www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy free-doc.es.html free-sw.es.html...


From: GNUN
Subject: www/philosophy free-doc.es.html free-sw.es.html...
Date: Sat, 17 Jul 2021 07:31:04 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/07/17 07:31:04

Modified files:
        philosophy     : free-doc.es.html free-sw.es.html 
                         open-source-misses-the-point.es.html 
                         selling.es.html why-free.es.html 
        philosophy/po  : free-doc.es-en.html free-doc.es.po 
                         free-sw.es-en.html free-sw.es.po 
                         open-source-misses-the-point.es-en.html 
                         open-source-misses-the-point.es.po 
                         selling.es-en.html selling.es.po 
                         why-free.es-en.html why-free.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-doc.es.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.es.html?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.es.html?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.es.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.es.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.es.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.es.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52

Patches:
Index: free-doc.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-doc.es.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- free-doc.es.html    12 Jul 2021 09:31:50 -0000      1.55
+++ free-doc.es.html    17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.56
@@ -226,8 +226,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996-2007, 2009, 2015, 2016, 2019, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -242,7 +241,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/07/12 09:31:50 $
+$Date: 2021/07/17 11:31:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: free-sw.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.es.html,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- free-sw.es.html     30 Apr 2021 09:12:10 -0000      1.104
+++ free-sw.es.html     17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.105
@@ -1,10 +1,13 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="aboutfs" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>¿Qué es el software libre? - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<title>¿Qué es el Software Libre? - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation</title>
 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
 .note { margin-left: 6%; margin-right: 6%; }
 @media (min-width: 48em) {
@@ -20,38 +23,15 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2>¿Qué es el software libre?</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2>¿Qué es el Software Libre?</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <div class="article">
-<h3>Definición de software libre</h3>
-
-<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">
-¿Tiene alguna pregunta acerca de las licencias de software libre que no esté
-respondida aquí? Consulte nuestra otra <a
-href="http://www.fsf.org/licensing";>información sobre licencias</a>, y si es
-necesario contacte con el Compliance Lab de la FSF en <a
-href="mailto:licensing@fsf.org";>licensing@fsf.org</a>.</p>
-</blockquote>
-
-<div class="comment">
-<p>
-La definición de software libre estipula los criterios que se tienen que
-cumplir para que un programa sea considerado libre. De vez en cuando
-modificamos esta definición para clarificarla o para resolver problemas
-sobre cuestiones delicadas. Más abajo en esta página, en la sección <a
-href="#History">Historial</a>, se puede consultar la lista de modificaciones
-que afectan la definición de software libre.
-</p>
-
-<p>
-El «Open source» (Código abierto) es algo distinto: su filosofía es
-diferente y está basada en otros valores. Su definición práctica también es
-diferente, pero de hecho casi todos los programas de código abierto son
-libres. Explicamos la diferencia <a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">aquí</a>.
-</p>
-</div>
-
+<div class="important">
 <p>
 «Software libre» es el software que respeta la libertad de los usuarios y la
 comunidad. A grandes rasgos, significa que <b>los usuarios tienen la
@@ -65,6 +45,14 @@
 </p>
 
 <p>
+Puede haber pagado dinero para obtener copias de un programa libre, o puede
+haber obtenido copias sin costo. Pero con independencia de cómo obtuvo sus
+copias, siempre tiene la libertad de copiar y modificar el software, incluso
+de <a href="/philosophy/selling.html">vender copias</a>.
+</p>
+</div>
+
+<p>
 Promovemos estas libertades porque todos merecen tenerlas. Con estas
 libertades, los usuarios (tanto individualmente como en forma colectiva)
 controlan el programa y lo que este hace. Cuando los usuarios no controlan
@@ -75,9 +63,77 @@
 poder injusto</a>.
 </p>
 
-<h4> Las cuatro libertades esenciales</h4>
+<p>
+El «Open source» (Código abierto) es algo distinto: su filosofía es
+diferente y está basada en otros valores. Su definición práctica también es
+diferente, pero de hecho casi todos los programas de código abierto son
+libres. Explicamos la diferencia <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">aquí</a>.
+</p>
+
+<div class="toc">
+<hr class="no-display" />
+<h3 class="no-display">Índice general</h3>
+<ul>
+ <li><a href="#fs-definition">Definición de software libre</a>
+  <ul>
+   <li><a href="#four-freedoms">Las cuatro libertades esenciales</a></li>
+   <li><a href="#selling">El software libre <em>puede</em> ser 
comercial</a></li>
+  </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#clarifying">Delimitación de la frontera entre software libre y
+software privativo</a>
+  <ul>
+   <li><a href="#run-the-program">La libertad de ejecutar el programa como se
+desee</a></li>
+   <li><a href="#make-changes">La libertad de estudiar el código fuente y
+modificarlo</a></li>
+   <li><a href="#redistribute">La libertad de redistribuir copias si así lo 
desea:
+requisitos básicos</a></li>
+   <li><a href="#copyleft">Copyleft</a></li>
+   <li><a href="#packaging">Reglas acerca del empaquetamiento y la 
distribución</a></li>
+   <li><a href="#exportcontrol">Regulaciones a la exportación</a></li>
+   <li><a href="#legal-details">Consideraciones legales</a></li>
+   <li><a href="#contracts">Licencias basadas en contrato</a></li>
+  </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#in-practice">Definición de software libre en la práctica</a>
+  <ul>
+   <li><a href="#interpretation">Cómo entendemos estos criterios</a></li>
+   <li><a href="#get-help">Cómo obtener ayuda acerca de licencias 
libres</a></li>
+   <li><a href="#terminology">Cuando hable de software libre, emplee los 
términos
+adecuados</a></li>
+  </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#beyond-software">Más allá del software</a></li>
+ <li><a href="#History">Historia</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="edu-note" id="fsf-licensing">
+<p style="font-size:80%">
+¿Tiene alguna pregunta acerca de las licencias de software libre que no esté
+respondida aquí? Consulte nuestra otra <a
+href="http://www.fsf.org/licensing";>información sobre licencias</a>, y si es
+necesario contacte con el Compliance Lab de la FSF en <a
+href="mailto:licensing@fsf.org";>licensing@fsf.org</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
+
+<h3 id="fs-definition" class="subheader">Definición de software libre</h3>
 
