www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy applying-free-sw-criteria.pt-br....


From: GNUN
Subject: www/philosophy applying-free-sw-criteria.pt-br....
Date: Thu, 29 Jul 2021 14:30:51 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/07/29 14:30:51

Modified files:
        philosophy     : applying-free-sw-criteria.pt-br.html 
                         categories.pt-br.html pragmatic.pt-br.html 
                         use-free-software.pt-br.html 
        philosophy/po  : applying-free-sw-criteria.pt-br-en.html 
                         applying-free-sw-criteria.pt-br.po 
                         categories.pt-br-en.html categories.pt-br.po 
                         pragmatic.pt-br-en.html pragmatic.pt-br.po 
                         use-free-software.pt-br-en.html 
                         use-free-software.pt-br.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/applying-free-sw-criteria.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pragmatic.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/use-free-software.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/use-free-software.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/use-free-software.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: applying-free-sw-criteria.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/applying-free-sw-criteria.pt-br.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- applying-free-sw-criteria.pt-br.html        3 May 2021 15:04:17 -0000       
1.4
+++ applying-free-sw-criteria.pt-br.html        29 Jul 2021 18:30:51 -0000      
1.5
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/applying-free-sw-criteria.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="aboutfs" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Aplicando os critérios de software livre - Projeto GNU - Free Software
@@ -9,10 +12,16 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
+<div class="reduced-width">
+
 <h2>Aplicando os critérios de software livre</h2>
 
-<p>por Richard Stallman</p>
+<address class="byline">por Richard Stallman</address>
 
+<div class="article">
 <p>As quatro liberdades essenciais fornecem os critérios para definir <a
 href="/philosophy/free-sw.html">se uma parte específica do código é livre/<i
 lang="es">libre</i></a> (isto é, respeita a liberdade de seus
@@ -89,7 +98,7 @@
 deve pelo menos não orientar as pessoas para usá-los. Por exemplo,
 escolhemos o LibreOffice sobre o OpenOffice porque o OpenOffice sugere o uso
 de complementos não livres, enquanto o LibreOffice os evita. Nós
-desenvolvemos <a href="http://directory.fsf.org/wiki/IceCat";>IceCat</a>
+desenvolvemos <a href="https://directory.fsf.org/wiki/IceCat";>IceCat</a>
 inicialmente para evitar propor os complementos não livres sugeridos pelo
 Firefox.</p>
 
@@ -279,6 +288,8 @@
 programas, distros e produtos de hardware que respeitem a liberdade, e
 declarar sua política, você pode dar o apoio tão necessário ao movimento do
 software livre.</p>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -288,7 +299,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
@@ -308,7 +319,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -318,8 +329,8 @@
 <a
 href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
-para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de
-traduções das páginas deste site.</p>
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
+contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -338,7 +349,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
@@ -354,11 +365,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2021/05/03 15:04:17 $
+$Date: 2021/07/29 18:30:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: categories.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.pt-br.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- categories.pt-br.html       3 May 2021 15:04:17 -0000       1.19
+++ categories.pt-br.html       29 Jul 2021 18:30:51 -0000      1.20
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Categorias de softwares livres e não livres - Projeto GNU - Free 
Software
@@ -16,6 +19,10 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Categorias de softwares livres e não livres</h2>
 
 <p>Veja também <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Palavras confusas que
@@ -164,17 +171,17 @@
 executável na forma de um produto <a
 href="#ProprietarySoftware">privativo</a>.</p>
 
-       <p>O <a href="http://www.x.org";>X Window System</a> ilustra isso. O X
+       <p>O <a href="https://www.x.org/wiki/";>X Window System</a> ilustra 
isso. O X
 Consortium lançou o X11 com termos de distribuição que o torna software
 livre sem copyleft, e desenvolvedores subsequentes em sua boa parte seguiram
-a mesma prática. Uma cópia que tem esses termos de distribuição é livre. 
No
-entanto, também existem versões não livres, e existem (ou pelo menos
-existiram) estações de trabalho e placas gráficas populares para as quais as
-versões não livres são as únicas que funcionam. Se você estiver usando 
este
-hardware, o X11 não é livre para você. <a href="/philosophy/x.html">Os
-desenvolvedores do X11 o tornaram não livre</a> por um tempo; eles foram
-capazes de fazer isso, porque outros contribuíram seus códigos sob a mesma
-licença sem copyleft.</p>
+a mesma prática. Uma cópia que tem esses termos de distribuição é software
+livre. No entanto, também existem versões não livres, e existem (ou pelo
+menos existiram) estações de trabalho e placas gráficas populares para as
+quais as versões não livres são as únicas que funcionam. Se você estiver
+usando este hardware, o X11 não é livre para você. <a
+href="/philosophy/x.html">Os desenvolvedores do X11 o tornaram não livre</a>
+por um tempo; eles foram capazes de fazer isso, porque outros contribuíram
+seus códigos sob a mesma licença sem copyleft.</p>
 
