[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www fun/jokes/po/anagrams.pot fun/jokes/po/bug....
From: |
GNUN |
Subject: |
www fun/jokes/po/anagrams.pot fun/jokes/po/bug.... |
Date: |
Thu, 15 Jul 2021 12:02:04 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/07/15 12:02:04
Modified files:
fun/jokes/po : anagrams.pot bug.war.pot courtroom.quips.pot
echo-msg.pot echo-msg.ru.po echo-msg.zh-cn.po
ed-msg.pot ed-msg.ru.po freesoftware.pot
fsf-in-german.pot fsf-in-german.uk.po
gnuemacs.acro.exp.pot gospel.pot gospel.ru.po
hello_world_patent.pot hello_world_patent.ru.po
know.your.sysadmin.pot purchase.agreement.de.po
purchase.agreement.pot users-lightbulb.de.po
users-lightbulb.fr.po users-lightbulb.pot
users-lightbulb.ru.po
fun/po : humor.de-diff.html humor.de.po humor.fr.po
humor.ja.po humor.pot humor.ru.po humor.sq.po
humor.zh-cn.po
server/gnun/compendia: compendium.af.po compendium.ar.po
compendium.bg.po compendium.ca.po
compendium.cs.po compendium.da.po
compendium.de.po compendium.el.po
compendium.eo.po compendium.es.po
compendium.fa.po compendium.fi.po
compendium.fr.po compendium.he.po
compendium.hr.po compendium.id.po
compendium.it.po compendium.ja.po
compendium.ko.po compendium.lt.po
compendium.ml.po compendium.ms.po
compendium.nb.po compendium.nl.po
compendium.pl.po compendium.pot
compendium.pt-br.po compendium.ro.po
compendium.ru.po compendium.sk.po
compendium.sq.po compendium.sr.po
compendium.sv.po compendium.ta.po
compendium.te.po compendium.tr.po
compendium.uk.po compendium.zh-cn.po
compendium.zh-tw.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/anagrams.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/bug.war.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/courtroom.quips.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/echo-msg.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/echo-msg.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/ed-msg.pot?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/ed-msg.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/freesoftware.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/fsf-in-german.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/fsf-in-german.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/gnuemacs.acro.exp.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/gospel.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/gospel.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/hello_world_patent.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/hello_world_patent.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/know.your.sysadmin.pot?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/purchase.agreement.de.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/purchase.agreement.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.de.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.fr.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.ja.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.pot?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.ru.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.sq.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.af.po?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ar.po?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ca.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.da.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po?cvsroot=www&r1=1.178&r2=1.179
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po?cvsroot=www&r1=1.134&r2=1.135
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.eo.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.es.po?cvsroot=www&r1=1.137&r2=1.138
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fi.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fr.po?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.he.po?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.hr.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.id.po?cvsroot=www&r1=1.125&r2=1.126
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po?cvsroot=www&r1=1.154&r2=1.155
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.lt.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ml.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ms.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.nb.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.nl.po?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pot?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ru.po?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sk.po?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sr.po?cvsroot=www&r1=1.125&r2=1.126
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sv.po?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.te.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.tr.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.125&r2=1.126
Patches:
Index: fun/jokes/po/anagrams.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/anagrams.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- fun/jokes/po/anagrams.pot 17 Dec 2020 09:31:25 -0000 1.10
+++ fun/jokes/po/anagrams.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anagrams.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-17 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,11 +20,25 @@
msgid "Anagrams - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Dictionary\">Dictionary & word play</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Anagrams"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"An Anagram, as you all know, is a word or phrase made by transposing or "
"rearranging the letters of another word or phrase. The following are "
@@ -32,230 +46,218 @@
"waste or is deadly at Scrabble."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Dormitory"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Dormitory:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Dirty Room"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Evangelist"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Evangelist:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Evil's Agent"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Desperation"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Desperation:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "A Rope Ends It"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "The Morse Code"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "The Morse Code:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Here Come Dots"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Slot Machines"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Slot Machines:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Cash Lost in 'em"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Animosity"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Animosity:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Is No Amity"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Mother-in-law"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Mother-in-law:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Woman Hitler :)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Snooze Alarms"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Snooze Alarms:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Alas! No More Z's"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Alec Guinness"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Alec Guinness:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Genuine Class"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Semolina"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Semolina:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Is No Meal"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "The Public Art Galleries"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "The Public Art Galleries:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Large Picture Halls, I Bet"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "A Decimal Point"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "A Decimal Point:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "I'm a Dot in Place"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "The Earthquakes"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "The Earthquakes:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "That Queer Shake"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Eleven plus two"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Eleven plus two:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Twelve plus one"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Contradiction"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Contradiction:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Accord not in it"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Astronomer"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Astronomer:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Moon Starer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Princess Diana"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Princess Diana:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "End is a car spin"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
-msgid "Year Two Thousand"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Year Two Thousand:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><table><tr><td>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "A year to shut down"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "This one's truly amazing:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><blockquote><p>
msgid ""
-"<q>To be or not to be: that is the question, whether its nobler in the mind "
-"to suffer the slings and arrows of outrageous fortune.</q>"
+"<i>To be or not to be, that is the question: whether 'tis nobler in the mind "
+"to suffer the slings and arrows of outrageous fortune…</i>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "And the Anagram:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><blockquote><p>
msgid ""
-"<q>In one of the Bard's best-thought-of tragedies, our insistent hero, "
-"Hamlet, queries on two fronts about how life turns rotten.</q>"
+"In one of the Bard's best-thought-of tragedies, our insistent hero, Hamlet, "
+"queries on two fronts about how life turns rotten."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "And for the grand finale:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "<q>That's one small step for a man, one giant leap for mankind.</q>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "--Neil Armstrong"
+#. type: Content of: <div><div><div><blockquote><p>
+msgid ""
+"<i>That's one small step for a man, one giant leap for mankind. --Neil "
+"Armstrong</i>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "The Anagram:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><blockquote><p>
msgid ""
-"<q>A thin man ran; makes a large stride, left planet, pins flag on moon! On "
-"to Mars!</q>"
+"A thin man ran; makes a large stride, left planet, pins flag on moon! On to "
+"Mars!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Nope, one more!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "The following phrase is a perfect anagram to start the impeachment
trial:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "<q>PRESIDENT CLINTON OF THE USA</q>"
+#. type: Content of: <div><div><div><blockquote><p>
+msgid "<i>PRESIDENT CLINTON OF THE USA</i>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "<q>TO COPULATE HE FINDS INTERNS</q>"
+#. type: Content of: <div><div><div><blockquote><p>
+msgid "TO COPULATE HE FINDS INTERNS"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/anagrams\">plain "
-"text</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/anagrams.txt\">Plain text version</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+"The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the GNU "
+"Project. The Free Software Foundation claims no copyright on it."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -282,7 +284,7 @@
#
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
#
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
@@ -290,7 +292,8 @@
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/bug.war.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/bug.war.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- fun/jokes/po/bug.war.pot 3 Aug 2019 14:58:48 -0000 1.10
+++ fun/jokes/po/bug.war.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bug.war.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-03 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,17 +20,33 @@
msgid "War against bugs! - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "War against bugs!"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
-"From <cite>Doctor Dobb's Journal</cite>, 2/90, p. 158, “The War on "
-"Bugs” (humor):"
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Unclassified\">Unclassified</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "War against bugs!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "by Michael Swaine"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "<small>editor-at-large, Doctor Dobb's Journal</small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I wish I could tell you that we're going to be able to eliminate all bug use "
"in America, but that would be insincere. We will spare no expense to wipe "
@@ -46,32 +62,14 @@
"flights."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid " --Michael Swaine, editor-at-large"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/bug.war\">plain "
-"text</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Disclaimer"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/bug.war.txt\">Original email</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+"Source: <cite>Doctor Dobb's Journal</cite>, 2/90, p. 158, "
+"“The War on Bugs” (humor)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -98,7 +96,7 @@
#
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
#
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
@@ -106,7 +104,8 @@
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/courtroom.quips.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/courtroom.quips.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- fun/jokes/po/courtroom.quips.pot 17 Aug 2019 07:59:07 -0000 1.12
+++ fun/jokes/po/courtroom.quips.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: courtroom.quips.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,314 +20,315 @@
msgid "Great Court Quotes - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Great Court Quotes"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
-"The following article is taken from the <cite>New Hampshire Business "
-"Review</cite> under the category of lawyers. This was one of Richard "
-"Lederer's columns on <cite>Looking at Language</cite>. Original date "
-"unknown."