 <p>
+La definición de software libre estipula los criterios que se tienen que
+cumplir para que un programa sea considerado libre. De vez en cuando
+modificamos esta definición para clarificarla o para resolver problemas
+sobre cuestiones delicadas. Más abajo en esta página, en la sección <a
+href="#History">Historial</a>, se puede consultar la lista de modificaciones
+que afectan la definición de software libre.
+</p>
+
+<h4 id="four-freedoms">Las cuatro libertades esenciales</h4>
+<p>
 Un programa es software libre si los usuarios tienen las cuatro libertades
 esenciales: <a href="#f1">[1]</a>
 </p>
@@ -113,6 +169,9 @@
 como B son libres. No obstante, si se piensa modificar A para que no haga
 uso de B, solo A debe ser libre; B no es relevante en este caso.</p>
 
+
+<h4 id="selling">El software libre <em>puede</em> ser comercial</h4>
+
 <p>
 «Software libre» no significa «no comercial». Por el contrario, un programa
 libre debe estar disponible para el uso comercial, la programación comercial
@@ -151,20 +210,14 @@
 hace que el programa no sea libre.
 </p>
 
-<p>
-Puede haber pagado dinero para obtener copias de un programa libre, o puede
-haber obtenido copias sin costo. Pero con independencia de cómo obtuvo sus
-copias, siempre tiene la libertad de copiar y modificar el software, incluso
-de <a href="/philosophy/selling.html">vender copias</a>.
-</p>
 
-<h3>Delimitación de la frontera entre software libre y software privativo</h3>
+<h3 id="clarifying" class="subheader">Delimitación de la frontera entre 
software libre y software privativo</h3>
 
 <p>En el resto del artículo explicamos con más precisión qué alcance debe 
tener
 cada una de estas libertades, en diversos asuntos, para que un programa sea
 libre.</p>
 
-<h4>La libertad de ejecutar el programa como se desee</h4>
+<h4 id="run-the-program">La libertad de ejecutar el programa como se desee</h4>
 
 <p>
 La libertad de ejecutar el programa significa que cualquier tipo de persona
@@ -199,7 +252,7 @@
 desea. De modo que no hay necesidad de añadir una «libertad de no ejecutar
 el programa».</p>
 
-<h4>La libertad de estudiar el código fuente y modificarlo</h4>
+<h4 id="make-changes">La libertad de estudiar el código fuente y 
modificarlo</h4>
 
 <p>
 Para que las libertades 1 y 3 (realizar cambios y publicar las versiones
@@ -242,7 +295,7 @@
 eliminar el programa».
 </p>
 
-<h4>La libertad de redistribuir copias si así lo desea: requisitos 
básicos</h4>
+<h4 id="redistribute">La libertad de redistribuir copias si así lo desea: 
requisitos básicos</h4>
 
 <p>La libertad para distribuir (libertades 2 y 3) significa que usted tiene la
 libertad para redistribuir copias con o sin modificaciones, ya sea
@@ -263,7 +316,7 @@
 La libertad 3 incluye la libertad de publicar sus versiones modificadas como
 software libre. Una licencia libre también puede autorizar otras formas de
 publicación; en otras palabras, no tiene que ser una licencia con <a
-href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>. No obstante, una licencia que
+href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a>. No obstante, una licencia que
 requiera que las versiones modificadas no sean libres, no se puede
 considerar libre.
 </p>
@@ -280,12 +333,12 @@
 forma de hacerlo.
 </p>
 
-<h4>Copyleft</h4>
+<h4 id="copyleft">Copyleft</h4>
 
 <p>
 Ciertos tipos de reglas sobre la manera de distribuir software libre son
 aceptables, cuando no entran en conflicto con las libertades
-principales. Por ejemplo, el <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft
+principales. Por ejemplo, el <a href="/licenses/copyleft.html">copyleft
 </a>, definido muy sucintamente, es la regla en base a la cual, cuando
 redistribuye el programa, no se puede agregar restricciones para denegar a
 los demás las libertades principales. Esta regla no entra en conflicto con
@@ -303,7 +356,7 @@
 con copyleft» y otros tipos de software.
 </p>
 
-<h4>Reglas acerca del empaquetamiento y la distribución</h4>
+<h4 id="packaging">Reglas acerca del empaquetamiento y la distribución</h4>
 
 <p>
 Eventuales reglas sobre cómo empaquetar una versión modificada son
@@ -337,20 +390,20 @@
 instrumento adecuado para la asignación de alias que permita especificar el
 nombre del programa original como un alias de la versión modificada.</p>
 
-<h4>Normas de exportación</h4>
+<h4 id="exportcontrol">Normas de exportación</h4>
 
