www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary.tr.po


From: T. E. Kalaycı
Subject: www/proprietary/po proprietary.tr.po
Date: Sun, 1 Aug 2021 02:40:20 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     T. E. Kalaycı <tekrei> 21/08/01 02:40:20

Modified files:
        proprietary/po : proprietary.tr.po 

Log message:
        [tr] Updates.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.tr.po?cvsroot=www&r1=1.189&r2=1.190

Patches:
Index: proprietary.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.tr.po,v
retrieving revision 1.189
retrieving revision 1.190
diff -u -b -r1.189 -r1.190
--- proprietary.tr.po   31 Jul 2021 17:03:12 -0000      1.189
+++ proprietary.tr.po   1 Aug 2021 06:40:19 -0000       1.190
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-31 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-31 14:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-01 08:38+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-31 16:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
@@ -336,13 +335,6 @@
 msgstr "Son eklenenler"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.xda-developers.com/zero-click-imessage-exploit-was-";
-#| "used-to-spy-on-journalists/\">Crackers used a zero-day and zero-click "
-#| "exploit in Apple iThings to install spyware</a> on people's devices, many "
-#| "of them to be journalists, even if they were using the latest version of "
-#| "the proprietary operating system installed on their iDevice."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.xda-developers.com/zero-click-imessage-exploit-was-";
 "used-to-spy-on-journalists/\">Crackers used an exploit in Apple iThings to "
@@ -350,11 +342,11 @@
 "even if they were using the latest version of the proprietary operating "
 "system installed on their iDevice."
 msgstr ""
-"Kırıcılar, iAygıtlarında en son sürüm özel mülk işletim sistemi 
kurulu bile "
-"olsa, çoğu gazeteci olan insanların aygıtlarına <a 
href=\"https://www.xda-";
-"developers.com/zero-click-imessage-exploit-was-used-to-spy-on-journalists/"
-"\">casus yazılım kurmak için, Apple iŞeyler'deki bir sıfır gün 
açığını "
-"kullandılar</a>."
+"Güvenlik kırıcıları, çoğu gazeteci olan insanların aygıtlarına <a 
href="
+"\"https://www.xda-developers.com/zero-click-imessage-exploit-was-used-to-spy-";
+"on-journalists/\">casus yazılım kurmak için Apple iŞeyler'deki bir 
açığı "
+"kullandılar</a>, iAygıtlarında en son sürüm özel mülk işletim sistemi 
"
+"kullanıyor olsalar bile bu bir işe yaramadı."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -377,14 +369,6 @@
 "adlandırmaktır.</small>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.theguardian.com/news/2021/jul/18/what-is-pegasus-";
-#| "spyware-and-how-does-it-hack-phones\"> The pegasus spyware used "
-#| "vulnerabilities on proprietary smartphone operating systems</a> to impose "
-#| "surveillance on people. It can record people's calls, copy their "
-#| "messages, and secretly film them, using a zero-click (means no "
-#| "interaction is needed) vulnerability."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.theguardian.com/news/2021/jul/18/what-is-pegasus-";
 "spyware-and-how-does-it-hack-phones\"> The pegasus spyware used "
@@ -395,9 +379,9 @@
 "Pegasus casus yazılımı, insanları gözetim altına almak için <a href="
 "\"https://www.theguardian.com/news/2021/jul/18/what-is-pegasus-spyware-and-";
 "how-does-it-hack-phones\">özel mülk akıllı telefon işletim 
sistemlerindeki "
-"açıkları kullandı</a>. İnsanların çağrılarını kaydedebiliyor, 
iletilerini "
-"kopyalabiliyor ve gizlice onları filme çekebiliyor, bunun için bir sıfır 
"
-"tıklama (yani etkileşime ihtiyaç duymayan) açığı kullanıyor."
+"açıkları kullandı</a>. Bir güvenlik açığını kullanarak insanların "
+"çağrılarını kaydedebiliyor, iletilerini kopyalabiliyor ve gizlice 
onları "
+"filme çekebiliyor."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]