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Unclassified\">Unclassified</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Great Court Quotes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "by Richard Lederer"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "<small>New Hampshire Business Review</small>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"From Mary Louise Gilman's two volumes, here are some great court quotes, all "
"from official transcripts, all recorded by America's keepers of the word:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "Q."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "What is your brother-in-law's name?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "A."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Borofkin."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "What's his first name?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "I can't remember."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid ""
"He's been your brother-in-law for years, and you can't remember his first "
"name?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid ""
"No. I tell you I'm too excited. <i>(Rising from the witness chair and "
"pointing to Mr. Borofkin.)</i> Nathan, for God's sake, tell them your first "
"name!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Did you ever stay all night with this man in New York?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "I refuse to answer that question."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Did you ever stay all night with this man in Chicago?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Did you ever stay all night with this man in Miami?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "No."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Now, Mrs. Johnson, how was your first marriage terminated?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "By death."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "And by whose death was it terminated?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Doctor, did you say he was shot in the woods?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "No, I said he was shot in the lumbar region."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "What is your name?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Ernestine McDowell."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "And what is your marital status?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Fair."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Are you married?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "No, I'm divorced."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "And what did your husband do before you divorced him?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "A lot of things I didn't know about."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "And who is this person you are speaking of?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "My ex-widow said it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "How did you happen to go to Dr. Cherney?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid ""
"Well, a gal down the road had had several of her children by Dr. Cherney, "
"and said he was really good."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Do you know how far pregnant you are right now?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "I will be three months November 8th."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Apparently then, the date of conception was August 8th?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Yes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "What were you and your husband doing at that time?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Mrs. Smith, do you believe that you are emotionally unstable?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "I should be."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "How many times have you committed suicide?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Four times."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Doctor, how many autopsies have you performed on dead people?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "All my autopsies have been performed on dead people."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Were you aquainted with the decedent?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Yes, sir."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Before or after he died?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Officer, what led you to believe the defendant was under the influence?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Because he was argumentary and he couldn't pronunciate his words."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "What happened then?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid ""
"He told me, he says, “I have to kill you because you can identify "
"me.”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Did he kill you?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid ""
"Mrs. Jones, is your appearance this morning pursuant to a deposition notice "
"which I sent to your attorney?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "No. This is how I dress when I go to work."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Did he pick the dog up by the ears?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "What was he doing with the dog's ears?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Picking them up in the air."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Where was the dog at this time?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Attached to the ears."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid ""
"When he went, had you gone and had she, if she wanted to and were able, for "
"the time being excluding all the restraints on her not to go, gone also, "
"would he have brought you, meaning you and she, with him to the station?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "MR. BROOKS:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Objection. That question should be taken out and shot."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "[Before we recess, let's listen to one last exchange involving a
child:]"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid ""
"And lastly, Gary, all your responses must be oral. O.K.? What school do you "
"go to?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Oral."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "How old are you?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This joke is also available in <a "
-"href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.txt\">plain text</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Disclaimer"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.txt\"> Original email</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+"Source: <cite>New Hampshire Business Review</cite> (date unknown) "
+"under the category of lawyers. This was one of Richard Lederer's columns on "
+"“Looking at Language.”"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -354,7 +355,7 @@
#
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
#
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
@@ -362,7 +363,8 @@
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/echo-msg.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/echo-msg.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fun/jokes/po/echo-msg.pot 12 Nov 2020 16:30:39 -0000 1.8
+++ fun/jokes/po/echo-msg.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: echo-msg.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,300 +23,323 @@
#. type: Content of: <style>
#, no-wrap
msgid ""
+"p.infobox { margin-bottom: 2em; }\n"
"table { width: 100%; }\n"
-"th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
"td, th { padding: 1em; }\n"
+"th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
+".col1 { border-right: 0; }\n"
+".col2 { text-align: center; border-left: 0; border-right: 0; }\n"
+".col3 { text-align: right; border-left: 0; }\n"
+".col1, .col3 { width: 20%; }\n"
"td p { margin-bottom: 0; }\n"
"td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Documentation\">Documentation</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "GNU Echo?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "by Robert Herndon"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: herndon@umn-cs.UUCP"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: GNU Echo, Release 1"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: 28 Oct 85 18:23:00 GMT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date-Received: 10 Nov 85 05:29:10 GMT <em>[sic]</em>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"/* Written 12:22 pm Oct 28, 1985 by umn-cs!herndon in umn-cs:net.jokes */\n"
"/* ---------- \"GNU Echo, Release 1\" ---------- */\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "GNUecho(1)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Unix Programmer's Manual"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "NAME"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "echo - echo arguments"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "echo [ options ] …"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
-"Echo writes its arguments separated by blanks and terminated by\ta newline "
-"on the standard output. Options to filter and redirect the output are "
-"as\tfollows:"
+"Echo writes its arguments separated by blanks and terminated by a newline on "
+"the standard output. Options to filter and redirect the output are as "
+"follows:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-2</b> generate rhyming couplets from keywords"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-3</b> generate Haiku verse from keywords"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-5</b> generate limerick from keywords"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-a</b> convert ASCII\tto ASCII"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-a</b> convert ASCII to ASCII"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-A</b> disambiguate sentence\tstructure"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-A</b> disambiguate sentence structure"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-b</b> generate bureaucratese equivalent (see <b>-x</b>)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-B</b> issue\tequivalent C code with bugs fixed"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-B</b> issue equivalent C code with bugs fixed"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-c</b> simplify/calculate arithmetic\texpression(s)"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-c</b> simplify/calculate arithmetic expression(s)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-C</b> remove copyright notice(s)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-d</b> define new echo switch map"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-D</b> delete all ownership information from\tsystem files"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-D</b> delete all ownership information from system files"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-e</b> evaluate lisp\texpression(s)"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-e</b> evaluate lisp expression(s)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-E</b> convert ASCII\tto Navajo"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-E</b> convert ASCII to Navajo"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-f</b> read input from file"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-F</b> transliterate\tto french"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-F</b> transliterate to french"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-g</b> generate pseudo-revolutionary\tmarxist\tcatch-phrases"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-g</b> generate pseudo-revolutionary marxist catch-phrases"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-G</b> prepend GNU manifesto"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-G</b> prepend GNU Manifesto"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-h</b> halt system (reboot suppressed on Suns, Apollos, and VAXen, not "
"supported on NOS-2)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-i</b> emulate IBM OS/VU (recursive universes not supported)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-I</b> emulate IBM VTOS 3.7.6 (chronosynclastic infundibula supported "
"with restrictions documented in IBM VTOS)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-J</b> generate junk\tmail"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-J</b> generate junk mail"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-j</b> justify text (see <b>-b</b> option)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-k</b> output “echo” software tools"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-K</b> delete privileged accounts"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-l</b> generate legalese equivalent"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-L</b> load echo modules"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-M</b> generate mail"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-N</b> send output to all reachable networks (usable with <b>-J</b>, "
"<b>-K</b>, <b>-h</b> options)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-n</b> do not add newline to\tthe output"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-n</b> do not add newline to the output"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-o</b> generate obscene text"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-O</b> clean\tup dirty language"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-O</b> clean up dirty language"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-p</b> decrypt and print <code>/etc/passwd</code>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-P</b> port echo to all reachable networks"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-P1</b> oolcay itay"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-q</b> query\tstandard input for arguments"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-q</b> query standard input for arguments"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-r</b> read alternate “<code>.echo</code>” file on start
up"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-R</b> change root password to “RMS”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-s</b> suspend operating system during output (Sun and VAX BSD 4.2
only)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-S</b> translate to Swahili"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-T</b> emulate TCP/IP handler"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-t</b> issue\ttroff output"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-t</b> issue Troff output"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-u</b> issue\tunix philosophy\tessay"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-u</b> issue Unix philosophy essay"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-v</b> generate reverberating echo"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-V</b> print\tdebugging information"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+msgid "<b>-V</b> print debugging information"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-x</b> decrypt DES format messages (NSA secret algorithm CX 3.8, not "
"distributed outside continental US)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>Echo</b> is useful for producing diagnostics in shell programs and for "
"writing constant data on pipes. To send diagnostics to the standard error "
"file, do ‘echo … 1>2’."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Robert Herndon"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "LICENSE"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "GNU GPL, version 2 or later."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Printed 10/28/85"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "18 January 1983"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\"> plain "
-"text</a>."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+msgid "<small>Printed 10/28/85</small>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+msgid "<small>18 January 1983</small>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+msgid "<small>3</small>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\">Original email</a>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -355,6 +378,10 @@
"article."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"#Licensing\">Licensing information</a>"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
Index: fun/jokes/po/echo-msg.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/echo-msg.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fun/jokes/po/echo-msg.ru.po 13 Nov 2020 10:31:11 -0000 1.7
+++ fun/jokes/po/echo-msg.ru.po 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: echo-msg.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU Echo - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -23,23 +24,66 @@
#. type: Content of: <style>
#, no-wrap
msgid ""
+"p.infobox { margin-bottom: 2em; }\n"
"table { width: 100%; }\n"
-"th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
"td, th { padding: 1em; }\n"
-"td p { margin-bottom: 0; }\n"
-"td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
-msgstr ""
-"table { width: 100%; }\n"
"th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
-"td, th { padding: 1em; }\n"
+".col1 { border-right: 0; }\n"
+".col2 { text-align: center; border-left: 0; border-right: 0; }\n"
+".col3 { text-align: right; border-left: 0; }\n"
+".col1, .col3 { width: 20%; }\n"
"td p { margin-bottom: 0; }\n"
"td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><a>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/\">"
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Home"
+msgid "GNU Home"
+msgstr "ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа GNU"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Documentation\">Documentation</a> /"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "GNU Echo?"
