylerdir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a "
+#| "lot like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result "
+#| "that you want. So it's just as natural to do those same things with "
+#| "computer programs — hand a copy to your friend. Make changes in it "
+#| "because the job it was written to do isn't exactly what you want. It did "
+#| "a great job for somebody else, but your job is a different job. And "
+#| "after you've changed it, that's likely to be useful for other people. "
+#| "Maybe they have a job to do that's like the job you do. So they ask, "
+#| "“Hey, can I have a copy?” Of course, if you're a nice person, "
+#| "you're going to give a copy. That's the way to be a decent person."
msgid ""
"Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot "
"like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that "
"you want. So it's just as natural to do those same things with computer "
-"programs — hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
+"programs—hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
"job it was written to do isn't exactly what you want. It did a great job "
"for somebody else, but your job is a different job. And after you've "
"changed it, that's likely to be useful for other people. Maybe they have a "
@@ -264,7 +347,7 @@
"için, bilgisayar programınızın bir kopyasını verirsiniz. Bu, nazik bir
insan "
"olmanın yoludur."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So imagine what it would be like if recipes were packaged inside black "
"boxes. You couldn't see what ingredients they're using, let alone change "
@@ -282,7 +365,7 @@
"dünyasında durum aynen böyledir. Bu, diÄer insanlara karÅı genel
inceliÄin "
"olmadıÄı ya da engellendiÄi bir dünyadır. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, why did I notice this? I noticed this because I had the good fortune in "
"the 1970's to be part of a community of programmers who shared software. "
@@ -313,17 +396,29 @@
"yaÅıyorduk. Ve bildiÄimiz kadarıyla, bu Åekilde yaÅamayı
sürdürecektik. Bu "
"nedenle özgür yazılım vardı ama özgür yazılım hareketi yoktu. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But then our community was destroyed by a series of calamities that "
+#| "happened to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 "
+#| "computer which we used for all our work was discontinued. And you know, "
+#| "our system — the Incompatible Timesharing System — was "
+#| "written starting in the '60's, so it was written in assembler language. "
+#| "That's what you used to write an operating system in the '60's. So, of "
+#| "course, assembler language is for one particular computer architecture; "
+#| "if that gets discontinued, all your work turns into dust — it's "
+#| "useless. And that's what happened to us. The 20 years or so of work of "
+#| "our community turned into dust."
msgid ""
"But then our community was destroyed by a series of calamities that happened "
"to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 computer which "
-"we used for all our work was discontinued. And you know, our system — "
-"the Incompatible Timesharing System — was written starting in the "
-"'60's, so it was written in assembler language. That's what you used to "
-"write an operating system in the '60's. So, of course, assembler language "
-"is for one particular computer architecture; if that gets discontinued, all "
-"your work turns into dust — it's useless. And that's what happened to "
-"us. The 20 years or so of work of our community turned into dust."
+"we used for all our work was discontinued. And you know, our system—"
+"the Incompatible Timesharing System—was written starting in the '60's, "
+"so it was written in assembler language. That's what you used to write an "
+"operating system in the '60's. So, of course, assembler language is for one "
+"particular computer architecture; if that gets discontinued, all your work "
+"turns into dust—it's useless. And that's what happened to us. The 20 "
+"years or so of work of our community turned into dust."
msgstr ""
"Ama daha sonra topluluÄumuz çeÅitli felaketlerle yıkıldı. Sonunda
tamamen "
"yok oldu. Sonunda tüm çalıÅmalarımız için kullandıÄımız PDP-10
bilgisayarı1 "
@@ -334,7 +429,7 @@
"bunun devamı gelmezse, tüm çalıÅmanız boÅa gider, iÅe yaramaz. Ve
bizim "
"baÅımıza da bu geldi. 20 yıllık çalıÅma boÅa gitti. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But before this happened, I had an experience that prepared me, helped me "
"see what to do, helped prepare me to see what to do when this happened, "
@@ -359,7 +454,7 @@
"bu sıkıÅmayı çözecek birileri bulunur. Yazıcıda sıkıÅma oldu ve
kimse "
"görmedi. Bu nedenle yazıcı uzun süre sorunlu halde kaldı."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, we had an idea for how to deal with this problem. Change it so that "
"whenever the printer gets a jam, the machine that runs the printer can tell "
@@ -376,14 +471,23 @@
"kullanıcılar, bir çıktı bekliyorlarsa ve yazıcıda sıkıÅma olduÄunu
"
"biliyorlarsa, sonsuza kadar oturup beklemeyecek ve sorunu çözeceklerdi. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But at that point, we were completely stymied, because the software that "
+#| "ran that printer was not free software. It had come with the printer, "
+#| "and it was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox "
+#| "wouldn't let us have the source code. So, despite our skill as "
+#| "programmers — after all, we had written our own timesharing system "
+#| "— we were completely helpless to add this feature to the printer "
+#| "software."
msgid ""
"But at that point, we were completely stymied, because the software that ran "
"that printer was not free software. It had come with the printer, and it "
"was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't let us "
-"have the source code. So, despite our skill as programmers — after "
-"all, we had written our own timesharing system — we were completely "
-"helpless to add this feature to the printer software."
+"have the source code. So, despite our skill as programmers—after all, "
+"we had written our own timesharing system—we were completely helpless "
+"to add this feature to the printer software."
msgstr ""
"Ancak bu noktada tamamen felce uÄradık çünkü söz konusu yazıcıyı
çalıÅtıran "
"yazılım özgür yazılım deÄildi. Söz konusu yazılım yazıcı ile
birlikte "
@@ -393,16 +497,30 @@
"yazmıÅtık, bu özelliÄi yazıcı yazılımına ekleme konusunda
tamamıyla "
"çaresizdik. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to "
+#| "get your printout because the machine would be jammed most of the time. "
+#| "And only once in a while — you'd wait an hour figuring “I "
+#| "know it's going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my "
+#| "printout,” and then you'd see that it had been jammed the whole "
+#| "time, and in fact, nobody else had fixed it. So you'd fix it and you'd "
+#| "go wait another half hour. Then, you'd come back, and you'd see it "
+#| "jammed again — before it got to your output. It would print three "
+#| "minutes and be jammed thirty minutes. Frustration up the whazzoo. But "
+#| "the thing that made it worse was knowing that we could have fixed it, but "
+#| "somebody else, for his own selfishness, was blocking us, obstructing us "
+#| "from improving the software. So, of course, we felt some resentment."
msgid ""
"And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to get "
"your printout because the machine would be jammed most of the time. And "
-"only once in a while — you'd wait an hour figuring “I know it's "
+"only once in a while—you'd wait an hour figuring “I know it's "
"going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my printout,” and "
"then you'd see that it had been jammed the whole time, and in fact, nobody "
"else had fixed it. So you'd fix it and you'd go wait another half hour. "
-"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again — before it got "
-"to your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
+"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again—before it got to "
+"your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
"Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing "
"that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness, was "
"blocking us, obstructing us from improving the software. So, of course, we "
@@ -420,18 +538,30 @@
"geliÅtirmemizi önleyerek bizi engellemekteydi. Bu nedenle tabi ki bir
miktar "
"küskünlük hissettik."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy "
+#| "of that software. So I was visiting there later, so I went to his office "
+#| "and I said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer "
+#| "source code?” And he said “No, I promised not to give you a "
+#| "copy.” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was "
+#| "angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think "
+#| "of was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I "
+#| "slammed the door. <i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, "
+#| "because I realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a "
+#| "social phenomenon that was important and affected a lot of people."
msgid ""
"And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of "
"that software. So I was visiting there later, so I went to his office and I "
"said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source "
"code?” And he said “No, I promised not to give you a copy."
-"” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was angry, and "
-"I had no idea how I could do justice to it. All I could think of was to "
-"turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door. "
-"<i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, because I realized that I "
-"was seeing not just an isolated jerk, but a social phenomenon that was "
-"important and affected a lot of people."
+"” <span>[Laughter]</span> I was stunned. I was so… I was "
+"angry, and I had no idea how I could do justice to it. All I could think of "
+"was to turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the "
+"door. <span>[Laughter]</span> And I thought about it later on, because I "
+"realized that I was seeing not just an isolated jerk, but a social "
+"phenomenon that was important and affected a lot of people."
msgstr ""
"Ve daha sonra Carneige Mellon Ãniversitesiânden birilerinin söz konusu "
"yazılımın bir kopyasını aldıÄını duydum. Ãniversiteyi ziyaret
ediyordum, bu "
@@ -444,20 +574,34 @@
"deÄil ayrıca önemli olan ve çok sayıda kimseyi etkileyen sosyal bir
fenomen "
"görmekte olduÄumu fark ettim."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, but "
-"other people had to live in this all the time. So I thought about it at "
-"length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — his "
-"colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. "
-"Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of audience.]</i> "
-"And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>[Pointing at another "
-"member of audience.] [Laughter]</i> And he probably did it to you as well. "
-"<i>[Pointing to third member of audience.]</i> He probably did it to most of "
-"the people here in this room — except a few, maybe, who weren't born "
-"yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate with just about "
-"the entire population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure "
-"agreement."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, "
+#| "but other people had to live in this all the time. So I thought about it "
+#| "at length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — "
+#| "his colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to "
+#| "us. Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of "
+#| "audience.]</i> And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>"
+#| "[Pointing at another member of audience.] [Laughter]</i> And he probably "
+#| "did it to you as well. <i>[Pointing to third member of audience.]</i> He "
+#| "probably did it to most of the people here in this room — except a "
+#| "few, maybe, who weren't born yet in 1980. Because he had promised to "
+#| "refuse to cooperate with just about the entire population of the Planet "
+#| "Earth. He had signed a non-disclosure agreement."
+msgid ""
+"This was—for me—I was lucky, I only got a taste of it, but other "
+"people had to live in this all the time. So I thought about it at length. "
+"See, he had promised to refuse to cooperate with us—his colleagues at "
+"MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. Chances are he "
+"did it to you too. <span>[Pointing at member of audience.]</span> And I "
+"think, mostly likely, he did it to you too. <span>[Pointing at another "
+"member of audience.] [Laughter]</span> And he probably did it to you as "
+"well. <span>[Pointing to third member of audience.]</span> He probably did "
+"it to most of the people here in this room—except a few, maybe, who "
+"weren't born yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate "
+"with just about the entire population of the Planet Earth. He had signed a "
+"non-disclosure agreement."
msgstr ""
"Åanslıydım, çünkü bu durumu yalnızca bir kere yaÅadım. DiÄer
insanlar ise "
"her zaman bu durumla yaÅamak zorundalar. Bu nedenle bu konuyu kapsamlı "
@@ -471,22 +615,38 @@
"doÄmamıŠolanlardır. Ãünkü Dünya gezegeninin tüm nüfusu ile
iÅbirliÄi "
"yapmayı reddetmeye söz verdi. Bir gizlilik anlaÅması imzaladı. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
+#| "and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
+#| "because most programmers never learn it. You see, this was my first "
+#| "encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and "
+#| "my whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
+#| "disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
+#| "harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement "
+#| "when they're invited to sign one. And there's always some temptation "
+#| "— some goody they're going to get if they sign. So, they make up "
+#| "excuses. They say, “Well, he's never going to get a copy no matter "
+#| "what, so why shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They "
+#| "say, “This is the way it's always done. Who am I to go against it?"
+#| "” They say, “If I don't sign this, someone else will.” "
+#| "Various excuses to gag their consciences."
msgid ""
"Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
-"and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
-"because most programmers never learn it. You see, this was my first "
-"encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my "
-"whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
-"disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
-"harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement when "
-"they're invited to sign one. And there's always some temptation — "
-"some goody they're going to get if they sign. So, they make up excuses. "
-"They say, “Well, he's never going to get a copy no matter what, so why "
-"shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They say, “This "
-"is the way it's always done. Who am I to go against it?” They say, "
-"“If I don't sign this, someone else will.” Various excuses to "
-"gag their consciences."
+"and it taught me an important lesson—a lesson that's important because "
+"most programmers never learn it. You see, this was my first encounter with "
+"a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my whole lab, were "
+"the victims. And the lesson it taught me was that non-disclosure agreements "
+"have victims. They're not innocent. They're not harmless. Most "
+"programmers first encounter a non-disclosure agreement when they're invited "
+"to sign one. And there's always some temptation—some goody they're "
+"going to get if they sign. So, they make up excuses. They say, “"
+"Well, he's never going to get a copy no matter what, so why shouldn't I join "
+"the conspiracy to deprive him?” They say, “This is the way it's "
+"always done. Who am I to go against it?” They say, “If I don't "
+"sign this, someone else will.” Various excuses to gag their "
+"consciences."
msgstr ""
"Åimdi bu benim bir gizlilik anlaÅmasıyla ilk doÄrudan karÅılaÅmamdı
ve bu "
"bana önemli bir ders verdi, bu önemli bir dersti çünkü birçok
programcı bunu "
@@ -503,7 +663,25 @@
"karÅı kime gideyim?â Åöyle derler: âBunu ben imzalamazsam baÅka biri
"
"imzalayacak.â Vicdanlarını rahatlatmak için çeÅitli bahaneler
bulurlar."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
+#| "conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, "
+#| "when somebody promised not to help me and my whole lab solve our "
+#| "problem. And I couldn't turn around and do the exact same thing to "
+#| "somebody else who had never done me any harm. You know, if somebody "
+#| "asked me to promise not to share some useful information with a hated "
+#| "enemy, I would have said yes. You know? If somebody's done something "
+#| "bad, he deserves it. But, strangers — they haven't done me any "
+#| "harm. How could they deserve that kind of mistreatment? You can't let "
+#| "yourself start treating just anybody and everybody badly. Then you "
+#| "become a predator on society. So I said, “Thank you very much for "
+#| "offering me this nice software package. But I can't accept it in good "
+#| "conscience, on the conditions you are demanding, so I will do without "
+#| "it. Thank you so much.” And so, I have never knowingly signed a "
+#| "non-disclosure agreement for generally useful technical information such "
+#| "as software."
msgid ""
"But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
"conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, when "
@@ -511,9 +689,9 @@
"couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else who had "
"never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise not to "
"share some useful information with a hated enemy, I would have said yes. "
-"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, strangers "
-"— they haven't done me any harm. How could they deserve that kind of "
-"mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
+"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, "
+"strangers—they haven't done me any harm. How could they deserve that "
+"kind of mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
"everybody badly. Then you become a predator on society. So I said, “"
"Thank you very much for offering me this nice software package. But I can't "
"accept it in good conscience, on the conditions you are demanding, so I will "
@@ -536,15 +714,24 @@
"yazılım gibi genel olarak yararlı teknik bilgi için bir gizlilik
anlaÅması "
"imzalamadım."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now there are other kinds of information which raise different ethical "
+#| "issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
+#| "wanted to talk with me about what was happening between you and your "
+#| "boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
+#| "keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's "
+#| "not generally useful technical information. At least, it's probably not "
+#| "generally useful. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"Now there are other kinds of information which raise different ethical "
"issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
"wanted to talk with me about what was happening between you and your "
-"boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
-"keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
+"boyfriend, and you asked me not to tell anybody—you know, I could "
+"keep—I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
"generally useful technical information. At least, it's probably not "
-"generally useful. <i>[Laughter]</i>"
+"generally useful. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Åimdi farklı etik hususlara iliÅkin baÅka bilgi tipleri vardır.
ÃrneÄin, "
"kiÅisel bilgiler vardır. Kendinizle erkek arkadaÅınız arasındaki bir
olay "
@@ -553,20 +740,35 @@
"bilgi deÄildir. En azından, muhtemelen genel olarak yararlı deÄildir <i>"
"[dinleyiciler güler]</i>. "
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There is a small chance — and it's a possibility though — that "
-"you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>[Laughter]</i> "
-"and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to pass it onto the "
-"rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is a small chance — and it's a possibility though — "
+#| "that you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>"
+#| "[Laughter]</i> and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to "
+#| "pass it onto the rest of humanity, so that everyone could get the benefit "
+#| "of it. So, I'd have to put a proviso in that promise, you know? If it's "
+#| "just details about who wants this, and who's angry at whom, and things "
+#| "like that — soap opera — that I can keep private for you, but "
+#| "something that humanity could tremendously benefit from knowing, I "
+#| "mustn't withhold. You see, the purpose of science and technology is to "
+#| "develop useful information for humanity to help people live their lives "
+#| "better. If we promise to withhold that information — if we keep it "
+#| "secret — then we are betraying the mission of our field. And this, "
+#| "I decided I shouldn't do."
+msgid ""
+"There is a small chance—and it's a possibility though—that you "
+"might reveal to me some marvelous new sex technique, <span>[Laughter]</span> "
+"and I would then feel a moral duty <span>[Laughter]</span> to pass it onto "
+"the rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
"have to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about "
-"who wants this, and who's angry at whom, and things like that — soap "
-"opera — that I can keep private for you, but something that humanity "
+"who wants this, and who's angry at whom, and things like that—soap "
+"opera—that I can keep private for you, but something that humanity "
"could tremendously benefit from knowing, I mustn't withhold. You see, the "
"purpose of science and technology is to develop useful information for "
"humanity to help people live their lives better. If we promise to withhold "
-"that information — if we keep it secret — then we are betraying "
-"the mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
+"that information—if we keep it secret—then we are betraying the "
+"mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
msgstr ""
"Bana harika yeni bir seks tekniÄi anlatma olasılıÄınız da vardır "
"[dinleyiciler güler] ve o zaman bunu toplumun geri kalanına aktarmayı
görev "
@@ -580,7 +782,26 @@
"tutmaya söz verirsek â gizli tutarsak â o zaman alanımızın misyonuna
ihanet "
"ederiz. Ve bunu yapmamaya karar verdim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and "
+#| "that left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible "
+#| "Timesharing System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and so "
+#| "there was no way that I could continue working as an operating system "
+#| "developer the way that I had been doing it. That depended on being part "
+#| "of the community using the community software and improving it. That no "
+#| "longer was a possibility, and that gave me a moral dilemma. What was I "
+#| "going to do? Because the most obvious possibility meant to go against "
+#| "that decision I had made. The most obvious possibility was to adapt "
+#| "myself to the change in the world. To accept that things were different, "
+#| "and that I'd just have to give up those principles and start signing non-"
+#| "disclosure agreements for proprietary operating systems, and most likely "
+#| "writing proprietary software as well. But I realized that that way I "
+#| "could have fun coding, and I could make money — especially if I did "
+#| "it other than at MIT — but at the end, I'd have to look back at my "
+#| "career and say, “I've spent my life building walls to divide people,"
+#| "” and I would have been ashamed of my life."
msgid ""
"But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and that "
"left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible Timesharing "
@@ -595,10 +816,10 @@
"up those principles and start signing non-disclosure agreements for "
"proprietary operating systems, and most likely writing proprietary software "
"as well. But I realized that that way I could have fun coding, and I could "
-"make money — especially if I did it other than at MIT — but at "
-"the end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my "
-"life building walls to divide people,” and I would have been ashamed "
-"of my life."
