[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po motif.fr.po netscape-npl.fr.p...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po motif.fr.po netscape-npl.fr.p... |
Date: |
Wed, 21 Jul 2021 15:51:53 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 21/07/21 15:51:53
Modified files:
philosophy/po : motif.fr.po netscape-npl.fr.po plan-nine.fr.po
pragmatic.fr.po rtlinux-patent.fr.po
selling-exceptions.fr.po university.fr.po
using-gfdl.fr.po why-copyleft.fr.po
words-to-avoid.fr.po x.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.fr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape-npl.fr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/plan-nine.fr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.fr.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rtlinux-patent.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling-exceptions.fr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.fr.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.299&r2=1.300
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.fr.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
Patches:
Index: motif.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/motif.fr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- motif.fr.po 21 Jul 2021 18:33:26 -0000 1.43
+++ motif.fr.po 21 Jul 2021 19:51:51 -0000 1.44
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: motif.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -29,11 +28,8 @@
msgstr "La licence Motif"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -210,12 +206,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2014, 2015, 2016-] {+1997-1999, 2013, 2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -239,24 +231,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "par <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
Index: netscape-npl.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/netscape-npl.fr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- netscape-npl.fr.po 21 Jul 2021 18:33:26 -0000 1.42
+++ netscape-npl.fr.po 21 Jul 2021 19:51:51 -0000 1.43
@@ -9,22 +9,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: netscape-npl.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
-# | {+On the+} Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation"
msgid "On the Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Netscape Public License - Projet GNU - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Ã propos de la Netscape Public License - Projet GNU - Free Software "
+"Foundation"
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "On the Netscape Public License"
@@ -32,34 +30,20 @@
"Ã propos de la <i>Netscape Public License</i> (licence publique de Netscape)"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\">>Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-(-]The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original
-# | version</a> of this article was written in March 1998 about a draft of the
-# | NPL. Our first article on the subject was <a
-# | href=\"/philosophy/netscape.html\">Netscape is considering making the
-# | Netscape browser free software</a>.[-)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original version</a> "
-#| "of this article was written in March 1998 about a draft of the NPL. Our "
-#| "first article on the subject was <a href=\"/philosophy/netscape.html"
-#| "\">Netscape is considering making the Netscape browser free software</a>.)"
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original version</a> of "
"this article was written in March 1998 about a draft of the NPL. Our first "
"article on the subject was <a href=\"/philosophy/netscape.html\">Netscape is "
"considering making the Netscape browser free software</a>."
msgstr ""
-"[La <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> version originale</a> de "
+"La <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> version originale</a> de "
"cet article a été écrite en mars 1998 à propos d'un brouillon de la NPL.
"
"Notre premier article sur ce sujet était <a href=\"/philosophy/netscape.html"
-"\">Netscape envisage la libération du navigateur Netscape</a>]"
+"\">Netscape envisage la libération du navigateur Netscape</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -404,24 +388,6 @@
"A.2 ne l'est pour les utilisateurs de la GPL."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively)
-# | proprietary modifications, surely the trouble of GPL-covered modifications
-# | is [-a-] small by comparison. If Netscape believes that practical
-# | considerations will encourage most of the proprietary software world to
-# | release its changes back to Netscape, without being compelled to, the same
-# | reasons ought to apply in the free software world as well. Netscape
-# | should recognize that this change is acceptable, and adopt it, to avoid
-# | confronting free software developers with a serious dilemma.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively) "
-#| "proprietary modifications, surely the trouble of GPL-covered "
-#| "modifications is a small by comparison. If Netscape believes that "
-#| "practical considerations will encourage most of the proprietary software "
-#| "world to release its changes back to Netscape, without being compelled "
-#| "to, the same reasons ought to apply in the free software world as well. "
-#| "Netscape should recognize that this change is acceptable, and adopt it, "
-#| "to avoid confronting free software developers with a serious dilemma."