msgstr "GNU Echo?"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><address>
+# | {+by+} Robert Herndon
+#, fuzzy
+#| msgid "Robert Herndon"
+msgid "by Robert Herndon"
+msgstr "РобеÑÑ ÐеÑндон"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: herndon@umn-cs.UUCP"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: GNU Echo, Release 1"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: 28 Oct 85 18:23:00 GMT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date-Received: 10 Nov 85 05:29:10 GMT <em>[sic]</em>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"/* Written 12:22 pm Oct 28, 1985 by umn-cs!herndon in umn-cs:net.jokes */\n"
@@ -48,114 +92,155 @@
"/* ÐапиÑано в 12:22 28 Ð¾ÐºÑ 1985 полÑзоваÑелем
umn-cs!herndon в umn-cs:net.jokes */\n"
"/* ---------- \"GNU Echo, ÐÑпÑÑк 1\" ---------- */\n"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "GNUecho(1)"
msgstr "GNUecho(1)"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Unix Programmer's Manual"
msgstr "Ð ÑководÑÑво пÑогÑаммиÑÑа Unix"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "NAME"
msgstr "ÐÐЯ"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "echo - echo arguments"
msgstr "echo - вÑвеÑÑи аÑгÑменÑÑ"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÐЫÐÐÐ"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "echo [ options ] …"
msgstr "echo [ паÑамеÑÑÑ ] …"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ÐÐÐСÐÐÐÐ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"Echo writes its arguments separated by blanks and terminated by\ta newline "
-"on the standard output. Options to filter and redirect the output are as"
-"\tfollows:"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | Echo writes its arguments separated by blanks and terminated [-by\ta-]
+# | {+by a+} newline on the standard output. Options to filter and redirect
+# | the output are [-as\tfollows:-] {+as follows:+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Echo writes its arguments separated by blanks and terminated by\ta "
+#| "newline on the standard output. Options to filter and redirect the "
+#| "output are as\tfollows:"
+msgid ""
+"Echo writes its arguments separated by blanks and terminated by a newline on "
+"the standard output. Options to filter and redirect the output are as "
+"follows:"
msgstr ""
"Echo вÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñвои аÑгÑменÑÑ, ÑазделеннÑе
пÑобелами и завеÑÑеннÑе пеÑеводом "
"ÑÑÑоки, в ÑÑандаÑÑнÑй поÑок вÑвода.
ÐаÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑенапÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
"ÑилÑÑÑаÑии вÑвода:"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-2</b> generate rhyming couplets from keywords"
msgstr "<b>-2</b> генеÑиÑоваÑÑ ÑиÑмованнÑе
кÑплеÑÑ Ð¸Ð· клÑÑевÑÑ
Ñлов"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-3</b> generate Haiku verse from keywords"
msgstr "<b>-3</b> генеÑиÑоваÑÑ Ñ
Ð°Ð¹ÐºÑ Ð¸Ð· клÑÑевÑÑ
Ñлов"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-5</b> generate limerick from keywords"
msgstr "<b>-5</b> генеÑиÑоваÑÑ Ð»Ð¸Ð¼ÐµÑик из клÑÑевÑÑ
Ñлов"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-a</b> convert ASCII\tto ASCII"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-a</b> convert [-ASCII\tto-] {+ASCII to+} ASCII
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-a</b> convert ASCII\tto ASCII"
+msgid "<b>-a</b> convert ASCII to ASCII"
msgstr "<b>-a</b> конвеÑÑиÑоваÑÑ ASCII в ASCII"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-A</b> disambiguate sentence\tstructure"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-A</b> disambiguate [-sentence\tstructure-] {+sentence structure+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-A</b> disambiguate sentence\tstructure"
+msgid "<b>-A</b> disambiguate sentence structure"
msgstr "<b>-A</b> показÑваÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ
пÑедложениÑ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-b</b> generate bureaucratese equivalent (see <b>-x</b>)"
msgstr "<b>-b</b> генеÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ð½ÑелÑÑÑкий
ÑÐºÐ²Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ (Ñм. <b>-x</b>)"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-B</b> issue\tequivalent C code with bugs fixed"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-B</b> [-issue\tequivalent-] {+issue equivalent+} C code with bugs fixed
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-B</b> issue\tequivalent C code with bugs fixed"
+msgid "<b>-B</b> issue equivalent C code with bugs fixed"
msgstr ""
"<b>-B</b> вÑдаваÑÑ ÑквиваленÑнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°
Си Ñ Ð¸ÑпÑавленнÑми оÑибками"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-c</b> simplify/calculate arithmetic\texpression(s)"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-c</b> simplify/calculate [-arithmetic\texpression(s)-] {+arithmetic
+# | expression(s)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-c</b> simplify/calculate arithmetic\texpression(s)"
+msgid "<b>-c</b> simplify/calculate arithmetic expression(s)"
msgstr "<b>-c</b> ÑпÑоÑаÑÑ/вÑÑиÑлÑÑÑ
аÑиÑмеÑиÑеÑкие вÑÑажениÑ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-C</b> remove copyright notice(s)"
msgstr "<b>-C</b> ÑдалÑÑÑ ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±
авÑоÑÑком пÑаве"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-d</b> define new echo switch map"
msgstr "<b>-d</b> опÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ
пеÑеклÑÑений echo"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-D</b> delete all ownership information from\tsystem files"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-D</b> delete all ownership information [-from\tsystem-] {+from
+# | system+} files
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-D</b> delete all ownership information from\tsystem files"
+msgid "<b>-D</b> delete all ownership information from system files"
msgstr "<b>-D</b> ÑнÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾
владелÑÑаÑ
Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
Ñайлов"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-e</b> evaluate lisp\texpression(s)"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-e</b> evaluate [-lisp\texpression(s)-] {+lisp expression(s)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-e</b> evaluate lisp\texpression(s)"
+msgid "<b>-e</b> evaluate lisp expression(s)"
msgstr "<b>-e</b> оÑениÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Lisp"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-E</b> convert ASCII\tto Navajo"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-E</b> convert [-ASCII\tto-] {+ASCII to+} Navajo
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-E</b> convert ASCII\tto Navajo"
+msgid "<b>-E</b> convert ASCII to Navajo"
msgstr "<b>-E</b> конвеÑÑиÑоваÑÑ ASCII в наваÑ
о"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-f</b> read input from file"
msgstr "<b>-f</b> ÑиÑаÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´ из Ñайла"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-F</b> transliterate\tto french"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-F</b> [-transliterate\tto-] {+transliterate to+} french
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-F</b> transliterate\tto french"
+msgid "<b>-F</b> transliterate to french"
msgstr "<b>-F</b> ÑÑанÑлиÑеÑиÑоваÑÑ Ð½Ð°
ÑÑанÑÑзÑкий"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-g</b> generate pseudo-revolutionary\tmarxist\tcatch-phrases"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-g</b> generate [-pseudo-revolutionary\tmarxist\tcatch-phrases-]
+# | {+pseudo-revolutionary marxist catch-phrases+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-g</b> generate pseudo-revolutionary\tmarxist\tcatch-phrases"
+msgid "<b>-g</b> generate pseudo-revolutionary marxist catch-phrases"
msgstr "<b>-g</b> генеÑиÑоваÑÑ
пÑевдо-ÑеволÑÑионнÑе маÑкÑиÑÑÑкие лозÑнги"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-G</b> prepend GNU manifesto"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-G</b> prepend GNU [-m-]{+M+}anifesto
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-G</b> prepend GNU manifesto"
+msgid "<b>-G</b> prepend GNU Manifesto"
msgstr "<b>-G</b> пÑедваÑÑÑÑ ÐаниÑеÑÑом GNU"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-h</b> halt system (reboot suppressed on Suns, Apollos, and VAXen, not "
"supported on NOS-2)"
@@ -163,12 +248,12 @@
"<b>-h</b> оÑÑановиÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ (пеÑезагÑÑзка
подавлÑеÑÑÑ Ð½Ð° компÑÑÑеÑаÑ
Sun, "
"Apollo, VAX, не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð° NOS-2)"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-i</b> emulate IBM OS/VU (recursive universes not supported)"
msgstr ""
"<b>-i</b> ÑмÑлиÑоваÑÑ IBM OS/VU (ÑекÑÑÑивнÑе