+"make money—especially if I did it other than at MIT—but at the "
+"end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my life "
+"building walls to divide people,” and I would have been ashamed of my "
+"life."
msgstr ""
"Ancak bu arada topluluÄum çöktü ve bu da beni kötü bir duruma soktu. "
"Görüyorsunuz, tüm Uyumlu olmayan Zaman PaylaÅımlı Sistem eskidi
çünkü PDP-10 "
@@ -616,29 +837,55 @@
"âHayatımı insanlar arasında duvarlar örmek için harcadımâ
diyeceÄimi ve "
"hayatımdan utanç duyacaÄımı fark ettim. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I "
+#| "could leave the software field and do something else. Now I had no other "
+#| "special noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>"
+#| "[Laughter]</i> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
+#| "they say to me, “The people who hire programmers demand this, this "
+#| "and this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally "
+#| "the word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to "
+#| "starve. <i>[Laughter]</i> So, really, they're in no danger. But — "
+#| "and this is important, you see — because sometimes you can justify "
+#| "doing something that hurts other people by saying otherwise something "
+#| "worse is going to happen to me. You know, if you were <em>really</em> "
+#| "going to starve, you'd be justified in writing proprietary software. <i>"
+#| "[Laughter]</i> If somebody's pointing a gun at you, then I would say, "
+#| "it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had found a way that I could "
+#| "survive without doing something unethical, so that excuse was not "
+#| "available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun "
+#| "for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
+#| "developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
+#| "software would be misusing my skills. Encouraging other people to live "
+#| "in the world of proprietary software would be misusing my skills. So "
+#| "it's better to waste them than misuse them, but it's still not really "
+#| "good."
msgid ""
"So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I could "
"leave the software field and do something else. Now I had no other special "
-"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>[Laughter]"
-"</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>[Laughter]</i> but "
-"I could be a waiter somewhere. And many programmers, they say to me, “"
-"The people who hire programmers demand this, this and this. If I don't do "
-"those things, I'll starve.” It's literally the word they use. Well, "
-"you know, as a waiter, you're not going to starve. <i>[Laughter]</i> So, "
-"really, they're in no danger. But — and this is important, you see "
-"— because sometimes you can justify doing something that hurts other "
-"people by saying otherwise something worse is going to happen to me. You "
-"know, if you were <em>really</em> going to starve, you'd be justified in "
-"writing proprietary software. <i>[Laughter]</i> If somebody's pointing a "
-"gun at you, then I would say, it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had "
-"found a way that I could survive without doing something unethical, so that "
-"excuse was not available. So I realized, though, that being a waiter would "
-"be no fun for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
-"developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
-"software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in "
-"the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's "
-"better to waste them than misuse them, but it's still not really good."
+"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <span>"
+"[Laughter]</span> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <span>"
+"[Laughter]</span> but I could be a waiter somewhere. And many programmers, "
+"they say to me, “The people who hire programmers demand this, this and "
+"this. If I don't do those things, I'll starve.” It's literally the "
+"word they use. Well, you know, as a waiter, you're not going to starve. "
+"<span>[Laughter]</span> So, really, they're in no danger. But—and "
+"this is important, you see—because sometimes you can justify doing "
+"something that hurts other people by saying otherwise something worse is "
+"going to happen to me. You know, if you were <em>really</em> going to "
+"starve, you'd be justified in writing proprietary software. <span>[Laughter]"
+"</span> If somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's "
+"forgivable. <span>[Laughter]</span> But, I had found a way that I could "
+"survive without doing something unethical, so that excuse was not "
+"available. So I realized, though, that being a waiter would be no fun for "
+"me, and it would be wasting my skills as an operating system developer. It "
+"would avoid misusing my skills. Developing proprietary software would be "
+"misusing my skills. Encouraging other people to live in the world of "
+"proprietary software would be misusing my skills. So it's better to waste "
+"them than misuse them, but it's still not really good."
msgstr ""
"Bu nedenle baÅka bir alternatif aradım ve açık bir alternatif vardı.
Yazılım "
"alanını bırakıp baÅka bir Åeyler yapabilirdim. BaÅka bir özel kayda
deÄer "
@@ -664,7 +911,30 @@
"anlamına gelirdi. Bu nedenle, yeteneklerimi kötüye kullanmak yerine
harcamak "
"daha iyidir ancak hâlâ yine de gerçekten de iyi deÄildir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
+#| "can an operating system developer do that would actually improve the "
+#| "situation, make the world a better place? And I realized that an "
+#| "operating system developer was exactly what was needed. The problem, the "
+#| "dilemma, existed for me and for everyone else because all of the "
+#| "available operating systems for modern computers were proprietary. The "
+#| "free operating systems were for old, obsolete computers, right? So for "
+#| "the modern computers — if you wanted to get a modern computer and "
+#| "use it, you were forced into a proprietary operating system. So if an "
+#| "operating system developer wrote another operating system, and then said, "
+#| "“Everybody come and share this; you're welcome to this” "
+#| "— that would give everybody a way out of the dilemma, another "
+#| "alternative. So I realized that there was something I could do that "
+#| "would solve the problem. I had just the right skills to be able to do "
+#| "it. And it was the most useful thing I could possibly imagine that I'd "
+#| "be able to do with my life. And it was a problem that no one else was "
+#| "trying to solve. It was just sort of sitting there, getting worse, and "
+#| "nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. I have to work "
+#| "on this. If not me, who?” So I decided I would develop a free "
+#| "operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
"can an operating system developer do that would actually improve the "
@@ -672,11 +942,11 @@
"system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma, "
"existed for me and for everyone else because all of the available operating "
"systems for modern computers were proprietary. The free operating systems "
-"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers — "
+"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers—"
"if you wanted to get a modern computer and use it, you were forced into a "
"proprietary operating system. So if an operating system developer wrote "
"another operating system, and then said, “Everybody come and share "
-"this; you're welcome to this” — that would give everybody a way "
+"this; you're welcome to this”—that would give everybody a way "
"out of the dilemma, another alternative. So I realized that there was "
"something I could do that would solve the problem. I had just the right "
"skills to be able to do it. And it was the most useful thing I could "
@@ -684,8 +954,8 @@
"that no one else was trying to solve. It was just sort of sitting there, "
"getting worse, and nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. "
"I have to work on this. If not me, who?” So I decided I would develop "
-"a free operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
-"[Laughter]</i>"
+"a free operating system, or die trying … of old age, of course. "
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Bu nedenlerden ötürü, baÅka bir alternatif aramaya karar verdim. Durumu "
"gerçekten de geliÅtirecek olan bir iÅletim sistemi geliÅtiricisi
dünyayı "
@@ -709,7 +979,27 @@
"geliÅtirirken ya da geliÅtirmeye çalıÅırken...yaÅlı bir halde tabi ki
ölmeye "
"karar verdim. <i>[dinleyiciler güler]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, of course I had to decide what kind of operating system it should "
+#| "be. There are some technical design decisions to be made. I decided to "
+#| "make the system compatible with Unix for a number of reasons. First of "
+#| "all, I had just seen one operating system that I really loved become "
+#| "obsolete because it was written for one particular kind of computer. I "
+#| "didn't want that to happen again. We needed to have a portable system. "
+#| "Well, Unix was a portable system. So if I followed the design of Unix, I "
+#| "had a pretty good chance that I could make a system that would also be "
+#| "portable and workable. And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be "
+#| "compatible with it in the details. The reason is, users hate "
+#| "incompatible changes. If I had just designed the system in my favorite "
+#| "way — which I would have loved doing, I'm sure — I would have "
+#| "produced something that was incompatible. You know, the details would be "
+#| "different. So, if I wrote the system, then the users would have said to "
+#| "me, “Well, this is very nice, but it's incompatible. It will be "
+#| "too much work to switch. We can't afford that much trouble just to use "
+#| "your system instead of Unix, so we'll stay with Unix,” they would "
+#| "have said."
msgid ""
"So, of course I had to decide what kind of operating system it should be. "
"There are some technical design decisions to be made. I decided to make the "
@@ -719,15 +1009,15 @@
"happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix was a "
"portable system. So if I followed the design of Unix, I had a pretty good "
"chance that I could make a system that would also be portable and workable. "
-"And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be compatible with it in the "
-"details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
-"designed the system in my favorite way — which I would have loved "
-"doing, I'm sure — I would have produced something that was "
-"incompatible. You know, the details would be different. So, if I wrote the "
-"system, then the users would have said to me, “Well, this is very "
-"nice, but it's incompatible. It will be too much work to switch. We can't "
-"afford that much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll "
-"stay with Unix,” they would have said."
+"And furthermore, why <span>[Tape unclear]</span> be compatible with it in "
+"the details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
+"designed the system in my favorite way—which I would have loved doing, "
+"I'm sure—I would have produced something that was incompatible. You "
+"know, the details would be different. So, if I wrote the system, then the "
+"users would have said to me, “Well, this is very nice, but it's "
+"incompatible. It will be too much work to switch. We can't afford that "
+"much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll stay with "
+"Unix,” they would have said."
msgstr ""
"Tabi ki, bunun nasıl bir iÅletim sistemi olması gerektiÄine karar vermem "
"gerekiyordu. Bazı teknik tasarım kararlarının verilmesi gerekiyordu.
Belirli "
@@ -747,7 +1037,7 @@
"gerekiyor. Unix yerine sizin sisteminizi kullanmamız çok zorlayıcı, bu "
"nedenle Unixâle çalıÅmaya devam edeceÄizâ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if I wanted to actually create a community where there would be people "
"in it, people using this free system, and enjoying the benefits of liberty "
@@ -774,24 +1064,44 @@
"içindedir ve söz konusu parçayı kim yazmaya karar verirse, o kiÅi
tarafından "
"gerçekleÅtirilebilir. BaÅlangıçta gerçekleÅtirilmeleri gerekmez. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, "
+#| "we hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
+#| "thinking of people being amused by the name is half the fun of writing "
+#| "the program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive "
+#| "acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+#| "existing program. You can give it a recursive acronym name which says: "
+#| "this one's not the other. So, for instance, there were many Tico text "
+#| "editors in the '60's and '70's, and they were generally called something-"
+#| "or-other Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not "
+#| "Tico — the first recursive acronym. In 1975, I developed the first "
+#| "Emacs text editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of "
+#| "them were called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for "
+#| "Fine Is Not Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine "
+#| "for Eine Is Not Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That was a stripped down imitation. And then, Eine was "
+#| "almost completely rewritten, and the new version was called Zwei, for "
+#| "Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we "
"hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
"thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the "
-"program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive acronyms, to "
-"say that the program that you're writing is similar to some existing "
-"program. You can give it a recursive acronym name which says: this one's not "
-"the other. So, for instance, there were many Tico text editors in the '60's "
-"and '70's, and they were generally called something-or-other Tico. Then one "
-"clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico — the first "
-"recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and "
-"there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called something-"
-"or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs, and there "
-"was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs, and MINCE "
-"for Mince Is Not Complete Emacs. <i>[Laughter]</i> That was a stripped down "
-"imitation. And then, Eine was almost completely rewritten, and the new "
-"version was called Zwei, for Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
+"program. <span>[Laughter]</span> And we had a tradition of recursive "
+"acronyms, to say that the program that you're writing is similar to some "
+"existing program. You can give it a recursive acronym name which says: this "
+"one's not the other. So, for instance, there were many Tico text editors in "
+"the '60's and '70's, and they were generally called something-or-other "
+"Tico. Then one clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico—"
+"the first recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text "
+"editor, and there were many imitations of Emacs, and a lot of them were "
+"called something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not "
+"Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not "
+"Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete Emacs. <span>[Laughter]</span> "
+"That was a stripped down imitation. And then, Eine was almost completely "
+"rewritten, and the new version was called Zwei, for Zwei Was Eine "
+"Initially. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"ÃalıÅmayı baÅlatmak için tüm yapmamız gereken sistem için bir isim
bulmaktı. "
"Åimdi, biz hackerâlar, bir program için her zaman komik ya da haylaz bir "
@@ -814,26 +1124,48 @@
"yeni sürüm Zwei olarak adlandırıldı, BaÅlangıçta Zwei Eine Ä°di. <i>"
"[dinleyiciler güler]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I "
+#| "tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
+#| "could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
+#| "letters, and I came across the word “GNU” — the word "
+#| "“GNU” is the funniest word in the English language. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That was it. Of course, the reason it's funny is that "
+#| "according to the dictionary, it's pronounced “new”. You see? "
+#| "And so that's why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, "
+#| "this is the name of an animal that lives in Africa. And the African "
+#| "pronunciation had a click sound in it. <i>[Laughter]</i> Maybe still "
+#| "does. And so, the European colonists, when they got there, they didn't "
+#| "bother learning to say this click sound. So they just left it out, and "
+#| "they wrote a “G” which meant “there's another sound "
+#| "that's supposed to be here which we are not pronouncing.” <i>"
+#| "[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South Africa, and I have "
+#| "begged them, I hope they're going to find somebody who can teach me to "
+#| "pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know how to "
+#| "pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
msgid ""
"So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I tried "
-"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>[Laughter]</"
-"i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I could have a "
-"three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried letters, and I "
-"came across the word “GNU” — the word “GNU” is "
-"the funniest word in the English language. <i>[Laughter]</i> That was it. "
-"Of course, the reason it's funny is that according to the dictionary, it's "
-"pronounced “new”. You see? And so that's why people use it for "
-"a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name of an animal that "
-"lives in Africa. And the African pronunciation had a click sound in it. <i>"
-"[Laughter]</i> Maybe still does. And so, the European colonists, when they "
-"got there, they didn't bother learning to say this click sound. So they "
-"just left it out, and they wrote a “G” which meant “"
-"there's another sound that's supposed to be here which we are not "
-"pronouncing.” <i>[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South "
-"Africa, and I have begged them, I hope they're going to find somebody who "
-"can teach me to pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know "
-"how to pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
+"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <span>"
+"[Laughter]</span> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I "
+"could have a three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried "
+"letters, and I came across the word “GNU”—the word “"
+"GNU” is the funniest word in the English language. <span>[Laughter]</"
+"span> That was it. Of course, the reason it's funny is that according to "
+"the dictionary, it's pronounced “new.” You see? And so that's "
+"why people use it for a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name "
+"of an animal that lives in Africa. And the African pronunciation had a "
+"click sound in it. <span>[Laughter]</span> Maybe still does. And so, the "
+"European colonists, when they got there, they didn't bother learning to say "
+"this click sound. So they just left it out, and they wrote a “"
+"G” which meant “there's another sound that's supposed to be here "
+"which we are not pronouncing.” <span>[Laughter]</span> So, tonight I'm "
+"leaving for South Africa, and I have begged them, I hope they're going to "
+"find somebody who can teach me to pronounce click sounds, <span>[Laughter]</"
+"span> so that I'll know how to pronounce GNU the correct way, when it's the "
+"animal."
msgstr ""
"Bu nedenle, Bir Åeyler Unix deÄil (Somethingâs not Unix) için yinelemeli
bir "
"akronim aradım. Ve 26 harfin tümünü denedim ve hiçbirinin bir sözcük "
@@ -855,15 +1187,24 @@
"[dinleyiciler güler]</i> böylece GNUâyu, bu bir hayvan adı olduÄunda,
doÄru "
"Åekilde telaffuz etmeyi öÄreneceÄim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is "
+#| "“guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you "
+#| "talk about the “new” operating system, you'll get people very "
+#| "confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
+#| "new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
+#| "— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]"
+#| "</i>"
msgid ""
"But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is “"
-"guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you talk "
-"about the “new” operating system, you'll get people very "
-"confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
-"new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
-"— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]</"
-"i>"
+"guh-NEW”—pronounce the hard “G.” If you talk about "
+"the “new” operating system, you'll get people very confused, "
+"because we've been working on it for 17 years now, so it is not new any "
+"more. <span>[Laughter]</span> But it still is, and always will be, "
+"GNU—no matter how many people call it Linux by mistake. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Ancak bu sistemimizin adı olduÄunda, doÄru telaffuz âguh-NEWâ dir,
sert "
"âgâyi telaffuz edin. âYeniâ iÅletim sistemi hakkında
konuÅuyorsanız, "
@@ -873,23 +1214,41 @@
"yanlıÅlıkla onu Linux olarak adlandırırsa adlandırsın.
<i>[dinleyiciler "
"güler]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of "
+#| "GNU. They were nice enough to let me keep using their facilities "
+#| "though. And, at the time, I thought we would write all these pieces, and "
+#| "make an entire GNU system, and then we'd say, “Come and get "
+#| "it”, and people would start to use it. That's not what happened. "
+#| "The first pieces I wrote were just equally good replacements, with fewer "
+#| "bugs for some pieces of Unix, but they weren't tremendously exciting. "
+#| "Nobody particularly wanted to get them and install them. But then, in "
+#| "September 1984, I started writing GNU Emacs, which was my second "
+#| "implementation of Emacs, and by early 1985, it was working. I could use "
+#| "it for all my editing, which was a big relief, because I had no intention "
+#| "of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> So, until that "
+#| "time, I did my editing on some other machine, and saved the files through "
+#| "the network, so that I could test them. But when GNU Emacs was running "
+#| "well enough for me to use it, it was also — other people wanted to "
+#| "use it too."
msgid ""
"So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU. "
"They were nice enough to let me keep using their facilities though. And, at "
"the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire GNU "
-"system, and then we'd say, “Come and get it”, and people would "
+"system, and then we'd say, “Come and get it,” and people would "
"start to use it. That's not what happened. The first pieces I wrote were "
"just equally good replacements, with fewer bugs for some pieces of Unix, but "
"they weren't tremendously exciting. Nobody particularly wanted to get them "
"and install them. But then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, "
"which was my second implementation of Emacs, and by early 1985, it was "
"working. I could use it for all my editing, which was a big relief, because "
-"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> "
-"So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved the "
-"files through the network, so that I could test them. But when GNU Emacs "
-"was running well enough for me to use it, it was also — other people "
-"wanted to use it too."
+"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <span>[Laughter]</"
+"span> So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved "
+"the files through the network, so that I could test them. But when GNU "
+"Emacs was running well enough for me to use it, it was also—other "
+"people wanted to use it too."
msgstr ""
"Bu nedenle, 1984 yılının Ocak ayında GNUânun parçalarını yazmak
için "
"MITâdeki iÅimden ayrıldım1. Ancak imkânlarını kullanmama izin verecek
kadar "
@@ -909,7 +1268,7 @@
"benim kullanabilmem için yeterince iyi bir Åekilde çalıÅtıÄında,
diÄer "
"insanlar da onu kullanmak istemiÅtir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So I had to work out the details of distribution. Of course, I put a copy "
"in the anonymous FTP directory, and that was fine for people who were on the "
@@ -944,7 +1303,7 @@
"yollayayım.â Ve sipariÅler gelmeye baÅladı. Yılın ortası itibariyle "
"sipariÅler arttı."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I was getting 8 to 10 orders a month. And, if necessary, I could have lived "
"on just that, because I've always lived cheaply. I live like a student, "
@@ -966,22 +1325,39 @@
"olarak ne yapmanız gerektiÄini zorla kabul ettirir. Sizin için gerçekten
de "
"önemli olan Åeyi yapamazsınız. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean "
+#| "it's free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the "
+#| "reason they asked this was that they were confused by the multiple "
+#| "meanings of the English word “free”. One meaning refers to "
+#| "price, and another meaning refers to freedom. When I speak of free "
+#| "software, I'm referring to freedom, not price. So think of free speech, "
+#| "not free beer. <i>[Laughter]</i> Now, I wouldn't have dedicated so many "
+#| "years of my life to making sure programmers got less money. That's not "
+#| "my goal. I'm a programmer and I don't mind getting money myself. I "
+#| "won't dedicate my whole life to getting it, but I don't mind getting it. "
+#| "And I'm not — and therefore, ethics is the same for everyone. I'm "
+#| "not against some other programmer getting money either. I don't want "
+#| "prices to be low. That's not the issue at all. The issue is freedom. "
+#| "Freedom for everyone who's using software, whether that person be a "
+#| "programmer or not."
msgid ""
"So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's "
-"free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the reason "
-"they asked this was that they were confused by the multiple meanings of the "
-"English word “free”. One meaning refers to price, and another "
-"meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm referring to "
-"freedom, not price. So think of free speech, not free beer. <i>[Laughter]</"
-"i> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my life to making sure "
-"programmers got less money. That's not my goal. I'm a programmer and I "
-"don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole life to getting "
-"it, but I don't mind getting it. And I'm not — and therefore, ethics "
-"is the same for everyone. I'm not against some other programmer getting "
-"money either. I don't want prices to be low. That's not the issue at all. "
-"The issue is freedom. Freedom for everyone who's using software, whether "
-"that person be a programmer or not."