msgid ""
"If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively) proprietary "
"modifications, surely the trouble of GPL-covered modifications is small by "
@@ -512,12 +478,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2011, 2012-] {+1998, 1999, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -541,24 +503,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "par <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1998, 2003, 2007, 2013, 2015 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1998, 2003, 2007, 2013, 2015 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1998, 2003, 2007, 2013, 2015, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1998, 2003, 2007, 2013, 2015, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
Index: plan-nine.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/plan-nine.fr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- plan-nine.fr.po 21 Jul 2021 18:33:26 -0000 1.34
+++ plan-nine.fr.po 21 Jul 2021 19:51:51 -0000 1.35
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plan-nine.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-20 13:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -30,11 +30,8 @@
msgstr "Les problèmes de la (précédente) licence de Plan 9"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -373,13 +370,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "par <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid "Copyright © 2000 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2000 Richard Stallman"
Index: pragmatic.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/pragmatic.fr.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- pragmatic.fr.po 21 Jul 2021 18:33:26 -0000 1.55
+++ pragmatic.fr.po 21 Jul 2021 19:51:51 -0000 1.56
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pragmatic.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -30,11 +29,10 @@
msgstr "Copyleft : idéalisme pragmatique"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"par <a href=\"https://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></"
+"a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -64,27 +62,6 @@
"ainsi notre société meilleure."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | That's the basic reason why the GNU General Public License is written the
-# | way it is—as a <a [-href=\"/copyleft\">-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">+} copyleft</a>. All code added to a
-# | GPL-covered program must be free software, even if it is put in a separate
-# | file. I make my code available for use in free software, and not for use
-# | in proprietary software, in order to encourage other people who write
-# | software to make it free as well. I figure that since proprietary
-# | software developers use copyright to stop us from sharing, we cooperators
-# | can use copyright to give other cooperators an advantage of their own:
-# | they can use our code.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That's the basic reason why the GNU General Public License is written the "
-#| "way it is—as a <a href=\"/copyleft\"> copyleft</a>. All code added "
-#| "to a GPL-covered program must be free software, even if it is put in a "
-#| "separate file. I make my code available for use in free software, and "
-#| "not for use in proprietary software, in order to encourage other people "
-#| "who write software to make it free as well. I figure that since "
-#| "proprietary software developers use copyright to stop us from sharing, we "
-#| "cooperators can use copyright to give other cooperators an advantage of "
-#| "their own: they can use our code."
msgid ""
"That's the basic reason why the GNU General Public License is written the "
"way it is—as a <a href=\"/licenses/copyleft.html\"> copyleft</a>. All "
@@ -98,15 +75,15 @@
msgstr ""
"C'est essentiellement pour cette raison que la licence publique générale
GNU "
"(GNU <abbr title=\"General Public License\">GPL</abbr>) est écrite de cette "
-"manière â comme un <a href=\"/copyleft\">copyleft</a>. Tout code ajouté
à un "
-"programme couvert par la GPL doit être un programme libre, même s'il est "
-"placé dans un fichier séparé. Je mets mon code à disposition pour qu'il
soit "
-"utilisé dans des logiciels libres, et non dans des logiciels privateurs, "
-"afin d'encourager ceux qui programment des logiciels à les rendre libres "
-"également. Puisque les développeurs de logiciels privateurs utilisent le "
-"copyright pour nous empêcher de partager, j'estime que nous, coopérateurs, "
-"pouvons utiliser le copyright pour donner aux autres coopérateurs un "
-"avantage bien à eux : ils peuvent utiliser notre code."
+"manière â comme un <a href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>. Tout
"
+"code ajouté à un programme couvert par la GPL doit être un programme
libre, "
+"même s'il est placé dans un fichier séparé. Je mets mon code Ã
disposition "
+"pour qu'il soit utilisé dans des logiciels libres, et non dans des logiciels
"
+"privateurs, afin d'encourager ceux qui programment des logiciels à les "
+"rendre libres également. Puisque les développeurs de logiciels privateurs "
+"utilisent le copyright pour nous empêcher de partager, j'estime que nous, "
+"coopérateurs, pouvons utiliser le copyright pour donner aux autres "
+"coopérateurs un avantage bien à eux : ils peuvent utiliser notre code."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -370,21 +347,12 @@
"seul idéal… ignorez-les et utilisez le copyleft tout de même."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-# | This essay is published in <a
-# |
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
msgstr ""
-"Cet article est publié dans le livre <a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"Cet article est publié dans le livre <a href=\"https://shop.fsf.org/product/"
"free-software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The "
"Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
@@ -436,12 +404,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1998, [-2003, 2020-] {+2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -465,15 +429,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "par <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1998, 2003, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1998, 2003, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
Index: rtlinux-patent.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/rtlinux-patent.fr.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- rtlinux-patent.fr.po 21 Jul 2021 18:33:26 -0000 1.40
+++ rtlinux-patent.fr.po 21 Jul 2021 19:51:51 -0000 1.41
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: rtlinux-patent.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -51,11 +50,6 @@
"Une version de la <i>RTLinux Open Patent License</i> compatible avec la GPL"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Here is our new announcement as of Oct [-8-] {+8, 2001+} (its actual
-# | posting was delayed).