 <h3 id="LaxPermissiveLicensedSoftware">Software com licença permissiva e 
leniente</h3>
 
@@ -229,7 +236,7 @@
 <h3 id="GNUsoftware">Softwares GNU</h3>
 
        <p><a href="/software/software.html">Software GNU</a> é um software 
lançado sob
-os auspícios do <a href= "/gnu/gnu-history.html">Projeto GNU</a>. Se um
+os auspícios do <a href="/gnu/gnu-history.html">Projeto GNU</a>. Se um
 programa é software GNU, nós também dizemos que é um programa GNU ou um
 pacote GNU. O README ou manual de um pacote GNU deve dizer que ele é um;
 também, o <a href="/directory">Diretório de Software Livre</a> identifica
@@ -239,9 +246,9 @@
 "/licenses/copyleft.html">copyleft</a>, mas nem todos; contudo, todo
 software GNU deve ser <a href="/philosophy/free-sw.html">software 
livre</a>.</p>
 
-       <p>Alguns softwares GNU foram escritos pela <a href=
-"http://www.fsf.org/about/staff/";>equipe</a> da <a
-href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>, mas a maior parte
+       <p>Alguns softwares GNU foram escritos pela <a
+href="https://www.fsf.org/about/staff/";>equipe</a> da <a
+href="https://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>, mas a maior parte
 dos softwares GNU vem de muitos <a
 href="/people/people.html">voluntários</a>. (Alguns desses voluntário são
 pagos por empresas ou universidades, mas eles são voluntários para nós.)
@@ -365,13 +372,8 @@
        <p>Por favor, ajude-nos a divulgar o fato de que software comercial 
livre é
 possível. Você pode fazer isso através de um esforço de não dizer
 “comercial” quando quer dizer “privativo”.</p>
+</div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -380,7 +382,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
@@ -400,7 +402,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -410,12 +412,12 @@
 <a
 href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
-para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de
-traduções das páginas deste site.</p>
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
+contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015,
-2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
@@ -425,18 +427,16 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<b>Tradução:</b>
-Nelson Ferraz
-<a href="mailto:nferraz@insite.com.br";>&lt;nferraz@insite.com.br&gt;</a>,
-2002;
-Rafael Fontenelle
-<a href="mailto:rafaelff@gnome.org";>&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>,
-2017-2019</div>
+Traduzido por:
+Nelson Ferraz <a
+href="mailto:nferraz@insite.com.br";>&lt;nferraz@insite.com.br&gt;</a>, 2002;
+Rafael Fontenelle <a
+href="mailto:rafaelff@gnome.org";>&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 
2017-2021</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2021/05/03 15:04:17 $
+$Date: 2021/07/29 18:30:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: pragmatic.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/pragmatic.pt-br.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- pragmatic.pt-br.html        3 May 2021 15:04:18 -0000       1.15
+++ pragmatic.pt-br.html        29 Jul 2021 18:30:51 -0000      1.16
@@ -1,18 +1,25 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pragmatic.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Copyleft: Idealismo Pragmático - Projeto GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/pragmatic.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Copyleft: Idealismo pragmático</h2>
 
