[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-sw.ru.po
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/philosophy/po free-sw.ru.po |
Date: |
Fri, 16 Jul 2021 08:51:57 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 21/07/16 08:51:57
Modified files:
philosophy/po : free-sw.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
Patches:
Index: free-sw.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- free-sw.ru.po 16 Jul 2021 12:32:36 -0000 1.123
+++ free-sw.ru.po 16 Jul 2021 12:51:57 -0000 1.124
@@ -22,7 +22,6 @@
#. type: Content of: <title>
# | What is [-free software?-] {+Free Software?+} - GNU Project - Free
# | Software Foundation
-#, fuzzy
#| msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgid "What is Free Software? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
@@ -52,7 +51,6 @@
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <div><h2>
# | What is [-free software?-] {+Free Software?+}
-#, fuzzy
#| msgid "What is free software?"
msgid "What is Free Software?"
msgstr "ЧÑо Ñакое ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма?"
@@ -128,7 +126,6 @@
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
# | Table of [-C-]{+c+}ontents
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgid "Table of contents"
msgstr "СодеÑжание"
@@ -137,129 +134,118 @@
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
# | [-The-]{+<a href=\"#fs-definition\">The+} Free Software [-Definition-]
# | {+Definition</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "The Free Software Definition"
msgid "<a href=\"#fs-definition\">The Free Software Definition</a>"
-msgstr "ÐпÑеделение Ñвободной пÑогÑаммÑ"
+msgstr "<a href=\"#fs-definition\">ÐпÑеделение Ñвободной
пÑогÑаммÑ</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
# | [-The-]{+<a href=\"#four-freedoms\">The+} four essential [-freedoms-]
# | {+freedoms</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "The four essential freedoms"
msgid "<a href=\"#four-freedoms\">The four essential freedoms</a>"
-msgstr "ЧеÑÑÑе важнейÑиÑ
ÑвободÑ"
+msgstr "<a href=\"#four-freedoms\">ЧеÑÑÑе важнейÑиÑ
ÑвободÑ</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"#selling\">Free software <em>can</em> be commercial</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#selling\">СвободнÑе пÑогÑаммÑ
<em>могÑÑ</em> бÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑкими</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
# | [-Clarifying-]{+<a href=\"#clarifying\">Clarifying+} the [-boundary
# | between free-] {+Boundary Between Free+} and [-nonfree-] {+Nonfree</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgid ""
"<a href=\"#clarifying\">Clarifying the Boundary Between Free and Nonfree</a>"
-msgstr "УÑоÑнение гÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñвободного и
неÑвободного"
+msgstr "<a href=\"#clarifying\">РазÑÑÑнение гÑаниÑ
Ñвободного и неÑвободного</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
# | [-The-]{+<a href=\"#run-the-program\">The+} freedom to run the program as
# | you [-wish-] {+wish</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "The freedom to run the program as you wish"
msgid ""
"<a href=\"#run-the-program\">The freedom to run the program as you wish</a>"
-msgstr "Свобода вÑполнÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº вам
Ñгодно"
+msgstr "<a href=\"#run-the-program\">Свобода вÑполнÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº вам Ñгодно</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
# | [-The-]{+<a href=\"#make-changes\">The+} freedom to study the source code
# | and make [-changes-] {+changes</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgid ""
"<a href=\"#make-changes\">The freedom to study the source code and make "
"changes</a>"
-msgstr "Свобода изÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸
вноÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+msgstr "<a href=\"#make-changes\">Свобода изÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸ вноÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
# | [-The-]{+<a href=\"#redistribute\">The+} freedom to redistribute if you
# | wish: basic [-requirements-] {+requirements</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgid ""
"<a href=\"#redistribute\">The freedom to redistribute if you wish: basic "
"requirements</a>"
-msgstr "Свобода пеÑедаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸, еÑли вам
Ñгодно: оÑновнÑе ÑÑебованиÑ"
+msgstr "<a href=\"#redistribute\">Свобода пеÑедаваÑÑ
копии, еÑли вам Ñгодно: оÑновнÑе
ÑÑебованиÑ</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"#copyleft\">Copyleft</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#copyleft\">ÐвÑоÑÑкое лево</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
# | [-Rules-]{+<a href=\"#packaging\">Rules+} about packaging and distribution
# | [-details-] {+details</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "Rules about packaging and distribution details"
msgid ""
"<a href=\"#packaging\">Rules about packaging and distribution details</a>"
-msgstr "РегламенÑаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ"
+msgstr "<a href=\"#packaging\">РегламенÑаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑоÑмлениÑ
и ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"#exportcontrol\">Export regulations</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#exportcontrol\">ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"#legal-details\">Legal considerations</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#legal-details\">ЮÑидиÑеÑкие