вÑеленнÑе не поддеÑживаÑÑÑÑ)"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-I</b> emulate IBM VTOS 3.7.6 (chronosynclastic infundibula supported "
"with restrictions documented in IBM VTOS)"
@@ -176,35 +261,38 @@
"<b>-I</b> ÑмÑлиÑоваÑÑ IBM VTOS 3.7.6 (Ñ
ÑоноÑинклаÑÑиÑеÑкие инÑÑндибÑÐ»Ñ "
"поддеÑживаÑÑÑÑ Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑениÑми,
докÑменÑиÑованнÑми Ð´Ð»Ñ IBM VTOS)"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-J</b> generate junk\tmail"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-J</b> generate [-junk\tmail-] {+junk mail+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-J</b> generate junk\tmail"
+msgid "<b>-J</b> generate junk mail"
msgstr "<b>-J</b> генеÑиÑоваÑÑ ÑдалÑемÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-j</b> justify text (see <b>-b</b> option)"
msgstr "<b>-j</b> обоÑновÑваÑÑ ÑекÑÑ (Ñм. паÑамеÑÑ
<b>-b</b>)"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-k</b> output “echo” software tools"
msgstr "<b>-k</b> вÑвеÑÑи пÑогÑаммнÑе ÑÑедÑÑва
“echo”"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-K</b> delete privileged accounts"
msgstr "<b>-K</b> ÑдалиÑÑ Ð¿ÑивилегиÑованнÑе
ÑÑеÑнÑе запиÑи"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-l</b> generate legalese equivalent"
msgstr "<b>-l</b> генеÑиÑоваÑÑ ÑÐºÐ²Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°
ÑÑидиÑеÑком ÑзÑке"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-L</b> load echo modules"
msgstr "<b>-L</b> загÑÑжаÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñли echo"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-M</b> generate mail"
msgstr "<b>-M</b> генеÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-N</b> send output to all reachable networks (usable with <b>-J</b>, <b>-"
"K</b>, <b>-h</b> options)"
@@ -212,75 +300,93 @@
"<b>-N</b> вÑÑÑлаÑÑ Ð²Ñвод во вÑе доÑÑгаемÑе
ÑеÑи (можно иÑполÑзоваÑÑ Ñ "
"паÑамеÑÑами <b>-J</b>, <b>-K</b>, <b>-h</b>)"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-n</b> do not add newline to\tthe output"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-n</b> do not add newline [-to\tthe-] {+to the+} output
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-n</b> do not add newline to\tthe output"
+msgid "<b>-n</b> do not add newline to the output"
msgstr "<b>-n</b> не добавлÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²
вÑвод"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-o</b> generate obscene text"
msgstr "<b>-o</b> генеÑиÑоваÑÑ Ð½ÐµÑензÑÑнÑÑ Ð±ÑанÑ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-O</b> clean\tup dirty language"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-O</b> [-clean\tup-] {+clean up+} dirty language
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-O</b> clean\tup dirty language"
+msgid "<b>-O</b> clean up dirty language"
msgstr "<b>-O</b> ÑмÑгÑаÑÑ ÐºÑепкие вÑÑажениÑ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-p</b> decrypt and print <code>/etc/passwd</code>"
msgstr "<b>-p</b> ÑаÑÑиÑÑоваÑÑ Ð¸ ÑаÑпеÑаÑаÑÑ
<code>/etc/passwd</code>"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-P</b> port echo to all reachable networks"
msgstr "<b>-P</b> поÑÑиÑоваÑÑ echo на вÑе доÑÑгаемÑе
ÑеÑи"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-P1</b> oolcay itay"
msgstr "<b>-P1</b> oolcay itay"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-q</b> query\tstandard input for arguments"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-q</b> [-query\tstandard-] {+query standard+} input for arguments
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-q</b> query\tstandard input for arguments"
+msgid "<b>-q</b> query standard input for arguments"
msgstr "<b>-q</b> запÑаÑиваÑÑ Ð°ÑгÑменÑÑ Ð²
ÑÑандаÑÑном поÑоке ввода"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-r</b> read alternate “<code>.echo</code>” file on start up"
msgstr "<b>-r</b> пÑи запÑÑке ÑиÑаÑÑ
алÑÑеÑнаÑивнÑй Ñайл <code>.echo</code>"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-R</b> change root password to “RMS”"
msgstr "<b>-R</b> измениÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑа
на “RMS”"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-s</b> suspend operating system during output (Sun and VAX BSD 4.2 only)"
msgstr ""
"<b>-s</b> пÑиоÑÑановиÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ
во вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñвода (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Sun "
"и VAX BSD 4.2)"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-S</b> translate to Swahili"
msgstr "<b>-S</b> пеÑеводиÑÑ Ð½Ð° ÑÑаÑ
или"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-T</b> emulate TCP/IP handler"
msgstr "<b>-T</b> ÑмÑлиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÑик TCP/IP"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-t</b> issue\ttroff output"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-t</b> [-issue\ttroff-] {+issue Troff+} output
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-t</b> issue\ttroff output"
+msgid "<b>-t</b> issue Troff output"
msgstr "<b>-t</b> вÑдаваÑÑ Ð²Ñвод troff"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-u</b> issue\tunix philosophy\tessay"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-u</b> [-issue\tunix philosophy\tessay-] {+issue Unix philosophy essay+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-u</b> issue\tunix philosophy\tessay"
+msgid "<b>-u</b> issue Unix philosophy essay"
msgstr "<b>-u</b> вÑдаваÑÑ Ð¾ÑеÑк ÑилоÑоÑии Unix"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-v</b> generate reverberating echo"
msgstr "<b>-v</b> генеÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÐºÑаÑное ÑÑ
о"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-V</b> print\tdebugging information"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+# | <b>-V</b> [-print\tdebugging-] {+print debugging+} information
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-V</b> print\tdebugging information"
+msgid "<b>-V</b> print debugging information"
msgstr "<b>-V</b> пеÑаÑаÑÑ Ð¾ÑладоÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-x</b> decrypt DES format messages (NSA secret algorithm CX 3.8, not "
"distributed outside continental US)"
@@ -288,7 +394,7 @@
"<b>-x</b> ÑаÑÑиÑÑовÑваÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑоÑмаÑе
DES (ÑекÑеÑнÑй алгоÑиÑм CX 3.8 "
"ÐÐÐ, не ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð²Ð½Ðµ
конÑиненÑалÑной ÑаÑÑи СШÐ)"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>Echo</b> is useful for producing diagnostics in shell programs and for "
"writing constant data on pipes. To send diagnostics to the standard error "
@@ -299,60 +405,51 @@
"диагноÑÑÐ¸ÐºÑ Ð² Ñайл ÑÑандаÑÑного поÑока
вÑвода, введиÑе ‘echo … "
"1>2’."
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "AUTHOR"
msgstr "ÐÐТÐÐ "
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Robert Herndon"
msgstr "РобеÑÑ ÐеÑндон"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "LICENSE"
msgstr "ÐÐЦÐÐÐÐЯ"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "GNU GPL, version 2 or later."
msgstr "GNU GPL, веÑÑÐ¸Ñ 2 или более позднÑÑ."
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Printed 10/28/85"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+# | [-Printed 10/28/85-]{+<small>Printed 10/28/85</small>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Printed 10/28/85"
+msgid "<small>Printed 10/28/85</small>"
msgstr "РаÑпеÑаÑано 28/10/85"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "18 January 1983"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+# | [-18-]{+<small>18+} January [-1983-] {+1983</small>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "18 January 1983"
+msgid "<small>18 January 1983</small>"
msgstr "18 ÑнваÑÑ 1983"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\"> plain "
-"text</a>."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+msgid "<small>3</small>"
msgstr ""
-"ÐÑигинал ÑÑой ÑÑÑки еÑÑÑ Ñакже в <a
href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\"> "
-"пÑоÑÑом ÑекÑÑе</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÐÑÑгой ÑмоÑ</a> из
коллекÑии GNU."
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"https://lists."
-"gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-"ÐÑа ÑÑÑка извлеÑена из <a
href=\"https://lists.gnu.org/\">аÑÑ
ивов поÑÑÑ</a> "
-"пÑоекÑа GNU ФСÐÐ."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-This joke is also available in-]<a [-href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\">
+# | plain text</a>.-] {+href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\">Original email</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\"> plain "
+#| "text</a>."
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\">Original email</a>"
msgstr ""
-"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
не заÑвлÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав на ÑÑÑ "
-"ÑÑÑкÑ."
