www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po compromise.ru.po install-fest...


From: Ineiev
Subject: www/philosophy/po compromise.ru.po install-fest...
Date: Fri, 23 Jul 2021 00:52:38 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 21/07/23 00:52:38

Modified files:
        philosophy/po  : compromise.ru.po install-fest-devil.ru.po 
                         social-inertia.ru.po upgrade-windows.ru.po 
                         use-free-software.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ru.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/install-fest-devil.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/social-inertia.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/upgrade-windows.ru.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/use-free-software.ru.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22

Patches:
Index: compromise.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ru.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- compromise.ru.po    22 Jul 2021 12:33:05 -0000      1.51
+++ compromise.ru.po    23 Jul 2021 04:52:37 -0000      1.52
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/distros/compromise.html
-# Copyright (C) 2020 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2008, 2021 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2009, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org page.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017,
-#                          2018, 2019, 2020
+#                          2018, 2019, 2020, 2021
 # Vladimir Smolyar <v_2e@ukr.net>, 2010
 # Alexander Barakin <a-barakin@ukr.net>, 2011 (proofreading)
 #
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-22 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -50,7 +50,6 @@
 # | program or an online disservice as often as you can or <a
 # | href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\"> even
 # | [-once.</a>&rdquo;&mdash;<b>Richard Stallman</b>-] {+once</a>.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "&ldquo;Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
 #| "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely "
@@ -73,7 +72,7 @@
 "nonfree program or an online disservice as often as you can or <a href=\"/"
 "philosophy/saying-no-even-once.html\"> even once</a>."
 msgstr ""
-"&ldquo;Двадцать пять лет назад, <a 
href=\"/gnu/initial-announcement.html\"> "
+"Двадцать пять лет назад, <a 
href=\"/gnu/initial-announcement.html\"> "
 "27 сентября 1983 года, я объявил о плане</a> 
создать полностью свободную "
 "операционную систему под названием GNU, что 
означает &lsquo;GNU is not Unix "
 "(GNU&nbsp;&mdash; это не Unix)&rsquo;. К двадцать пятой 
годовщине системы "
@@ -82,8 +81,7 @@
 "еще много способов <a href=\"/help/help.html\">помочь 
GNU</a> и свободным "
 "программам. Один из способов&nbsp;&mdash; 
говорить <em>нет</em> пользованию "
 "несвободной программой или сетеовой 
медвежьей услугой как можно чаще или <a "
-"href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">хотя бы один 
раз</a>&rdquo;. "
-"&mdash; <b>Ричард Столмен</b>"
+"href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">хотя бы один 
раз</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -109,7 +107,6 @@
 # | in which it is normal for software users to have freedom.  Some of these
 # | steps are hard, and require sacrifice.  Some of them become easier if we
 # | make compromises with people that have different goals.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/";
 #| "the-last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>.  It will take "
@@ -125,7 +122,7 @@
 "sacrifice.  Some of them become easier if we make compromises with people "
 "that have different goals."
 msgstr ""
-"Путь к свободе&nbsp;&mdash;<a 
href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/";
+"Путь к свободе&nbsp;&mdash;<a 
href=\"https://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/";
 "the-last-mile-is-always-the-hardest/\"> долгий путь</a>. Он 
потребует многих "
 "шагов и многих лет, чтобы прийти к миру, в 
котором для пользователя программ "
 "быть свободным&nbsp;&mdash; это обычное дело. 
Некоторые из этих шагов трудны "
@@ -134,10 +131,9 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
 # | [-&nbsp;[Section contents]&nbsp;-]{+&nbsp;[GPL Logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
 #| msgid "&nbsp;[Section contents]&nbsp;"
 msgid "&nbsp;[GPL Logo]&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Логотип GPL]&nbsp;"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -147,7 +143,6 @@
 # | href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> (GNU GPL) so
 # | that major companies would contribute to and distribute GPLv3-covered
 # | software and thus bring some patents under the effect of these provisions.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software Foundation</a> "
 #| "makes compromises&mdash;even major ones.  For instance, we made "
@@ -163,7 +158,7 @@
 "contribute to and distribute GPLv3-covered software and thus bring some "
 "patents under the effect of these provisions."
 msgstr ""
-"Таким образом, <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Фонд 
свободного программного "
+"Таким образом, <a href=\"https://www.fsf.org/\";>Фонд 
свободного программного "
 "обеспечения</a> идет на компромиссы&nbsp;&mdash; 
даже на крупные. Например, "
 "мы пошли на компромисс в патентных 
требованиях в&nbsp;версии&nbsp;3 <a href="
 "\"/licenses/gpl.html\"> Стандартной общественной 
лицензии GNU</a> (GNU GPL), "
@@ -173,10 +168,9 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
 # | [-&nbsp;[Section contents]&nbsp;-]{+&nbsp;[LGPL Logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
 #| msgid "&nbsp;[Section contents]&nbsp;"
 msgid "&nbsp;[LGPL Logo]&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Логотип LGPL]&nbsp;"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -466,7 +460,6 @@
 # | is to publicly uphold citizen values.  When people are discussing what is
 # | good or bad, or what to do, cite the values of freedom and community and
 # | argue from them.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
 #| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\";>the FSF's "
@@ -490,12 +483,12 @@
 "people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values of "
 "freedom and community and argue from them."
 msgstr ""
-"Если вы хотите перейти на свободные 
программы, \n"
-"не жертвуя целями свободы, \n"
-"загляните в <a href=\"http://www.fsf.org/resources\";>раздел 
ресурсов фонда</"
+"Если вы хотите перейти на свободные 
программы, "
+"не жертвуя целями свободы, "
+"загляните в <a href=\"https://www.fsf.org/resources\";>раздел 
ресурсов фонда</"
 "a>. Там перечислены аппаратура и 
конфигурации ЭВМ, которые работают со "
 "свободными программами, <a 
href=\"/distros/distros.html\">полностью "
-"свободные дистрибутивы GNU/Linux</a> и <a 
href=\"http://directory.fsf.org/";
+"свободные дистрибутивы GNU/Linux</a> и <a 
href=\"https://directory.fsf.org/";
 "\"> тысячи пакетов свободных программ</a>, 
которые работают в стопроцентно "
 "свободной программной среде. Если вы х
отите помочь сообществу оставаться на "
 "пути к свободе, один из важных 
способов&nbsp;&mdash; открыто поддерживать "
@@ -518,7 +511,6 @@
 # | For a similar point in a different area of life, see <a
 # | 
href=\"http{+s+}://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change\">
 # | &ldquo;Nudge&rdquo; is not enough</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For a similar point in a different area of life, see <a href=\"http://www.";
 #| "guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-"
@@ -528,7 +520,7 @@
 "guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change"
 "\"> &ldquo;Nudge&rdquo; is not enough</a>."
 msgstr ""
-"Подобный аспект в другой сфере жизни 
описан в статье <a href=\"http://www.";
+"Подобный аспект в другой сфере жизни 
описан в статье <a href=\"https://www.";
 "guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change"
 "\">&ldquo;Подталкивать&rdquo; недостаточно</a>."
 