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here is our new announcement as of Oct 8 (its actual posting was delayed)."
msgid ""
"Here is our new announcement as of Oct 8, 2001 (its actual posting was "
"delayed)."
@@ -216,6 +210,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc."
Index: selling-exceptions.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/selling-exceptions.fr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- selling-exceptions.fr.po 21 Jul 2021 18:33:26 -0000 1.31
+++ selling-exceptions.fr.po 21 Jul 2021 19:51:51 -0000 1.32
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: selling-exceptions.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -28,11 +27,8 @@
msgstr "Vendre des exceptions à la GNU GPL"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -268,18 +264,6 @@
"nous ne faisons ni l'un ni l'autre; nous ne publions que sous la GPL."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Another reason we release only under the GPL is so as not to permit
-# | proprietary extensions that would present practical advantages over our
-# | free programs. Users for whom freedom is not a value might choose those
-# | non[---]free versions rather than the free programs they are based
-# | on—and lose their freedom. We don't want to encourage that.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another reason we release only under the GPL is so as not to permit "
-#| "proprietary extensions that would present practical advantages over our "
-#| "free programs. Users for whom freedom is not a value might choose those "
-#| "non-free versions rather than the free programs they are based on—"
-#| "and lose their freedom. We don't want to encourage that."
msgid ""
"Another reason we release only under the GPL is so as not to permit "
"proprietary extensions that would present practical advantages over our free "
@@ -380,14 +364,10 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, [-2018, 2019-] {+2019,
-# | 2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
msgid ""
"Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2009, 2010, 2015-2019 Richard Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -411,11 +391,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Richard "
-#~ "Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2009, 2010, 2015-2021 Richard Stallman"
Index: university.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/university.fr.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- university.fr.po 21 Jul 2021 18:33:27 -0000 1.58
+++ university.fr.po 21 Jul 2021 19:51:51 -0000 1.59
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: university.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -273,21 +272,12 @@
"liberté de la communauté dépend, en cette occasion, de vous."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-# | This essay is published in <a
-# |
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
msgstr ""
-"Cet article est publié dans le livre <a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"Cet article est publié dans le livre <a href=\"https://shop.fsf.org/product/"
"free-software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The "
"Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
@@ -339,11 +329,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2002, [-2020,-] {+2014,+} 2021 Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2002, 2020, 2021 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2002, 2014, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2002, 2020, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2002, 2014, 2021 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -367,6 +354,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright © 2002, 2020 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2002, 2020 Richard Stallman"
Index: using-gfdl.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/using-gfdl.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- using-gfdl.fr.po 21 Jul 2021 18:33:30 -0000 1.41
+++ using-gfdl.fr.po 21 Jul 2021 19:51:51 -0000 1.42
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: using-gfdl.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-30 18:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -27,26 +26,10 @@
msgstr "Utiliser la licence GNU de documentation libre"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | If you know someone who is writing a manual about free software, and
-# | looking towards commercial publication, you have a chance to help the Free
-# | Software Movement a great deal with a small amount of work: by suggesting
-# | the idea of publishing the manual under the <a
-# | [-href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU-] {+href=\"/licenses/fdl.html\">GNU+}
-# | Free Documentation License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know someone who is writing a manual about free software, and "
-#| "looking towards commercial publication, you have a chance to help the "
-#| "Free Software Movement a great deal with a small amount of work: by "
-#| "suggesting the idea of publishing the manual under the <a href=\"/"
-#| "copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>."
msgid ""
"If you know someone who is writing a manual about free software, and looking "
"towards commercial publication, you have a chance to help the Free Software "
@@ -57,7 +40,7 @@
"Si vous connaissez une personne qui écrit un manuel sur les logiciels libres
"
"et qui envisage une publication commerciale, vous avez une chance d'aider le "
"mouvement du logiciel libre de manière significative, avec peu de travail :
"
-"en lui suggérant de publier le manuel sous la <a href=\"/copyleft/fdl.html"
+"en lui suggérant de publier le manuel sous la <a href=\"/licenses/fdl.html"
"\">GNU Free Documentation License - GNU FDL</a> (licence GNU de "
"documentation libre)."