 <p>
-En algunos casos las <a id="exportcontrol">normas de control de
-exportación</a> y las sanciones comerciales impuestas por el Gobierno pueden
-limitar la libertad de distribuir copias de los programas a nivel
-internacional. Los desarrolladores de software no tienen el poder de
-eliminar o pasar por alto estas restricciones, pero lo que sí pueden y deben
-hacer es rehusar imponerlas como condiciones para el uso del programa. De
-este modo, las restricciones no afectarán las actividades ni a las personas
-fuera de las jurisdicciones de tales Gobiernos. Por tanto, las licencias de
-software libre no deben requerir la obediencia a ninguna norma de
-exportación que no sea trivial como condición para ejercer cualquiera de las
-libertades esenciales.
+En algunos casos las normas de control de exportación y las sanciones
+comerciales impuestas por el Gobierno pueden limitar la libertad de
+distribuir copias de los programas a nivel internacional. Los
+desarrolladores de software no tienen el poder de eliminar o pasar por alto
+estas restricciones, pero lo que sí pueden y deben hacer es rehusar
+imponerlas como condiciones para el uso del programa. De este modo, las
+restricciones no afectarán las actividades ni a las personas fuera de las
+jurisdicciones de tales Gobiernos. Por tanto, las licencias de software
+libre no deben requerir la obediencia a ninguna norma de exportación que no
+sea trivial como condición para ejercer cualquiera de las libertades
+esenciales.
 </p>
 
 <p>
@@ -363,7 +416,7 @@
 de ser libre.
 </p>
 
-<h4>Consideraciones legales</h4>
+<h4 id="legal-details">Consideraciones legales</h4>
 
 <p>
 Para que estas libertades sean reales, deben ser permanentes e irrevocables
@@ -387,7 +440,7 @@
 la sede para la resolución de conflictos, o ambas cosas.
 </p>
 
-<h4>Licencias basadas en contrato</h4>
+<h4 id="contracts">Licencias basadas en contrato</h4>
 
 <p>
 La mayoría de las licencias de software libre están basadas en el copyright,
@@ -409,25 +462,13 @@
 probablemente concluyamos que no es libre.
 </p>
 
-<h4>Cuando hable del software libre, emplee los términos adecuados</h4>
-
-<p>
-Cuando se habla de software libre, es mejor evitar usar términos como
-«regalar» o «gratuito», porque dichos términos implican que el asunto es 
el
-precio, no la libertad. Algunos términos comunes como «piratería» implican
-opiniones con las que esperamos no concuerde. Véase un análisis sobre el uso
-de esos términos en nuestro artículo <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html">palabras y frases confusas que vale
-la pena evitar</a>. También tenemos una lista de las <a
-href="/philosophy/fs-translations.html">traducciones correctas de «software
-libre»</a> a varios idiomas.
-</p>
+<h3 id="in-practice" class="subheader">Definición de software libre en la 
práctica</h3>
 
-<h4>Cómo entendemos estos criterios</h4>
+<h4 id="interpretation">Cómo entendemos estos criterios</h4>
 
 <p>
-Por último, tenga en cuenta que para interpretar criterios tales como los
-que se establecen en esta definición de software libre, se hace necesario un
+Tenga en cuenta que para interpretar criterios tales como los que se
+establecen en esta definición de software libre, se hace necesario un
 cuidadoso análisis. Para decidir si una licencia de software específica es
 una licencia de software libre, la evaluamos en base a estos criterios para
 determinar si concuerda tanto con el espíritu de los mismos como con la
@@ -441,7 +482,7 @@
 no ser calificada como libre.
 </p>
 
-<h4>Cómo obtener ayuda acerca de licencias libres</h4>
+<h4 id="get-help">Cómo obtener ayuda acerca de licencias libres</h4>
 
 <p>
 Si está interesado en saber si una licencia específica está calificada como
@@ -466,7 +507,29 @@
 de software libre y evitar varios problemas en la práctica.
 </p>
 
-<h3 id="beyond-software">Más allá del software</h3>
+<h4 id="terminology">Cuando hable del software libre, emplee los términos 
adecuados</h4>
+
+<p>
+Cuando se habla de software libre, es mejor evitar usar términos como
+«regalar» o «gratuito», porque dichos términos implican que el asunto es 
el
+precio, no la libertad. Algunos términos comunes como «piratería» implican
+opiniones con las que esperamos no concuerde. Véase un análisis sobre el uso
+de esos términos en nuestro artículo <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html">palabras y frases confusas que vale
+la pena evitar</a>. También tenemos una lista de las <a
+href="/philosophy/fs-translations.html">traducciones correctas de «software
+libre»</a> a varios idiomas.
+</p>
+
+<p id="open-source">
+Otro grupo emplea el término «código abierto» (del inglés «<cite>open
+source</cite>»), que significa algo parecido (pero no idéntico) a «software
+libre». Preferimos el término «software libre» porque una vez que ya se 
sabe
+que se refiere a la libertad y no al precio, evoca la idea de libertad. La
+palabra «abierto» nunca se refiere a la libertad.
+</p>
+
+<h3 id="beyond-software" class="subheader">Más allá del software</h3>
 