@@ -565,7 +557,6 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 #| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -586,10 +577,11 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.-] {+2008,
 # | 2021 Richard Stallman+}
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2008, 2021 Richard Stallman<br />"
+"Copyright &copy; 2009, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: install-fest-devil.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/install-fest-devil.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- install-fest-devil.ru.po    22 Jul 2021 14:04:38 -0000      1.7
+++ install-fest-devil.ru.po    23 Jul 2021 04:52:37 -0000      1.8
@@ -1,14 +1,15 @@
 # Russian translation of https://www.gnu.org/philosophy/install-fest-devil.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019, 2021 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2019, 2020
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2019, 2020, 2021
 # Markin Evgeniy <cybvil@mail.ru> (proofreading) 2019
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: install-fest-devil.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-22 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 08:38+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -321,7 +322,6 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 #| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -340,12 +340,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2019, 202[-0-]{+1+} Richard Stallman
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2019, 2020 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2019, 2021 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2019, 2020 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2019, "
-"2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright &copy; 2019, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2019, "
+"2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: social-inertia.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/social-inertia.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- social-inertia.ru.po        22 Jul 2021 14:04:38 -0000      1.10
+++ social-inertia.ru.po        23 Jul 2021 04:52:37 -0000      1.11
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/social-inertia.html
-# Copyright (C) 2007 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2007, 2021 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
 # This file is distributed under the same license as gnu.org articles.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2021
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: social-inertia.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-22 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-22 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -31,7 +31,6 @@
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><address>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\";>Ричард Столмен</a>"
@@ -188,7 +187,6 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 #| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -208,12 +206,11 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2007, 202[-0-]{+1+} Richard Stallman
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2007, 2020 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2021 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2007, 2020 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012, "
-"2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright &copy; 2007, 2021 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012, "
+"2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: upgrade-windows.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/upgrade-windows.ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- upgrade-windows.ru.po       22 Jul 2021 14:04:38 -0000      1.5
+++ upgrade-windows.ru.po       23 Jul 2021 04:52:37 -0000      1.6
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation of https://www.gnu.org/philosophy/upgrade-windows.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2019, 2021
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: upgrade-windows.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-22 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-26 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -143,7 +143,6 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 #| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "

Index: use-free-software.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/use-free-software.ru.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- use-free-software.ru.po     22 Jul 2021 14:04:38 -0000      1.21
+++ use-free-software.ru.po     23 Jul 2021 04:52:37 -0000      1.22
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/philosophy/use-free-software.html
-# Copyright (C) 2004, 2017, 2018 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2011, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. (Russian 
translation)"
+# Copyright (C) 2004, 2021 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc. (Russian 
translation)"
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2011, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2011, 2017, 2018, 2021
 # Vitaly <kovit@yandex.ru>, 2011 (proofreading)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: use-free-software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-22 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -40,7 +40,6 @@
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><address>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\";>Ричард Столмен</a>"
@@ -57,7 +56,6 @@
 # | it means that users are free to run the program, study the source code,
 # | change it, and redistribute it either with or without changes, either
 # | gratis or for a fee.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It was 5 Jan 1984, twenty years ago today, that I quit my job at MIT to "
 #| "begin developing a free software operating system, <a href=\"/gnu/the-gnu-"
@@ -80,7 +78,7 @@
 msgstr ""
 "Ровно двадцать лет назад, 5&nbsp;января 
1984&nbsp;года, я уволился из "
 "Массачусетского технологического 
института, чтобы начать разработку <a href="
-"\"/gnu/the-gnu-project.html\">GNU</a>, операционной 
системы, состоящей из "
+"\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU</a>, операционной системы, 
состоящей из "
 "свободных программ. Хотя мы так и не 
выпустили полную систему, подходящую "
 "для повседневного применения, десятки 
миллионов людей применяют вариант "
 "системы GNU, по большей части не зная, что их 
система является таковой. "
@@ -111,7 +109,6 @@
 # | contain.  If you don't like it, you are helpless to change it.  Worst of
 # | all, you are forbidden to share it with anyone else.  To prohibit sharing
 # | software is to cut the bonds of society.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Non-free software carries with it an antisocial system that prohibits "
 #| "cooperation and community.  You are typically unable to see the source "
@@ -284,11 +281,10 @@
 #. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-<strong>Originally-]{+Originally+} published on [-Newsforge.</strong>-]
 # | {+Newsforge.+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<strong>Originally published on Newsforge.</strong>"
 msgid "Originally published on Newsforge."
 msgstr ""
-"<strong>Первоначально опубликовано на 
&ldquo;Ньюсфордж&rdquo;.</strong>"
+"Первоначально опубликовано на 
&ldquo;Ньюсфордж&rdquo;."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -326,7 +322,6 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 #| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -346,12 +341,11 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2004, [-2017, 2018-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2004, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004, 2017, 2018 Richard Stallman </p> <p>Copyright &copy; "
-"2011, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)"
+"Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman <br />Copyright &copy; "
+"2011, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]