@@ -228,9 +211,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
-
-#~ msgid "Copyright © 1999 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 1999 Richard M. Stallman"
Index: why-copyleft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.fr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- why-copyleft.fr.po 21 Jul 2021 18:33:31 -0000 1.42
+++ why-copyleft.fr.po 21 Jul 2021 19:51:52 -0000 1.43
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -28,13 +27,6 @@
msgstr "Pourquoi le copyleft ?"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-# | [-<cite>“When-]{+<em>When+} it comes to defending [-the freedom of
-# | others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do nothing is an act of
-# | weakness, not [-humility.”</cite>-] {+humility.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<cite>“When it comes to defending the freedom of others, to lie "
-#| "down and do nothing is an act of weakness, not humility.”</cite>"
msgid ""
"<em>When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
"nothing is an act of weakness, not humility.</em>"
@@ -134,16 +126,6 @@
"ces machines et probablement le restera."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | Intel uses <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html\">a
-# | proprietary version of the MINIX system</a>, which is free but not
-# | copylefted, in the Management Engine back door in its modern processors.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-"
-#| "minix-management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the "
-#| "MINIX system</a>, which is free but not copylefted, in the Management "
-#| "Engine back door in its modern processors."
msgid ""
"Intel uses <a href=\"https://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-"
"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
@@ -151,7 +133,7 @@
"door in its modern processors."
msgstr ""
"Dans la porte dérobée du <i>Management Engine</i> (moteur d'administration)
"
-"de ses processeurs modernes, Intel utilise une <a href=\"http://www."
+"de ses processeurs modernes, Intel utilise une <a href=\"https://www."
"tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876."
"html\">version privatrice du système MINIX</a>, libre mais sans copyleft."
@@ -199,12 +181,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2014, 2015, 2016-] {+2003, 2017, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -228,17 +206,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
Index: words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.299
retrieving revision 1.300
diff -u -b -r1.299 -r1.300
--- words-to-avoid.fr.po 21 Jul 2021 19:32:33 -0000 1.299
+++ words-to-avoid.fr.po 21 Jul 2021 19:51:52 -0000 1.300
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-04 20:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 19:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -625,17 +624,6 @@
"possible d'y réfléchir de manière cohérente."
#. type: Content of: <div><p>
-# | One of the many meanings of “cloud computing” is storing your
-# | data in online services. In most scenarios, that is foolish because it
-# | exposes you to <a
-# | href=\"http{+s+}://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spo
-# | oks-cloud-antiauthoritarian-dream\">surveillance</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One of the many meanings of “cloud computing” is storing your "
-#| "data in online services. In most scenarios, that is foolish because it "
-#| "exposes you to <a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/"
-#| "apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream\">surveillance</a>."
msgid ""
"One of the many meanings of “cloud computing” is storing your "
"data in online services. In most scenarios, that is foolish because it "
@@ -644,7 +632,7 @@
msgstr ""
"Parmi les nombreuses significations de <i>cloud computing</i>, il y a le "
"stockage de données sur des services en ligne. Dans la plupart des "
-"scénarios, c'est stupide car cela vous expose à la <a href=\"http://www."
+"scénarios, c'est stupide car cela vous expose à la <a href=\"https://www."
"guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-"
"antiauthoritarian-dream\">surveillance</a>."
@@ -718,18 +706,6 @@
"occupe et désignez-le d'un nom spécifique."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/\">
-# | noted the vacuity of the term “cloud computing.”</a> He
-# | decided to use the term anyway because, as a proprietary software
-# | developer, he isn't motivated by the same ideals as we are.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a href="
-#| "\"http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/\"> "
-#| "noted the vacuity of the term “cloud computing.”</a> He "
-#| "decided to use the term anyway because, as a proprietary software "
-#| "developer, he isn't motivated by the same ideals as we are."
msgid ""
"Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a href="
"\"https://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/\"> noted "
@@ -738,7 +714,7 @@
"motivated by the same ideals as we are."
msgstr ""
"Curieusement, Larry Ellison, un développeur de logiciel privateur, a "
-"également <a href=\"http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-"
+"également <a href=\"https://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-"
"computing/\">noté la vacuité du terme <i>cloud computing</i></a>. Il a "
"décidé de l'utiliser quand même, car en tant que développeur de logiciel "
"privateur, il n'est pas motivé par les mêmes idéaux que nous."