 <p>
 <a href="/philosophy/free-doc.html">Los manuales de software deben ser
@@ -478,7 +541,7 @@
 También tiene sentido aplicar los mismos argumentos a otros tipos de obras
 de uso práctico; es decir, obras que incorporen conocimiento útil, tal como
 publicaciones educativas y de referencia. La <a
-href="http://wikipedia.org";>Wikipedia</a> es el ejemplo más conocido.
+href="https://wikipedia.org";>Wikipedia</a> es el ejemplo más conocido.
 </p>
 
 <p>
@@ -487,18 +550,7 @@
 href="http://freedomdefined.org";>obras culturales libres</a> aplicable a
 cualquier tipo de publicación.
 </p>
-
-<h3 id="open-source">¿Código abierto?</h3>
-
-<p>
-Otro grupo emplea el término «código abierto» (del inglés «<cite>open
-source</cite>»), que significa algo parecido (pero no idéntico) a «software
-libre». Preferimos el término «software libre» porque una vez que ya se 
sabe
-que se refiere a la libertad y no al precio, evoca la idea de libertad. La
-palabra «abierto» <a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">nunca se refiere a la
-libertad</a>.
-</p>
+<hr class="column-limit" />
 </div>
 
 <h3 id="History">Historial</h3>
@@ -675,8 +727,9 @@
 página puede consultarse mediante la <a
 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log";>interfaz
 cvsweb</a>.</p>
+<hr class="column-limit" />
 
-<h3 style="font-size:1em">Notas</h3>
+<h3 class="footnote">Notas</h3>
 <ol>
 <li id="f1">La razón de que estén numeradas como 0, 1, 2 y 3 es histórica. 
En 1990 eran
 tres libertades, numeradas como 1, 2 y 3. Luego nos dimos cuenta de que la
@@ -684,6 +737,7 @@
 claramente más básica que las otras tres, de modo que debería
 precederlas. En lugar de renumerar las otras, la designamos como libertad 
0.</li>
 </ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -693,7 +747,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -714,7 +768,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -744,7 +798,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software
+<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
@@ -761,7 +815,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:10 $
+$Date: 2021/07/17 11:31:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: open-source-misses-the-point.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- open-source-misses-the-point.es.html        12 Jul 2021 09:31:50 -0000      
1.98
+++ open-source-misses-the-point.es.html        17 Jul 2021 11:31:04 -0000      
1.99
@@ -525,7 +525,7 @@
 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019-2021 Richard 
Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012-2016, 2019-2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -541,7 +541,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/07/12 09:31:50 $
+$Date: 2021/07/17 11:31:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: selling.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.es.html,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- selling.es.html     12 Jul 2021 09:31:50 -0000      1.71
+++ selling.es.html     17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.72
@@ -255,8 +255,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015-2018, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015, 2021 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -272,7 +272,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/07/12 09:31:50 $
+$Date: 2021/07/17 11:31:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: why-free.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.es.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- why-free.es.html    12 Jul 2021 09:31:50 -0000      1.61
+++ why-free.es.html    17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.62
@@ -397,7 +397,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1994, 2009, 2020, 2021 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1994, 2009, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -418,7 +418,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/07/12 09:31:50 $
+$Date: 2021/07/17 11:31:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/free-doc.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.es-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/free-doc.es-en.html      12 Jul 2021 09:31:50 -0000      1.30
+++ po/free-doc.es-en.html      17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.31
@@ -206,7 +206,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996-2007, 2009, 2015, 2016, 2019, 2021 Free Software
+<p>Copyright &copy; 1996, 2019, 2021 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -217,7 +217,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/07/12 09:31:50 $
+$Date: 2021/07/17 11:31:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/free-doc.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.es.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/free-doc.es.po   17 Jul 2021 11:09:23 -0000      1.47
+++ po/free-doc.es.po   17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.48
@@ -373,10 +373,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+1996, 2019, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1996, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1996, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/free-sw.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es-en.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- po/free-sw.es-en.html       5 Feb 2021 10:31:58 -0000       1.56
+++ po/free-sw.es-en.html       17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.57
@@ -1,6 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
-<title>What is free software?
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="aboutfs" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>What is Free Software?
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
 .note { margin-left: 6%; margin-right: 6%; }
@@ -10,42 +13,17 @@
 --></style>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
-
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<h2>What is free software?</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2>What is Free Software?</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <div class="article">
-<h3>The Free Software Definition</h3>
-
-<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">
-Have a question about free software licensing not answered here?
-See our other <a href="http://www.fsf.org/licensing";>licensing resources</a>,
-and if necessary contact the FSF Compliance Lab
-at <a href="mailto:licensing@fsf.org";>licensing@fsf.org</a>.</p>
-</blockquote>
-
-<div class="comment">
-<p>
-The free software definition presents the criteria for whether a
-particular software program qualifies as free software.  From time to
-time we revise this definition, to clarify it or to resolve questions
-about subtle issues.  See the <a href="#History">History section</a>
-below for a list of changes that affect the definition of free
-software.
-</p>
-
-<p>
-&ldquo;Open source&rdquo; is something different: it has a very
-different philosophy based on different values.  Its practical
-definition is different too, but nearly all open source programs are
-in fact free.  We explain the
-difference in <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
-Why &ldquo;Open Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>.
-</p>
-</div>
-
+<div class="important">
 <p>
 &ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users'
 freedom and community.  Roughly, it means that <b>the users have the
@@ -60,6 +38,14 @@
 </p>
 
 <p>
+You may have paid money to get copies of a free program, or you may
+have obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your
+copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
+</div>
+
+<p>
 We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With
 these freedoms, the users (both individually and collectively) control
 the program and what it does for them.  When users don't control the
@@ -70,8 +56,76 @@
 an instrument of unjust power</a>.
 </p>
 