ÑообÑажениÑ</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
# | [-Contract-based licenses-]{+<a href=\"#contracts\">Contract-based
# | licenses</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "Contract-based licenses"
msgid "<a href=\"#contracts\">Contract-based licenses</a>"
-msgstr "ÐиÑензии на оÑнове конÑÑакÑов"
+msgstr "<a href=\"#contracts\">ÐиÑензии на оÑнове
конÑÑакÑов</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#in-practice\">The Free Software Definition in Practice</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#in-practice\">ÐпÑеделение Ñвободной
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° пÑакÑике</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
# | [-How-]{+<a href=\"#interpretation\">How+} we interpret these [-criteria-]
# | {+criteria</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "How we interpret these criteria"
msgid "<a href=\"#interpretation\">How we interpret these criteria</a>"
-msgstr "Ðак Ð¼Ñ ÑÑакÑÑем ÑÑи кÑиÑеÑии"
+msgstr "<a href=\"#interpretation\">Ðак Ð¼Ñ ÑÑакÑÑем ÑÑи
кÑиÑеÑии</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
# | [-Get-]{+<a href=\"#get-help\">Get+} help with free [-licenses-]
# | {+licenses</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "Get help with free licenses"
msgid "<a href=\"#get-help\">Get help with free licenses</a>"
-msgstr "ÐонÑÑлÑÑаÑии по лиÑензиÑм ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм"
+msgstr "<a href=\"#get-help\">ÐонÑÑлÑÑаÑии по лиÑензиÑм
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
# | [-Use-]{+<a href=\"#terminology\">Use+} the right words when talking about
# | free [-software-] {+software</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "Use the right words when talking about free software"
msgid ""
"<a href=\"#terminology\">Use the right words when talking about free "
"software</a>"
-msgstr "ÐовоÑÑ Ð¾ ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
,
вÑбиÑайÑе Ñлова"
+msgstr "<a href=\"#terminology\">ÐовоÑÑ Ð¾ ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
, вÑбиÑайÑе Ñлова</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#beyond-software\">Beyond Software</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#beyond-software\">ÐÑоме пÑогÑамм</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#History\">History</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#History\">ÐÑÑоÑиÑ</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
@@ -373,7 +359,7 @@
#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "Free software <em>can</em> be commercial"
-msgstr ""
+msgstr "СвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <em>могÑÑ</em> бÑÑÑ
коммеÑÑеÑкими"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -446,10 +432,9 @@
#. type: Content of: <div><div><h3>
# | Clarifying the [-boundary between free-] {+Boundary Between Free+} and
# | [-n-]{+N+}onfree
-#, fuzzy
#| msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgid "Clarifying the Boundary Between Free and Nonfree"
-msgstr "УÑоÑнение гÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñвободного и
неÑвободного"
+msgstr "РазÑÑÑнение гÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñвободного и
неÑвободного"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -653,7 +638,6 @@
# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} license. However, a
# | license that requires modified versions to be nonfree does not qualify as
# | a free license.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions as free "
#| "software. A free license may also permit other ways of releasing them; "
@@ -670,7 +654,7 @@
"Свобода 3 ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑвободÑ
вÑпÑÑкаÑÑ Ð²ÐµÑÑии Ñ Ð²Ð°Ñими изменениÑми "
"как ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. СвободнаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑкаÑÑ Ñакже дÑÑгие "
"ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑпÑÑка ÑÑиÑ
веÑÑий; дÑÑгими
Ñловами, она не обÑзаÑелÑно должна бÑÑÑ "
-"лиÑензией Ñ <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">авÑоÑÑким
левом</a>. Ðднако "
+"лиÑензией Ñ <a href=\"/licenses/copyleft.html\">авÑоÑÑким
левом</a>. Ðднако "
"лиÑензиÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÑÑебÑеÑ, ÑÑобÑ
измененнÑе веÑÑии бÑли неÑвободнÑ, не
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
"ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ñвободной."
@@ -707,7 +691,6 @@
# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
# | to deny other people the central freedoms. This rule does not conflict
# | with the central freedoms; rather it protects them.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Certain kinds of rules about the manner of distributing free software are "
#| "acceptable, when they don't conflict with the central freedoms. For "
@@ -725,7 +708,7 @@
msgstr ""
"ÐпÑеделенного Ñода пÑавила о ÑоÑмаÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
"допÑÑÑимÑ, когда они не пÑоÑивоÑеÑаÑ
ÑенÑÑалÑнÑм Ñвободам. ÐапÑимеÑ, <a href="
-"\"/copyleft/copyleft.html\">авÑоÑÑкое лево</a> (оÑенÑ
ÑпÑоÑенно) "
+"\"/licenses/copyleft.html\">авÑоÑÑкое лево</a> (оÑенÑ
ÑпÑоÑенно) "
"— ÑÑо пÑавило, по коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ñи пеÑедаÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе "
"добавлÑÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑениÑ, коÑоÑÑе лиÑаÑÑ
дÑÑгиÑ
лÑдей ÑенÑÑалÑнÑÑ
Ñвобод. ÐÑо "
"пÑавило не пÑоÑивоÑеÑÐ¸Ñ ÑенÑÑалÑнÑм
Ñвободам, а заÑиÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ñ
."