+"free software if it costs $150?” <span>[Laughter]</span> Well, the "
+"reason they asked this was that they were confused by the multiple meanings "
+"of the English word “free.” One meaning refers to price, and "
+"another meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm "
+"referring to freedom, not price. So think of free speech, not free beer. "
+"<span>[Laughter]</span> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my "
+"life to making sure programmers got less money. That's not my goal. I'm a "
+"programmer and I don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole "
+"life to getting it, but I don't mind getting it. And I'm not—and "
+"therefore, ethics is the same for everyone. I'm not against some other "
+"programmer getting money either. I don't want prices to be low. That's not "
+"the issue at all. The issue is freedom. Freedom for everyone who's using "
+"software, whether that person be a programmer or not."
msgstr ""
"Bu iyiydi ancak insanlar bana Åunu sormaktaydı: âBu yazılım 150 dolar "
"tutuyorsa, nasıl özgür yazılım olur?â <i>[dinleyiciler güler]</i>
Bunu "
@@ -998,7 +1374,7 @@
"olan konu bu deÄil. Burada önemli olan konu özgürlük. Kullanan kiÅi "
"programcı olsun olmasın, yazılımı kullanan herkes için özgürlük."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So at this point I should give you the definition of free software. I "
"better get to some real details, you see, because just saying “I "
@@ -1013,7 +1389,7 @@
"çatıÅmaktadır, bu nedenle, gerçek politik soru Åudur: Ãnemli
özgürlükler "
"nelerdir, herkesin sahip olduÄundan emin olduÄumuz özgürlükler midir?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And now, I will give my answer to that question for the particular area of "
"using software. A program is free software for you, a particular user, if "
@@ -1023,7 +1399,7 @@
"iliÅkin cevabı vereceÄim. AÅaÄıdaki özgürlüklere sahipseniz, bir
program "
"sizin için âözgür yazılımâdır:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"First, Freedom Zero is the freedom to run the program for any purpose, any "
"way you like."
@@ -1031,7 +1407,7 @@
"Ä°lk olarak, Ãzgürlük Sıfır, programı istediÄiniz amaç için,
istediÄiniz "
"Åekilde çalıÅtırabilme özgürlüÄüdür."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the program to suit "
"your needs."
@@ -1039,7 +1415,7 @@
"Ãzgürlük Bir, programı ihtiyaçlarınıza uygun olacak Åekilde
deÄiÅtirebilme "
"özgürlüÄüdür."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program."
@@ -1047,7 +1423,7 @@
"Ãzgürlük Ä°ki, programın kopyalarını daÄıtarak komÅunuza yardım
edebilme "
"özgürlüÄüdür."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"And Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing "
"an improved version so others can get the benefit of your work."
@@ -1056,12 +1432,20 @@
"oluÅturma özgürlüÄüdür, böylece baÅkaları da çalıÅmalarınızdan
"
"faydalanabilir."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
-"— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll explain "
-"why later, when I talk about the GNU General Public License, but right now "
-"I'm explaining what free software means, which is a more basic question."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
+#| "— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+#| "explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+#| "right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+#| "question."
+msgid ""
+"If you have all of these freedoms, the program is free software, for "
+"you—and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
+"explain why later, when I talk about the GNU General Public License, but "
+"right now I'm explaining what free software means, which is a more basic "
+"question."
msgstr ""
"Bu özgürlüklerin tümüne sahipseniz, program sizin için özgür
yazılımdır â ve "
"bu önemlidir. Bunu bu Åekilde ifade etmemin nedeni budur. Bunun nedenini "
@@ -1069,13 +1453,22 @@
"Åimdi özgür yazılımın ne olduÄunu açıklayacaÄım, bu, çok daha
temel bir "
"sorudur."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
+#| "program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as "
+#| "it happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And "
+#| "Freedom Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+#| "Three — that's the way that copyright law works. So the freedoms "
+#| "that distinguish free software from typical software are Freedoms One, "
+#| "Two, and Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgid ""
"So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
"program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as it "
"happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And Freedom "
-"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and Three "
-"— that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
+"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and "
+"Three—that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
"distinguish free software from typical software are Freedoms One, Two, and "
"Three, so I'll say more about them and why they are important."
msgstr ""
@@ -1088,7 +1481,7 @@
"ve Ãçtür, bu nedenle bu özgürlükleri ve niçin önemli olduklarını "
"açıklayacaÄım."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the software to suit "
"your needs. This could mean fixing bugs. It could mean adding new "
@@ -1102,7 +1495,7 @@
"Navajoâya dönüÅtürülmesi anlamına gelebilir. Herhangi bir
deÄiÅiklik yapmak "
"isterseniz, söz konusu deÄiÅikliÄi özgürce yapabilmelisiniz. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, it's obvious that professional programmers can make use of this freedom "
"very effectively, but not just them. Anybody of reasonable intelligence can "
@@ -1123,12 +1516,20 @@
"durum da, ABD.ânin 2. Dünya SavaÅında motorize bir orduya sahip
olmasını ve "
"savaÅı kazanmasını saÄlamıÅtır. Bu tip insanlara sahip olmak çok
önemlidir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And if you are a people person, and you really don't want to learn "
+#| "technology at all, that probably means that you have a lot of friends, "
+#| "and you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Some of them are probably programmers. So you can ask one of your "
+#| "programmer friends. “Would you please change this for me? Add this "
+#| "feature?” So, lots of people can benefit from it."
msgid ""
"And if you are a people person, and you really don't want to learn "
"technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and "
-"you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> Some of "
-"them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
+"you're good at getting them to owe you favors. <span>[Laughter]</span> Some "
+"of them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
"friends. “Would you please change this for me? Add this feature?"
"” So, lots of people can benefit from it."
msgstr ""
@@ -1140,7 +1541,7 @@
"misin? Bu özelliÄi ekler misin?â Böylece, çok sayıda insan programdan "
"faydalanabilir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, if you don't have this freedom, it causes practical, material harm to "
"society. It makes you a prisoner of your software. I explained what that "
@@ -1153,7 +1554,7 @@
"kötü bir Åekilde çalıÅmıÅtır ve bu sorunu gideremezdik çünkü
yazılımımızın "
"kölesiydik."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But it also affects people's morale. You know if the computer is constantly "
"frustrating to use, and people are using it, their lives are going to be "
@@ -1179,15 +1580,28 @@
"ve bu, toplumun bütünü için kötüdür. Bu, Ãzgürlük Birdir, kendinize
yardım "
"etme özgürlüÄüdür. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies "
+#| "of the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
+#| "knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
+#| "computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
+#| "Friends share with each other. Friends help each other. This is the "
+#| "nature of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the "
+#| "spirit of helping your neighbor, voluntarily — is society's most "
+#| "important resource. It makes the difference between a livable society "
+#| "and a dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the "
+#| "world's major religions for thousands of years, and they explicitly try "
+#| "to encourage this attitude."
msgid ""
"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
"the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
"knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
"computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
"Friends share with each other. Friends help each other. This is the nature "
-"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the spirit of "
-"helping your neighbor, voluntarily — is society's most important "
+"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill—the spirit of "
+"helping your neighbor, voluntarily—is society's most important "
"resource. It makes the difference between a livable society and a dog-eat-"
"dog jungle. Its importance has been recognized by the world's major "
"religions for thousands of years, and they explicitly try to encourage this "
@@ -1205,17 +1619,31 @@
"tarafından paylaÅmanın önemi fark edilmiÅtir ve açık bir Åekilde bu "
"davranıÅı yüreklendirmeye çalıÅmaktadırlar."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us "
+#| "this attitude — the spirit of sharing — by having us do it. "
+#| "They figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring "
+#| "candy to school, you can't keep it all for yourself; you have to share "
+#| "some with the other kids.” Teaching us, the society was set up to "
+#| "teach, this spirit of cooperation. And why do you have to do that? "
+#| "Because people are not totally cooperative. That's one part of human "
+#| "nature, and there are other parts of human nature. There are lots of "
+#| "parts of human nature. So, if you want a better society, you've got to "
+#| "work to encourage the spirit of sharing. You know, it'll never get to be "
+#| "100%. That's understandable. People have to take care of themselves "
+#| "too. But if we make it somewhat bigger, we're all better off."
msgid ""
"When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us this "
-"attitude — the spirit of sharing — by having us do it. They "
-"figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy "
-"to school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with "
-"the other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this "
-"spirit of cooperation. And why do you have to do that? Because people are "
-"not totally cooperative. That's one part of human nature, and there are "
-"other parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, "
-"if you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
+"attitude—the spirit of sharing—by having us do it. They figured "
+"if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy to "
+"school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with the "
+"other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this spirit "
+"of cooperation. And why do you have to do that? Because people are not "
+"totally cooperative. That's one part of human nature, and there are other "
+"parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, if you "
+"want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
"sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable. "
"People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat "
"bigger, we're all better off."
@@ -1234,7 +1662,7 @@
"İnsanların kendilerine de özen göstermeleri gereklidir. Ancak bunu biraz "
"daha büyütebilirsek, hepimiz daha iyi durumda olacaÄız. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nowadays, according to the U.S. Government, teachers are supposed to do the "
"exact opposite. “Oh, Johnny, you brought software to school. Well, "
@@ -1245,31 +1673,44 @@
"âJohnny, yazılımı okula getirdin. PaylaÅma. Hayır. PaylaÅmak
yanlıÅtır. "
"PaylaÅmak senin bir korsan olduÄun anlamına gelir.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
+#| "helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
-"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
-"[Laughter]</i>"
+"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
" âKorsanâ dediklerinde ne demek isterler? KomÅunuza yardım etmenin bir "
"gemiye saldırmakla ahlaki açıdan eÅ deÄer olduÄunu söylerler. <i>"
"[dinleyiciler güler]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite "
+#| "religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something "
+#| "different. <i>[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? "
+#| "But …"
msgid ""
"What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite religious "
-"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. <i>"
-"[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
+"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. "
+"<span>[Laughter]</span> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
msgstr ""
"Buda ya da Ä°sa bu konuda ne diyor? Åimdi en sevdiÄiniz dini lideri ele
alın. "
"Bilmiyorum, belki de Manson farklı bir Åeyler söyler. <i>[dinleyiciler
güler]"
"</i> L. Ron Hubbardâın ne söyleyeceÄini kim bilir ki? Ama …"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span>"
msgstr "<strong>SORU</strong>: <i>[Ä°Åitilememektedir]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Of course, he's dead. But they don't admit "
"that. What?"
@@ -1277,35 +1718,61 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Tabi ki, o ölmüÅtür. Ama bunu kabul etmezler. "
"Nedir?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
-"[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're dead, "
-"Jesus's dead, Buddha's dead…"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
+#| "[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're "
+#| "dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <span>[Laughter] "
+"[Inaudible]</span> Charles Manson's also dead. <span>[Laughter]</span> "
+"They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
msgstr ""
"<strong>SORU</strong>:ÃlmüŠolan baÅkaları da vardır. <i>[dinleyiciler
güler]"
"</i> <i>[Ä°Åitilememektedir]</i> Charles Manson da ölüdür.
<i>[dinleyiciler "
"güler]</i> Onlar ölüdür, Ä°sa ölüdür, Buda ölüdür…"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I guess, "
-"in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>[Laughter]</"
-"i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I "
+#| "guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>"
+#| "[Laughter]</i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <span>[Laughter]</span> So I "
+"guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <span>"
+"[Laughter]</span> Anyway—<span>[Inaudible]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>:Evet, bu doÄru. <i>[dinleyiciler güler]</i> Bu "
"nedenle tahmin ediyorum ki, bu anlamda, L. Ron Hubbard diÄerlerinden daha "
"kötü deÄil. <i>[dinleyiciler güler]</i> Her neyse â
<i>[Ä°Åitilemez]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it "
+#| "freed him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it freed "
-"him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software—it freed "
+"him from Zanu. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>SORU</strong>:L. Ron her zaman özgür yazılım kullandı â bu,
onu "
"Zanuâdan kurtardı. <i>[dinleyiciler güler]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
+#| "important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
+#| "society's most important resource. It's true that it's not a physical "
+#| "resource like clean air and clean water. It's a psycho-social resource, "
+#| "but it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference "
+#| "to our lives. You see, the actions we take influence the thoughts of "
+#| "other people. When we go around telling people, “Don't share with "
+#| "each other”, if they listen to us, we've had an effect on society, "
+#| "and it's not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your "
+#| "neighbor."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
"important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
@@ -1314,7 +1781,7 @@
"it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference to our "
"lives. You see, the actions we take influence the thoughts of other "
"people. When we go around telling people, “Don't share with each "
-"other”, if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
+"other,” if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
"not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your neighbor."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>Her neyse, zannediyorum ki, bu, yazılımın özgür
"
@@ -1327,10 +1794,28 @@
"üzerinde bir etkimiz olacaktır ve bu, iyi bir etki deÄildir. Bu,
Ãzgürlük "
"Ä°kidir, komÅunuza yardım etme özgürlüÄünüzdür."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
+#| "this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste "
+#| "— practical, material harm. If the program has an owner, and the "
+#| "owner arranges a state of affairs where each user has to pay in order to "
+#| "be able to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll "
+#| "do without it.” And that's waste, deliberately inflicted waste. "
+#| "And the interesting thing about software, of course, is that fewer users "
+#| "doesn't mean you have to make less stuff. You know, if fewer people buy "
+#| "cars, you can make fewer cars. There's a saving there. There are "
+#| "resources to be allocated, or not allocated, into making cars. So that "
+#| "you can say that having a price on a car is a good thing. It prevents "
+#| "people from diverting lots of wasted resources into making cars that "
+#| "aren't really needed. But if each additional car used no resources, it "
+#| "wouldn't be doing any good saving the making of these cars. Well, for "
+#| "physical objects, of course, like cars, it is always going to take "
+#| "resources to make an additional one of them, each additional exemplar."
msgid ""
"Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
-"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste — "
+"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste—"
"practical, material harm. If the program has an owner, and the owner "
"arranges a state of affairs where each user has to pay in order to be able "
"to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll do without "
@@ -1363,7 +1848,7 @@
"bir anlamı olmayacaktı. Arabalar gibi fiziksel nesneler için, ilâve "
"nesneler, her bir numuneyi üretmek için kaynaklar kullanılacaktır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But for software that's not true. Anybody can make another copy. And it's "
"almost trivial to do it. It takes no resources, except a tiny bit of "
@@ -1394,7 +1879,7 @@
"dayanak noktalarına baÄlı olduÄunun incelenmesi çok önemlidir. Bu
nedenle, "
"bu Ãzgürlük Ä°kidir, komÅunuza yardım edebilme özgürlüÄünüzdür. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing an "
"improved version of the software. People used to say to me, “If the "
@@ -1417,16 +1902,27 @@
"100,000âden fazla insanın ise gönüllü olarak çalıÅtıÄı
gerçeÄini görürüz. "
"Birçok farklı nedenle özgür yazılım üzerinde çalıÅan çok sayıda
insan vardır."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
-"that people actually wanted to use — and when it started having users, "
-"after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the "
-"source code, and here's a fix.” And I got another message, “"
-"Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And another "
-"new feature. And another, and another, and another, until they were pouring "
-"in on me so fast that just making use of all this help I was getting was a "
-"big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
+#| "that people actually wanted to use — and when it started having "
+#| "users, after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug "
+#| "in the source code, and here's a fix.” And I got another message, "
+#| "“Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And "
+#| "another new feature. And another, and another, and another, until they "
+#| "were pouring in on me so fast that just making use of all this help I was "
+#| "getting was a big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
+msgid ""
+"When I first released GNU Emacs—the first piece of the GNU system that "
+"people actually wanted to use—and when it started having users, after "
+"a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the source "
+"code, and here's a fix.” And I got another message, “Here's code "
+"to add a new feature.” And another bug fix. And another new feature. "
+"And another, and another, and another, until they were pouring in on me so "
+"fast that just making use of all this help I was getting was a big job. "
+"Microsoft doesn't have this problem. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"GNU Emacsâı â insanların gerçekten de kullanmak istediÄi ilk GNU
sistem "
"parçasıdır â ilk olarak yayınladıÄım zaman ve kullanıcıları
olmaya baÅladıÄı "
@@ -1437,7 +1933,7 @@
"geldi ki, bu kadar çok yardımın kullanılması büyük bir iÅti.
Microsoftâun "
"böyle bir problemi yoktur. <i>[dinleyiciler güler]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Eventually, people noted this phenomenon. You see, in the 1980's a lot of "
"us thought that maybe free software wouldn't be as good as the nonfree "
@@ -1458,12 +1954,32 @@
"yılı civarında yazılımımızın gerçekte daha iyi olduÄunu söylemeye
baÅladı. "
"Ãzgür yazılım, özel mülk alternatiflerinden daha güçlü ve
güvenilirdi. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement "
+#| "of reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
+#| "comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
+#| "— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+#| "utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
+#| "imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
+#| "were all the same in terms of what jobs they did, but they were "
+#| "maintained by different people, written separately. The code was "
+#| "different. So they said, OK, we'll take these programs and run them with "
+#| "random data, and measure how often they crash, or hang. So they measured "
+#| "it, and the most reliable set of programs was the GNU programs. All the "
+#| "commercial alternatives which were proprietary software were less "
+#| "reliable. So he published this and he told all the developers, and a few "
+#| "years later, he did the same experiment with the newest versions, and he "
+#| "got the same result. The GNU versions were the most reliable. People "
+#| "— you know there are cancer clinics and 911 operations that use the "
+#| "GNU system, because it's so reliable, and reliability is very important "
+#| "to them."
msgid ""
"In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of "
"reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
-"comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
-"— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+"comparable programs that did the same jobs—the exact same jobs—"
+"in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
"utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
"imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
"were all the same in terms of what jobs they did, but they were maintained "
@@ -1474,7 +1990,7 @@
"alternatives which were proprietary software were less reliable. So he "
"published this and he told all the developers, and a few years later, he did "
"the same experiment with the newest versions, and he got the same result. "
-"The GNU versions were the most reliable. People — you know there are "
+"The GNU versions were the most reliable. People—you know there are "
"cancer clinics and 911 operations that use the GNU system, because it's so "
"reliable, and reliability is very important to them."
msgstr ""
@@ -1495,7 +2011,7 @@
"sistemini kullanan kanser klinikleri ve 911 operasyonları vardır çünkü
GNU "
"çok güvenilirdir ve güvenilirlik onlar için çok önemlidir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, there's even a group of people who focus on this particular benefit "
"as the reason they give, the main reason they give, why users should be "
@@ -1514,17 +2030,30 @@
"pratik ve maddi çıkarlar gibi hususlar hakkında konuÅtuÄumu fark
edersiniz. "
"Bunlar çok önemlidir. Bu, özgür yazılım hareketidir. "
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"That other group of people — which is called the open source movement "
-"— they only cite the practical benefits. They deny that this is an "
-"issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom to "
-"share with their neighbor and to see what the program's doing and change it "
-"if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let "
-"people do that. So they go to companies and say to them, “You know, "
-"you might make more money if you let people do this.” So, what you can "
-"see is that to some extent, they lead people in a similar direction, but for "
-"totally different, for fundamentally different, philosophical reasons."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That other group of people — which is called the open source "
+#| "movement — they only cite the practical benefits. They deny that "
+#| "this is an issue of principle. They deny that people are entitled to the "
+#| "freedom to share with their neighbor and to see what the program's doing "
+#| "and change it if they don't like it. They say, however, that it's a "
+#| "useful thing to let people do that. So they go to companies and say to "
+#| "them, “You know, you might make more money if you let people do "
+#| "this.” So, what you can see is that to some extent, they lead "
+#| "people in a similar direction, but for totally different, for "
+#| "fundamentally different, philosophical reasons."