-<h4> The four essential freedoms</h4>
+<p>
+&ldquo;Open source&rdquo; is something different: it has a very
+different philosophy based on different values.  Its practical
+definition is different too, but nearly all open source programs are
+in fact free.  We explain the
+difference in <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
+Why &ldquo;Open Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>.
+</p>
+
+<div class="toc">
+<hr class="no-display" />
+<h3 class="no-display">Table of contents</h3>
+<ul>
+ <li><a href="#fs-definition">The Free Software Definition</a>
+  <ul>
+   <li><a href="#four-freedoms">The four essential freedoms</a></li>
+   <li><a href="#selling">Free software <em>can</em> be commercial</a></li>
+  </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#clarifying">Clarifying the Boundary Between Free and Nonfree</a>
+  <ul>
+   <li><a href="#run-the-program">The freedom to run the program as you
+     wish</a></li>
+   <li><a href="#make-changes">The freedom to study the source code and make
+     changes</a></li>
+   <li><a href="#redistribute">The freedom to redistribute if you wish:
+     basic requirements</a></li>
+   <li><a href="#copyleft">Copyleft</a></li>
+   <li><a href="#packaging">Rules about packaging and distribution
+     details</a></li>
+   <li><a href="#exportcontrol">Export regulations</a></li>
+   <li><a href="#legal-details">Legal considerations</a></li>
+   <li><a href="#contracts">Contract-based licenses</a></li>
+  </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#in-practice">The Free Software Definition in Practice</a>
+  <ul>
+   <li><a href="#interpretation">How we interpret these criteria</a></li>
+   <li><a href="#get-help">Get help with free licenses</a></li>
+   <li><a href="#terminology">Use the right words when talking about free
+     software</a></li>
+  </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#beyond-software">Beyond Software</a></li>
+ <li><a href="#History">History</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="edu-note" id="fsf-licensing">
+<p style="font-size:80%">
+Have a question about free software licensing not answered here?
+See our other <a href="http://www.fsf.org/licensing";>licensing resources</a>,
+and if necessary contact the FSF Compliance Lab
+at <a href="mailto:licensing@fsf.org";>licensing@fsf.org</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
 
+<h3 id="fs-definition" class="subheader">The Free Software Definition</h3>
+
+<p>
+The free software definition presents the criteria for whether a
+particular software program qualifies as free software.  From time to
+time we revise this definition, to clarify it or to resolve questions
+about subtle issues.  See the <a href="#History">History section</a>
+below for a list of changes that affect the definition of free
+software.
+</p>
+
+<h4 id="four-freedoms">The four essential freedoms</h4>
 <p>
 A program is free software if the program's users have the
 four essential freedoms: <a href="#f1">[1]</a>
@@ -108,6 +162,9 @@
 are free.  However, if we plan to modify A so that it doesn't use B,
 only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p>
 
+
+<h4 id="selling">Free software <em>can</em> be commercial</h4>
+
 <p>
 &ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.
 On the contrary, a free program must be available for commercial use,
@@ -145,20 +202,14 @@
 renders the program nonfree.
 </p>
 
-<p>
-You may have paid money to get copies of a free program, or you may
-have obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your
-copies, you always have the freedom to copy and change the software,
-even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
-</p>
 
-<h3>Clarifying the boundary between free and nonfree</h3>
+<h3 id="clarifying" class="subheader">Clarifying the Boundary Between Free and 
Nonfree</h3>
 
 <p>In the rest of this article we explain more precisely how far the
 various freedoms need to extend, on various issues, in order for a
 program to be free.</p>
 
-<h4>The freedom to run the program as you wish</h4>
+<h4 id="run-the-program">The freedom to run the program as you wish</h4>
 
 <p>
 The freedom to run the program means the freedom for any kind of person
@@ -191,7 +242,7 @@
 all&rdquo; if that is what you wish.  So there is no need for a
 separate &ldquo;freedom not to run a program.&rdquo;</p>
 
-<h4>The freedom to study the source code and make changes</h4>
+<h4 id="make-changes">The freedom to study the source code and make 
changes</h4>
 
 <p>
 In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
@@ -233,7 +284,8 @@
 Thus, freedom 1 includes the &ldquo;freedom to delete the program.&rdquo;
 </p>
 
-<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic requirements</h4>
+<h4 id="redistribute">The freedom to redistribute if you wish: basic
+requirements</h4>
 
 <p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
 redistribute copies, either with or without modifications, either
@@ -254,7 +306,7 @@
 Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions
 as free software.  A free license may also permit other ways of
 releasing them; in other words, it does not have to be
-a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> license.  However, a
+a <a href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a> license.  However, a
 license that requires modified versions to be nonfree does not qualify
 as a free license.
 </p>
@@ -270,12 +322,12 @@
 make them.
 </p>
 
-<h4>Copyleft</h4>
+<h4 id="copyleft">Copyleft</h4>
 
 <p>
 Certain kinds of rules about the manner of distributing free
 software are acceptable, when they don't conflict with the central
-freedoms.  For example, <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
+freedoms.  For example, <a href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a>
 (very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
 you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
 This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
@@ -295,7 +347,7 @@
 relate to each other.
 </p>
 
-<h4>Rules about packaging and distribution details</h4>
+<h4 id="packaging">Rules about packaging and distribution details</h4>
 