+"ÐÑигинал ÑÑой ÑÑÑки еÑÑÑ Ñакже в <a
href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\"> "
+"пÑоÑÑом ÑекÑÑе</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -398,6 +495,10 @@
"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"#Licensing\">Licensing information</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -412,3 +513,35 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "table { width: 100%; }\n"
+#~ "th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
+#~ "td, th { padding: 1em; }\n"
+#~ "td p { margin-bottom: 0; }\n"
+#~ "td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "table { width: 100%; }\n"
+#~ "th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
+#~ "td, th { padding: 1em; }\n"
+#~ "td p { margin-bottom: 0; }\n"
+#~ "td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÐÑÑгой ÑмоÑ</a> из
коллекÑии GNU."
+
+#~ msgid "Disclaimer"
+#~ msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"https://lists."
+#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑа ÑÑÑка извлеÑена из <a
href=\"https://lists.gnu.org/\">аÑÑ
ивов поÑÑÑ</"
+#~ "a> пÑоекÑа GNU ФСÐÐ."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ заÑвлÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав на "
+#~ "ÑÑÑ ÑÑÑкÑ."
Index: fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po 16 Nov 2020 05:59:28 -0000 1.12
+++ fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: echo-msg.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 13:37+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU Echo - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -23,23 +24,69 @@
#. type: Content of: <style>
#, no-wrap
msgid ""
+"p.infobox { margin-bottom: 2em; }\n"
"table { width: 100%; }\n"
-"th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
"td, th { padding: 1em; }\n"
-"td p { margin-bottom: 0; }\n"
-"td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
-msgstr ""
-"table { width: 100%; }\n"
"th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
-"td, th { padding: 1em; }\n"
+".col1 { border-right: 0; }\n"
+".col2 { text-align: center; border-left: 0; border-right: 0; }\n"
+".col3 { text-align: right; border-left: 0; }\n"
+".col1, .col3 { width: 20%; }\n"
"td p { margin-bottom: 0; }\n"
"td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/\">"
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Home"
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU主页"
+
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+#| "href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> /"
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Documentation\">Documentation</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">æè²</a> / <a
href=\"/"
+"education/edu-resources.html\">æè²èµæº</a> /"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "GNU Echo?"
msgstr "GNU Echo?"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><address>
+#, fuzzy
+#| msgid "Robert Herndon"
+msgid "by Robert Herndon"
+msgstr "Robert Herndon"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: herndon@umn-cs.UUCP"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: GNU Echo, Release 1"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: 28 Oct 85 18:23:00 GMT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date-Received: 10 Nov 85 05:29:10 GMT <em>[sic]</em>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"/* Written 12:22 pm Oct 28, 1985 by umn-cs!herndon in umn-cs:net.jokes */\n"
@@ -48,123 +95,148 @@
"/* Written 12:22 pm Oct 28, 1985 by umn-cs!herndon in umn-cs:net.jokes */\n"
"/* ---------- \"GNU Echo, åå¸ 1\" ---------- */\n"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "GNUecho(1)"
msgstr "GNUecho(1)"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Unix Programmer's Manual"
msgstr "Unixç¨åºåæå"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "NAME"
msgstr "å称"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "echo - echo arguments"
msgstr "echo - echoåæ°"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "æ¦è¦"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "echo [ options ] …"
msgstr "echo [ é项 ] …"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "说æ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"Echo writes its arguments separated by blanks and terminated by\ta newline "
-"on the standard output. Options to filter and redirect the output are as"
-"\tfollows:"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Echo writes its arguments separated by blanks and terminated by\ta "
+#| "newline on the standard output. Options to filter and redirect the "
+#| "output are as\tfollows:"
+msgid ""
+"Echo writes its arguments separated by blanks and terminated by a newline on "
+"the standard output. Options to filter and redirect the output are as "
+"follows:"
msgstr ""
"Echoå°å
¶åæ°ä»¥ç©ºæ ¼åéã以å车ç»å°¾åå°æ
åè¾åºè®¾å¤ä¸ãå
¶è¾åºçè¿æ»¤åéå®åé"
"项å¦ä¸ï¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-2</b> generate rhyming couplets from keywords"
msgstr "<b>-2</b> ç±å
³é®å产çä¸å¹
对è"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-3</b> generate Haiku verse from keywords"
msgstr "<b>-3</b> ç±å
³é®å产çä¸è¡å¾å¥è¯"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-5</b> generate limerick from keywords"
msgstr "<b>-5</b> ç±å
³é®å产çäºè¡ææ²¹è¯"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-a</b> convert ASCII\tto ASCII"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-a</b> convert ASCII\tto ASCII"
+msgid "<b>-a</b> convert ASCII to ASCII"
msgstr "<b>-a</b> ASCIIç 转æASCIIç "
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-A</b> disambiguate sentence\tstructure"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-A</b> disambiguate sentence\tstructure"
+msgid "<b>-A</b> disambiguate sentence structure"
msgstr "<b>-A</b> æ¶é¤å¥åç»æä¸æ¸
æ¥å¤"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-b</b> generate bureaucratese equivalent (see <b>-x</b>)"
msgstr "<b>-b</b> 产çåä¹çå®åè¯è¨ï¼åè§ -x ï¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-B</b> issue\tequivalent C code with bugs fixed"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-B</b> issue\tequivalent C code with bugs fixed"
+msgid "<b>-B</b> issue equivalent C code with bugs fixed"
msgstr "<b>-B</b> åå¸ä¿®æ£é误çåä¹C代ç "
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-c</b> simplify/calculate arithmetic\texpression(s)"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-c</b> simplify/calculate arithmetic\texpression(s)"
+msgid "<b>-c</b> simplify/calculate arithmetic expression(s)"
msgstr "<b>-c</b> ç®åï¼è®¡ç®æ°å¦è¡¨ç¤ºå¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-C</b> remove copyright notice(s)"
msgstr "<b>-C</b> å é¤çæ声æ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-d</b> define new echo switch map"
msgstr "<b>-d</b> å®ä¹æ°çechoåæ¢å¾"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-D</b> delete all ownership information from\tsystem files"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-D</b> delete all ownership information from\tsystem files"
+msgid "<b>-D</b> delete all ownership information from system files"
msgstr "<b>-D</b> ä»ç³»ç»æ件ä¸å é¤å
¨é¨çæ¥æè
ä¿¡æ¯"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-e</b> evaluate lisp\texpression(s)"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-e</b> evaluate lisp\texpression(s)"
+msgid "<b>-e</b> evaluate lisp expression(s)"
msgstr "<b>-e</b> 计ç®lisp表示å¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-E</b> convert ASCII\tto Navajo"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-E</b> convert ASCII\tto Navajo"
+msgid "<b>-E</b> convert ASCII to Navajo"
msgstr "<b>-E</b> å°ASCIIç 转æ纳ç¦ä¼è¯ï¼Navajoï¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-f</b> read input from file"
msgstr "<b>-f</b> ä»æ件ä¸è¯»åè¾å
¥"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-F</b> transliterate\tto french"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-F</b> transliterate\tto french"
+msgid "<b>-F</b> transliterate to french"
msgstr "<b>-F</b> ç¿»è¯ææ³è¯"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-g</b> generate pseudo-revolutionary\tmarxist\tcatch-phrases"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-g</b> generate pseudo-revolutionary\tmarxist\tcatch-phrases"
+msgid "<b>-g</b> generate pseudo-revolutionary marxist catch-phrases"
msgstr "<b>-g</b> 产ç伪马å
æ¯ä¸»ä¹é©å½è
çå¦è¯"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-G</b> prepend GNU manifesto"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-G</b> prepend GNU manifesto"
+msgid "<b>-G</b> prepend GNU Manifesto"