+msgid ""
+"That other group of people—which is called the open source "
+"movement—they only cite the practical benefits. They deny that this "
+"is an issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom "
+"to share with their neighbor and to see what the program's doing and change "
+"it if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to "
+"let people do that. So they go to companies and say to them, “You "
+"know, you might make more money if you let people do this.” So, what "
+"you can see is that to some extent, they lead people in a similar direction, "
+"but for totally different, for fundamentally different, philosophical "
+"reasons."
msgstr ""
"Açık kaynak hareketi â olarak adlandırılan bu diÄer insan grubu
yalnızca "
"pratik çıkarlardan bahsetmektedir. Bunun bir ilke hususu olduÄunu inkar "
@@ -1537,19 +2066,32 @@
"kadar budur, insanları benzer bir yöne sürerler ancak tamamıyla farklı
â "
"temel olarak farklı felsefi nedenler için bunu yaparlar. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, "
+#| "the two movements disagree. You know, in the free software movement we "
+#| "say, “You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you "
+#| "from doing these things.” In the open source movement, they say, "
+#| "“Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them "
+#| "to deign to let you to do these things.” Well, they have "
+#| "contributed — they have convinced a certain number of businesses to "
+#| "release substantial pieces of software as free software in our "
+#| "community. So they, the open source movement, has contributed "
+#| "substantially to our community. And so we work together on practical "
+#| "projects. But, philosophically, there's a tremendous disagreement."
msgid ""
"Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, the "
"two movements disagree. You know, in the free software movement we say, "
"“You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you from "
"doing these things.” In the open source movement, they say, “"
"Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them to deign "
-"to let you to do these things.” Well, they have contributed — "
-"they have convinced a certain number of businesses to release substantial "
-"pieces of software as free software in our community. So they, the open "
-"source movement, has contributed substantially to our community. And so we "
-"work together on practical projects. But, philosophically, there's a "
-"tremendous disagreement."
+"to let you to do these things.” Well, they have contributed—they "
+"have convinced a certain number of businesses to release substantial pieces "
+"of software as free software in our community. So they, the open source "
+"movement, has contributed substantially to our community. And so we work "
+"together on practical projects. But, philosophically, there's a tremendous "
+"disagreement."
msgstr ""
"En derin husus olarak, etik soruda, iki hareket birbiriyle uyumsuzdur.
Ãzgür "
"yazılım hareketinde Åunu deriz: âBu özgürlükler hakkınızdır.
Ä°nsanlar, bu "
@@ -1562,7 +2104,18 @@
"projelerde [onlarla] birlikte çalıÅırız. Ancak felsefi olarak, burada,
büyük "
"bir anlaÅmazlık mevcuttur."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support "
+#| "of business the most, and so most articles about our work describe it as "
+#| "open source, and a lot of people just innocently think that we're all "
+#| "part of the open source movement. So that's why I'm mentioning this "
+#| "distinction. I want you to be aware that the free software movement, "
+#| "which brought our community into existence and developed the free "
+#| "operating system, is still here — and that we still stand for this "
+#| "ethical philosophy. I want you to know about this, so that you won't "
+#| "mislead someone else unknowingly."
msgid ""
"Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support of "
"business the most, and so most articles about our work describe it as open "
@@ -1570,8 +2123,8 @@
"open source movement. So that's why I'm mentioning this distinction. I "
"want you to be aware that the free software movement, which brought our "
"community into existence and developed the free operating system, is still "
-"here — and that we still stand for this ethical philosophy. I want "
-"you to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
+"here—and that we still stand for this ethical philosophy. I want you "
+"to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
msgstr ""
"Maalesef, açık kaynak hareketi, iÅ hayatının en çok desteÄini alan "
"harekettir ve çalıÅmamız hakkındaki birçok makale onu açık kaynak
olarak "
@@ -1582,11 +2135,11 @@
"felsefenin tarafını tutacaÄız. Bunu bilmenizi isterim, bilmeden baÅka "
"birilerini yanlıŠyönlendirmenizi istemem."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "But also, so that you can think about where you stand."
msgstr "Ancak ayrıca, nerede durduÄunuzu da bilmenizi isterim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, which movement you support is up to you. You might agree with the "
"free software movements and my views. You might agree with the open source "
@@ -1598,11 +2151,19 @@
"aynı fikirde olabilirsiniz. Ama her ikisiyle de farklı fikirlerde de "
"olabilirsiniz. Bu politik alanlarda nerede duracaÄınıza karar verin."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But if you agree with the free software movement — if you see that "
+#| "there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
+#| "directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll "
+#| "say that you agree with the free software movement, and one way you can "
+#| "do that is by using the term free software and just helping people know "
+#| "we exist."
msgid ""
-"But if you agree with the free software movement — if you see that "
+"But if you agree with the free software movement—if you see that "
"there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
-"directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll say "
+"directed by this decision deserve a say in it—then I hope you'll say "
"that you agree with the free software movement, and one way you can do that "
"is by using the term free software and just helping people know we exist."
msgstr ""
@@ -1613,18 +2174,30 @@
"yapmanızın bir yolu, âözgür yazılımâ terimini kullanmak ve
insanların bizim "
"var olduÄumuzu bilmelerini saÄlamaya yardımcı olmaktır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, Freedom Three is very important both practically and psycho-"
+#| "socially. If you don't have this freedom, it causes practical material "
+#| "harm, because this community development doesn't happen, and we don't "
+#| "make powerful, reliable software. But it also causes psycho-social harm, "
+#| "which affects the spirit of scientific cooperation — the idea that "
+#| "we're working together to advance human knowledge. You see, progress in "
+#| "science crucially depends on people being able to work together. And "
+#| "nowadays though, you often find each little group of scientists acting "
+#| "like it's a war with each other gang of scientists and engineers. And if "
+#| "they don't share with each other, they're all held back."
msgid ""
"So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially. "
"If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because "
"this community development doesn't happen, and we don't make powerful, "
"reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects the "
-"spirit of scientific cooperation — the idea that we're working "
-"together to advance human knowledge. You see, progress in science crucially "
-"depends on people being able to work together. And nowadays though, you "
-"often find each little group of scientists acting like it's a war with each "
-"other gang of scientists and engineers. And if they don't share with each "
-"other, they're all held back."
+"spirit of scientific cooperation—the idea that we're working together "
+"to advance human knowledge. You see, progress in science crucially depends "
+"on people being able to work together. And nowadays though, you often find "
+"each little group of scientists acting like it's a war with each other gang "
+"of scientists and engineers. And if they don't share with each other, "
+"they're all held back."
msgstr ""
"Bu nedenle, Ãzgürlük Ãç hem pratik olarak hem de psikososyal olarak çok
"
"önemlidir. Bu özgürlüÄe sahip deÄilseniz, bu, pratik maddi zarara neden
"
@@ -1637,7 +2210,20 @@
"bir savaÅtaymıŠgibi davrandıÄını görürsünüz. Ancak birbirleriyle
paylaÅımda "
"bulunmazlarsa, tümü geride tutulmuŠolur."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, those are the three freedoms that distinguish free software from "
+#| "typical software. Freedom One is the freedom to help yourself, making "
+#| "changes to suit your own needs. Freedom Two is the freedom to help your "
+#| "neighbor by distributing copies. And Freedom Three is the freedom to "
+#| "help build your community by making changes and publishing them for other "
+#| "people to use. If you have all of these freedoms, the program is free "
+#| "software for you. Now, why do I define it that way in terms of a "
+#| "particular user? Is it free software for you? <i>[Pointing at member of "
+#| "audience.]</i> Is it free software for you? <i>[Pointing at another "
+#| "member of audience.]</i> Is it free software for you? <i>[Pointing at "
+#| "another member of audience.]</i> Yes?"
msgid ""
"So, those are the three freedoms that distinguish free software from typical "
"software. Freedom One is the freedom to help yourself, making changes to "
@@ -1646,9 +2232,10 @@
"community by making changes and publishing them for other people to use. If "
"you have all of these freedoms, the program is free software for you. Now, "
"why do I define it that way in terms of a particular user? Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at member of audience.]</i> Is it free "
-"software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Is it "
-"free software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Yes?"
+"software for you? <span>[Pointing at member of audience.]</span> Is it free "
+"software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</span> Is "
+"it free software for you? <span>[Pointing at another member of audience.]</"
+"span> Yes?"
msgstr ""
"Böylece, bunlar, özgür yazılımı tipik yazılımdan ayıran üç
özgürlüktür. "
"Ãzgürlük Bir, yazılımı kendi ihtiyaçlarınıza göre deÄiÅtirebilme "
@@ -1662,15 +2249,19 @@
"dinleyiciyi gösterir.]</i> Bu, sizin için özgür yazılım mıdır?
<i>[BaÅka bir "
"dinleyiciyi gösterir.]</i> Evet?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
+#| "between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
-"between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
+"between Freedom Two and Three? <span>[inaudible]</span>"
msgstr ""
"<strong>SORU</strong>: Ãzgürlük Ä°ki ile Ãzgürlük Ãç arasındaki fark
hakkında "
"biraz bilgi verir misiniz? <i>[iÅitilemiyor]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, they certainly relate, because if you don't "
"have freedom to redistribute at all, you certainly don't have freedom to "
@@ -1680,11 +2271,11 @@
"daÄıtma özgürlüÄünüz yoksa, kesinlikle deÄiÅtirilmiÅ bir sürümü
daÄıtma "
"özgürlüÄünüz de yoktur ancak bunlar farklı iÅlemlerdir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Oh."
msgstr "<strong>SORU</strong>:Oh."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Freedom Two is, you know, read it, you make an "
"exact copy, and hand it to your friends, so now your friend can use it. Or "
@@ -1697,16 +2288,26 @@
"onları bir grup insana satabilirsiniz ve onlar da bu yazılımı "
"kullanabilirler."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom Three is where you make improvements — or at least you "
+#| "think they're improvements, and some other people may agree with you. So "
+#| "that's the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms "
+#| "One and Three depend on your having access to the source code. Because "
+#| "changing a binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even "
+#| "trivial changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if "
+#| "you don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to "
+#| "the source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgid ""
-"Freedom Three is where you make improvements — or at least you think "
+"Freedom Three is where you make improvements—or at least you think "
"they're improvements, and some other people may agree with you. So that's "
"the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms One and "
"Three depend on your having access to the source code. Because changing a "
-"binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even trivial "
-"changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if you don't "
-"have source. So, for compelling, practical reasons, access to the source "
-"code is a precondition, a requirement, for free software."
+"binary-only program is extremely hard. <span>[Laughter]</span> Even trivial "
+"changes like using four digits for the date, <span>[Laughter]</span> if you "
+"don't have source. So, for compelling, practical reasons, access to the "
+"source code is a precondition, a requirement, for free software."
msgstr ""
"Ãzgürlük Ãç, geliÅtirme yaptıÄınız â ya da en azından
geliÅtirme yaptıÄınızı "
"düÅündüÄünüz ve bazı insanların sizinle farklı fikirde olduÄu
özgürlüktür. "
@@ -1718,13 +2319,32 @@
"nedenler için, kaynak koduna eriÅim, özgür yazılım için bir ön
Åarttır, bir "
"Åarttır. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, why do I define it in terms of whether it's free software for "
+#| "<em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free "
+#| "software for some people, and nonfree for others. Now, that might seem "
+#| "like a paradoxical situation, so let me give you an example to show you "
+#| "how it happens. A very big example — maybe the biggest ever "
+#| "— of this problem was the X Window System which was developed at "
+#| "MIT and released under a license that made it free software. If you got "
+#| "the MIT version with the MIT license, you had Freedoms One, Two, and "
+#| "Three. It was free software for you. But among those who got copies "
+#| "were various computer manufacturers that distributed Unix systems, and "
+#| "they made the necessary changes in X to run on their systems. You know, "
+#| "probably just a few thousand lines out of the hundreds of thousands of "
+#| "lines of X. And, then they compiled it, and they put the binaries into "
+#| "their Unix system and distributed it under the same non-disclosure "
+#| "agreement as the rest of the Unix system. And then, millions of people "
+#| "got these copies. They had the X Window System, but they had none of "
+#| "these freedoms. It was not free software for <em>them</em>."
msgid ""
"So, why do I define it in terms of whether it's free software for <em>you</"
"em>? The reason is that sometimes the same program can be free software for "
"some people, and nonfree for others. Now, that might seem like a "
"paradoxical situation, so let me give you an example to show you how it "
-"happens. A very big example — maybe the biggest ever — of this "
+"happens. A very big example—maybe the biggest ever—of this "
"problem was the X Window System which was developed at MIT and released "
"under a license that made it free software. If you got the MIT version with "
"the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It was free software "
@@ -1756,7 +2376,7 @@
"sahiptiler ancak bu özgürlüklerin hiçbirine sahip deÄildiler. Bu,
<em>onlar</"
"em> için özgür yazılım deÄildi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the paradox was that whether X was free software depended on where you "
"made the measurement. If you made the measurement coming out of the "
@@ -1780,7 +2400,7 @@
"yazılımımızı kullanıyor.â Ve bu, doÄrudur. Ãok sayıda insan
yazılımlarını "
"kullanıyordu ancak özgürlüÄe sahip deÄildi. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, in the GNU project, if that same thing had happened to GNU software, "
"it would have been a failure, because our goal wasn't just to be popular; "
@@ -1800,11 +2420,24 @@
"çalıÅtırıyorsa, bu, bir baÅarı olmayacaktır. Her Åey, hedefe
benzemeyen bir "
"yola sapacaktır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
+#| "with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
+#| "sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing "
+#| "copyright law, but we use it to achieve a very different goal. Here's "
+#| "what we do. We say, “This program is copyrighted.” And, of "
+#| "course, by default, that means it's prohibited to copy it, or distribute "
+#| "it, or modify it. But then we say, “You're authorized to "
+#| "distribute copies of this. You're authorized to modify it. You're "
+#| "authorized to distribute modified versions and extended versions. Change "
+#| "it any way you like.”"
msgid ""
"So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
-"with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
-"sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+"with is called “copyleft.” It's called copyleft because it's "
+"sort of like taking copyright and flipping it over. <span>[Laughter]</span> "
"Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright "
"law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do. We "
"say, “This program is copyrighted.” And, of course, by default, "
@@ -1826,7 +2459,19 @@
"deÄiÅtirilmiÅ ve geniÅletilmiÅ sürümleri daÄıtma hakkınız var.
Ä°stediÄiniz "
"gibi deÄiÅtirin.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But there is a condition. And the condition, of course, is the reason "
+#| "why we go to all this trouble, so that we could put the condition in. "
+#| "The condition says: Whenever you distribute anything that contains any "
+#| "piece of this program, that whole program must be distributed under these "
+#| "same terms, no more and no less. So you can change the program and "
+#| "distribute a modified version, but when you do, the people who get that "
+#| "from you must get the same freedom that you got from us. And not just "
+#| "for the parts of it — the excerpts that you copied from our program "
+#| "— but also for the other parts of that program that they got from "
+#| "you. The whole of that program has to be free software for them."
msgid ""
"But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why "
"we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The "
@@ -1834,8 +2479,8 @@
"this program, that whole program must be distributed under these same terms, "
"no more and no less. So you can change the program and distribute a "
"modified version, but when you do, the people who get that from you must get "
-"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of it "
-"— the excerpts that you copied from our program — but also for "
+"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of "
+"it—the excerpts that you copied from our program—but also for "
"the other parts of that program that they got from you. The whole of that "
"program has to be free software for them."
msgstr ""
@@ -1850,11 +2495,19 @@
"programın diÄer kısımları için de bu durum geçerlidir. Söz konusu
programın "
"tümü, onlar için özgür yazılım olmalıdır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
+#| "rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights "
+#| "that we make sure can't be taken away from you. And, of course, the "
+#| "specific license that embodies the idea of copyleft is the GNU General "
+#| "Public License, a controversial license because it actually has the "
+#| "strength to say no to people who would be parasites on our community."
msgid ""
"The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
-"rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights that "
-"we make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
+"rights—a concept from the Declaration of Independence. Rights that we "
+"make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
"license that embodies the idea of copyleft is the GNU General Public "
"License, a controversial license because it actually has the strength to say "
"no to people who would be parasites on our community."
@@ -1866,15 +2519,23 @@
"tartıÅmaya yol açan bir lisanstır çünkü gerçekten de topluluÄumuzda
parazit "
"gibi davranan kimselere hayır deme gücüne sahiptir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
+#| "they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get "
+#| "a head start in distributing a nonfree program and tempting people to "
+#| "give up their freedom. And the result would be — you know, if we "
+#| "let people do that — that we would be developing these free "
+#| "programs, and we'd constantly have to compete with improved versions of "
+#| "our own programs. That's no fun."
msgid ""
"There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
"they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get a "
"head start in distributing a nonfree program and tempting people to give up "
-"their freedom. And the result would be — you know, if we let people "
-"do that — that we would be developing these free programs, and we'd "
-"constantly have to compete with improved versions of our own programs. "
-"That's no fun."