 <p>
 Rules about how to package a modified version are acceptable,
@@ -330,10 +382,10 @@
 facility that allows you to specify the original program's name as an
 alias for the modified version.</p>
 
-<h4>Export regulations</h4>
+<h4 id="exportcontrol">Export regulations</h4>
 
 <p>
-Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>
+Sometimes government export control regulations
 and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of
 programs internationally.  Software developers do not have the power to
 eliminate or override these restrictions, but what they can and must do
@@ -354,7 +406,7 @@
 software nonfree.
 </p>
 
-<h4>Legal considerations</h4>
+<h4 id="legal-details">Legal considerations</h4>
 
 <p>
 In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
@@ -378,7 +430,7 @@
 law applies, or where litigation must be done, or both.
 </p>
 
-<h4>Contract-based licenses</h4>
+<h4 id="contracts">Contract-based licenses</h4>
 
 <p>
 Most free software licenses are based on copyright, and there are limits
@@ -399,23 +451,12 @@
 it is nonfree.
 </p>
 
-<h4>Use the right words when talking about free software</h4>
-
-<p>
-When talking about free software, it is best to avoid using terms
-like &ldquo;give away&rdquo; or &ldquo;for free,&rdquo; because those terms 
imply that
-the issue is about price, not freedom.  Some common terms such
-as &ldquo;piracy&rdquo; embody opinions we hope you won't endorse.  See 
-<a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases that
-are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms.  We also have
-a list of proper <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations of
-&ldquo;free software&rdquo;</a> into various languages.
-</p>
+<h3 id="in-practice" class="subheader">The Free Software Definition in 
Practice</h3>
 
-<h4>How we interpret these criteria</h4>
+<h4 id="interpretation">How we interpret these criteria</h4>
 
 <p>
-Finally, note that criteria such as those stated in this free software
+Note that criteria such as those stated in this free software
 definition require careful thought for their interpretation.  To decide
 whether a specific software license qualifies as a free software license,
 we judge it based on these criteria to determine whether it fits their
@@ -428,7 +469,7 @@
 it easier to see why certain licenses do or don't qualify.
 </p>
 
-<h4>Get help with free licenses</h4>
+<h4 id="get-help">Get help with free licenses</h4>
 
 <p>
 If you are interested in whether a specific license qualifies as a free
@@ -452,7 +493,28 @@
 and avoid various practical problems.
 </p>
 
-<h3 id="beyond-software">Beyond Software</h3>
+<h4 id="terminology">Use the right words when talking about free software</h4>
+
+<p>
+When talking about free software, it is best to avoid using terms
+like &ldquo;give away&rdquo; or &ldquo;for free,&rdquo; because those terms 
imply that
+the issue is about price, not freedom.  Some common terms such
+as &ldquo;piracy&rdquo; embody opinions we hope you won't endorse.  See 
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases that
+are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms.  We also have
+a list of proper <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations of
+&ldquo;free software&rdquo;</a> into various languages.
+</p>
+
+<p id="open-source">
+Another group uses the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
+something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We
+prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that
+it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
+word &ldquo;open&rdquo; never refers to freedom.
+</p>
+
+<h3 id="beyond-software" class="subheader">Beyond Software</h3>
 
 <p>
 <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,
@@ -464,7 +526,7 @@
 The same arguments also make sense for other kinds of works of
 practical use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge,
 such as educational works and reference
-works.  <a href="http://wikipedia.org";>Wikipedia</a> is the best-known
+works.  <a href="https://wikipedia.org";>Wikipedia</a> is the best-known
 example.
 </p>
 
@@ -473,17 +535,7 @@
 has been extended to a definition of <a href="http://freedomdefined.org/";>
 free cultural works</a> applicable to any kind of works.
 </p>
-
-<h3 id="open-source">Open Source?</h3>
-
-<p>
-Another group uses the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
-something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We
-prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that
-it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
-word &ldquo;open&rdquo; <a 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
-never refers to freedom</a>.
-</p>
+<hr class="column-limit" />
 </div>
 
 <h3 id="History">History</h3>
@@ -625,8 +677,9 @@
 You can review the complete list of changes to the page through
 the <a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log";>cvsweb
 interface</a>.</p>
+<hr class="column-limit" />
 
-<h3 style="font-size:1em">Footnote</h3>
+<h3 class="footnote">Footnote</h3>
 <ol>
 <li id="f1">The reason they are numbered 0, 1, 2 and 3 is historical. Around
 1990 there were three freedoms, numbered 1, 2 and 3. Then we realized that
@@ -634,10 +687,11 @@
 It was clearly more basic than the other three, so it properly should
 precede them. Rather than renumber the others, we made it freedom&nbsp;0.</li>
 </ol>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -655,13 +709,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -682,7 +736,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021
+<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -693,7 +747,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/02/05 10:31:58 $
+$Date: 2021/07/17 11:31:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- po/free-sw.es.po    17 Jul 2021 11:09:23 -0000      1.147
+++ po/free-sw.es.po    17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.148
@@ -23,8 +23,6 @@
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 # type: Content of: <title>
-# | What is [-free software?-] {+Free Software?+} - GNU Project - Free
-# | Software Foundation
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is Free Software? - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "¿Qué es el Software Libre? - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
@@ -50,7 +48,6 @@
 "compartir y mejorar el software que usan."
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
-# | What is [-free software?-] {+Free Software?+}
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "¿Qué es el Software Libre?"
@@ -123,23 +120,16 @@
 "libres. Explicamos la diferencia <a href=\"/philosophy/open-source-misses-"
 "the-point.html\">aquí</a>."
 