@@ -879,26 +855,6 @@
"semaine dernière."
#. type: Content of: <div><p>
-# | What does it mean to think of works of authorship as a commodity, with the
-# | assumption that there is nothing special about any one story, article,
-# | program, or song? That is the twisted viewpoint of the owner or the
-# | accountant of a publishing company. It is no surprise that proprietary
-# | software would like you to think of the use of software as a commodity.
-# | Their twisted viewpoint comes through clearly in <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6\">this
-# | article</a>, which also refers to publications as “<a
-# | href=\"#Content\">content</a>.”
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What does it mean to think of works of authorship as a commodity, with "
-#| "the assumption that there is nothing special about any one story, "
-#| "article, program, or song? That is the twisted viewpoint of the owner or "
-#| "the accountant of a publishing company. It is no surprise that "
-#| "proprietary software would like you to think of the use of software as a "
-#| "commodity. Their twisted viewpoint comes through clearly in <a href="
-#| "\"http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-"
-#| "with-10-million-series-a-funding-2015-6\">this article</a>, which also "
-#| "refers to publications as “<a href=\"#Content\">content</a>.”"
msgid ""
"What does it mean to think of works of authorship as a commodity, with the "
"assumption that there is nothing special about any one story, article, "
@@ -916,26 +872,12 @@
"propriétaire ou du comptable d'une maison d'édition. Il n'est donc pas "
"surprenant que les éditeurs de logiciel privateur vous présentent l'usage
du "
"logiciel comme une commodité. Leur point de vue déformé transparaît "
-"clairement dans <a href=\"http://www.businessinsider.com/former-google-exec-"
+"clairement dans <a href=\"https://www.businessinsider.com/former-google-exec-"
"launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6\">cet article</"
"a>, qui se réfère également aux publications en tant que « <a
href=\"#Content"
"\">contenu</a> »"
#. type: Content of: <div><p>
-# | The narrow thinking associated with the idea that we “consume
-# | content” paves the way for laws such as the DMCA that forbid users
-# | to break the <a href=\"http{+s+}://DefectiveByDesign.org/\">Digital
-# | Restrictions Management</a> (DRM) facilities in digital devices. If users
-# | think what they do with these devices is “consume,” they may
-# | see such restrictions as natural.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The narrow thinking associated with the idea that we “consume "
-#| "content” paves the way for laws such as the DMCA that forbid users "
-#| "to break the <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\">Digital "
-#| "Restrictions Management</a> (DRM) facilities in digital devices. If "
-#| "users think what they do with these devices is “consume,” "
-#| "they may see such restrictions as natural."
msgid ""
"The narrow thinking associated with the idea that we “consume "
"content” paves the way for laws such as the DMCA that forbid users to "
@@ -947,7 +889,7 @@
"Le point de vue réducteur associé à l'idée que nous « consommons du "
"contenu » ouvre la voie à des lois comme la <abbr title=\"Digital
Millenium "
"Copyright Act\">DMCA</abbr>, qui interdit aux utilisateurs de contourner les "
-"dispositifs de <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\">gestion numérique "
+"dispositifs de <a href=\"https://DefectiveByDesign.org/\">gestion numérique "
"des restrictions (<abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>)"
"</a> des appareils numériques. Si les utilisateurs pensent que ces appareils
"
"leur servent à « consommer », ils peuvent considérer de telles
restrictions "
@@ -1076,21 +1018,13 @@
"« citoyens », plutôt que « consommateurs »."
#. type: Content of: <div><p>
-# | This problem with the word “consumer” has been <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams\">noted
-# | before</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This problem with the word “consumer” has been <a href="
-#| "\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-"
-#| "language-raymond-williams\">noted before</a>."
msgid ""
"This problem with the word “consumer” has been <a href=\"https://"
"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
"williams\">noted before</a>."
msgstr ""
-"Le problème que pose l'emploi du mot « consommateur » a <a
href=\"http://www."