-<p>
-por <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>
 Todas as decisões tomadas pelas pessoas têm origem nos seus valores e
 objetivos.  As pessoas podem ter muitos objetivos e valores diferentes;
@@ -28,15 +35,15 @@
 assim tornando nossa sociedade melhor.</p>
 <p>
 E esta é a razão principal pela qual a GNU GPL (Licença Pública Geral GNU)
-foi escrita como foi — como <a href="/copyleft"> copyleft</a>.  Todo
-código-fonte adicionado a um programa coberto pela GPL tem que ser software
-livre, mesmo se colocado em um arquivo separado.  Eu torno o meu código
-disponível para uso em software livre, e não em software privativo, a fim de
-encorajar outras pessoas que programam a deixar seu código livre também.
-Acho que, já que desenvolvedores de software privativo usam copyright a fim
-de nos impedir compartilhar código, nós colaboradores podemos usar copyright
-para dar uma vantagem a outros colaboradores: eles podem usar o nosso
-código.</p>
+foi escrita como foi — como <a href="/licenses/copyleft.html">
+copyleft</a>.  Todo código-fonte adicionado a um programa coberto pela GPL
+tem que ser software livre, mesmo se colocado em um arquivo separado.  Eu
+torno o meu código disponível para uso em software livre, e não em software
+privativo, a fim de encorajar outras pessoas que programam a deixar seu
+código livre também.  Acho que, já que desenvolvedores de software privativo
+usam copyright a fim de nos impedir compartilhar código, nós colaboradores
+podemos usar copyright para dar uma vantagem a outros colaboradores: eles
+podem usar o nosso código.</p>
 <p>
 Nem todos que usam a GNU GPL têm isso por objetivo.  Há muitos anos atrás,
 pediram a um amigo meu que relançasse um programa seu, com copyleft, sob
@@ -155,11 +162,15 @@
 comunidade&hellip; se “realistas” disserem que lucro é o único
 objetivo&hellip; apenas os ignore, e use copyleft assim mesmo.</p>
 
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Este ensaio foi publicado em <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+<hr class="thin" />
+<div id="fsfs" role="complementary">
+<p>Este ensaio foi publicado em <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -169,7 +180,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
@@ -189,7 +200,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -199,8 +210,8 @@
 <a
 href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
-para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de
-traduções das páginas deste site.</p>
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
+contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -219,7 +230,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
@@ -235,11 +246,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2021/05/03 15:04:18 $
+$Date: 2021/07/29 18:30:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: use-free-software.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/use-free-software.pt-br.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- use-free-software.pt-br.html        3 May 2021 15:04:18 -0000       1.6
+++ use-free-software.pt-br.html        29 Jul 2021 18:30:51 -0000      1.7
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="upholding" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>A comunidade do Software Livre após 20 anos - Projeto GNU - Free 
Software
@@ -9,22 +12,29 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
-<h2>A comunidade do Software Livre após 20 anos: <br />
-Com grande sucesso, mas incompleto, e agora?</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: .2em">
+A comunidade do Software Livre após 20 anos: </h2>
+<h3 style="margin: 0 0 1.2em">
+Com grande sucesso, mas incompleto, e agora?</h3>
 
-<p>por <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>
 Foi em 5 de janeiro de 1984, vinte anos atrás, que eu larguei meu emprego no
 MIT para começar a desenvolver um sistema operacional de software livre, o
-<a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. Embora nunca tenhamos lançado
-um sistema GNU completo adequado para uso em produção, uma variante do
-sistema GNU é agora usada por dezenas de milhões de pessoas que na maioria
-das vezes não sabem que é assim. Software livre não significa
-“grátis”<sup><a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1">1</a></sup>;
-significa que os usuários são livres para executar o programa, estudar o
-código-fonte, alterá-lo e redistribuí-lo com ou sem alterações,
-gratuitamente ou por uma taxa.</p>
+<a href="/gnu/thegnuproject.html">GNU</a>. Embora nunca tenhamos lançado um
+sistema GNU completo adequado para uso em produção, uma variante do sistema
+GNU é agora usada por dezenas de milhões de pessoas que na maioria das vezes
+não sabem que é assim. Software livre não significa “grátis”<sup><a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1">1</a></sup>; significa que os
+usuários são livres para executar o programa, estudar o código-fonte,
+alterá-lo e redistribuí-lo com ou sem alterações, gratuitamente ou por uma
+taxa.</p>
 
 <p>
 Minha esperança era que um sistema operacional livre abrisse um caminho para
@@ -111,9 +121,13 @@
 disseminar a compreensão do valor da liberdade &ndash; ensinar mais pessoas
 a reconhecer a inaceitabilidade moral do software não livre. As pessoas que
 valorizam a liberdade são, a longo prazo, sua melhor e essencial defesa.</p>
+</div>
 
