[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/po home.es.po |
Date: |
Thu, 22 Jul 2021 05:49:45 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 21/07/22 05:49:45
Modified files:
po : home.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.577&r2=1.578
Patches:
Index: home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.577
retrieving revision 1.578
diff -u -b -r1.577 -r1.578
--- home.es.po 21 Jul 2021 17:02:48 -0000 1.577
+++ home.es.po 22 Jul 2021 09:49:44 -0000 1.578
@@ -20,7 +20,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 14:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
# type: Content of: <title>
@@ -300,8 +299,8 @@
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><div><a><img>
msgid " [Screenshot of Parabola 2020 with LXDE desktop] "
msgstr ""
-" [Captura de pantalla de Parabola 2020 con el escritorio LXDE]"
-" "
+" [Captura de pantalla de Parabola 2020 con el escritorio "
+"LXDE] "
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid "<small>Parabola / LXDE</small>"
@@ -523,6 +522,11 @@
"post-pandemic-life\">many students are fed up with virtual courses and want "
"to attend class physically</a>. Others feel the opposite.</strong>"
msgstr ""
+"<strong>La universidades del Reino Unido se encuentran con que <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/education/2021/jul/13/covid-has-been-a-big-"
+"catalyst-universities-plan-for-post-pandemic-life\">muchos estudiantes están
"
+"hartos de las clases virtuales y quieren volver a las clases presenciales</"
+"a>. Otros son de la opinión contraria.</strong>"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
@@ -531,6 +535,11 @@
"a difference — tell the university you don't want to do that. Be civil "
"to the staff, but show how strongly you feel this."
msgstr ""
+"Si eres estudiante, o has sido admitido en una universidad, y te molesta que "
+"te obliguen a utilizar software privativo en las clases, está es tu "
+"oportunidad para cambiar la situación: di a la universidad que no quieres "
+"hacerlo. Sé respetuoso con el personal, pero muestra la firmeza de tus "
+"convicciones."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
@@ -546,51 +555,38 @@
"\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html"
"\">actualización</a></strong>."
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
# | [-<strong>The-]{+The+} GNU Project supports the Free Software Foundation's
# | petition to call on school administrators around the world to stop
# | requiring students to run nonfree software. <a
# | href=\"https://my.fsf.org/give-students-userfreedom\">Sign the petition
# | for freedom in the [-classroom</a></strong>.-] {+classroom</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>The GNU Project supports the Free Software Foundation's petition "
-#| "to call on school administrators around the world to stop requiring "
-#| "students to run nonfree software. <a href=\"https://my.fsf.org/give-"
-#| "students-userfreedom\">Sign the petition for freedom in the classroom</"
-#| "a></strong>."
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The GNU Project supports the Free Software Foundation's petition to call on "
"school administrators around the world to stop requiring students to run "
"nonfree software. <a href=\"https://my.fsf.org/give-students-userfreedom"
"\">Sign the petition for freedom in the classroom</a>."
msgstr ""
-"<strong>El Proyecto GNU apoya la petición de la Free Software Foundation "
-"apelando a las instituciones educativas de todo el mundo para que dejen de "
-"exigir a los estudiantes que utilicen software que no es libre. <a href="
-"\"https://my.fsf.org/give-students-userfreedom\">Firme la petición por la "
-"libertad en las aulas</a></strong>."
+"El Proyecto GNU apoya la petición de la Free Software Foundation apelando a "
+"las instituciones educativas de todo el mundo para que dejen de exigir a los "
+"estudiantes que utilicen software que no es libre. <a href=\"https://my.fsf."
+"org/give-students-userfreedom\">Firme la petición por la libertad en las "
+"aulas</a>"
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
# | [-<strong>The-]{+The+} GNU Project strongly urges the community to
# | communicate in ways that are friendly, welcoming and kind. See the <a
# | href=\"/philosophy/kind-communication.html\"> GNU Kind Communications
# | [-Guidelines</a></strong>.-] {+Guidelines</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>The GNU Project strongly urges the community to communicate in "
-#| "ways that are friendly, welcoming and kind. See the <a href=\"/philosophy/"
-#| "kind-communication.html\"> GNU Kind Communications Guidelines</a></"
-#| "strong>."
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are "
"friendly, welcoming and kind. See the <a href=\"/philosophy/kind-"
"communication.html\"> GNU Kind Communications Guidelines</a>."
msgstr ""
-"<strong>El Proyecto GNU insta encarecidamente a la comunidad a comunicarse "
-"de manera respetuosa, afable y cordial. Vea las <a href=\"/philosophy/kind-"
+"El Proyecto GNU insta encarecidamente a la comunidad a comunicarse de manera "
+"respetuosa, afable y cordial. Vea las <a href=\"/philosophy/kind-"
"communication.html\">Recomendaciones de GNU para una comunicación cordial</"
-"a></strong>."
+"a>."
#. type: Content of: <div><div><div><h3><a>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/po home.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=