-"theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"Le problème que pose l'emploi du mot « consommateur » a <a
href=\"https://"
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
"williams\">déjà été signalé</a>."
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -1338,23 +1272,6 @@
"ont pas bien réfléchi."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Locks are not necessarily oppressive or bad. You probably own several
-# | locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or
-# | troublesome, but they don't oppress you, because you can open and close
-# | them. Likewise, we find <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-\">encryption</a>
-# | invaluable for protecting our digital files. That too is a kind of
-# | digital lock that you have control over.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Locks are not necessarily oppressive or bad. You probably own several "
-#| "locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or "
-#| "troublesome, but they don't oppress you, because you can open and close "
-#| "them. Likewise, we find <a href=\"http://www.theguardian.com/"
-#| "technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-"
-#| "the-good-guys-have-keys-to-\">encryption</a> invaluable for protecting "
-#| "our digital files. That too is a kind of digital lock that you have "
-#| "control over."
msgid ""
"Locks are not necessarily oppressive or bad. You probably own several "
"locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or "
@@ -1369,7 +1286,7 @@
"ni mauvais. Vous en possédez probablement plusieurs, ainsi que leurs clés
ou "
"leurs codes ; vous les trouvez utiles ou gênants, mais de toute façon ils
ne "
"vous oppriment pas parce que vous pouvez les ouvrir et les fermer. De même, "
-"nous constatons que <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/"
+"nous constatons que <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/"
"may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-"
"keys-to-\">le chiffrement</a> constitue une protection inestimable de nos "
"fichiers numériques. Cela aussi est une sorte de serrure sur laquelle vous "
@@ -1435,17 +1352,11 @@
"handcuffs]</i>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Please sign up to support our <a
-# | href=\"http{+s+}://DefectiveByDesign.org/\"> campaign to abolish DRM</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please sign up to support our <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\"> "
-#| "campaign to abolish DRM</a>."
msgid ""
"Please sign up to support our <a href=\"https://DefectiveByDesign.org/\"> "
"campaign to abolish DRM</a>."
msgstr ""
-"Merci de vous inscrire sur le site de notre <a href=\"http://"
+"Merci de vous inscrire sur le site de notre <a href=\"https://"
"DefectiveByDesign.org/\">campagne pour abolir les DRM</a> pour lui apporter "
"votre soutien."
@@ -1694,22 +1605,6 @@
msgstr "« Hacker »"
#. type: Content of: <div><p>
-# | A hacker is someone who <a
-# | href=\"http{+s+}://stallman.org/articles/on-hacking.html\"> enjoys playful
-# | cleverness</a>—not necessarily with computers. The programmers in
-# | the old <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>
-# | free software community of the 60s and 70s referred to themselves as
-# | hackers. Around 1980, journalists who discovered the hacker community
-# | mistakenly took the term to mean “security breaker.”
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A hacker is someone who <a href=\"http://stallman.org/articles/on-hacking."
-#| "html\"> enjoys playful cleverness</a>—not necessarily with "
-#| "computers. The programmers in the old <abbr title=\"Massachusetts "
-#| "Institute of Technology\">MIT</abbr> free software community of the 60s "
-#| "and 70s referred to themselves as hackers. Around 1980, journalists who "
-#| "discovered the hacker community mistakenly took the term to mean “"
-#| "security breaker.”"
msgid ""
"A hacker is someone who <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking."
"html\"> enjoys playful cleverness</a>—not necessarily with computers. "
@@ -1719,7 +1614,7 @@
"hacker community mistakenly took the term to mean “security breaker."
"”"
msgstr ""
-"Un hacker est quelqu'un qui aime <a href=\"http://stallman.org/articles/on-"
+"Un hacker est quelqu'un qui aime <a href=\"https://stallman.org/articles/on-"
"hacking.html\">exercer son ingéniosité de façon ludique</a> â pas "
"nécessairement avec les ordinateurs. Les programmeurs de l'ancienne "
"communauté du logiciel libre du <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
@@ -1818,22 +1713,6 @@
"et sympa, l'« Internet des objets »."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Experience shows that these products often do <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/\">
-# | spy on their users</a>. They are also tailor-made for <a
-# | href=\"https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html\">giving
-# | people biased advice</a>. In addition, the manufacturer can <a
-# | href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\"> sabotage the product</a>
-# | by turning off the server it depends on.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Experience shows that these products often do <a href=\"http://www."