@@ -833,7 +816,6 @@
# | governments. Thus, free software licenses must not require obedience to
# | any nontrivial export regulations as a condition of exercising any of the
# | essential freedoms.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control regulations</"
#| "a> and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of "
@@ -855,7 +837,7 @@
"nontrivial export regulations as a condition of exercising any of the "
"essential freedoms."
msgstr ""
-"Ðногда гоÑÑдаÑÑÑвеннÑй <a
id=\"exportcontrol\">конÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа</a> и "
+"Ðногда гоÑÑдаÑÑÑвеннÑй конÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа
и "
"ÑоÑговÑе ÑанкÑии могÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑÑ Ð²Ð°ÑÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ пÑогÑамм на "
"междÑнаÑодном ÑÑовне. РазÑабоÑÑики
пÑогÑамм не в ÑилаÑ
ÑÑÑÑаниÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ обойÑи "
"ÑÑи огÑаниÑениÑ, но оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
как
ÑÑловий иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
@@ -967,10 +949,9 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <div><div><h3>
# | The Free Software Definition {+in Practice+}
-#, fuzzy
#| msgid "The Free Software Definition"
msgid "The Free Software Definition in Practice"
-msgstr "ÐпÑеделение Ñвободной пÑогÑаммÑ"
+msgstr "ÐпÑеделение Ñвободной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°
пÑакÑике"
#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "How we interpret these criteria"
@@ -989,7 +970,6 @@
# | lawyer, before we can decide if the requirement is acceptable. When we
# | reach a conclusion about a new issue, we often update these criteria to
# | make it easier to see why certain licenses do or don't qualify.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Finally, note that criteria such as those stated in this free software "
#| "definition require careful thought for their interpretation. To decide "
@@ -1015,7 +995,7 @@
"often update these criteria to make it easier to see why certain licenses do "
"or don't qualify."
msgstr ""
-"ÐаконеÑ, обÑаÑиÑе внимание, ÑÑо кÑиÑеÑии,
подобнÑе Ñем, ÑÑо пÑинÑÑÑ Ð² ÑÑом "
+"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо кÑиÑеÑии, подобнÑе
Ñем, ÑÑо пÑинÑÑÑ Ð² ÑÑом "
"опÑеделении Ñвободной пÑогÑаммÑ, ÑÑебÑÑÑ
аккÑÑаÑного оÑмÑÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñи "
"ÑÑакÑовке. ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑеÑиÑÑ, ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð»Ð¸Ñензией "
"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, Ð¼Ñ Ð¾Ñениваем ее на
оÑнове ÑÑиÑ
кÑиÑеÑиев, опÑеделÑÑ, "
@@ -1110,7 +1090,6 @@
# | “open” [-<a
# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">-] never refers to
# | [-freedom</a>.-] {+freedom.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Another group uses the term “open source” to mean something "
#| "close (but not identical) to “free software”. We prefer the "
@@ -1130,8 +1109,8 @@
"пÑогÑаммам” понÑÑиÑ. ÐÑ Ð¿ÑедпоÑиÑаем
ÑеÑмин “ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ "
"пÑогÑамма”, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо, как ÑолÑко вÑ
ÑÑлÑÑали, ÑÑо он оÑноÑиÑÑÑ Ðº "
"Ñвободе, а не к ÑÑоимоÑÑи, он ÑÑанеÑ
напоминаÑÑ Ð¾ Ñвободе. Слово “"
-"оÑкÑÑÑÑй” <a
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">не "
-"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñвободе</a>."
+"оÑкÑÑÑÑй” не "
+"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñвободе."
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <div><div><h3>
@@ -1155,7 +1134,6 @@
# | use — that is to say, works that embody useful knowledge, such as
# | educational works and reference works. <a
# | href=\"http{+s+}://wikipedia.org\">Wikipedia</a> is the best-known example.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The same arguments also make sense for other kinds of works of practical "
#| "use — that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
@@ -1169,7 +1147,7 @@
msgstr ""
"Те же ÑамÑе аÑгÑменÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ ÑмÑÑл длÑ
дÑÑгиÑ
ÑазновидноÑÑей пÑикладнÑÑ
"
"пÑоизведений — дÑÑгими Ñловами,
пÑоизведений, коÑоÑÑе ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ "
-"пÑакÑиÑеÑкие знаниÑ, Ñакие, как ÑÑебники и
ÑпÑавоÑники. <a href=\"http://"
+"пÑакÑиÑеÑкие знаниÑ, Ñакие, как ÑÑебники и
ÑпÑавоÑники. <a href=\"https://"
"wikipedia.org\">ÐикипедиÑ</a> — наиболее
извеÑÑнÑй пÑимеÑ."
# type: Content of: <p>
@@ -1634,7 +1612,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -1654,7 +1631,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-1996, 2002,-] {+1996-2002,+} 2004-2007, 2009-2019, 2021
# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po free-sw.ru.po,
Ineiev <=