[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po translations.ca-diff.html trans...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses/po translations.ca-diff.html trans... |
Date: |
Tue, 24 Aug 2021 10:33:04 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/08/24 10:33:03
Modified files:
licenses/po : translations.ca-diff.html translations.ca.po
translations.de.po translations.es.po
translations.fr.po translations.ja.po
translations.pl-diff.html translations.pl.po
translations.pot translations.pt-br.po
translations.ru.po translations.zh-cn.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.172&r2=1.173
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.196&r2=1.197
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.164&r2=1.165
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
Patches:
Index: translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- translations.ca-diff.html 30 May 2021 19:03:19 -0000 1.31
+++ translations.ca-diff.html 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.32
@@ -34,8 +34,9 @@
are unofficial, they can't do any legal harm.</p>
<p>To underscore the fact that these translations are not officially
-valid, we do not publish translations. To make that clear, we don't
-post them on gnu.org, only link to them.</p>
+valid, we do not publish translations. To <span
class="inserted"><ins><em>help</em></ins></span> make that clear, we don't
+post them on gnu.org, <span class="inserted"><ins><em>or on other GNU and FSF
web sites; we</em></ins></span> only link
+to them.</p>
<p>The purpose of linking to translations is to help more people
understand our licenses. In order for them to do that, translations
@@ -436,7 +437,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/30 19:03:19 $
+$Date: 2021/08/24 14:33:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.144
retrieving revision 1.145
diff -u -b -r1.144 -r1.145
--- translations.ca.po 30 May 2021 19:03:19 -0000 1.144
+++ translations.ca.po 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.145
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-15 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -50,10 +50,19 @@
"lliure. Mentre aquestes traduccions no siguin oficials, no poden fer cap mal."
#. type: Content of: <div><p>
+# | To underscore the fact that these translations are not officially valid,
+# | we do not publish translations. To {+help+} make that clear, we don't
+# | post them on gnu.org, {+or on other GNU and FSF web sites; we+} only link
+# | to them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To underscore the fact that these translations are not officially valid, "
+#| "we do not publish translations. To make that clear, we don't post them "
+#| "on gnu.org, only link to them."
msgid ""
"To underscore the fact that these translations are not officially valid, we "
-"do not publish translations. To make that clear, we don't post them on gnu."
-"org, only link to them."
+"do not publish translations. To help make that clear, we don't post them on "
+"gnu.org, or on other GNU and FSF web sites; we only link to them."
msgstr ""
"Per subratllar el fet que aquestes traduccions no són oficialment và lides, "
"no les publiquem al web de GNU (gnu.org); només posem enllaços a les "
Index: translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- translations.de.po 31 May 2021 13:39:51 -0000 1.131
+++ translations.de.po 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.132
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-15 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-08-24 14:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -55,10 +56,19 @@
"inoffiziell sind, können sie rechtlich keinen Schaden anrichten."
#. type: Content of: <div><p>
+# | To underscore the fact that these translations are not officially valid,
+# | we do not publish translations. To {+help+} make that clear, we don't
+# | post them on gnu.org, {+or on other GNU and FSF web sites; we+} only link
+# | to them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To underscore the fact that these translations are not officially valid, "
+#| "we do not publish translations. To make that clear, we don't post them "
+#| "on gnu.org, only link to them."
msgid ""
"To underscore the fact that these translations are not officially valid, we "
-"do not publish translations. To make that clear, we don't post them on gnu."
-"org, only link to them."
+"do not publish translations. To help make that clear, we don't post them on "
+"gnu.org, or on other GNU and FSF web sites; we only link to them."
msgstr ""
"Um die Tatsache zu unterstreichen, dass diese Ãbersetzungen nicht offiziell "
"gültig sind, veröffentlichen wir keine Ãbersetzungen. Um dies deutlich zu "
Index: translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.172
retrieving revision 1.173
diff -u -b -r1.172 -r1.173
--- translations.es.po 30 Apr 2021 09:12:09 -0000 1.172
+++ translations.es.po 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.173
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-15 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -61,10 +62,19 @@
"traducciones no sean oficiales, no pueden provocar ningún daño legal."
#. type: Content of: <div><p>
+# | To underscore the fact that these translations are not officially valid,
+# | we do not publish translations. To {+help+} make that clear, we don't
+# | post them on gnu.org, {+or on other GNU and FSF web sites; we+} only link
+# | to them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To underscore the fact that these translations are not officially valid, "
+#| "we do not publish translations. To make that clear, we don't post them "
+#| "on gnu.org, only link to them."
msgid ""
"To underscore the fact that these translations are not officially valid, we "
-"do not publish translations. To make that clear, we don't post them on gnu."