+"their freedom. And the result would be—you know, if we let people do "
+"that—that we would developing these free programs, and we'd constantly "
+"have to compete with improved versions of our own programs. That's no fun."
msgstr ""
"ÃzgürlüÄün ideallerini takdir etmeyen çok sayıda insan mevcuttur. Ve
bu "
"insanlar, yapmıŠolduÄumuz çalıÅmaları alma ve özgür olmayan bir
programı "
@@ -1885,9 +2546,17 @@
"programlarımızın geliÅmiÅ sürümleriyle sürekli olarak rekabet etmek
zorunda "
"kalacaÄız. Bu, eÄlenceli bir durum deÄildir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer "
+#| "my time to contribute to the community, but why should I volunteer my "
+#| "time to contribute to that company's, to improving that company's, "
+#| "proprietary program? You know, some people might not even think that "
+#| "that's evil, but they want to get paid if they're going to do that. I, "
+#| "personally, would rather not do it at all."
msgid ""
-"And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer my "
+"And, a lot of people also feel—you know, I'm willing to volunteer my "
"time to contribute to the community, but why should I volunteer my time to "
"contribute to that company's, to improving that company's, proprietary "
"program? You know, some people might not even think that that's evil, but "
@@ -1900,12 +2569,22 @@
"bile düÅünebilir ancak bunu yapacaklarda kendilerine para ödenmesini "
"isterler. Ben, kiÅisel olarak, bunu hiç yapmazdım bile. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+#| "“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
+#| "community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, "
+#| "but then they better pay me” — both of us have a good reason "
+#| "to use the GNU General Public License. Because that says to that "
+#| "company, “You can't just take my work, and distribute it without "
+#| "the freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X "
+#| "Windows license, do permit that."
msgid ""
-"But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+"But both of these groups of people—both the ones like me who say, "
"“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
"community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, but "
-"then they better pay me” — both of us have a good reason to use "
+"then they better pay me”—both of us have a good reason to use "
"the GNU General Public License. Because that says to that company, “"
"You can't just take my work, and distribute it without the freedom.” "
"Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows license, do permit "
@@ -1920,14 +2599,22 @@
"Bununla birlikte, X Windows lisansı gibi copyleft olmayan lisanslar buna "
"izin vermektedir. "
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"So that is the big division between the two categories of free software "
-"— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
-"the license defends the freedom of the software for every user. And there "
-"are the non-copylefted programs for which nonfree versions are allowed. "
-"Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the freedom. You "
-"may get that program in a nonfree version."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So that is the big division between the two categories of free software "
+#| "— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
+#| "the license defends the freedom of the software for every user. And "
+#| "there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
+#| "allowed. Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the "
+#| "freedom. You may get that program in a nonfree version."
+msgid ""
+"So that is the big division between the two categories of free "
+"software—license-wise. There are the programs that are copylefted so "
+"that the license defends the freedom of the software for every user. And "
+"there are the non-copylefted programs for which nonfree versions are "
+"allowed. Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the "
+"freedom. You may get that program in a nonfree version."
msgstr ""
"Lisans bakımından bu, iki özgür yazılım kategorisi arasındaki büyük "
"ayrımdır. Lisansın her kullanıcı için yazılımın özgürlüÄünü
korumasını "
@@ -1936,15 +2623,24 @@
"konusu programın özgürlüÄünü kaldırabilirsiniz. Ãzgür olmayan
sürümlerde "
"edinebilirsiniz. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
+#| "Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
+#| "— which is not really supported — except by a nonfree version "
+#| "of X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, "
+#| "I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
+#| "developers did not do the best possible thing that they could have done. "
+#| "But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
msgid ""
"And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
-"Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
-"— which is not really supported — except by a nonfree version of "
-"X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, I "
-"wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
-"developers did not do the best possible thing that they could have done. "
-"But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
+"Windows being used on our free operating systems. There is even "
+"hardware—which is not really supported—except by a nonfree "
+"version of X Windows. And that's a major problem in our community. "
+"Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say "
+"that the developers did not do the best possible thing that they could have "
+"done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
msgstr ""
"Ve bu problem günümüzde de mevcuttur. X Windowsâun özgür olmayan
sürümleri "
"hâlâ özgür iÅletim sistemlerinde kullanılmaktadır. X Windowsâun
özgür "
@@ -1954,7 +2650,7 @@
"yapabilecekleri olası en iyi Åeyi yapmadıklarını söyleyebilirim. Ancak "
"hepimizin kullanabileceÄi çok sayıda yazılım yayınlamıÅlardır. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You know, there's a big difference between less than perfect, and evil. "
"There are many gradations of good and bad. We have to resist the temptation "
@@ -1972,14 +2668,22 @@
"edebilirlerdi ve özgürlüÄü inkâr eden sürümlerin baÅkaları
tarafından "
"daÄıtılmasını önleyebilirlerdi. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, "
+#| "uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft "
+#| "is attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to "
+#| "take all the code that we wrote and put it into proprietary programs, "
+#| "have somebody make some improvements, or even just incompatible changes "
+#| "is all they need. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, uses "
"copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is "
"attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take all "
"the code that we wrote and put it into proprietary programs, have somebody "
"make some improvements, or even just incompatible changes is all they need. "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"GNU Genel Kamu Lisansıânın özgürlüÄünüzü koruduÄu ve
özgürlüÄünüzü korumak "
"için telif hakkı kanununu kullandıÄı gerçeÄi, tabi ki, bugün
Microsoftâun "
@@ -1988,13 +2692,23 @@
"geliÅtirme yapmak istemektedir, ya da yalnızca uyumsuz deÄiÅikliklere "
"ihtiyaç duyarlar. <i>[dinleyiciler güler]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
+#| "better to have their version supplant ours. They just have to make it "
+#| "different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
+#| "they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them "
+#| "do that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if "
+#| "you want to share our code in your programs, you can. But, you've got to "
+#| "share and share alike. The changes that you make we have to be allowed "
+#| "to share. So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
msgid ""
"You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
"better to have their version supplant ours. They just have to make it "
"different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
"they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do "
-"that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if you "
+"that. It doesn't allow “embrace and extend.” It says, if you "
"want to share our code in your programs, you can. But, you've got to share "
"and share alike. The changes that you make we have to be allowed to share. "
"So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
@@ -2010,14 +2724,23 @@
"deÄiÅiklikler olmalıdır. Bu nedenle bu, iki yollu bir iÅbirliÄidir,
gerçek "
"bir iÅbirliÄidir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to "
+#| "use our software on this basis. IBM and HP contribute substantial "
+#| "improvements to GNU software. And they develop other free software. "
+#| "But, Microsoft doesn't want to do that, so they give it out that "
+#| "businesses just can't deal with the GPL. Well, if businesses don't "
+#| "include IBM, and HP and SUN, then maybe they're right. <i>[Laughter]</i> "
+#| "More about that later."
msgid ""
-"Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to use "
+"Many companies—even big companies like IBM and HP are willing to use "
"our software on this basis. IBM and HP contribute substantial improvements "
"to GNU software. And they develop other free software. But, Microsoft "
"doesn't want to do that, so they give it out that businesses just can't deal "
"with the GPL. Well, if businesses don't include IBM, and HP and SUN, then "
-"maybe they're right. <i>[Laughter]</i> More about that later."
+"maybe they're right. <span>[Laughter]</span> More about that later."
msgstr ""
"IBM ve HP gibi büyük firmalar bile â bu temelde bizim yazılımımızı "
"kullanmayı istemektedir. IBM ve HP GNU yazılımına büyük katkılarda "
@@ -2027,7 +2750,7 @@
"zaman haklı olabilirler. [Dinleyiciler güler] Bu konu hakkında daha sonra "
"açıklama yapacaÄım. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I should finish the historical story. You see, we set out in 1984 not just "
"to write some free software but to do something much more coherent: to "
@@ -2054,7 +2777,7 @@
"sistemi vardır. Copyleft edilmediÄi doÄrudur ancak bu, özgür
yazılımdır, bu "
"nedenle onu kullanabiliriz. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, I had wanted to put a window system into GNU from day one. I wrote a "
"couple of window systems at MIT before I started GNU. And so, even though "
@@ -2083,7 +2806,20 @@
"kodu, baÅlangıç olarak, Berkeleyâdeki kayan nokta üzerinde araÅtırma
yapan "
"farklı bir gruba aitti. Ve bu nedenle, bu parçalara uyduk. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please "
+#| "note, the GNU project came first. The Free Software Foundation came "
+#| "after, about almost two years after the announcement of the Project. And "
+#| "the Free Software Foundation is a tax-exempt charity that raises funds to "
+#| "promote the freedom to share and change software. And in the 1980's, one "
+#| "of the main things we did with our funds was to hire people to write "
+#| "parts of GNU. And essential programs, such as the shell and the C "
+#| "library were written this way, as well as parts of other programs. The "
+#| "<code>tar</code> program, which is absolutely essential, although not "
+#| "exciting at all <i>[Laughter]</i> was written this way. I believe GNU "
+#| "grep was written this way. And so, we're approaching our goal."
msgid ""
"In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note, "
"the GNU project came first. The Free Software Foundation came after, about "
@@ -2093,9 +2829,9 @@
"things we did with our funds was to hire people to write parts of GNU. And "
"essential programs, such as the shell and the C library were written this "
"way, as well as parts of other programs. The <code>tar</code> program, "
-"which is absolutely essential, although not exciting at all <i>[Laughter]</"
-"i> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, "
-"we're approaching our goal."
+"which is absolutely essential, although not exciting at all <span>[Laughter]"
+"</span> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And "
+"so, we're approaching our goal."
msgstr ""
"1985 yılının Ekim ayında, Ãzgür Yazılım Vakfını kurduk. Bu nedenle,
lütfen "
"GNU Projesinin ilk proje olduÄunu unutmayın. Ãzgür Yazılım Vakfı, GNU "
@@ -2109,7 +2845,7 @@
"programı, bu Åekilde yazılmıÅtı. GNUânun bir kısmının da bu
Åekilde yazılmıŠ"
"olduÄuna inanmaktayım. Ve böylece hedefimize yaklaÅmaktayız."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"By 1991, there was just one major piece missing, and that was the kernel. "
"Now, why did I put off the kernel? Probably because it doesn't really matter "
@@ -2148,7 +2884,7 @@
"ayıklama ortamına sahipti ve güvenilmezdi. GNU çekirdeÄinin
çalıÅtırılması "
"bizim yıllarımızı aldı."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, our community did not have to wait for the GNU kernel. "
"Because in 1991, Linus Torvalds developed another free kernel called Linux. "
@@ -2173,13 +2909,22 @@
"tam bir iÅletim sistemi elde etmek için Linuxâı GNU sisteminin geri "
"kalanıyla birleÅtirdi. Esasen, GNU artı Linux birleÅimini oluÅturdular."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they "
+#| "said, We have a kernel — let's look around and see what other "
+#| "pieces we can find to put together with the kernel. So, they looked "
+#| "around — and lo and behold, everything they needed was already "
+#| "available. What good fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all "
+#| "here. We can find everything we need. Let's just take all these "
+#| "different things and put it together, and have a system."
msgid ""
"But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said, "
-"We have a kernel — let's look around and see what other pieces we can "
-"find to put together with the kernel. So, they looked around — and lo "
+"We have a kernel—let's look around and see what other pieces we can "
+"find to put together with the kernel. So, they looked around—and lo "
"and behold, everything they needed was already available. What good "
-"fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all here. We can find "
+"fortune, they said. <span>[Laughter]</span> It's all here. We can find "
"everything we need. Let's just take all these different things and put it "
"together, and have a system."
msgstr ""
@@ -2191,7 +2936,7 @@
"bulabiliriz. Tüm bu farklı Åeyleri alalım ve bir araya getirelim ve bir "
"sistem elde edelim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They didn't know that most of what they found was pieces of the GNU system. "
"So they didn't realize that they were fitting Linux into the gap in the GNU "
@@ -2203,18 +2948,24 @@
"deÄildiler. Linuxâı alıp Linuxâtan bir sistem yaptıklarını
düÅünüyorlardı. "
"Bu nedenle bunu bir Linux sistemi olarak adlandırdılar."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you—what?"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Sizi duyamadım - efendim?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+#| "provincial."
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not—you know, it's "
"provincial."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Güzel, sadece o deÄil, biliyorsun, dar
görüÅlülük."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: But it's more good fortune then finding X and "
"Mach?"
@@ -2222,14 +2973,23 @@
"<strong>SORU</strong>:Ancak bu durum, X Window Sistemini ve Machâı
bulmaktan "
"daha Åanslı bir durum deÄil midir?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
+#| "developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
+#| "operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
+#| "tremendous work that made the system exist. We actually did a larger "
+#| "part of the system than any other project. No coincidence, because those "
+#| "people — they wrote useful parts of the system. But they didn't do "
+#| "it because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
"developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
"operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
"tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part "
-"of the system than any other project. No coincidence, because those people "
-"— they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
+"of the system than any other project. No coincidence, because those "
+"people—they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
"because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>:DoÄru. Buradaki fark, Xâi ve Machâı
geliÅtiren "
@@ -2240,16 +3000,25 @@
"sistemin yararlı kısımlarını yazmıÅtır. Ancak bunu, sistemin
tamamlanmasını "
"istedikleri için yapmamıÅlardır. BaÅka nedenleri vardı."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Now the people who developed X — they thought that designing across "
-"the network window system would be a good project, and it was. And it "
-"turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
-"what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
-"accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
-"was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
-"do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
-"that vision was."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now the people who developed X — they thought that designing across "
+#| "the network window system would be a good project, and it was. And it "
+#| "turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
+#| "what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
+#| "accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
+#| "was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
+#| "do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
+#| "that vision was."
+msgid ""
+"Now the people who developed X—they thought that designing across the "
+"network window system would be a good project, and it was. And it turned "
+"out to help us make a good free operating system. But that's not what they "
+"hoped for. They didn't even think about that. It was an accident. An "
+"accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did was bad. They "
+"did a large free software project. That's a good thing to do. But they "
+"didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where that vision was."
msgstr ""
"Åimdi Xâi geliÅtiren insanlar â iyi bir proje olduÄunu
düÅündükleri network "
"üzerinden pencere sistemini tasarımlamıÅlardır ve gerçekten de bu iyi
bir "
@@ -2260,15 +3029,30 @@
"projesi gerçekleÅtirdiler. Bu, iyi bir Åeydir. Ancak esas vizyona sahip "
"deÄildirler. Bu vizyon GNU Projesindedir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't "
+#| "get done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't "
+#| "have a complete system without it. And even if it was totally boring and "
+#| "unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> "
+#| "We did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
+#| "<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did "
+#| "make efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would "
+#| "be faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good "
+#| "job. I like to improve various things about the program while I'm doing "
+#| "it. But the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a "
+#| "better <code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that "
+#| "was free. And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do "
+#| "it, or find someone to do it."
msgid ""
-"And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't get "
+"And, so, we were the ones whose—every little piece that didn't get "
"done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't have a "
"complete system without it. And even if it was totally boring and "
-"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> We "
-"did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
-"<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did make "
-"efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
+"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <span>[Laughter]</"
+"span> We did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting "
+"in <code>ld</code>—but I wrote one. <span>[Laughter]</span> And I did "
+"make efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
"faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. "
"I like to improve various things about the program while I'm doing it. But "
"the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better "
@@ -2289,7 +3073,7 @@
"ihtiyaç duymamızdı. Ve baÅka birinin bunu yapmasını bekleyemezdik. Bu "
"nedenle, bunu yapmamız ya da baÅka birilerine yaptırmamız gerekliydi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, although at this point thousands of people in projects have contributed "
"to this system, there is one project which is the reason that this system "
@@ -2301,17 +3085,28 @@
"mevcuttur ve bu da GNU Projesidir. Bu <em>sistem</em> temelde GNU "
"Sistemidir, o zamandan beri baÅka Åeyler de eklenmiÅtir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, however, the practice of calling the system Linux has been a great "
+#| "blow to the GNU Project, because we don't normally get credit for what "
+#| "we've done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free "
+#| "software, and I have only good things to say about it. But, well, "
+#| "actually, I can find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> "
+#| "But, basically, I have good things to say about it. However, the "
+#| "practice of calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like "
+#| "to ask you please to make the small effort necessary to call the system "
+#| "GNU/Linux, and that way to help us get a share of the credit."
msgid ""
"So, however, the practice of calling the system Linux has been a great blow "
"to the GNU Project, because we don't normally get credit for what we've "
"done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free software, "
"and I have only good things to say about it. But, well, actually, I can "
-"find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> But, basically, I "
-"have good things to say about it. However, the practice of calling the GNU "
-"system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the "
-"small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help us "
-"get a share of the credit."
+"find a few bad things to say about it. <span>[Laughter]</span> But, "
+"basically, I have good things to say about it. However, the practice of "
+"calling the GNU system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you "
+"please to make the small effort necessary to call the system GNU/Linux, and "
+"that way to help us get a share of the credit."
msgstr ""
"Sistemi Linux olarak adlandırmak GNU Projesi için büyük bir övünç
olmuÅtur "
"çünkü normalde yapmıŠolduÄumuz Åeyler için itibar kazanmayız.
ÃekirdeÄin, "
@@ -2322,42 +3117,61 @@
"adlandırılması yalnızca bir hatadır. Sistemi GNU/Linux olarak
adlandırmanızı "
"rica ederim ve böylece itibardan da faydalanabiliriz."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed "
+#| "animal! <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed animal! "
-"<i>[Laughter]</i>"
+"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>SORU</strong>:Bir maskota ihtiyacınız var! Dolgulu bir hayvan
alın! "
"<i>[Dinleyiciler güler]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: We have one."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>:Bir tane var."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You do?"
msgstr "<strong>SORU</strong>:Var mı?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]</"
-"i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. <i>"
-"[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more to go "
-"through."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]"
+#| "</i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
+#| "<i>[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more "
+#| "to go through."
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal—a gnu. <span>[Laughter]</"
+"span> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
+"<span>[Laughter]</span> But, let's save the questions for the end. I have "
+"more to go through."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>:Bizim bir hayvanımız var â bir gnu (antilop).
<i>"
"[dinleyiciler güler]</i> Böylece, evet, bir penguen çizdiÄinizde, yanına
bir "
"de gnu çizin. <i>[dinleyiciler güler]</i> Ancak soruları sona saklayalım.
"
"Daha anlatacak çok Åeyim var."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is "
+#| "worth bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your "
+#| "opinion of me, <i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, "
+#| "you know, some people when I do this, some people think that it's because "
+#| "I want my ego to be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not "
+#| "asking you to call it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] "
+#| "[Applause]</i>"
msgid ""
"So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth "
"bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of me, "
-"<i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, you know, some "
-"people when I do this, some people think that it's because I want my ego to "
-"be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not asking you to call "
-"it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"<span>[Laughter]</span> to raise this issue of credit? Because, you know, "
+"some people when I do this, some people think that it's because I want my "
+"ego to be fed, right? Of course, I'm not saying—I'm not asking you to "
+"call it “Stallmanix,” right? <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"Bu arada, niçin bu konuyla bu kadar ilgiliyim? Bu itibar hususunu ortaya "
"koymak için, sizin canınızı niye sıkıyorum ve belki de sizin
gözünüzdeki "
@@ -2366,14 +3180,23 @@
"Tabi ki, bu programı âStallmanixâ olarak adlandırmanızı istemiyorum,
öyle "
"deÄil mi? <i>[Dinleyiciler güler]</i> <i>[AlkıÅ]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
+#| "credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
+#| "important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
+#| "days, if you look around in our community most of the people talking "
+#| "about it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever "
+#| "mention these goals of freedom — these political and social ideals, "
+#| "either. Because the place they come from is GNU."
msgid ""
"I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
"credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
"important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
"days, if you look around in our community most of the people talking about "
"it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever mention "
-"these goals of freedom — these political and social ideals, either. "
+"these goals of freedom—these political and social ideals, either. "
"Because the place they come from is GNU."
msgstr ""
"Sizden bunu GNU olarak adlandırmanızı istiyorum çünkü GNU Projesinin "
@@ -2384,16 +3207,26 @@
"politik ve sosyal ideallerden â bahsetmezler. Ãünkü onların [baÅka bir
"
"deyiÅle, bunların] geldikleri yer GNUâdur. "
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The ideas associated with Linux — the philosophy is very different. "
-"It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when "
-"people think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, "
-"it must have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the "
-"one that we should look at carefully”. And when they hear about the "
-"GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
-"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <i>[Laughter]"
-"</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The ideas associated with Linux — the philosophy is very "
+#| "different. It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. "
+#| "So, when people think that the whole system is Linux, they tend to think: "
+#| "“Oh, it must have been all started by Linux Torvalds. His "
+#| "philosophy must be the one that we should look at carefully”. And "
+#| "when they hear about the GNU philosophy, they say: “Boy, this is so "
+#| "idealistic, this must be awfully impractical. I'm a Linux-user, not a "
+#| "GNU-user.” <i>[Laughter]</i>"
+msgid ""
+"The ideas associated with Linux—the philosophy is very different. It "
+"is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when people "
+"think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, it must "
+"have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the one "
+"that we should look at carefully.” And when they hear about the GNU "
+"philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
+"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Linuxâla ilgili fikirler â felsefesi çok farklıdır. Bu, temelde Linus "
"Torvaldsâın apolitik felsefesidir. Bu nedenle, insanlar tüm sistemin
Linux "
@@ -2403,17 +3236,22 @@
"idealistçi bir yaklaÅım, korkunç Åekilde uygulanamaz olması lazım. Ben
bir "
"Linux kullanıcısıyım, GNU kullanıcısı deÄil.â [Dinleyiciler güler]"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
-"— or, in some cases, love and go wild over — is our idealistic, "
-"political philosophy made real."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
+#| "— or, in some cases, love and go wild over — is our "
+#| "idealistic, political philosophy made real."
