www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po java-trap.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/philosophy/po java-trap.pt-br.po
Date: Fri, 30 Jul 2021 08:35:58 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   21/07/30 08:35:58

Modified files:
        philosophy/po  : java-trap.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: java-trap.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/java-trap.pt-br.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- java-trap.pt-br.po  18 Jul 2021 11:31:58 -0000      1.6
+++ java-trap.pt-br.po  30 Jul 2021 12:35:55 -0000      1.7
@@ -1,12 +1,13 @@
 # Brazilian Portuguese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/java-trap.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2019.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2019-2021.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: java-trap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-27 10:44-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 09:35-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -14,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -29,8 +30,6 @@
 msgstr "Livre, mas Algemado - A Armadilha do Java"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
@@ -39,13 +38,6 @@
 msgstr "Nota introdutória"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since this article was first published, Sun (now part of Oracle)  has <a "
-#| "href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>relicensed</"
-#| "a> most of its Java platform reference implementation under the GNU "
-#| "General Public License, and there is now a free development environment "
-#| "for Java.  Thus, the Java language as such is no longer a trap."
 msgid ""
 "Since this article was first published, Sun (now part of Oracle)  has <a "
 "href=\"https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>relicensed</a> "
@@ -54,7 +46,7 @@
 "Thus, the Java language as such is no longer a trap."
 msgstr ""
 "Desde que este artigo foi publicado pela primeira vez, a Sun (agora parte da "
-"Oracle) <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";
+"Oracle) <a href=\"https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";
 "\">relicenciou</a> a maioria das sua implementação de referência de "
 "plataforma Java sob a Licença Pública Geral GNU, e agora existe um ambiente 
"
 "de desenvolvimento livre para Java. Assim, a linguagem Java, como tal, não 
é "
@@ -132,10 +124,8 @@
 "Armadilha do JavaScript</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "April 12, 2004"
 msgid "<em>April 12, 2004</em>"
-msgstr "12 de abril de 2004"
+msgstr "<em>12 de abril de 2004</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -151,15 +141,6 @@
 "chamamos de Armadilha do Java."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
-#| "Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom "
-#| "to study and change the source, the freedom to redistribute the source "
-#| "and binaries, and the freedom to publish improved versions. (See <a href="
-#| "\"/philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</"
-#| "a>.)  Whether any given program in source form is free software depends "
-#| "solely on the meaning of its license."
 msgid ""
 "A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
 "Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom to "
@@ -171,11 +152,11 @@
 msgstr ""
 "Um programa é software livre se seus usuários tiverem certas liberdades "
 "cruciais. A grosso modo, elas são: a liberdade de executar o programa, a "
-"liberdade de estudar e alterar o fonte, a liberdade de redistribuir o fonte "
-"e os binários e a liberdade de publicar versões aprimoradas. (Veja <a href="
-"\"/philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</"
-"a>.) Se algum programa dado em forma de fonte é software livre depende "
-"unicamente do significado de sua licença."
+"liberdade de estudar e alterar o fonte, a liberdade de redistribuir o 
código-"
+"fonte e os binários e a liberdade de publicar versões aprimoradas. (Veja a "
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Definição de Software Livre</a>.) Se "
+"algum programa dado em forma de fonte é software livre depende unicamente do 
"
+"significado de sua licença."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -246,13 +227,6 @@
 "eles ignoram a questão das dependências e caem na Armadilha do Java."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
-#| "nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a "
-#| "href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>GNU Compiler for Java</a> (GCJ) and <a "
-#| "href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>, but they don't support "
-#| "all the features yet. We are still catching up."
 msgid ""
 "Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
 "nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a href="
@@ -263,9 +237,10 @@
 msgstr ""
 "A implementação de Java da Sun não é livre. As bibliotecas padrão do 
Java "
 "também são não livres. Nós temos implementações livres de Java, como o 
<a "
-"href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>GNU Compiler for Java</a> (GCJ) e <a href="
-"\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>, mas elas não possuem suporte a "
-"todos os recursos ainda. Nós ainda estamos trabalhando nisso."