-#| "locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-"
-#| "sensors-not-things-to-be-sensed/\"> spy on their users</a>. They are "
-#| "also tailor-made for <a href=\"https://archive.ieet.org/articles/"
-#| "rinesi20150806.html\">giving people biased advice</a>. In addition, the "
-#| "manufacturer can <a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\"> "
-#| "sabotage the product</a> by turning off the server it depends on."
msgid ""
"Experience shows that these products often do <a href=\"https://www.locusmag."
"com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-"
@@ -1843,7 +1722,7 @@
"proprietary/proprietary-sabotage.html\"> sabotage the product</a> by turning "
"off the server it depends on."
msgstr ""
-"L'expérience montre que souvent ces produits <a href=\"http://www.locusmag."
+"L'expérience montre que souvent ces produits <a href=\"https://www.locusmag."
"com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-"
"things-to-be-sensed/\">espionnent effectivement leurs utilisateurs</a>Â ; ils
"
"sont également conçus pour <a href=\"https://archive.ieet.org/articles/"
@@ -2121,19 +2000,6 @@
msgstr "« Photoshop »"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any
-# | kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just
-# | the name of one particular image editing program, which should be avoided
-# | since it is proprietary. There are plenty of free programs for editing
-# | images, such as the <a [-href=\"/software/gimp\">GIMP</a>.-]
-# | {+href=\"https://www.gimp.org/\">GIMP</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning "
-#| "any kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is "
-#| "just the name of one particular image editing program, which should be "
-#| "avoided since it is proprietary. There are plenty of free programs for "
-#| "editing images, such as the <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgid ""
"Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any "
"kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just "
@@ -2145,8 +2011,8 @@
"« Photoshop », en voulant parler de manipulation d'image ou d'édition "
"d'image en général. Photoshop n'est que le nom d'un éditeur d'image "
"particulier, qui doit être évité parce qu'il est privateur. Il existe "
-"beaucoup de programmes libres pour l'édition d'images, comme <a href=\"/"
-"software/gimp\">GIMP</a>."
+"beaucoup de programmes libres pour l'édition d'images, comme <a href="
+"\"https://www.gimp.org/\">GIMP</a>."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "“Piracy”"
@@ -2188,16 +2054,6 @@
"utiliser un terme positif comme « partage d'information avec son voisinÂ
»."
#. type: Content of: <div><p>
-# | A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized
-# | that <a
-# |
href=\"http{+s+}://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">“piracy”
-# | and “theft” are smear words.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized "
-#| "that <a href=\"http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-"
-#| "theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">“piracy” and “"
-#| "theft” are smear words.</a>"
msgid ""
"A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized "
"that <a href=\"https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-"
@@ -2205,9 +2061,9 @@
"theft” are smear words.</a>"
msgstr ""
"Un juge américain qui présidait un procès pour infraction au copyright a "
-"reconnu que <a href=\"http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-"
-"and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">« piratage » et « vol »
étaient "
-"diffamatoires</a>."
+"reconnu que <a href=\"https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-"
+"piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">« piratage » et «Â
vol » "
+"étaient diffamatoires</a>."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "“PowerPoint”"
@@ -2297,23 +2153,6 @@
"« les restrictions du copyright durent très longtemps »."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The term “protection” is also used to describe malicious
-# | features. For instance, “copy protection” is a feature that
-# | interferes with copying. From the user's point of view, this is
-# | obstruction. So we could call that malicious feature “copy
-# | obstruction.” More often it is called Digital Restrictions
-# | Management (DRM)—see the <a
-# | href=\"http{+s+}://DefectiveByDesign.org\"> Defective by Design</a>
-# | campaign.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term “protection” is also used to describe malicious "
-#| "features. For instance, “copy protection” is a feature that "
-#| "interferes with copying. From the user's point of view, this is "
-#| "obstruction. So we could call that malicious feature “copy "
-#| "obstruction.” More often it is called Digital Restrictions "
-#| "Management (DRM)—see the <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\"> "
-#| "Defective by Design</a> campaign."
msgid ""
"The term “protection” is also used to describe malicious "
"features. For instance, “copy protection” is a feature that "
@@ -2329,7 +2168,7 @@
"l'obstruction. Nous appelons donc cela « obstruction à la copie ».