+<div class="infobox">
 <hr />
-<p><strong>Originalmente publicado na Newsforge.</strong></p>
+<p>Originalmente publicado na Newsforge.</p>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -145,7 +159,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
@@ -165,7 +179,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -175,8 +189,8 @@
 <a
 href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
-para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de
-traduções das páginas deste site.</p>
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
+contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -195,7 +209,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2004, 2017, 2018 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
@@ -206,12 +220,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
-href="mailto:rafaelff@gnome.org";>&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2018.</div>
+href="mailto:rafaelff@gnome.org";>&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 
2018-2021.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2021/05/03 15:04:18 $
+$Date: 2021/07/29 18:30:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/applying-free-sw-criteria.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/applying-free-sw-criteria.pt-br-en.html  28 Apr 2019 14:29:38 -0000      
1.1
+++ po/applying-free-sw-criteria.pt-br-en.html  29 Jul 2021 18:30:51 -0000      
1.2
@@ -1,14 +1,22 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="aboutfs" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Applying the Free Software Criteria
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include virtual="/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 
 <h2>Applying the Free Software Criteria</h2>
 
-<p>by Richard Stallman</p>
+<address class="byline">by Richard Stallman</address>
 
+<div class="article">
 <p>The four essential freedoms provide the criteria for <a
 href="/philosophy/free-sw.html">whether a particular piece of code is
 free/libre</a> (i.e., respects its users' freedom).  How should we
@@ -82,7 +90,7 @@
 should at least not steer people towards using them.  For instance, we
 choose LibreOffice over OpenOffice because OpenOffice suggests use of
 nonfree add-ons, while LibreOffice shuns them.  We developed <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/IceCat";>IceCat</a> initially to
+href="https://directory.fsf.org/wiki/IceCat";>IceCat</a> initially to
 avoid proposing the nonfree add-ons suggested by Firefox.</p>
 
 <p>In practice, if the IceCat package explains how to run IceCat on
@@ -269,10 +277,12 @@
 freedom-respecting programs, distros, and hardware products, and
 stating your policy, you can give much-needed support to the free
 software movement.</p>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -290,13 +300,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -317,7 +327,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -327,10 +337,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/04/28 14:29:38 $
+$Date: 2021/07/29 18:30:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/applying-free-sw-criteria.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/applying-free-sw-criteria.pt-br.po       29 Jul 2021 18:19:12 -0000      
1.9
+++ po/applying-free-sw-criteria.pt-br.po       29 Jul 2021 18:30:51 -0000      
1.10
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-16 16:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 

Index: po/categories.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/categories.pt-br-en.html 22 Feb 2019 08:01:47 -0000      1.6
+++ po/categories.pt-br-en.html 29 Jul 2021 18:30:51 -0000      1.7
@@ -1,5 +1,8 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Categories of Free and Nonfree Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <style type="text/css" media="screen">
@@ -10,7 +13,11 @@
 </style>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Categories of free and nonfree software</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2>Categories of Free and Nonfree Software</h2>
 
 <p>Also see <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing
        Words which You Might Want to Avoid</a>.</p>
@@ -180,7 +187,7 @@
        a <a href="#ProprietarySoftware">proprietary</a> software
        product.</p>
 
-       <p>The <a href="http://www.x.org";>X Window System</a>
+       <p>The <a href="https://www.x.org/wiki/";>X Window System</a>
        illustrates this.  The X Consortium released X11 with
        distribution terms that made it noncopylefted free
        software, and subsequent developers have mostly followed the
@@ -252,8 +259,8 @@
 <h3 id="GNUsoftware">GNU software</h3>
 
        <p><a href="/software/software.html">GNU software</a> is
-       software that is released under the auspices of the <a href=
-       "/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. If a program is GNU
+       software that is released under the auspices of the <a
+       href="/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. If a program is GNU
        software, we also say that it is a GNU program or a GNU
        package.  The README or manual of a GNU package should say it
        is one; also, the <a href="/directory">Free Software
@@ -264,9 +271,9 @@
        all GNU software must be <a href="/philosophy/free-sw.html">free
        software</a>.</p>
 