+"href=\"https://objectcomputing.com/resources/publications/sett/january-2003-";
+"gcj-the-gnu-compiler-for-java\">GNU Compiler for Java</a> (GCJ) e <a href=\"/"
+"software/classpath\">GNU Classpath</a>, mas elas não possuem suporte a todos 
"
+"os recursos ainda. Nós ainda estamos trabalhando nisso."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -296,18 +271,6 @@
 "descobrirá imediatamente e poderá reescrever esse código imediatamente."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java "
-#| "libraries, and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a "
-#| "library's specification is a trade secret, and Sun's latest license for "
-#| "these specifications prohibits release of anything less than a full "
-#| "implementation of the specification. (See <a href=\"http://jcp.org/";
-#| "aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/";
-#| "communityprocess/JSPA2.pdf</a> and <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/";
-#| "communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://";
-#| "jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-"
-#| "license.html</a> for examples.)"
 msgid ""
 "Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java libraries, "
 "and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's "
@@ -323,12 +286,11 @@
 "quase todas elas são não livres; em muitos casos, até mesmo a 
especificação "
 "de uma biblioteca é um segredo comercial, e a última licença da Sun para "
 "essas especificações proíbe o lançamento de qualquer coisa menos que uma "
-"implementação completa da especificação. (Consulte <a 
href=\"http://jcp.org/";
-"aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/";
-"communityprocess/JSPA2.pdf</a> e <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/";
-"communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://jcp.";
-"org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license."
-"html</a> para exemplos.)"
+"implementação completa da especificação. (Veja <a href=\"https://jcp.org/";
+"aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\"> Java Specification Participation "
+"Agreement</a> e <a href=\"https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/";
+"jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\"> J2ME&trade; Personal Basis "
+"Profile Specification</a> para exemplos.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -396,17 +358,6 @@
 "problema é ensinar as pessoas a reconhecê-lo e não cair nele."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java "
-#| "development environment and use it. More generally, whatever language you "
-#| "use, keep your eyes open, and check the free status of programs your code "
-#| "depends on. The easiest way to verify that a program is free is by "
-#| "looking for it in the Free Software Directory (<a href=\"http://www.fsf.";
-#| "org/directory\">http://www.fsf.org/directory</a>).  If a program is not "
-#| "in the directory, you can check its license(s)  against the list of free "
-#| "software licenses (<a href=\"/licenses/license-list.html\">http://www.gnu.";
-#| "org/licenses/license-list.html</a>)."
 msgid ""
 "To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java "
 "development environment and use it. More generally, whatever language you "
@@ -421,11 +372,10 @@
 "ambiente de desenvolvimento Java livre e use-o. De forma mais genérica, seja 
"
 "qual for a linguagem que você usa, mantenha os olhos abertos e verifique o "
 "status de programas dos quais o seu código depende. A maneira mais fácil de 
"
-"verificar se um programa é livre é procurá-lo no Diretório de Software 
Livre "
-"(<a href=\"http://www.fsf.org/directory\";>http://www.fsf.org/directory</a>). "
-"Se um programa não estiver no diretório, você poderá verificar sua(s) 
licença"
-"(s) com a lista de licenças de software livre (<a href=\"/licenses/license-"
-"list.html\">http://www.gnu.org/licenças/license-list.html</a>)."
+"verificar se um programa é livre é procurá-lo no <a 
href=\"https://www.fsf.";
+"org/directory\">Diretório de Software Livre</a>. Se um programa não estiver 
"
+"no diretório, você poderá verificar sua(s) licença(s) com a <a href=\"/"
+"licenses/license-list.html\">lista de licenças de software livre</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -523,7 +473,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\";>&lt;"
-"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2019."
+"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2019-2021."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]