-"org, only link to them."
+"do not publish translations. To help make that clear, we don't post them on "
+"gnu.org, or on other GNU and FSF web sites; we only link to them."
msgstr ""
"Para subrayar el hecho de que estas traducciones no son oficialmente "
"válidas, no las publicamos. Para dejarlo claro, no las incluimos en gnu.org,
"
Index: translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.196
retrieving revision 1.197
diff -u -b -r1.196 -r1.197
--- translations.fr.po 31 May 2021 21:09:08 -0000 1.196
+++ translations.fr.po 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.197
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-15 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -53,10 +54,19 @@
"sur le plan juridique."
#. type: Content of: <div><p>
+# | To underscore the fact that these translations are not officially valid,
+# | we do not publish translations. To {+help+} make that clear, we don't
+# | post them on gnu.org, {+or on other GNU and FSF web sites; we+} only link
+# | to them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To underscore the fact that these translations are not officially valid, "
+#| "we do not publish translations. To make that clear, we don't post them "
+#| "on gnu.org, only link to them."
msgid ""
"To underscore the fact that these translations are not officially valid, we "
-"do not publish translations. To make that clear, we don't post them on gnu."
-"org, only link to them."
+"do not publish translations. To help make that clear, we don't post them on "
+"gnu.org, or on other GNU and FSF web sites; we only link to them."
msgstr ""
"Pour souligner le fait que ces traductions ne sont pas valables "
"officiellement, nous ne publions pas de traduction. Pour que cela soit "
Index: translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- translations.ja.po 1 Jul 2021 02:03:50 -0000 1.98
+++ translations.ja.po 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.99
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-15 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 11:15+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-08-24 14:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -51,10 +52,15 @@
"ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ããéãã誤ãããªãããã®æ³çãªå®³ãçºããã¨ã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To underscore the fact that these translations are not officially valid, "
+#| "we do not publish translations. To make that clear, we don't post them "
+#| "on gnu.org, only link to them."
msgid ""
"To underscore the fact that these translations are not officially valid, we "
-"do not publish translations. To make that clear, we don't post them on gnu."
-"org, only link to them."
+"do not publish translations. To help make that clear, we don't post them on "
+"gnu.org, or on other GNU and FSF web sites; we only link to them."
msgstr ""
"ãããã®ç¿»è¨³ãå
¬å¼ã«æå¹ã§ã¯ãªããã¨ã強調ããããã«ãããããã¡ã¯ç¿»è¨³ãçºè¡"
"ãã¾ãããæ確ã«ããããã«ãgnu.orgã«ã¯æ²è¼ããããªã³ã¯ã
ãã§ãã"
Index: translations.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- translations.pl-diff.html 15 Mar 2021 13:39:13 -0000 1.23
+++ translations.pl-diff.html 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.24
@@ -34,8 +34,9 @@
are unofficial, they can't do any legal harm.</p>
<p>To underscore the fact that these translations are not officially
-valid, we do not publish translations. To make that clear, we don't
-post them on gnu.org, only link to them.</p>
+valid, we do not publish translations. To <span
class="inserted"><ins><em>help</em></ins></span> make that clear, we don't
+post them on gnu.org, <span class="inserted"><ins><em>or on other GNU and FSF
web sites; we</em></ins></span> only link
+to them.</p>
<p>The purpose of linking to translations is to help more people
understand our licenses. In order for them to do that, translations
@@ -436,7 +437,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/03/15 13:39:13 $
+$Date: 2021/08/24 14:33:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.143
retrieving revision 1.144
diff -u -b -r1.143 -r1.144
--- translations.pl.po 15 Mar 2021 13:39:13 -0000 1.143
+++ translations.pl.po 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.144
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-15 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 21:49-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -58,10 +58,19 @@
"nieoficjalne, nie zaszkodzÄ
z punktu widzenia prawnego."
#. type: Content of: <div><p>
+# | To underscore the fact that these translations are not officially valid,
+# | we do not publish translations. To {+help+} make that clear, we don't
+# | post them on gnu.org, {+or on other GNU and FSF web sites; we+} only link
+# | to them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To underscore the fact that these translations are not officially valid, "
+#| "we do not publish translations. To make that clear, we don't post them "
+#| "on gnu.org, only link to them."
msgid ""
"To underscore the fact that these translations are not officially valid, we "
-"do not publish translations. To make that clear, we don't post them on gnu."