+msgid ""
+"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked—"
+"or, in some cases, love and go wild over—is our idealistic, political "
+"philosophy made real."
msgstr ""
"Ne ironi! Yalnızca bilselerdi! HoÅlandıkları â ya da bazı durumlarda "
"sevdikleri ve vahÅice üzerinden geçtikleri â sistemin politik felsefenin
"
"gerçek kıldıÄı bu Åeyin bizim idealimiz olduÄunu bilselerdi. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They still wouldn't have to agree with us. But at least they'd see a reason "
"to take it seriously, to think about it carefully, to give it a chance. "
@@ -2436,7 +3274,7 @@
"Ancak bu felsefenin saÄladıÄı sonuçlar için itibarının yararını
saÄlamasını "
"isterim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you look around in our community, you'll find that almost everywhere, the "
"institutions are calling the system Linux. You know, reporters mostly call "
@@ -2460,7 +3298,26 @@
"paketleyen firmalara baktıÄınızda, bu firmaların birçoÄu bu sistemi
Linux "
"olarak adlandırmaktadır. Ve tümü de bu sisteme özgür olmayan yazılım
ekler."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
+#| "covered program, and add some more code to make a bigger program, that "
+#| "whole program has to be released under the GPL. But you could put other "
+#| "separate programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), "
+#| "and they can have other licenses. That's considered mere aggregation, "
+#| "and, essentially, just distributing two programs to somebody at the same "
+#| "time is not something we have any say over. So, in fact, it is not true "
+#| "— sometimes, I wish it were true — that if a company uses a "
+#| "GPL-covered program in a product that the whole product has to be free "
+#| "software. It's not — it doesn't go to that range — that "
+#| "scope. It's the whole program. If there are two separate programs that "
+#| "communicate with each other at arm's length — like by sending "
+#| "messages to each other — then, they're legally separate, in "
+#| "general. So, these companies, by adding nonfree software to the system, "
+#| "are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea. "
+#| "They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. "
+#| "We're even putting it on this as a bonus.”"
msgid ""
"See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
"covered program, and add some more code to make a bigger program, that whole "
@@ -2468,16 +3325,16 @@
"programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and they can "
"have other licenses. That's considered mere aggregation, and, essentially, "
"just distributing two programs to somebody at the same time is not something "
-"we have any say over. So, in fact, it is not true — sometimes, I wish "
-"it were true — that if a company uses a GPL-covered program in a "
-"product that the whole product has to be free software. It's not — it "
-"doesn't go to that range — that scope. It's the whole program. If "
-"there are two separate programs that communicate with each other at arm's "
-"length — like by sending messages to each other — then, they're "
-"legally separate, in general. So, these companies, by adding nonfree "
-"software to the system, are giving the users, philosophically and "
-"politically, a very bad idea. They're telling the users, “It is OK to "
-"use nonfree software. We're even putting it on this as a bonus.”"
+"we have any say over. So, in fact, it is not true—sometimes, I wish "
+"it were true—that if a company uses a GPL-covered program in a product "
+"that the whole product has to be free software. It's not—it doesn't "
+"go to that range—that scope. It's the whole program. If there are "
+"two separate programs that communicate with each other at arm's length—"
+"like by sending messages to each other—then, they're legally separate, "
+"in general. So, these companies, by adding nonfree software to the system, "
+"are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea. "
+"They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. We're "
+"even putting it on this as a bonus.”"
msgstr ""
"GNU GPL, kodu alırsanız ve GPL kapsamlı bir programdan birtakım kodları "
"alırsanız ve daha büyük bir program oluÅturmak için bir miktar daha
fazla "
@@ -2497,15 +3354,24 @@
"vermektedir. Kullanıcılara Åunu söylemektedirler: âÃzgür olmayan
yazılımın "
"kullanılması iyidir. Hatta bunu hediye olarak veriyoruz.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most "
+#| "of them have a title like “Linux-something or other”. So "
+#| "they're calling the system Linux most of the time. And they're filled "
+#| "with ads for nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux "
+#| "system. Now those ads have a common message. They say: Nonfree Software "
+#| "Is Good For You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get "
+#| "It. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most of "
-"them have a title like “Linux-something or other”. So they're "
+"them have a title like “Linux-something or other.” So they're "
"calling the system Linux most of the time. And they're filled with ads for "
"nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux system. Now "
"those ads have a common message. They say: Nonfree Software Is Good For "
-"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <i>[Laughter]"
-"</i>"
+"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <span>"
+"[Laughter]</span>"
msgstr ""
"GNU/Linux sisteminin kullanımı hakkındaki dergilere baktıÄınız zaman, "
"çoÄunluÄunun Åu Åekilde bir baÅlıÄa sahip olduÄunu görürsünüz:
âLinux-bir-"
@@ -2516,13 +3382,23 @@
"olmayan yazılım sizin için iyidir. O kadar iyidir ki, bu yazılıma sahip "
"olmak için <em>para</em> bile ödeyebilirsiniz.â [Dinleyiciler güler]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And they call these things “value-added packages”, which "
+#| "makes a statement about their values. They're saying: Value practical "
+#| "convenience, not freedom. And, I don't agree with those values, so I "
+#| "call them “freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> "
+#| "Because if you have installed a free operating system, then you now are "
+#| "living in the free world. You enjoy the benefits of liberty that we "
+#| "worked for so many years to give you. Those packages give you an "
+#| "opportunity to buckle on a chain."
msgid ""
-"And they call these things “value-added packages”, which makes a "
+"And they call these things “value-added packages,” which makes a "
"statement about their values. They're saying: Value practical convenience, "
"not freedom. And, I don't agree with those values, so I call them “"
-"freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> Because if you have "
-"installed a free operating system, then you now are living in the free "
+"freedom-subtracted packages.” <span>[Laughter]</span> Because if you "
+"have installed a free operating system, then you now are living in the free "
"world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so many years "
"to give you. Those packages give you an opportunity to buckle on a chain."
msgstr ""
@@ -2535,9 +3411,22 @@
"için uÄraÅtıÄımız özgürlüÄün faydalarının tadını çıkarın.
Bu paketler, size "
"bir zincir üzerinde eÄilme imkânını vermektedir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+#| "dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
+#| "“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
+#| "nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
+#| "software. So, almost everywhere you look in our community, the "
+#| "institutions are endorsing the nonfree software, totally negating the "
+#| "idea of freedom that GNU was developed for. And the only place that "
+#| "people are likely to come across the idea of freedom is in connection "
+#| "with GNU, and in connection with free software, the term, free software. "
+#| "So this is why I ask you: please call the system GNU/Linux. Please make "
+#| "people aware where the system came from and why."
msgid ""
-"And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+"And then if you look at the trade shows—about the use of the, "
"dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
"“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
"nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
@@ -2560,14 +3449,23 @@
"sizden sistemi GNU/Linux olarak adlandırmanızı istememin nedeni budur. "
"Lütfen insanları sistemin nereden ve niçin geldiÄi konusunda
bilgilendirin."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
+#| "the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
+#| "can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than "
+#| "Windows 2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but "
+#| "you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's "
+#| "all about, they'll see how that connects to them and their lives. And "
+#| "that, indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgid ""
"Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
"the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
"can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than Windows "
-"2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but you're "
-"preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all about, "
-"they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
+"2000. <span>[Laughter]</span> But, you're not telling them a lot, but "
+"you're preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all "
+"about, they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
"indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
msgstr ""
"Tabi ki, yalnızca bu ismi kullanarak, tarihsel bir açıklama
yapmayacaksınız. "
@@ -2579,14 +3477,23 @@
"nasıl bir iliÅkisinin olduÄunu göreceklerdir. Ve bu, doÄrudan büyük
bir fark "
"yaratmaktadır. Bu nedenle, lütfen bize yardım edin. "
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
-"license”. They don't want people to be thinking in terms of freedom "
-"as the issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, "
-"as consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, "
-"if they're going to choose Microsoft products. But they don't want people "
-"to think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
+#| "license”. They don't want people to be thinking in terms of "
+#| "freedom as the issue. You'll find that they invite people to think in a "
+#| "narrow way, as consumers, and, of course, not even think very rationally "
+#| "as consumers, if they're going to choose Microsoft products. But they "
+#| "don't want people to think as citizens or statesmen. That's inimical to "
+#| "them. At least it's inimical to their current business model."
+msgid ""
+"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source license."
+"” They don't want people to be thinking in terms of freedom as the "
+"issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, as "
+"consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, if "
+"they're going to choose Microsoft products. But they don't want people to "
+"think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
"inimical to their current business model."
msgstr ""
"Microsoft, GPLâi âaçık kaynaklı bir lisansâ olarak adlandırdı.
İnsanların, "
@@ -2597,7 +3504,7 @@
"devlet adamı gibi düÅünmesini istemezler, Bu, onlar için zıttır, "
"düÅmancadır. En azından mevcut iÅ modellerine karÅı zıttır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, how does free software…well, I can tell you about how free "
"software relates to our society. A secondary topic that might be of "
@@ -2613,7 +3520,7 @@
"de olsa, geliÅmiŠülkelerdeki birçok iÅyerinde yazılım
kullanılmaktadır. "
"Yalnızca küçük bir kısmı yazılım geliÅtirmektedir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And free software is tremendously advantageous for any company that uses "
"software, because it means that you're in control. Basically, free software "
@@ -2634,7 +3541,7 @@
"dikkat eder, özen gösterirseniz, o zaman söyleyecek bir Åeyleriniz olur. "
"özel mülk yazılım söz konusu olduÄunda, söyleyecek bir Åeyiniz olmaz.
"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With free software, you can change what you want to change. And it doesn't "
"matter that there are no programmers in your company; that's fine. You "
@@ -2656,7 +3563,25 @@
"etmek için ne kadar para istersiniz? Ve ne zamana bitirirsiniz?â Ve iÅi "
"yapmazlarsa, gidip baÅka birilerini bulabilirsiniz."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a free market for support. So, any business that cares about "
+#| "support will find a tremendous advantage in free software. With "
+#| "proprietary software, support is a monopoly, because one company has the "
+#| "source code, or maybe a small number of companies that paid a gigantic "
+#| "amount of money have the source code, if it's Microsoft's shared source "
+#| "program, but, it's very few. And so, there aren't very many possible "
+#| "sources of support for you. And that means, that unless you're a real "
+#| "giant, they don't care about you. Your company is not important enough "
+#| "for them to care if they lose your business, or what happens. Once "
+#| "you're using the program, they figure you're locked in to getting the "
+#| "support from them, because to switch to a different program is a gigantic "
+#| "job. So, you end up with things like paying for the privilege of "
+#| "reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've paid, they tell you, "
+#| "“Well, OK, we've noted your bug report. And in a few months, you "
+#| "can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it.” <i>"
+#| "[Laughter]</i>"
msgid ""
"There's a free market for support. So, any business that cares about "
"support will find a tremendous advantage in free software. With proprietary "
@@ -2669,10 +3594,10 @@
"business, or what happens. Once you're using the program, they figure "
"you're locked in to getting the support from them, because to switch to a "
"different program is a gigantic job. So, you end up with things like paying "
-"for the privilege of reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've "
-"paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in a "
-"few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it."
-"” <i>[Laughter]</i>"
+"for the privilege of reporting a bug. <span>[Laughter]</span> And once "
+"you've paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. "
+"And in a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed "
+"it.” <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"Destek için özgür bir piyasa mevcuttur. Bu nedenle destekle ilgilenen her "
"türlü iÅyeri, özgür yazılımda büyük bir avantaj bulacaktır. özel
mülk "
@@ -2691,7 +3616,7 @@
"içinde, bir yükseltme [:upgrade] satın alabilirsiniz ve bu hatayı giderip
"
"gidermediÄimizi görebilirsiniz.â [Dinleyiciler güler]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Support providers for free software can't get away with that. They have to "
"please the customers. Of course, you can get a lot of good support gratis. "
@@ -2707,7 +3632,7 @@
"isterseniz, en iyisi bir firma ile anlaÅma yapın ve onlara ücret ödeyin.
Ve "
"bu, tabi ki, özgür yazılım iÅinin çalıÅma Åekillerinden birisidir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another advantage of free software for businesses that use software is "
"security and privacy. And this applies to individuals as well, but I "
@@ -2719,7 +3644,7 @@
"baÄlamında gündeme getirdim. Ä°Åte, bir program özel mülk olduÄunda, "
"gerçekten de ne yaptıÄını bile söyleyemezsiniz."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It could have features, deliberately put in that you wouldn't like if you "
"knew about them, like it might have a backdoor to let the developer get into "
@@ -2745,7 +3670,7 @@
"nokta Åudur: Bu, özgür yazılım deÄildir, bu hataları bulamazsınız.
Ve bu "
"hataları gideremezsiniz."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nobody has the time to check the source of every program he runs. You're "
"not going to do that. But with free software there's a large community, and "
@@ -2779,7 +3704,7 @@
"bu özelliÄe sahip olmayan deÄiÅtirilmiÅ bir sürüm hazırlanacaktır.
Ve daha "
"sonra tümü de söz konusu sürümü kullanarak çalıÅmaya
baÅlayacaktır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In fact, we can all reason enough, we can all figure this out enough steps "
"ahead, that we probably won't put in that feature. After all, you're "
@@ -2799,21 +3724,37 @@
"dünyasında, kral, müÅteri deÄildir. Ãünkü siz yalnızca bir
müÅterisinizdir. "
"KullandıÄınız yazılımda söz hakkınız yoktur."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this respect, free software is a new mechanism for democracy to "
+#| "operate. Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as "
+#| "a kind of law. Whoever gets to write the code that just about everybody "
+#| "uses for all intents and purposes is writing the laws that run people's "
+#| "lives. With free software, these laws get written in a democratic way. "
+#| "Not the classical form of democracy — we don't have a big election "
+#| "and say, “Everybody vote which way should this feature be done."
+#| "” <i>[Laughter]</i> Instead we say, basically, those of you who "
+#| "want to work on implementing the feature this way, do it. And if you "
+#| "want to work on implementing the feature that way, do it. And, it gets "
+#| "done one way or the other, you know? And so, if a lot of people want it "
+#| "this way, it'll get done this way. So, in this way, everybody "
+#| "contributes to the social decision by simply taking steps in the "
+#| "direction that he wants to go."
msgid ""
"In this respect, free software is a new mechanism for democracy to operate. "
"Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as a kind of "
"law. Whoever gets to write the code that just about everybody uses for all "
"intents and purposes is writing the laws that run people's lives. With free "
"software, these laws get written in a democratic way. Not the classical "
-"form of democracy — we don't have a big election and say, “"
-"Everybody vote which way should this feature be done.” <i>[Laughter]</"
-"i> Instead we say, basically, those of you who want to work on implementing "
-"the feature this way, do it. And if you want to work on implementing the "
-"feature that way, do it. And, it gets done one way or the other, you know? "
-"And so, if a lot of people want it this way, it'll get done this way. So, "
-"in this way, everybody contributes to the social decision by simply taking "
-"steps in the direction that he wants to go."
+"form of democracy—we don't have a big election and say, “"
+"Everybody vote which way should this feature be done.” <span>[Laughter]"
+"</span> Instead we say, basically, those of you who want to work on "
+"implementing the feature this way, do it. And if you want to work on "
+"implementing the feature that way, do it. And, it gets done one way or the "
+"other, you know? And so, if a lot of people want it this way, it'll get done "
+"this way. So, in this way, everybody contributes to the social decision by "
+"simply taking steps in the direction that he wants to go."
msgstr ""
"Bu anlamda, özgür yazılım, demokrasinin iÅlemesi için yeni bir
mekanizmadır. "
"Åimdi Stanfordâda olan Profesör Lessig, bir kanun çeÅidi olarak söz
konusu "
@@ -2830,7 +3771,7 @@
"bu Åekilde yapılacaktır. Bu Åekilde, herkes, gitmek istediÄi yönde
basitçe "
"adımlar atarak sosyal karara katkıda bulunur. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And you're free to take as many steps, personally, as you want to take. A "
"business is free to commission as many steps as they find useful to take. "
@@ -2841,7 +3782,7 @@
"atmalarının yararlı olduÄu kadar adımı atmakta özgürdür. Ve tüm bu
Åeyleri "
"topladıÄınızda, bu, yazılımın hangi yönde gittiÄini söyler."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And it's often very useful to be able to take pieces out of some existing "
"program, presumably usually large pieces, of course, and then write a "
@@ -2857,7 +3798,7 @@
"parçaları alamazsanız, tamamını yeni baÅtan yazmak size pahalıya mal "
"olacaktır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that results from the fact that the user is king is that we "
"tend to be very good about compatibility and standardization. Why? Because "
@@ -2889,7 +3830,7 @@
"biçimlerinde deÄiÅiklikler yaptıklarını görürsünüz, bunun tek
nedeni, "
"insanların en yeni sürümü satın almalarını saÄlamaktır. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Archivists are finding a problem now, that files written on computers ten "
"years ago often can't be accessed; they were written with proprietary "
@@ -2909,7 +3850,7 @@
"Aslında, kendi verilerinizi saklamak için özgür olmayan programı
kullanarak, "
"kendinizi tuzaÄa düÅürüyorsunuz."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, I've talked about how free software affects most business. But how does "
"it affect that particular narrow area which is software business? Well, the "
@@ -2938,7 +3879,20 @@
"firma içinde kullanım için bir firma tarafından geliÅtirilen her türlü
özel "
"program özgür yazılımdır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
+#| "microwave oven or an automobile ignition system. Because those are "
+#| "places where you don't download software to install. It's not a real "
+#| "computer, as far as the user is concerned. And so, it doesn't raise "
+#| "these issues enough for them to be ethically important. So, for the most "
+#| "part, the software industry will go along, just as it's been going. And "
+#| "the interesting thing is that since such a large fraction of the jobs are "
+#| "in that part of the industry, even if there were no possibilities for "
+#| "free software business, the developers of free software could all get day "
+#| "jobs writing custom software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the "
+#| "ratio is so big."
msgid ""
"And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
"microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places "
@@ -2949,7 +3903,7 @@
"is that since such a large fraction of the jobs are in that part of the "
"industry, even if there were no possibilities for free software business, "
"the developers of free software could all get day jobs writing custom "
-"software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the ratio is so big."