-# | Table of [-C-]{+c+}ontents
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice general"
 
 # type: Content of: <h2>
-# | [-The-]{+<a href=\"#fs-definition\">The+} Free Software [-Definition-]
-# | {+Definition</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#| msgid "The Free Software Definition"
 msgid "<a href=\"#fs-definition\">The Free Software Definition</a>"
 msgstr "<a href=\"#fs-definition\">Definición de software libre</a>"
 
-# | [-The-]{+<a href=\"#four-freedoms\">The+} four essential [-freedoms-]
-# | {+freedoms</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
-#| msgid "The four essential freedoms"
 msgid "<a href=\"#four-freedoms\">The four essential freedoms</a>"
 msgstr "<a href=\"#four-freedoms\">Las cuatro libertades esenciales</a>"
 
@@ -148,10 +138,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"#selling\">El software libre <em>puede</em> ser comercial</a>"
 
-# | [-Clarifying-]{+<a href=\"#clarifying\">Clarifying+} the [-boundary
-# | between free-] {+Boundary Between Free+} and [-nonfree-] {+Nonfree</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#| msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
 msgid ""
 "<a href=\"#clarifying\">Clarifying the Boundary Between Free and Nonfree</a>"
 msgstr ""
@@ -159,20 +146,14 @@
 "software privativo</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-# | [-The-]{+<a href=\"#run-the-program\">The+} freedom to run the program as
-# | you [-wish-] {+wish</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
-#| msgid "The freedom to run the program as you wish"
 msgid ""
 "<a href=\"#run-the-program\">The freedom to run the program as you wish</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#run-the-program\">La libertad de ejecutar el programa como se "
 "desee</a>"
 
-# | [-The-]{+<a href=\"#make-changes\">The+} freedom to study the source code
-# | and make [-changes-] {+changes</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
-#| msgid "The freedom to study the source code and make changes"
 msgid ""
 "<a href=\"#make-changes\">The freedom to study the source code and make "
 "changes</a>"
@@ -181,10 +162,7 @@
 "modificarlo</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-# | [-The-]{+<a href=\"#redistribute\">The+} freedom to redistribute if you
-# | wish: basic [-requirements-] {+requirements</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
-#| msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
 msgid ""
 "<a href=\"#redistribute\">The freedom to redistribute if you wish: basic "
 "requirements</a>"
@@ -196,10 +174,7 @@
 msgid "<a href=\"#copyleft\">Copyleft</a>"
 msgstr "<a href=\"#copyleft\">Copyleft</a>"
 
-# | [-Rules-]{+<a href=\"#packaging\">Rules+} about packaging and distribution
-# | [-details-] {+details</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
-#| msgid "Rules about packaging and distribution details"
 msgid ""
 "<a href=\"#packaging\">Rules about packaging and distribution details</a>"
 msgstr ""
@@ -214,10 +189,7 @@
 msgid "<a href=\"#legal-details\">Legal considerations</a>"
 msgstr "<a href=\"#legal-details\">Consideraciones legales</a>"
 
-# | [-Contract-based licenses-]{+<a href=\"#contracts\">Contract-based
-# | licenses</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
-#| msgid "Contract-based licenses"
 msgid "<a href=\"#contracts\">Contract-based licenses</a>"
 msgstr "<a href=\"#contracts\">Licencias basadas en contrato</a>"
 
@@ -226,25 +198,16 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"#in-practice\">Definición de software libre en la práctica</a>"
 
-# | [-How-]{+<a href=\"#interpretation\">How+} we interpret these [-criteria-]
-# | {+criteria</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
-#| msgid "How we interpret these criteria"
 msgid "<a href=\"#interpretation\">How we interpret these criteria</a>"
 msgstr "<a href=\"#interpretation\">Cómo entendemos estos criterios</a>"
 
-# | [-Get-]{+<a href=\"#get-help\">Get+} help with free [-licenses-]
-# | {+licenses</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
-#| msgid "Get help with free licenses"
 msgid "<a href=\"#get-help\">Get help with free licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#get-help\">Cómo obtener ayuda acerca de licencias libres</a>"
 
-# | [-Use-]{+<a href=\"#terminology\">Use+} the right words when talking about
-# | free [-software-] {+software</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
-#| msgid "Use the right words when talking about free software"
 msgid ""
 "<a href=\"#terminology\">Use the right words when talking about free "
 "software</a>"
@@ -444,8 +407,6 @@
 "ejercerlos, equivale a no garantizarles las libertades en cuestión, lo que "
 "hace que el programa no sea libre."
 
-# | Clarifying the [-boundary between free-] {+Boundary Between Free+} and
-# | [-n-]{+N+}onfree
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Clarifying the Boundary Between Free and Nonfree"
 msgstr "Delimitación de la frontera entre software libre y software privativo"
@@ -644,13 +605,6 @@
 "particular, ni de ninguna manera en particular."
 