msgstr "<b>-G</b> é¢ç½®GNU宣è¨"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-h</b> halt system (reboot suppressed on Suns, Apollos, and VAXen, not "
"supported on NOS-2)"
msgstr ""
"<b>-h</b>
ç»æ¢ç³»ç»ï¼SunsãApollosåVAXenç¦ç¨éå¯å½ä»¤ï¼NOS-2ä¸æ¯æ该å½ä»¤ï¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-i</b> emulate IBM OS/VU (recursive universes not supported)"
msgstr "<b>-i</b> 模æIBM OS/VUï¼ä¸æ¯æéå½ç³»ç»ï¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-I</b> emulate IBM VTOS 3.7.6 (chronosynclastic infundibula supported "
"with restrictions documented in IBM VTOS)"
@@ -172,35 +244,37 @@
"<b>-I</b> 模æIBM VTOS 3.7.6ï¼ä¾ç
§IBM
VTOSææ¡£éçéå¶è¯´ææ¯æå¼åº¦ç¦»æ£ç©ºé´"
"<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup>ï¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-J</b> generate junk\tmail"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-J</b> generate junk\tmail"
+msgid "<b>-J</b> generate junk mail"
msgstr "<b>-J</b> 产çåå¾é®ä»¶"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-j</b> justify text (see <b>-b</b> option)"
msgstr "<b>-j</b> è°æ´ææ¬ï¼åç<b>-b</b>é项ï¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-k</b> output “echo” software tools"
msgstr "<b>-k</b> è¾åº“echo”软件工å
·"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-K</b> delete privileged accounts"
msgstr "<b>-K</b> å é¤æç¹æçè´¦å·"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-l</b> generate legalese equivalent"
msgstr "<b>-l</b> 产çåä¹çæ³å¾æªè¾"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-L</b> load echo modules"
msgstr "<b>-L</b> å è½½echo模å"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-M</b> generate mail"
msgstr "<b>-M</b> 产çé®ä»¶"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-N</b> send output to all reachable networks (usable with <b>-J</b>, <b>-"
"K</b>, <b>-h</b> options)"
@@ -208,80 +282,92 @@
"<b>-N</b>
å°è¾åºåéå°ææå¯å°è¾¾çç½ç»ï¼å¯ä»¥åé项<b>-J</b>ã<b>-K</b>ã<b>-"
"h</b>ä¸èµ·ä½¿ç¨ï¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-n</b> do not add newline to\tthe output"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-n</b> do not add newline to\tthe output"
+msgid "<b>-n</b> do not add newline to the output"
msgstr "<b>-n</b> ä¸å¨è¾åºä¸æ·»å æ¢è¡ç¬¦"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-o</b> generate obscene text"
msgstr "<b>-o</b> 产ç淫秽çæå"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-O</b> clean\tup dirty language"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-O</b> clean\tup dirty language"
+msgid "<b>-O</b> clean up dirty language"
msgstr "<b>-O</b> æ¸
ç污秽çè¯è¨"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-p</b> decrypt and print <code>/etc/passwd</code>"
msgstr "<b>-p</b> 解å¯å¹¶æå° <code>/etc/passwd</code>"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-P</b> port echo to all reachable networks"
msgstr "<b>-P</b> å°echo移æ¤å°ææå¯å°è¾¾ç½ç»"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-P1</b> oolcay itay"
msgstr "<b>-P1</b> oolcay itay<sup><a href=\"#TransNote2\">2</a></sup>"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-q</b> query\tstandard input for arguments"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-q</b> query\tstandard input for arguments"
+msgid "<b>-q</b> query standard input for arguments"
msgstr "<b>-q</b> æ¥è¯¢åæ°çæ åè¾å
¥"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-r</b> read alternate “<code>.echo</code>” file on start up"
msgstr "<b>-r</b> å¨å¯å¨æ¶è¯»å
¥æ¿ä»£ç“<code>.echo</code>”æ件"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-R</b> change root password to “RMS”"
msgstr "<b>-R</b> å°rootå¯ç æ¹ä¸º“RMS”"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-s</b> suspend operating system during output (Sun and VAX BSD 4.2 only)"
msgstr "<b>-s</b> è¾åºæ¶æåæä½ç³»ç»ï¼ä»
é对SunåVAX BSD 4.2ï¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-S</b> translate to Swahili"
msgstr "<b>-S</b> ç¿»è¯æSwahiliè¯"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-T</b> emulate TCP/IP handler"
msgstr "<b>-T</b> 模æTCP/IPå¤çç¨åº"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-t</b> issue\ttroff output"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-t</b> issue\ttroff output"
+msgid "<b>-t</b> issue Troff output"
msgstr "<b>-t</b> åè¡troffè¾åº"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-u</b> issue\tunix philosophy\tessay"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-u</b> issue\tunix philosophy\tessay"
+msgid "<b>-u</b> issue Unix philosophy essay"
msgstr "<b>-u</b> åè¡unixå²å¦çæ"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid "<b>-v</b> generate reverberating echo"
msgstr "<b>-v</b> 产çååecho"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<b>-V</b> print\tdebugging information"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>-V</b> print\tdebugging information"
+msgid "<b>-V</b> print debugging information"
msgstr "<b>-V</b> æå°è°è¯ä¿¡æ¯"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>-x</b> decrypt DES format messages (NSA secret algorithm CX 3.8, not "
"distributed outside continental US)"
msgstr ""
"<b>-x</b> 解å¯DESæ ¼å¼çæ¶æ¯ï¼è¿æ¯NSAç§å¯ç®æ³CX
3.8ï¼ä¸å¨ç¾å½æ¬åä¹å¤åå¸ï¼"
-#. type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
msgid ""
"<b>Echo</b> is useful for producing diagnostics in shell programs and for "
"writing constant data on pipes. To send diagnostics to the standard error "
@@ -290,56 +376,45 @@
"<b>Echo</b>
å¯ç¨äºå¨shellç¨åºä¸äº§çè¯æä¿¡æ¯å¹¶å¯å°å¸¸æ°åå°ç®¡éãå¦æè¦å°è¯æä¿¡"
"æ¯åå°æ åé误è¾åºæ件ï¼è¯·‘echo … 1>2’ã"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "AUTHOR"
msgstr "ä½è
"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "Robert Herndon"
msgstr "Robert Herndon"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "LICENSE"
msgstr "许å¯è¯"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
msgid "GNU GPL, version 2 or later."
msgstr "GNU GPLï¼ç¬¬äºçå以åçã"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Printed 10/28/85"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "Printed 10/28/85"
+msgid "<small>Printed 10/28/85</small>"
msgstr "æå°æ¥æï¼10/28/85"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "18 January 1983"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "18 January 1983"
+msgid "<small>18 January 1983</small>"
msgstr "1983å¹´1æ18æ¥"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\"> plain "
-"text</a>."
-msgstr "æ¬ç¬è¯ä¹æ<a href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\">纯ææ¬ç</a>ã"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "GNUå¹½é»æ±æ»éè¿æ<a href=\"/fun/humor.html\">å
¶ä»å¹½é»ä½å</a>ã"
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "å
责声æ"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"https://lists."
-"gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+msgid "<small>3</small>"
msgstr ""
-"æ¬é¡µçç¬è¯æ¥èªFSFçGNUå·¥ç¨ç<a
href=\"https://lists.gnu.org/\">çµåé®ä»¶åæ¡£</"
-"a>ã"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr "èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¸å¯¹è¯¥ç¬è¯ä¸»å¼ çæã"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\"> plain "
+#| "text</a>."
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\">Original email</a>"
+msgstr "æ¬ç¬è¯ä¹æ<a href=\"/fun/jokes/echo-msg.txt\">纯ææ¬ç</a>ã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -390,6 +465,10 @@
"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translators.html\">ãè¯è
æåã</"
"a>ã"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"#Licensing\">Licensing information</a>"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -404,6 +483,36 @@
msgstr "æåæ´æ°ï¼"
#~ msgid ""
+#~ "table { width: 100%; }\n"
+#~ "th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
+#~ "td, th { padding: 1em; }\n"
+#~ "td p { margin-bottom: 0; }\n"
+#~ "td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "table { width: 100%; }\n"
+#~ "th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
+#~ "td, th { padding: 1em; }\n"
+#~ "td p { margin-bottom: 0; }\n"
+#~ "td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "GNUå¹½é»æ±æ»éè¿æ<a href=\"/fun/humor.html\">å
¶ä»å¹½é»ä½å</a>ã"
+
+#~ msgid "Disclaimer"
+#~ msgstr "å
责声æ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"https://lists."
+#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬é¡µçç¬è¯æ¥èªFSFçGNUå·¥ç¨ç<a
href=\"https://lists.gnu.org/\">çµåé®ä»¶å"
+#~ "æ¡£</a>ã"
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr "èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¸å¯¹è¯¥ç¬è¯ä¸»å¼ çæã"
+
+#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
#~ "gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
#~ "contact</a> the FSF."