Souvent "
"elle est appelée « gestion numérique des restrictions », ou <abbr
title="
"\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>. Voir la campagne <a href="
-"\"http://DefectiveByDesign.org\">Defective by Design</a>."
+"\"https://DefectiveByDesign.org\">Defective by Design</a>."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "“RAND (Reasonable and Non-Discriminatory)”"
@@ -2649,18 +2488,6 @@
"argent comptant."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a
-# |
href=\"http{+s+}://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207\">
-# | Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</a> The
-# | supporters of repressive copyright are making an appeal to
-# | authority—and misrepresenting what authority says.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
-#| "\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&"
-#| "vol=473&invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright "
-#| "infringement.</a> The supporters of repressive copyright are making an "
-#| "appeal to authority—and misrepresenting what authority says."
msgid ""
"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
"\"https://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
@@ -2669,29 +2496,19 @@
"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"Le droit américain ne considère pas les infractions au copyright comme du "
-"« vol ». <a href=\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?"
+"« vol ». <a href=\"https://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?"
"court=us&vol=473&invol=207\">Les lois sur le vol ne s'appliquent pas "
"aux infractions au copyright</a>. Les partisans d'un copyright répressif "
"font appel à l'autorité â tout en dénaturant ce que dit cette
dernière."
#. type: Content of: <div><p>
-# | To refute them, you can point to this <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright\">
-# | real case</a> which shows what can properly be described as
-# | “copyright theft.”
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To refute them, you can point to this <a href=\"http://www.guardian.co.uk/"
-#| "books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright\"> real case</a> "
-#| "which shows what can properly be described as “copyright theft."
-#| "”"
msgid ""
"To refute them, you can point to this <a href=\"https://www.guardian.co.uk/"
"books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright\"> real case</a> "
"which shows what can properly be described as “copyright theft.”"
msgstr ""
"Pour réfuter leurs arguments, vous pouvez vous référer à cet <a href="
-"\"http://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-"
+"\"https://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-"
"copyright\">exemple concret</a> qui montre ce qu'on peut décrire à bon "
"escient comme un « vol de copyright »."
@@ -2711,16 +2528,6 @@
"specs), ce sont les lois qui doivent changer."
#. type: Content of: <div><p>
-# | A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized
-# | that <a
-# |
href=\"http{+s+}://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">“piracy”
-# | and “theft” are smear-words.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized "
-#| "that <a href=\"http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-"
-#| "theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">“piracy” and “"
-#| "theft” are smear-words.</a>"
msgid ""
"A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized "
"that <a href=\"https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-"
@@ -2728,9 +2535,9 @@
"theft” are smear-words.</a>"
msgstr ""
"Un juge américain qui présidait un procès pour infraction au copyright a "
-"reconnu que <a href=\"http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-"
-"and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">« piratage » et « vol »
étaient "
-"diffamatoires</a>."
+"reconnu que <a href=\"https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-"
+"piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">« piratage » et «Â
vol » "
+"étaient diffamatoires</a>."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "“Trusted Computing”"
@@ -2768,21 +2575,12 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-# | This essay is published in <a
-# |
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
msgstr ""
-"Cet essai est publié dans <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"Cet essai est publié dans <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
@@ -2858,12 +2656,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2014, 2015, 2016-] {+1996-2018, 2020, 2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1996-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -2887,11 +2681,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, "
-#~ "2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1996-1999, 2001-2004, 2007-2012, 2015-2018, 2020, 2021 "
-#~ "Free Software Foundation, Inc."
Index: x.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/x.fr.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- x.fr.po 21 Jul 2021 18:33:31 -0000 1.54
+++ x.fr.po 21 Jul 2021 19:51:52 -0000 1.55
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: x.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -369,12 +368,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1998, [-1999,-] 2009, [-2015, 2020-] {+2021+} Richard M.
-# | Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright © 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -398,8 +393,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020, 2021 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020, 2021 Richard M. Stallman"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po motif.fr.po netscape-npl.fr.p...,
Therese Godefroy <=