 # type: Content of: <p>
-# | Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions as free
-# | software.  A free license may also permit other ways of releasing them; in
-# | other words, it does not have to be a <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} license.  However, a
-# | license that requires modified versions to be nonfree does not qualify as
-# | a free license.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions as free "
@@ -692,13 +646,6 @@
 msgstr "Copyleft"
 
 # type: Content of: <p>
-# | Certain kinds of rules about the manner of distributing free software are
-# | acceptable, when they don't conflict with the central freedoms.  For
-# | example, <a [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} (very simply stated) is
-# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
-# | to deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict
-# | with the central freedoms; rather it protects them.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Certain kinds of rules about the manner of distributing free software are "
@@ -806,16 +753,6 @@
 msgstr "Normas de exportación"
 
 # type: Content of: <p>
-# | Sometimes government [-<a id=\"exportcontrol\">export-] {+export+} control
-# | [-regulations</a>-] {+regulations+} and trade sanctions can constrain your
-# | freedom to distribute copies of programs internationally.  Software
-# | developers do not have the power to eliminate or override these
-# | restrictions, but what they can and must do is refuse to impose them as
-# | conditions of use of the program.  In this way, the restrictions will not
-# | affect activities and people outside the jurisdictions of these
-# | governments.  Thus, free software licenses must not require obedience to
-# | any nontrivial export regulations as a condition of exercising any of the
-# | essential freedoms.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Sometimes government export control regulations and trade sanctions can "
@@ -940,7 +877,6 @@
 "probablemente concluyamos que no es libre."
 
 # type: Content of: <h2>
-# | The Free Software Definition {+in Practice+}
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "The Free Software Definition in Practice"
 msgstr "Definición de software libre en la práctica"
@@ -950,17 +886,6 @@
 msgstr "Cómo entendemos estos criterios"
 
 # type: Content of: <p>
-# | [-Finally, note-]{+Note+} that criteria such as those stated in this free
-# | software definition require careful thought for their interpretation.  To
-# | decide whether a specific software license qualifies as a free software
-# | license, we judge it based on these criteria to determine whether it fits
-# | their spirit as well as the precise words.  If a license includes
-# | unconscionable restrictions, we reject it, even if we did not anticipate
-# | the issue in these criteria.  Sometimes a license requirement raises an
-# | issue that calls for extensive thought, including discussions with a
-# | lawyer, before we can decide if the requirement is acceptable.  When we
-# | reach a conclusion about a new issue, we often update these criteria to
-# | make it easier to see why certain licenses do or don't qualify.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Note that criteria such as those stated in this free software definition "
@@ -1060,13 +985,6 @@
 "\">traducciones correctas de «software libre»</a> a varios idiomas."
 
 # type: Content of: <p>
-# | Another group uses the term &ldquo;open source&rdquo; to mean something
-# | close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We prefer the
-# | term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that it
-# | refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The word
-# | &ldquo;open&rdquo; [-<a
-# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">-] never refers to
-# | [-freedom</a>.-] {+freedom.+}
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Another group uses the term &ldquo;open source&rdquo; to mean something "
@@ -1098,10 +1016,6 @@
 "de hecho los manuales son parte del software."
 
 # type: Content of: <p>
-# | The same arguments also make sense for other kinds of works of practical
-# | use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge, such as
-# | educational works and reference works.  <a
-# | href=\"http{+s+}://wikipedia.org\">Wikipedia</a> is the best-known example.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The same arguments also make sense for other kinds of works of practical use "
@@ -1600,12 +1514,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; [-1996, 2002,-] {+1996-2002,+} 2004-2007, 2009-2019, 2021
-# | Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: po/open-source-misses-the-point.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es-en.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po/open-source-misses-the-point.es-en.html  12 Jul 2021 09:31:50 -0000      
1.51
+++ po/open-source-misses-the-point.es-en.html  17 Jul 2021 11:31:04 -0000      
1.52
@@ -486,7 +486,7 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019-2021 Richard 
Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012-2016, 2019-2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -496,7 +496,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/07/12 09:31:50 $
+$Date: 2021/07/17 11:31:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- po/open-source-misses-the-point.es.po       17 Jul 2021 11:09:24 -0000      
1.129
+++ po/open-source-misses-the-point.es.po       17 Jul 2021 11:31:04 -0000      
1.130
@@ -1076,11 +1076,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; 2007, 2010, [-2012, 2015, 2016,-] {+2012-2016,+}
-# | 2019-2021 Richard Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019-2021 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012-2016, 2019-2021 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012-2016, 2019-2021 Richard Stallman"
 

Index: po/selling.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.es-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- po/selling.es-en.html       12 Jul 2021 09:31:50 -0000      1.33
+++ po/selling.es-en.html       17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.34
@@ -239,7 +239,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015-2018, 2021
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015, 2021
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -250,7 +250,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/07/12 09:31:50 $
+$Date: 2021/07/17 11:31:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/selling.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.es.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- po/selling.es.po    17 Jul 2021 11:09:24 -0000      1.62
+++ po/selling.es.po    17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.63
@@ -449,12 +449,7 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, [-2015-2018,-] {+2015,+} 2021 Free
-# | Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015-2018, 2021 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2015, 2021 Free Software Foundation, "
 "Inc."

Index: po/why-free.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.es-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/why-free.es-en.html      12 Jul 2021 09:31:50 -0000      1.28
+++ po/why-free.es-en.html      17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.29
@@ -368,7 +368,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1994, 2009, 2020, 2021 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1994, 2009, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -378,7 +378,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/07/12 09:31:50 $
+$Date: 2021/07/17 11:31:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/why-free.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.es.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po/why-free.es.po   17 Jul 2021 11:09:24 -0000      1.51
+++ po/why-free.es.po   17 Jul 2021 11:31:04 -0000      1.52
@@ -735,9 +735,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; 1994, 2009, [-2020,-] 2021 Richard Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020, 2021 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2021 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009, 2021 Richard Stallman"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]