+"software. <span>[Laughter]</span> There's so many; the ratio is so big."
msgstr ""
"Bu husus, bir saatteki ya da bir mikrodalga fırındaki ya da bir otomobilin "
"ateÅleme sistemindeki yazılım için söz konusu deÄildir çünkü bu
durumlarda, "
@@ -2962,7 +3916,7 @@
"geliÅtiricileri, özel yazılım yazmak için günlük iÅler alabilirler. "
"[Dinleyiciler güler] Bunlardan çok fazla vardır; oran çok büyüktür."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as it happens, there is free software business. There are free "
"software companies, and at the press conference that I'm going to have, "
@@ -2977,7 +3931,21 @@
"yayınlamak için yararlı özgür yazılım parçaları geliÅtiren firmalar
da "
"vardır ve onların geliÅtirdiÄi özgür yazılım önemli ölçüdedir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell "
+#| "copies. You know, you're free to copy it but they can still sell "
+#| "thousands of copies a month. And others sell support and various kinds "
+#| "of services. I, personally, for the second half of the '80's, I sold "
+#| "free software support services. Basically I said, for $200 an hour, I'll "
+#| "change whatever you want me to change in GNU software that I'd written. "
+#| "And, yes, it was a stiff rate, but if it was a program that I was the "
+#| "author of, people would figure that I might get the job done in a lot "
+#| "fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I made a living that way. In fact, "
+#| "I'd made more than I'd ever made before. I also taught classes. And I "
+#| "kept doing that until 1990, when I got a big prize and I didn't have to "
+#| "do it any more."
msgid ""
"Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies. "
"You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of copies "
@@ -2986,10 +3954,10 @@
"services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change whatever you want "
"me to change in GNU software that I'd written. And, yes, it was a stiff "
"rate, but if it was a program that I was the author of, people would figure "
-"that I might get the job done in a lot fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I "
-"made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. "
-"I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big "
-"prize and I didn't have to do it any more."
+"that I might get the job done in a lot fewer hours. <span>[Laughter]</span> "
+"And I made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made "
+"before. I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I "
+"got a big prize and I didn't have to do it any more."
msgstr ""
"Åimdi, Åu soruyu sorarız: özgür yazılım iÅ dünyası nasıl
çalıÅmaktadır? "
"Bazıları kopyaları satmaktadır. Kopyalamakta özgürsünüzdür ancak
yine de "
@@ -3004,7 +3972,7 @@
"Ayrıca dersler de verdim. Ve 1990 yılına kadar bunu yapmayı sürdürdüm.
1990 "
"yılında büyük bir ödül kazandım ve bunu yapmayı bıraktım."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, 1990 was when the first corporation free software business was formed, "
"which was Cygnus Support. And their business was to do, essentially, the "
@@ -3038,7 +4006,7 @@
"Åeyi bozdular. Ancak açgözlü olmadan önce, yıllarını baÅarı içinde
"
"geçirdiler."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, this illustrates one of the exciting things about free software. Free "
"software demonstrates that you don't need to raise capital to develop free "
@@ -3068,7 +4036,7 @@
"yükseltmelerine ihtiyaç duymamaktayız. Her Åekilde iÅi yaptırırız.
Ä°Åi zaten "
"yaptırıyoruz."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"People used to say we could never do a complete free operating system. Now "
"we've done that and a tremendous amount more. And I would say that we're "
@@ -3088,22 +4056,26 @@
"yarısından fazlasının Web sunucusu olarak Apache ile GNU/Linux üzerinde "
"çalıÅtıÄı bir dünyada gerçekleÅmiÅtir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
+#| "before, Linux?"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
-"before, Linux?"
+"<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span> … What did you "
+"say before, Linux?"
msgstr ""
"<strong>SORU</strong>:[Duyulamıyor] … Daha önce ne dediniz, Linux
mı?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I said GNU/Linux."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>:GNU/Linux dedim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: You did?"
msgstr "<strong>SORU</strong>:Ãyle mi dediniz?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, if I'm talking about the kernel, I call it "
"Linux. You know, that's it's name. The kernel was written by Linus "
@@ -3115,7 +4087,7 @@
"tarafından yazılmıÅtır ve yazara duyulan saygıdan ötürü, bu
çekirdeÄi "
"yalnızca onun verdiÄi isimle adlandırabiliriz."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Anyway, but in general, in business most users are not using it. Most home "
"users are not using our system yet. So, when they are, we should "
@@ -3131,7 +4103,7 @@
"büyütecektir. Bu nedenle, bu noktada, bu iÅi yapabileceÄimiz konusunda "
"oldukça güvenim var."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And, this is important, because Microsoft asks us to feel desperate. They "
"say, The only way you can have software to run, the only way you can have "
@@ -3147,7 +4119,7 @@
"çok para alabiliriz ve bu paranın belirli bir oranını yazılım
geliÅtirmek "
"için kullanıp geri kalanını kâr yaparız.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Well, you shouldn't ever feel that desperate. You shouldn't ever feel so "
"desperate that you give up your freedom. That's very dangerous."
@@ -3155,7 +4127,7 @@
"Hiçbir zaman çaresiz hissetmemelisiniz. Ãok çaresiz hissedip
özgürlüÄünüzü "
"feda etmemelisiniz. Bu çok tehlikelidir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another thing that Microsoft, well, not just Microsoft, people who don't "
"support free software generally adopt a value system in which the only thing "
@@ -3170,7 +4142,7 @@
"Kısa vadeli düÅünme ve dar düÅünme. Onların varsayımına göre,
birilerinin "
"özgürlük adına fedakarlık yapması saçmadır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Yesterday, a lot of people were making speeches about Americans who made "
"sacrifices for the freedom of their compatriots. Some of them made great "
@@ -3184,15 +4156,19 @@
"için yaÅamlarını bile feda etmiÅlerdi. (En azından bazı durumlarda;
tahmin "
"ederim ki, Vietnamâdaki savaÅı burada görmezden gelmeliyiz.)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+#| "USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
msgid ""
-"<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
-"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
+"<span>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</span>"
msgstr ""
"<i>[Editörün notu: Ãnceki gün, Yurt Åehitleri anma günüydü,
kahramanların "
"anıldıÄı bir ABD tatil günüydü.]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, fortunately, to maintain our freedom in using software, doesn't call "
"for big sacrifices. Just tiny, little sacrifices are enough, like learning a "
@@ -3220,14 +4196,25 @@
"yalnızca söz konusu yatırımdan kimin beÅ on senti alacaÄını saymadan
yeterli "
"uzun vadeli görüÅe sahip olmamız gereklidir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "So, at this point, I'm essentially done."
msgstr "Böylece, bu noktada, anlatacaklarım sona erdi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
+#| "being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free "
+#| "Developers”, which involves a certain business structure which "
+#| "hopes eventually to pay out a certain share of the profits to every, to "
+#| "all the authors of the free software who've joined the organization. And "
+#| "they're looking at the prospects of getting me some rather large "
+#| "government software development contracts in India now, because they're "
+#| "going to be using free software as the basis, having tremendous cost "
+#| "savings that way."
msgid ""
"I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
-"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers”, "
+"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers,” "
"which involves a certain business structure which hopes eventually to pay "
"out a certain share of the profits to every, to all the authors of the free "
"software who've joined the organization. And they're looking at the "
@@ -3244,11 +4231,11 @@
"olarak özgür yazılımı kullanıyor olacaklardır, bu Åekilde büyük
maliyet "
"tasarrufu saÄlamayı planlamaktadırlar."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And so now I guess that I should ask for questions."
msgstr "Ve Åimdi sorularınızı bekliyorum."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Could you speak up a bit louder please? I can't "
"really hear you."
@@ -3256,7 +4243,7 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Biraz yüksek sesle konuÅabilir misiniz lütfen? "
"Sizi gerçekten duyamıyorum."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: How could a company like Microsoft include a free "
"software contract?"
@@ -3264,7 +4251,7 @@
"<strong>SORU</strong>: Microsoft gibi bir firma bir özgür yazılım "
"sözleÅmesini nasıl içerebilir?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually, Microsoft is planning to shift a "
"lot of its activity into services. And what they're planning to do is "
@@ -3282,7 +4269,7 @@
"Microsoft programını kullanmanız gerektiÄi anlamına gelecektir â¦
böylece "
"tümü birbiriyle iliÅkilidir. Planları budur. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, the interesting thing is that selling those services doesn't raise the "
"ethical issue of free software or nonfree software. It might be perfectly "
@@ -3301,19 +4288,25 @@
"kullanmaktır ve bu, yakın zamanda bir makalede açıklanmıÅtır. DiÄer "
"insanlar, bunun, neti Microsoft Firma Kasabasına dönüÅtürdüÄünü
söylemiÅtir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
+#| "antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
+#| "way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — "
+#| "into the operating part and the applications part."
msgid ""
"And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
"antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
-"way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — into "
-"the operating part and the applications part."
+"way, that makes no sense—it wouldn't do any good at all—into the "
+"operating part and the applications part."
msgstr ""
"Ve bu baÄlantılıdır çünkü Microsoft anti güven mahkemesindeki asliye "
"mahkemesi Microsoftâun â anlamsız bir Åekilde, hiçbir iÅe yaramayacak
"
"biçimde â iÅletim sistemi kısmına ve uygulama kısmına bölünmesini "
"önermiÅtir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But having seen that article, I now see a useful, effective way to split up "
"Microsoft into the services part and the software part, to require them to "
@@ -3330,7 +4323,7 @@
"ediyorum ki, hizmeti almak için ödeme yapmaları gereklidir. Evet, bu "
"tamamdır. Bu, tamamen farklı bir konudur. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If Microsoft is split up in this way […] services and software, they "
"will not be able to use their software to crush competition with Microsoft "
@@ -3346,18 +4339,30 @@
"belki de siz insanlar bunu Microsoft hizmetleriyle konuÅmak için "
"kullanacaksınız, bu bizim için önemli deÄildir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because, after all, although Microsoft is the proprietary software "
+#| "company that has subjugated the most people — the others have "
+#| "subjugated fewer people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> "
+#| "They just haven't succeeded in subjugating as many people. So, the "
+#| "problem is not Microsoft and only Microsoft. Microsoft is just the "
+#| "biggest example of the problem we're trying to solve, which is "
+#| "proprietary software taking away users' freedom to cooperate and form an "
+#| "ethical society. So we shouldn't focus too much on Microsoft, you know, "
+#| "even though they did give me the opportunity for this platform. That "
+#| "doesn't make them all-important. They're not the be-all and end-all."
msgid ""
"Because, after all, although Microsoft is the proprietary software company "
-"that has subjugated the most people — the others have subjugated fewer "
-"people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> They just haven't "
-"succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not Microsoft "
-"and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem "
-"we're trying to solve, which is proprietary software taking away users' "
-"freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus too "
-"much on Microsoft, you know, even though they did give me the opportunity "
-"for this platform. That doesn't make them all-important. They're not the be-"
-"all and end-all."
+"that has subjugated the most people—the others have subjugated fewer "
+"people, it's not for want of trying. <span>[Laughter]</span> They just "
+"haven't succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not "
+"Microsoft and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the "
+"problem we're trying to solve, which is proprietary software taking away "
+"users' freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't "
+"focus too much on Microsoft, you know, even though they did give me the "
+"opportunity for this platform. That doesn't make them all-important. "
+"They're not the be-all and end-all."
msgstr ""
"Ãünkü ne de olsa, Microsoftâun birçok insana boyun eÄdiren özel mülk
yazılım "
"firması olmasına raÄmen â diÄerleri daha az insana boyun eÄdirmiÅtir,
bu, "
@@ -3370,7 +4375,7 @@
"çok fazla odaklanmamalıyız. Bu, onları çok önemli yapmaz. Bu, hepsi ve "
"hepsinin sonu deÄildir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Earlier, you were discussing the philosophical "
"differences between open source software and free software. How do you feel "
@@ -3387,7 +4392,7 @@
"hazırladıÄı görülmektedir? Ve basitçe Intel sistemlerinde çalıÅan
yazılımın "
"hazırlandıÄı görülmektedir?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I don't see an ethical issue there. Although, in "
"fact, companies that make computers sometimes port the GNU/Linux system to "
@@ -3404,7 +4409,7 @@
"Linuxâın desteklenmesi birkaç ay boyunca beÅ mühendisin
çalıÅmasını "
"gerektirecekti. Bu, kolayca yapılabilir bir Åeydi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, of course, I encourage people to use <code>autoconf</code>, which is a "
"GNU package that makes it easier to make your programs portable. I "
@@ -3419,7 +4424,7 @@
"gönderdiÄinde, o zaman bunu göz önünde bulundurmalısınız. Ancak bunu
etik "
"bir husus olarak görmüyorum."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Two comments. One is: Recently, you spoke at "
"MIT. I read the transcript. And someone asked about patents, and you said "
@@ -3430,15 +4435,19 @@
"Kopyasını okudum. Ve birileri, patentler hakkında bir Åeyler sordu ve siz
"
"dediniz ki âpatentler tamamen farklı bir konudur. Bu konuda yorumum
yok.â"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
+#| "patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
-"patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
+"patents, but it takes an hour. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: DoÄru. Patentler hakkında aslında söyleyecek
çok "
"Åeyim var ama bu, bir saati bulur. [Dinleyiciler güler]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I wanted to say this: It seems to me that there "
"is an issue. I mean, there is a reason that companies call both patents and "
@@ -3458,7 +4467,7 @@
"ancak söz konusu motivasyon, gerçekten de genel hizmet hususu deÄildir ama
"
"özel çıkarları için firmaların tekel saÄlama motivasyonudur. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: I understand. But, well, I want to respond "
"because there's not too much time. So I'd like to respond to that."
@@ -3466,7 +4475,7 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Anlıyorum. Ama, iyi, yanıtlamak istiyorum
çünkü "
"çok fazla zaman yok. Bu yüzden bunu yanıtlamak istiyorum."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You're right that that's what they want. But there's another reason why "
"they want to use the term intellectual property. It's that they don't want "
@@ -3481,7 +4490,7 @@
"tamamen farklı olduÄu için, yazılım telif haklarının ve yazılım "
"patentlerinin etkileri tamamen farklıdır. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Software patents are a restriction on programmers, prohibiting them from "
"writing certain kinds of programs, whereas copyright doesn't do that. With "
@@ -3494,7 +4503,7 @@
"kendinize yazıyorsanız, daÄıtmanıza izin verilmektedir. Bu nedenle, bu "
"hususların ayrılması çok önemlidir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"They have a little bit in common, at a very low level, and everything else "
"is different. So, please, to encourage clear thinking, discuss copyright or "
@@ -3508,7 +4517,7 @@
"tartıÅmayın. fikri mülkiyet hakkında bir fikrim yoktur. Telif hakları, "
"patentler ve yazılım hakkında düÅüncelerim vardır. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You mentioned at the beginning that a functional "
"language, like recipes, are computer programs. There's a cross a little bit "
@@ -3521,7 +4530,7 @@
"programlarına büyük bir geçiÅ vardır â âfonksiyonel dilâin
tanımı çok "
"geniÅtir. DVD konusunda bu, neden olan problemi oluÅturmaktadır. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: The issues are partly similar but partly "
"different, for things that are not functional in nature. Part of the issue "
@@ -3538,7 +4547,7 @@
"olmalıdır. Biliyorsunuz, ders kitapları, belgeler, sözlükler ve tarifler
"
"özgür olmalıdır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I was just wondering on online music. There are "
"similarities and differences created all through."
@@ -3546,7 +4555,7 @@
"<strong>SORU</strong>: Yalnızca online müziÄi merak ediyordum. Bir yandan "
"öbür yana oluÅturulmuÅ benzerlikler ve farklar mevcuttur."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I'd say that the minimum freedom that we "
"should have for any kind of published information is the freedom to non-"
@@ -3568,7 +4577,7 @@
"deÄiÅtirilmemelidir. Ve bu belki de onların tüm ticari daÄıtımını
kapsayan "
"telif hakkına sahip olunmasının tamam olduÄu anlamına gelmektedir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please remember that according to the U.S. Constitution, the purpose of "
"copyright is to benefit the public. It is to modify the behavior of certain "
@@ -3591,7 +4600,7 @@
"gerçekleÅen bilgi alıÅveriÅinden faydalananların iyiliÄinedir. Ve bu
hedefle "
"fikir birliÄi içerisindeyim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But in the age of the computer networks, the method is no longer tenable, "
"because it now requires draconian laws that invade everybody's privacy and "
@@ -3610,19 +4619,23 @@
"kısıtlamadır. Bu nedenle güç iliÅkisi, aynı kanun yürürlükte olsa
bile, 180 "
"derece döndü."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but "
+#| "like in making music from other music?"
msgid ""
-"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but like "
-"in making music from other music?"
+"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing—but like in "
+"making music from other music?"
msgstr ""
"<strong>SORU</strong>: Böylece baÅka bir müzikten müzik yapmak gibi bir
Åeye "
"sahip olabilir misiniz?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Right. That is an interesting …"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: DoÄru. Bu ilginç …"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: And unique, new works, you know, it's still a lot "
"of cooperation."
@@ -3630,7 +4643,7 @@
"<strong>SORU</strong>: Ve benzersiz, yeni çalıÅmalar, iÅte, hâlâ çok "
"miktarda iÅbirliÄi var."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: It is. And I think that probably requires some "
"kind of fair use concept. Certainly making a few seconds of sample and "
@@ -3647,7 +4660,7 @@
"içinde olurlarsa, emin deÄilim, ama olmalılar. Sistemde mevcut olduÄu "
"haliyle gerçek bir deÄiÅiklik var olmayacaktır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: What do you think about publishing public "
"information in proprietary formats?"
@@ -3655,7 +4668,7 @@
"<strong>SORU</strong>: Ãzel mülk biçimlerde genel bilgilerin
yayınlanması "
"hakkında ne düÅünüyorsunuz?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, it shouldn't be. I mean, the government "
"should never require citizens to use a nonfree program to access, to "
@@ -3666,7 +4679,7 @@
"kendisine eriÅmeleri için özgür olmayan bir programın kullanılmasını
hiçbir "
"zaman istememelidir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: I have been, what I will now say, a GNU/Linux "
"user…"
@@ -3674,11 +4687,13 @@
"<strong>SORU</strong>: Åimdi söyleyeceÄim Åeyi yani GNU/Linux
kullanıcısı "
"olmuÅtum."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <span>[Laughter]</span>"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: TeÅekkürler. <i>[dinleyiciler
güler]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: …for the past four years. The one thing "
"that has been problematical for me and is something that is essential, I "
@@ -3688,11 +4703,11 @@
"hepimiz için önemli olan Åeylerden biri de zannediyorum ki Webâe göz "
"atmaktır. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Evet."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: One thing that has been decidedly a weakness in "
"using a GNU/Linux system has been browsing the web, because the prevailing "
@@ -3702,11 +4717,11 @@
"noktalardan bir tanesi Webâde tarama yapılmasıdır çünkü bu konudaki
yaygın "
"araç Netscapeâtirâ¦"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: …is not free software."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: …ve özgür yazılım deÄildir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Let me respond to this. I want to get to the point, for the sake of getting "
"in more. So, yes. There has been a terrible tendency for people to use "
@@ -3731,12 +4746,18 @@
"yaptıÄınızı bilmiyorsanız, özgür bir sistemin bulunması çok zordur.