-"org, only link to them."
+"do not publish translations. To help make that clear, we don't post them on "
+"gnu.org, or on other GNU and FSF web sites; we only link to them."
msgstr ""
"Aby podkreÅliÄ to, że te tÅumaczenia nie sÄ
oficjalnie
uznawane, "
"nie publikujemy ich. Konkretnie nie umieszczamy na gnu.org, a "
Index: translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- translations.pot 15 Mar 2021 11:27:16 -0000 1.110
+++ translations.pot 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.111
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-15 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -45,8 +45,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"To underscore the fact that these translations are not officially valid, we "
-"do not publish translations. To make that clear, we don't post them on "
-"gnu.org, only link to them."
+"do not publish translations. To help make that clear, we don't post them on "
+"gnu.org, or on other GNU and FSF web sites; we only link to them."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- translations.pt-br.po 15 Mar 2021 13:39:13 -0000 1.38
+++ translations.pt-br.po 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-15 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 06:17-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
@@ -51,10 +52,15 @@
"causar nenhum dano legal."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To underscore the fact that these translations are not officially valid, "
+#| "we do not publish translations. To make that clear, we don't post them "
+#| "on gnu.org, only link to them."
msgid ""
"To underscore the fact that these translations are not officially valid, we "
-"do not publish translations. To make that clear, we don't post them on gnu."
-"org, only link to them."
+"do not publish translations. To help make that clear, we don't post them on "
+"gnu.org, or on other GNU and FSF web sites; we only link to them."
msgstr ""
"Para ressaltar o fato de que essas traduções não são oficialmente
válidas, "
"não publicamos as traduções. Para deixar isso claro, não os publicamos no
"
Index: translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.164
retrieving revision 1.165
diff -u -b -r1.164 -r1.165
--- translations.ru.po 15 Mar 2021 13:39:13 -0000 1.164
+++ translations.ru.po 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.165
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-15 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -57,10 +58,19 @@
"вÑеда."
#. type: Content of: <div><p>
+# | To underscore the fact that these translations are not officially valid,
+# | we do not publish translations. To {+help+} make that clear, we don't
+# | post them on gnu.org, {+or on other GNU and FSF web sites; we+} only link
+# | to them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To underscore the fact that these translations are not officially valid, "
+#| "we do not publish translations. To make that clear, we don't post them "
+#| "on gnu.org, only link to them."
msgid ""
"To underscore the fact that these translations are not officially valid, we "
-"do not publish translations. To make that clear, we don't post them on gnu."
-"org, only link to them."
+"do not publish translations. To help make that clear, we don't post them on "
+"gnu.org, or on other GNU and FSF web sites; we only link to them."
msgstr ""
"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑеÑкнÑÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑакÑ, ÑÑо ÑÑи
пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¾ÑиÑиалÑно не дейÑÑвиÑелÑнÑ, Ð¼Ñ "
"не пÑбликÑем пеÑеводов. ÐÐ»Ñ ÑÑноÑÑи, Ð¼Ñ Ð½Ðµ
пÑбликÑем иÑ
на gnu.org, а ÑолÑко "
Index: translations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- translations.zh-cn.po 15 Mar 2021 13:39:13 -0000 1.14
+++ translations.zh-cn.po 24 Aug 2021 14:33:03 -0000 1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-15 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 11:42+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-08-24 14:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -45,10 +46,15 @@
"æ§çç»æãåªè¦ç¿»è¯ä¸æ¯æ£å¼çï¼é£ä¹å®ä»¬å°±ä¸ä¼é
æä»»ä½æ³å¾ä¸çå±å®³ã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To underscore the fact that these translations are not officially valid, "
+#| "we do not publish translations. To make that clear, we don't post them "
+#| "on gnu.org, only link to them."
msgid ""
"To underscore the fact that these translations are not officially valid, we "
-"do not publish translations. To make that clear, we don't post them on gnu."
-"org, only link to them."
+"do not publish translations. To help make that clear, we don't post them on "
+"gnu.org, or on other GNU and FSF web sites; we only link to them."
msgstr ""
"为äºå¼ºè°è¿äºç¿»è¯å¹¶éæ£å¼ææï¼æ们ä¸åè¡ç¿»è¯ãæç¡®å°è¯´ï¼æ们ä¸ä¼å¨
gnu.org æ¾"
"置许å¯è¯ç¿»è¯ï¼åªä¼æé¾æ¥ã"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po translations.ca-diff.html trans...,
GNUN <=