Index: fun/jokes/po/ed-msg.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/ed-msg.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- fun/jokes/po/ed-msg.pot 6 Jul 2020 13:59:55 -0000 1.6
+++ fun/jokes/po/ed-msg.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ed-msg.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-06 13:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,20 +20,45 @@
msgid "Ed, man! !man ed- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Ed, man! !man ed"
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#ed-text p { display:inline-block; vertical-align: top; margin: 1em 1em 0; "
+"}\n"
+"@media (max-width: 40em) { #ed-text p { width: 11em; max-width:15em; }} \n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
-"From: patl@athena.mit.edu (Patrick J. LoPresti)\n"
-"Subject: The True Path (long)\n"
-"Date: 11 Jul 91 03:17:31 GMT\n"
-"Newsgroups: alt.religion.emacs,alt.slack\n"
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Documentation\">Documentation</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Ed, man! !man ed"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: Patrick J. LoPresti"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: The True Path (long)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: 11 Jul 91 03:17:31 GMT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"When I log into my Xenix system with my 110 baud teletype, both vi "
"<b>and</b> Emacs are just too damn slow. They print useless messages like, "
@@ -41,11 +66,11 @@
"only’. So I use the editor that doesn't waste my VALUABLE time."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Ed, man! !man ed"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"ED(1) Unix Programmer's Manual ED(1)\n"
@@ -59,25 +84,25 @@
" Ed is the standard text editor.\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "---"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Computer Scientists love ed, not just because it comes first alphabetically, "
"but because it's the standard. Everyone else loves ed because it's ED!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "“Ed is the standard text editor.”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And ed doesn't waste space on my Timex Sinclair. Just look:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"-rwxr-xr-x 1 root 24 Oct 29 1929 /bin/ed\n"
@@ -85,7 +110,7 @@
"-rwxr-xr-x 1 root 5.89824e37 Oct 22 1990 /usr/bin/emacs\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Of course, on the system <b>I</b> administrate, <code>vi</code> is symlinked "
"to <code>ed</code>. Emacs has been replaced by a shell script which 1) "
@@ -93,11 +118,11 @@
"quota by 100K; and 3) RUNS ED!!!!!!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Let's look at a typical novice's session with the mighty ed:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"golem$ ed\n"
@@ -125,18 +150,18 @@
"?\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Note the consistent user interface and error reportage. Ed is generous "
"enough to flag errors, yet prudent enough not to overwhelm the novice with "
"verbosity."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Ed, the greatest WYGIWYG editor of all."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"ED IS THE TRUE PATH TO NIRVANA! ED HAS BEEN THE CHOICE OF EDUCATED AND "
"IGNORANT ALIKE FOR CENTURIES! ED WILL NOT CORRUPT YOUR PRECIOUS BODILY "
@@ -144,7 +169,7 @@
"BIRDS SING AND THE GRASS GREEN!!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"When I use an editor, I don't want eight extra KILOBYTES of worthless help "
"screens and cursor positioning code! I just want an EDitor!! Not a "
@@ -152,18 +177,18 @@
"WORDS!!!! ED! ED! ED IS THE STANDARD!!!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "TEXT EDITOR."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"When IBM, in its ever-present omnipotence, needed to base their "
"“edlin” on a Unix standard, did they mimic vi? No. Emacs? "
"Surely you jest. They chose the most karmic editor of all. The standard."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ed is for those who can <b>remember</b> what they are working on. If you "
"are an idiot, you should use Emacs. If you are an Emacs, you should not be "
@@ -172,33 +197,28 @@
"FAITHLESS. DO NOT GIVE IN!!! THE MIGHTY ED HAS SPOKEN!!!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/ed-msg.txt\">plain "
-"text</a>, plus an <a href=\"/fun/jokes/ed.hup\">Intel “press "
-"release”</a> edited with <code>ed</code>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/ed-msg.txt\">Plain text version</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/ed.hup\">Intel “press release”</a> "
+"edited with <code>ed</code>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+"The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the GNU "
+"Project. The Free Software Foundation claims no copyright on it."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -206,24 +226,35 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/ed-msg.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/ed-msg.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- fun/jokes/po/ed-msg.ru.po 7 Jul 2020 09:59:53 -0000 1.6
+++ fun/jokes/po/ed-msg.ru.po 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ed-msg.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-06 13:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,30 +15,57 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Ed, man! !man ed- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
"Ed, man! !man ed - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#ed-text p { display:inline-block; vertical-align: top; margin: 1em 1em 0;
}\n"
+"@media (max-width: 40em) { #ed-text p { width: 11em; max-width:15em; }} \n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><a>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/\">"
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Home"
+msgid "GNU Home"
+msgstr "ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа GNU"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Documentation\">Documentation</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Ed, man! !man ed"
msgstr "Ed, man! !man ed"
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"From: patl@athena.mit.edu (Patrick J. LoPresti)\n"
-"Subject: The True Path (long)\n"
-"Date: 11 Jul 91 03:17:31 GMT\n"
-"Newsgroups: alt.religion.emacs,alt.slack\n"
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾: patl@athena.mit.edu (ÐаÑÑик Ðж. ÐоÐÑеÑÑи)\n"
-"Тема: ÐÑÑиннÑй пÑÑÑ (долгий)\n"
-"ÐаÑа: 11 Jul 91 03:17:31 GMT\n"
-"ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑей: alt.religion.emacs,alt.slack\n"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: Patrick J. LoPresti"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: The True Path (long)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: 11 Jul 91 03:17:31 GMT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"When I log into my Xenix system with my 110 baud teletype, both vi <b>and</"
"b> Emacs are just too damn slow. They print useless messages like, ‘C-"
@@ -51,11 +78,11 @@
"ÑÑениє. Так ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑÑÑÑ
ÑедакÑоÑом, коÑоÑÑй не ÑазбÑаÑÑваеÑÑÑ "
"моим ЦÐÐÐЫРвÑеменем."
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Ed, man! !man ed"
msgstr "Ed, man! !man ed"
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"ED(1) Unix Programmer's Manual ED(1)\n"
@@ -78,11 +105,11 @@
"ÐÐÐСÐÐÐÐ\n"
" Ed - ÑÑандаÑÑнÑй ÑекÑÑовÑй ÑедакÑоÑ.\n"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "---"
msgstr "---"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Computer Scientists love ed, not just because it comes first alphabetically, "
"but because it's the standard. Everyone else loves ed because it's ED!"
@@ -91,15 +118,15 @@
"алÑавиÑÑ, но поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо он ÑÑандаÑÑнÑй.
ÐÑе дÑÑгие без Ñма Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
"ÑÑо ÑÑо ED!"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "“Ed is the standard text editor.”"
msgstr "“Ed - ÑÑандаÑÑнÑй ÑекÑÑовÑй
ÑедакÑоÑ.”"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And ed doesn't waste space on my Timex Sinclair. Just look:"
msgstr "Ð ed не ÑазбазаÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¼ÐµÑÑо на моем Timex
Sinclair. ÐÐ¾Ñ ÑмоÑÑиÑе:"
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"-rwxr-xr-x 1 root 24 Oct 29 1929 /bin/ed\n"
@@ -110,7 +137,7 @@
"-rwxr-xr-t 4 root 1310720 Jan 1 1970 /usr/ucb/vi\n"
"-rwxr-xr-x 1 root 5.89824e37 Oct 22 1990 /usr/bin/emacs\n"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Of course, on the system <b>I</b> administrate, <code>vi</code> is symlinked "
"to <code>ed</code>. Emacs has been replaced by a shell script which 1) "
@@ -122,11 +149,11 @@
"инÑеÑпÑеÑаÑоÑа, коÑоÑÑй 1) генеÑиÑÑÐµÑ Ð²
syslog ÑообÑение ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ LOG_EMERG; "
"2) ÑÐ½Ð¸Ð¶Ð°ÐµÑ Ð´Ð¸ÑковÑÑ ÐºÐ²Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°
100Ри 3) ÐÐÐУСÐÐÐТ ED!!!!!!"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Let's look at a typical novice's session with the mighty ed:"
msgstr "ÐзглÑнем на ÑипиÑнÑй ÑÐµÐ°Ð½Ñ ÑабоÑÑ
новиÑка Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑим ed:"
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"golem$ ed\n"
@@ -177,7 +204,7 @@
"^D\n"
"?\n"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Note the consistent user interface and error reportage. Ed is generous "
"enough to flag errors, yet prudent enough not to overwhelm the novice with "
@@ -187,13 +214,13 @@
"об оÑибкаÑ
. Ed доÑÑаÑоÑно великодÑÑен,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑмеÑаÑÑ Ð¾Ñибки, и вмеÑÑе Ñ Ñем "
"доÑÑаÑоÑно благоÑазÑмен, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ
оÑеломлÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñка многоÑловием."
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Ed, the greatest WYGIWYG editor of all."
msgstr ""
"Ed, велиÑайÑий из ÑедакÑоÑов паÑадигмÑ
“ÑÑо ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑÑ, Ñо и "
"полÑÑаеÑÑ”."
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"ED IS THE TRUE PATH TO NIRVANA! ED HAS BEEN THE CHOICE OF EDUCATED AND "
"IGNORANT ALIKE FOR CENTURIES! ED WILL NOT CORRUPT YOUR PRECIOUS BODILY "
@@ -205,7 +232,7 @@
"СТÐÐÐÐРТÐЫРТÐÐСТÐÐЫРРÐÐÐÐТÐÐ ! ÐТ ED
ÐÐÐÐÐÐÐТСЯ СÐÐÐЫШÐÐ, ÐÐЮТ ÐТÐЧÐÐ Ð "
"ÐÐÐÐÐÐÐТ ТРÐÐÐÐ!!"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"When I use an editor, I don't want eight extra KILOBYTES of worthless help "
"screens and cursor positioning code! I just want an EDitor!! Not a “"
@@ -217,11 +244,11 @@
"Ðе “viдакÑоє. Ðе “emacsакÑоє.