-       <p>Some GNU software was written by <a href=
-       "http://www.fsf.org/about/staff/";>staff</a> of
-       the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
+       <p>Some GNU software was written by <a
+       href="https://www.fsf.org/about/staff/";>staff</a> of
+       the <a href="https://www.fsf.org/";>Free Software
        Foundation</a>, but most GNU software comes from many
        <a href="/people/people.html">volunteers</a>.  (Some of these
        volunteers are paid by companies or universities, but they are
@@ -402,16 +409,11 @@
        software is possible. You can do this by making an effort not
        to say &ldquo;commercial&rdquo; when you mean
        &ldquo;proprietary.&rdquo;</p>
+</div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -429,16 +431,16 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 
2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021 
Free
 Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -449,7 +451,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/02/22 08:01:47 $
+$Date: 2021/07/29 18:30:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/categories.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.pt-br.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/categories.pt-br.po      29 Jul 2021 17:58:03 -0000      1.25
+++ po/categories.pt-br.po      29 Jul 2021 18:30:51 -0000      1.26
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 

Index: po/pragmatic.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/pragmatic.pt-br-en.html  1 Nov 2020 10:29:54 -0000       1.2
+++ po/pragmatic.pt-br-en.html  29 Jul 2021 18:30:51 -0000      1.3
@@ -1,16 +1,22 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Copyleft: Pragmatic Idealism
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
 <!--#include virtual="/philosophy/po/pragmatic.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-   
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Copyleft: Pragmatic Idealism</h2>
 
-<p>
-by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>
 Every decision a person makes stems from the person's values and
 goals.  People can have many different goals and values; fame, profit,
@@ -26,7 +32,7 @@
 and thus make our society better.</p>
 <p>
 That's the basic reason why the GNU General Public License is written
-the way it is&mdash;as a <a href="/copyleft"> copyleft</a>.
+the way it is&mdash;as a <a href="/licenses/copyleft.html"> copyleft</a>.
 All code added to a GPL-covered program
 must be free software, even if it is put in a separate file.  I make
 my code available for use in free software, and not for use in
@@ -152,15 +158,19 @@
 &ldquo;hard-nosed realists&rdquo; say that profit is the only
 ideal&hellip;just ignore them, and use copyleft all the same.</p>
 
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>This essay is published
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+<hr class="thin" />
+<div id="fsfs" role="complementary">
+<p>This essay is published in
+<a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -178,13 +188,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -205,7 +215,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -215,10 +225,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/11/01 10:29:54 $
+$Date: 2021/07/29 18:30:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/pragmatic.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.pt-br.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/pragmatic.pt-br.po       29 Jul 2021 18:20:59 -0000      1.16
+++ po/pragmatic.pt-br.po       29 Jul 2021 18:30:51 -0000      1.17
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 

Index: po/use-free-software.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/use-free-software.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/use-free-software.pt-br-en.html  15 Dec 2018 14:46:43 -0000      1.3
+++ po/use-free-software.pt-br-en.html  29 Jul 2021 18:30:51 -0000      1.4
@@ -1,19 +1,29 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="upholding" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>The Free Software Community After 20 Years
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>The Free Software Community After 20 Years: <br />
-With great but incomplete success, what now?</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: .2em">
+The Free Software Community After 20 Years: </h2>
+<h3 style="margin: 0 0 1.2em">
+With great but incomplete success, what now?</h3>
 
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
-Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>
 It was 5 Jan 1984, twenty years ago today, that I quit my job at MIT
 to begin developing a free software operating system,
-<a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>.  While we have never
+<a href="/gnu/thegnuproject.html">GNU</a>.  While we have never
 released a complete GNU system suitable for production use, a variant
 of the GNU system is now used by tens of millions of people who mostly
 are not aware it is such.  Free software does not mean
@@ -29,7 +39,7 @@
 others a way to escape.</p>
 
 <p>
-Non-free software carries with it an antisocial system that prohibits
+Nonfree software carries with it an antisocial system that prohibits
 cooperation and community.  You are typically unable to see the source
 code; you cannot tell what nasty tricks, or what foolish bugs, it
 might contain.  If you don't like it, you are helpless to change it.
@@ -106,13 +116,17 @@
 people to recognize the moral unacceptability of nonfree software.
 People who value freedom are, in the long term, its best and essential
 defense.</p>
+</div>
 
+<div class="infobox">
 <hr />
-<p><strong>Originally published on Newsforge.</strong></p>
+<p>Originally published on Newsforge.</p>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -130,13 +144,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -157,7 +171,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2004, 2017, 2018 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -167,7 +181,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:43 $
+$Date: 2021/07/29 18:30:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/use-free-software.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/use-free-software.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/use-free-software.pt-br.po       29 Jul 2021 18:02:57 -0000      1.9
+++ po/use-free-software.pt-br.po       29 Jul 2021 18:30:51 -0000      1.10
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-22 13:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]