Ya da "
"tabi ki, Netscape Navigatörü kuramazsınız. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is "
+#| "a free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web "
+#| "browser that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous "
+#| "advantage, in you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
msgid ""
"Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is a "
"free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web browser "
"that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous advantage, in "
-"you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+"you don't see the ads. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"Åimdi, gerçekte, yıllardır özgür Web tarayıcıları mevcuttur. Lynx
olarak "
"adlandırılan ve eskiden kullandıÄım özgür bir Web tarayıcısı
vardır: "
@@ -3744,7 +4765,7 @@
"Bunun büyük bir avantajı vardır, bunda reklamları görmezsiniz.
[Dinleyiciler "
"güler] [AlkıÅ]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But anyway, there is a free graphical project called Mozilla, which is now "
"getting to the point where you can use it. And I occasionally use it."
@@ -3753,11 +4774,11 @@
"ulaÅan özgür bir grafik arayüzlü proje vardır. Ve ben onu arada sırada
"
"kullanıyorum. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Konqueror 2.01 has been very good."
msgstr "<strong>SORU</strong>: Konqueror 2.01 çok iyidir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, OK. So that's another free graphical "
"browser. So, we're finally solving that problem, I guess."
@@ -3766,7 +4787,7 @@
"arayüzlü tarayıcıdır. Böylece, sonunda tahmin ediyorum ki bu problemi "
"çözüyoruz."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk to me about that philosophical/"
"ethical division between free software and open source? Do you feel that "
@@ -3776,15 +4797,19 @@
"etik ayrımdan bahsedebilir misiniz? Bunların uzlaÅtırılamaz olduÄunu mu
"
"hissediyorsunuz? …"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+#| "missing]</i>"
msgid ""
-"<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is missing]"
-"</i>"
+"<span>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
+"missing]</span>"
msgstr ""
"[Kayıtlar arasında kaset deÄiÅtiriliyor; sorunun sonu ve cevabın baÅı "
"eksiktir]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: … to a freedom, and ethics. Or whether "
"you just say, Well, I hope that you companies will decide it's more "
@@ -3794,7 +4819,7 @@
"henüz söylediÄiniz gibi, umarım ki, siz firmalar, bizim bu Åeyleri
yapmamıza "
"izin vermemizin daha kârlı olduÄuna karar verirsiniz. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, as I said, in a lot of practical work, it doesn't really matter what a "
"person's politics are. When a person offers to help the GNU project, we "
@@ -3811,7 +4836,7 @@
"bunları özgür yazılım olarak adlandırmanız gerektiÄini söyleriz. GNU
Projesi "
"hakkında konuÅmadıÄınızda ne söylediÄiniz, size kalmıÅtır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: The company, IBM, started a campaign for "
"government agencies, to sell their big new machines, that they used Linux as "
@@ -3821,15 +4846,19 @@
"birimleri için IBM firması bir kampanya baÅlatmıÅtır, satıŠnoktası
olarak "
"Linuxâı kullanmıÅlar ve Linux olarak adlandırmıÅlardır. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
+#| "systems. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
-"systems. <i>[Laughter]</i>"
+"systems. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Evet. Tabi ki, bunlar gerçekten de GNU/Linux "
"sistemleridir. [Dinleyiciler güler]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: That's right! Well, tell the top sales person. "
"He doesn't know anything for GNU."
@@ -3837,15 +4866,15 @@
"<strong>SORU</strong>: Bu doÄrudur. En üstteki satıŠelemanına
söyleyin. GNU "
"hakkında bir Åey bilmiyor. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I have to tell who?"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Kime söylemeliyim?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: The top sales person."
msgstr "<strong>SORU</strong>: En üstteki satıŠelemanı."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Oh yes. The problem is that they've already "
"carefully decided what they want to say for reasons of their advantage. And "
@@ -3863,22 +4892,37 @@
"bu gibi hususlar hakkında düÅünmekteyse, bu Åekilde bir karara
varabilir. "
"Ancak bu çok büyük bir ortaklık deÄildir. Bu, bir utançtır, ayıptır.
"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's another more important and more substantive issue about what IBM "
+#| "is doing. They're saying that they're putting a billion dollars into "
+#| "“Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
+#| "into”, as well, because some of that money is paying people to "
+#| "develop free software. That really is a contribution to our community. "
+#| "But other parts is paying to pay people to write proprietary software, or "
+#| "port proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is "
+#| "<em>not</em> a contribution to our community. But IBM is lumping that "
+#| "altogether into this. Some of it might be advertising, which is partly a "
+#| "contribution, even if it's partly wrong. So, it's a complicated "
+#| "situation. Some of what they're doing is contribution and some is not. "
+#| "And some is sort is somewhat, but not exactly. And you can't just lump "
+#| "it altogether and think, Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>"
+#| "[Laughter]</i> That's oversimplification."
msgid ""
"There's another more important and more substantive issue about what IBM is "
"doing. They're saying that they're putting a billion dollars into “"
-"Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
-"into”, as well, because some of that money is paying people to develop "
-"free software. That really is a contribution to our community. But other "
-"parts is paying to pay people to write proprietary software, or port "
-"proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a "
-"contribution to our community. But IBM is lumping that altogether into "
-"this. Some of it might be advertising, which is partly a contribution, even "
-"if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of what "
-"they're doing is contribution and some is not. And some is sort is "
-"somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and think, "
-"Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>[Laughter]</i> That's "
-"oversimplification."
+"Linux.” But perhaps, I should also put quotes around “into,"
+"” as well, because some of that money is paying people to develop free "
+"software. That really is a contribution to our community. But other parts "
+"is paying to pay people to write proprietary software, or port proprietary "
+"software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a contribution "
+"to our community. But IBM is lumping that altogether into this. Some of it "
+"might be advertising, which is partly a contribution, even if it's partly "
+"wrong. So, it's a complicated situation. Some of what they're doing is "
+"contribution and some is not. And some is sort is somewhat, but not "
+"exactly. And you can't just lump it altogether and think, Wow! Whee! A "
+"billion dollars from IBM. <span>[Laughter]</span> That's oversimplification."
msgstr ""
"IBMâin yaptıÄı Åey hakkında daha önemli ve daha baÄımsız bir husus
vardır. "
"âLinuxâa bir milyar dolar yatırdıklarını söylüyorlar. Ancak belki
de "
@@ -3895,7 +4939,7 @@
"diyemezsiniz. [Dinleyiciler güler] Bu, olayların aÅırı derecede "
"basitleÅtirilmesidir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk a little bit more about the thinking "
"that went into the General Public License?"
@@ -3903,15 +4947,19 @@
"<strong>SORU</strong>: Genel Kamu Lisansıâna iliÅkin düÅünceler
hakkında "
"biraz bilgi verebilir misiniz?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm "
+#| "answering his question now. <i>[Laughter]</i>"
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm answering "
-"his question now. <i>[Laughter]</i>"
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the—I'm sorry, I'm answering "
+"his question now. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Åimdi, burada — özür dilerim, sorusunu "
"Åimdi yanıtlıyorum. <i>[Laughter]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Do you want to reserve some time for the press "
"conference? Or do you want to continue here?"
@@ -3919,10 +4967,16 @@
"<strong>SCHONBERG</strong>: Basın toplantısı için zaman ayırmak istiyor "
"musunuz? Yoksa burada mı devam etmek istiyorsunuz?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a "
+#| "lot of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I "
+#| "go on answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. "
+#| "So, we'll go on answering everybody's questions."
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot "
-"of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I go on "
+"of press. Oh, three—OK. Can you afford if we… if I go on "
"answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. So, "
"we'll go on answering everybody's questions."
msgstr ""
@@ -3931,7 +4985,7 @@
"gibi bir Åey istesek kabul eder misiniz? Tamam. O zaman, herkesin sorusunu "
"yanıtlamayla devam edelim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the thinking that went into the GNU GPL? Part of it was that I wanted to "
"protect the freedom of the community against the phenomena that I just "
@@ -3952,18 +5006,31 @@
"yazabileceÄimi ve çok sayıda insanın programı kullanacaÄını
düÅündüm, ancak "
"o insanların özgürlüÄü olmayacaktı. Ve bunun ana noktası nedir?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the "
+#| "community a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not "
+#| "prey to any parasite who would wander along. If you don't use copyleft, "
+#| "you are essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my "
+#| "code. Do what you want. I don't say no.” So, anybody can come "
+#| "along and say: <i>[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a "
+#| "nonfree version of this. I'll just take it.” And, then, of course, "
+#| "they probably make some improvements, those nonfree versions might appeal "
+#| "to users, and replace the free versions. And then, what have you "
+#| "accomplished? You've only made a donation to some proprietary software "
+#| "project."
msgid ""
"But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the community "
"a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not prey to any "
"parasite who would wander along. If you don't use copyleft, you are "
-"essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my code. Do what "
-"you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: <i>"
-"[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a nonfree version of "
-"this. I'll just take it.” And, then, of course, they probably make "
-"some improvements, those nonfree versions might appeal to users, and replace "
-"the free versions. And then, what have you accomplished? You've only made a "
-"donation to some proprietary software project."
+"essentially saying: <span>[speaking meekly]</span> “Take my code. Do "
+"what you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: "
+"<span>[speaking very firmly]</span> “Ah, I want to make a nonfree "
+"version of this. I'll just take it.” And, then, of course, they "
+"probably make some improvements, those nonfree versions might appeal to "
+"users, and replace the free versions. And then, what have you accomplished? "
+"You've only made a donation to some proprietary software project."
msgstr ""
"Ancak düÅündüÄüm diÄer bir husus, topluluÄa, bunun bir paspas
olmadıÄı "
"duygusunu vermekti, bu, ortalıkta dolanan herhangi bir parazite av
olmadıÄı "
@@ -3976,7 +5043,7 @@
"zaman, neyi baÅarmıŠoldunuz? Yalnızca bir özel mülk yazılım
projesine "
"katkıda bulunmuŠoldunuz. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And when people see that that's happening, when people see, other people "
"take what I do, and they don't ever give back, it can be demoralizing. And, "
@@ -4002,7 +5069,7 @@
"insanlar bir tartıÅma bile yaÅadılar ancak bunu nasıl
durdurabileceÄimize "
"iliÅkin bir fikrimiz yoktu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, the GPL is designed to stop that. And it says, Yes, you are welcome to "
"join the community and use this code. You can use it to do all sorts of "
@@ -4015,7 +5082,7 @@
"topluluÄumuza, topluluÄumuzun bir kısmına, özgür dünyanın bir
kısmına "
"yayınlamanız gereklidir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, in fact, there are still many ways that people can get the benefit of "
"our work and not contribute, like you don't have to write any software. "
@@ -4036,7 +5103,7 @@
"verdi: Evet, herkes tarafından ayakaltına alınmayacaÄız. Bunun
karÅısında "
"ayakta duracaÄız."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Yes, my question was, considering free but not "
"copylefted software, since anybody can pick it up and make it proprietary, "
@@ -4048,11 +5115,11 @@
"hale getirebileceÄi için, birilerinin bu yazılımı alıp üzerinde bazı "
"deÄiÅiklikler yapıp sonuçtaki yazılımı GPL altında yayınlaması
mümkün müdür?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, it is possible."
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Evet, bu mümkündür."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Then, that would make all future copies then be "
"GPL'ed."
@@ -4060,7 +5127,7 @@
"<strong>SORU</strong>: O zaman bu, gelecekteki tüm kopyaların
GPLâlenmesine "
"neden olacaktır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: From that branch. But here's why we don't do "
"that."
@@ -4068,11 +5135,11 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: O açıdan öyle. Ancak neden bunu
yapmadıÄımızın "
"nedenleri Åunlardır."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Hmm?"
msgstr "<strong>SORU</strong>: Hım?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Here's why we don't generally do that. Let me "
"explain."
@@ -4080,11 +5147,11 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Neden genellikle bunu yapmıyoruz, açıklamama
izin "
"verin."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: OK, yes."
msgstr "<strong>SORU</strong>: Tamam, evet."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We could, if we wanted to, take X Windows, and "
"make a GPL-covered copy and make changes in that. But there's a much larger "
@@ -4100,7 +5167,7 @@
"bu, iyi bir davranıŠdeÄildir. Ve onlar, bizim topluluÄumuzun bir "
"parçasıdır, topluluÄumuza katkıda bulunmaktadırlar."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Second, it would backfire against us, because they're doing a lot more work "
"on X than we would be. So, our version would be inferior to theirs, and "
@@ -4111,11 +5178,11 @@
"sürümünden daha kötü olacaktır ve insanlar, bizim sürümümüzü "
"kullanmayacaktır, neden baÅımızı derde sokalım ki?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>QUESTION</strong>: Mmm hmm."
msgstr "<strong>SORU</strong>: Mmm hmm."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: So when a person has written some improvement to "
"X Windows, what I say that person should do is cooperate with the X "
@@ -4130,7 +5197,7 @@
"yazılım parçası geliÅtirmektedirler. Onlarla iÅbirliÄi yapmak bizim
için "
"iyidir. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Except, considering X, in particular, about two "
"years ago, the X Consortium that was far into the nonfree open source…"
@@ -4138,7 +5205,7 @@
"<strong>SORU</strong>: YaklaÅık iki yıl önceki özgür olmayan açık
kaynaÄa "
"çok yakın olan X Konsorsiyumu hariç olmak üzere…"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually it <em>wasn't</em> open sourced. "
"It wasn't open sourced, either. They may have said it was. I can't "
@@ -4155,7 +5222,7 @@
"da benzeri bir Åeyleri daÄıtamıyordunuz. Bu, hem Ãzgür Yazılım
hareketi hem "
"de Açık Kaynak hareketi tarafından kabul edilemez olan bir
kısıtlamaydı. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And yes, that's what using a non-copyleft license leaves you open to. In "
"fact, the X Consortium, they had a very rigid policy. They say: If your "
@@ -4167,7 +5234,7 @@
"demekteydiler: Programınız azıcık bile copyleft edilmiŠolsa,
daÄıtmayız "
"bile. DaÄıtımımıza koymayacaÄız."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, a lot of people were pressured in this way into not copylefting. And "
"the result was that all of their software was wide open, later on. When the "
@@ -4181,7 +5248,7 @@
"insanlar, daha sonra âTamam, Åimdi kısıtlamalar getirebilirizâ
dediklerinde, "
"bu onların çok da etik olmayan hareketler yaptıklarını göstermiÅtir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But, given the situation, would we really want to scrape up the resources to "
"maintain an alternate GPL-covered version of X? And it wouldn't make any "
@@ -4193,7 +5260,7 @@
"hiçbir anlamı olmayacaktı. Yapmamız gereken baÅka birçok Åey vardır.
Bunun "
"yerine onları yapalım. X geliÅtiricileriyle iÅbirliÄi yapabiliriz. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: Do you have a comment, is the GNU a trademark? "
"And is it practical to include it as part of the GNU General Public License "
@@ -4203,7 +5270,7 @@
"yorumunuz var mı? Ve ticari markalara izin vererek bunu, GNU Genel Kamu "
"Lisansının bir parçası olarak içermek pratik midir?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: We are, actually, applying for trademark "
"registration on GNU. But it wouldn't really have anything to do with that. "
@@ -4213,7 +5280,7 @@
"uygulamaktayız. Ancak, bunun bir önemi yok. Bunun sebebini açıklamak uzun
"
"sürer."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: You could require the trademark be displayed with "
"GPL-covered programs."
@@ -4221,7 +5288,7 @@
"<strong>SORU</strong>: Ticari markanın GPL kapsamlı programlarda "
"görüntülenmesine gereksinim duyardınız."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: No, I don't think so. The licenses cover "
"individual programs. And when a given program is part of the GNU Project, "
@@ -4233,7 +5300,7 @@
"hiç kimse bu konu hakkında yalan söylemez. Bir bütün olarak sistemin
ismi "
"farklı bir husustur. Ve bu, bir yan husustur. Daha fazla tartıÅılmaya
deÄmez."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>QUESTION</strong>: If there was a button that you could push and "
"force all companies to free their software, would you press it?"
@@ -4242,7 +5309,7 @@
"firmaları yazılımlarını özgürleÅtirmeye zorlayabilseydiniz, bu
düÄmeye basar "
"mıydınız?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, I would only use this for published "
"software. You know, I think that people have the right to write a program "
@@ -4261,7 +5328,7 @@
"Bu yanlıÅtır, ancak farklı bir yanlıŠtipidir. Aynı alanda olmasına
raÄmen, "
"farklı bir husustur. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But yes, I think all published software should be free software. And "
"remember, when it's not free software, that's because of government "
@@ -4278,7 +5345,7 @@
"kullanmamızı polis gücüyle önleyebilir. Bu nedenle kesinlikle bunun bir
sona "
"erdirilmesini isterim."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>SCHONBERG</strong>: Richard's presentation has invariably generated "
"an enormous amount of intellectual energy. I would suggest that some of it "
@@ -4288,7 +5355,7 @@
"enerji oluÅturmuÅtur. Umarım ki, bu enerjinin bir kısmı özgür
yazılımın "
"kullanılmasına ve muhtemelen de yazılmasına dönüÅür."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We should close the proceedings shortly. I want to say that Richard has "
"injected into a profession which is known in the general public for its "
@@ -4302,27 +5369,37 @@
"görülmemiÅ bir davranıÅtır. Ve bunun için ona çok borçluyuz. Åimdi
bir ara "
"olduÄunu belirtmek isterim."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Applause]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[Applause]</i>"
+msgid "<span>[Applause]</span>"
msgstr "<i> [Dinleyiciler alkıÅlar]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
+#| "<i>[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
msgid ""
-"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. <i>"
-"[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
+"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
+"<span>[Laughter]</span> I'm not holding you prisoner here."
msgstr ""
"<strong>STALLMAN</strong>: Ä°stediÄiniz zaman gitmekte özgürsünüz, "
"biliyorsunuz. <i>[dinleyiciler güler]</i> Sizi burada köle olarak
tutmuyorum."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+msgid "<span>[Audience adjourns…]</span>"
msgstr "<i>[dinleyiciler daÄılır…]</i>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+msgid "<span>[overlapping conversations…]</span>"
msgstr "<i>[çakıÅan konuÅmalar…]</i>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: One final thing. Our website: www.gnu.org"
msgstr "<strong>STALLMAN</strong>: Son bir Åey. AÄ sayfamız: www.gnu.org"
@@ -4352,14 +5429,19 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve "
@@ -4373,7 +5455,10 @@
"\">çalıÅma sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2005, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
@@ -4405,8 +5490,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Son Güncelleme:"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. "
+#~ "Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard M. "
+#~ "Stallman"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po reevaluating-copyright.cs.po ...,
GNUN <=