ТакиÑ
и СÐÐÐ-Ñо "
"неÑ!!! ED! ED! ED - СТÐÐÐÐРТ!!!"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "TEXT EDITOR."
msgstr "ТÐÐСТÐÐЫРРÐÐÐÐТÐÐ ."
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"When IBM, in its ever-present omnipotence, needed to base their “"
"edlin” on a Unix standard, did they mimic vi? No. Emacs? Surely you "
@@ -231,7 +258,7 @@
"Ñвоем “edlin” на ÑÑандаÑÑ Unix, они
подÑажали vi? ÐеÑ. Emacs? "
"ШÑÑоÑки! Ðни вÑбÑали ÑамÑй каÑмиÑеÑкий из
ÑедакÑоÑов. СÑандаÑÑ."
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Ed is for those who can <b>remember</b> what they are working on. If you "
"are an idiot, you should use Emacs. If you are an Emacs, you should not be "
@@ -245,72 +272,93 @@
"Ð ÐÐÐÐТÐРЫ ÐÐСÐÐСÐÐÐ ÐÐÐ ED ÐÐЯ ÐСÐУШÐÐÐЯ
ÐÐÐÐÐ ÐЫХ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐТÐСЬ!!! "
"ÐÐÐÐÐ ÐТ ÐÐÐ ÐÐÐУЧÐÐ ED!!!"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "?"
msgstr "?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/ed-msg.txt\">Plain text version</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/ed-msg.txt\">plain
+# | text</a>, plus an-]<a href=\"/fun/jokes/ed.hup\">Intel “press
+# | release”</a> [-edited with <code>ed</code>.-]
+# | {+edited with <code>ed</code>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/ed-msg.txt\">plain "
+#| "text</a>, plus an <a href=\"/fun/jokes/ed.hup\">Intel “press "
+#| "release”</a> edited with <code>ed</code>."
msgid ""
-"This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/ed-msg.txt\">plain text</"
-"a>, plus an <a href=\"/fun/jokes/ed.hup\">Intel “press release”</"
-"a> edited with <code>ed</code>."
+"<a href=\"/fun/jokes/ed.hup\">Intel “press release”</a> "
+"edited with <code>ed</code>"
msgstr ""
"ÐÑигинал ÑÑой ÑÑÑки еÑÑÑ Ð² виде <a
href=\"/fun/jokes/ed-msg.txt\">пÑоÑÑого "
"ÑекÑÑа</a>, а еÑе еÑÑÑ <a
href=\"/fun/jokes/ed.hup\">ÐоммÑнике Intel</a>, "
"оÑÑедакÑиÑованное Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <code>ed</code>."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÐÑÑгой ÑмоÑ</a> из
коллекÑии GNU."
-
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Disclaimer"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The joke on this page was obtained from the FSF's [-<a
+# | href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a>-] {+email archives+} of
+# | the GNU Project. {+The Free Software Foundation claims no copyright on
+# | it.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
+#| "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists.gnu."
-"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
+"The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the GNU "
+"Project. The Free Software Foundation claims no copyright on it."
msgstr ""
"ÐÑа ÑÑÑка извлеÑена из <a
href=\"http://lists.gnu.org/\">аÑÑ
ивов поÑÑÑ</a> "
"пÑоекÑа GNU ФСÐÐ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
не заÑвлÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав на ÑÑÑ "
-"ÑÑÑкÑ."
-
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
-"gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
-"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
-msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
-"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
-"webmasters@gnu.org></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
@@ -334,3 +382,23 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "From: patl@athena.mit.edu (Patrick J. LoPresti)\n"
+#~ "Subject: The True Path (long)\n"
+#~ "Date: 11 Jul 91 03:17:31 GMT\n"
+#~ "Newsgroups: alt.religion.emacs,alt.slack\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾: patl@athena.mit.edu (ÐаÑÑик Ðж. ÐоÐÑеÑÑи)\n"
+#~ "Тема: ÐÑÑиннÑй пÑÑÑ (долгий)\n"
+#~ "ÐаÑа: 11 Jul 91 03:17:31 GMT\n"
+#~ "ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑей: alt.religion.emacs,alt.slack\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÐÑÑгой ÑмоÑ</a> из
коллекÑии GNU."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ заÑвлÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав на "
+#~ "ÑÑÑ ÑÑÑкÑ."
Index: fun/jokes/po/freesoftware.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/freesoftware.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- fun/jokes/po/freesoftware.pot 7 Jul 2015 05:57:58 -0000 1.9
+++ fun/jokes/po/freesoftware.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.10
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/fun/jokes/freesoftware.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/fun/jokes/freesoftware.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freesoftware.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-07 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,76 +17,93 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Tribute to Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Free Software"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
-"Date: Sun, 31 Aug 2003 23:45:42 -0500\n"
-"From: \"Harley D. Eades III\"\n"
-"To: rms@gnu.org\n"
-"Subject: Tribute to freedom.\n"
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#TheFourthEstate\">The Fourth Estate</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Tribute to Free Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: “Harley D. Eades III”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "To: rms@gnu.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: Tribute to freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Sun, 31 Aug 2003 23:45:42 -0500"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Hello,"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"One late rainy night I had an idea. There is a hill on IL route 29 in "
-"Peoria IL, that people climb and write a small message across this hill for "
-"everyone to view from a far. What would be better than spreading my two "
-"most favorite words across this hill. So we set out with a little over 200 "
-"garbage bags and nearly 400 nails. 12:30am and rainy so you can figure that "
-"a hill of that size is going to be slippery (lol) nearly falling down hill "
-"with every step we start building each letter. At around 2:30am we have "
-"finished and now the sun will rise over a hill which spreads the words Free "
-"Software to every person that passes by. This is by far a vary small "
-"non-complex hack but I beleve it is a hack in it self. This is a tribute to "
-"Free Software [and the GNU Project]."
+"Peoria IL, that people climb and write a small message across for everyone "
+"to view from afar. What would be better than spreading my two most favorite "
+"words across this hill? So we set out with a little over 200 garbage bags "
+"and nearly 400 nails. 12:30am and rainy so you can figure that a hill of "
+"that size is going to be slippery (lol). Nearly falling downhill with every "
+"step, we start building each letter. At around 2:30am we have finished, and "
+"now the sun will rise over a hill which spreads the words Free Software to "
+"every person that passes by. This is by far a very small non-complex hack "
+"but I believe it is a hack in itself. This is a tribute to Free Software "
+"[and the GNU Project]."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Happy Hacking"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "—"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "Harley D. Eades III"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "FSF Associate Member"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "Hacker"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'alt' of: <img>
-msgid "Image of Free Software written in large white letters on a mountain
side"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
+msgid ""
+" [Photo: 'Free Software', written in large white letters on a mountain "
+"side] "
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
msgstr ""
@@ -114,7 +131,7 @@
#
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
#
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
@@ -122,7 +139,8 @@
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/fsf-in-german.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/fsf-in-german.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fun/jokes/po/fsf-in-german.pot 4 Jun 2019 06:59:50 -0000 1.8
+++ fun/jokes/po/fsf-in-german.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsf-in-german.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-04 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,54 +17,63 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "FSF in German - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "FSF in German - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "FSF in German"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Date: Fri, 7 May 93 21:30:47 PDT\n"
-"From: phr@america.telebit.com (Paul Rubin)\n"
-"To: rms@ai.mit.edu\n"
-"Subject: FSF\n"
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
-"Did you know that FSF in Germany stands for “Fisch sucht "
-"Fahrrad”\"? Translation: fish seeks bicycle. An FSF-party is a "
-"singles gathering, I think."
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Dictionary\">Dictionary & word play</a> /"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "I'm not sure whether the expression is widely used."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "FSF in German"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.txt\"> "
-"plain text</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: Paul Rubin"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "To: rms@ai.mit.edu"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Disclaimer"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: FSF"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Fri, 7 May 93 21:30:47 PDT"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
+"Did you know that FSF in Germany stands for “<i>Fisch sucht "
+"Fahrrad</i>”? Translation: fish seeks bicycle. An FSF-party is a "
+"singles gathering, I think."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "I'm not sure whether the expression is widely used."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.txt\">Original email</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Disclaimer"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
msgstr ""
@@ -73,24 +82,35 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/fsf-in-german.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/fsf-in-german.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fun/jokes/po/fsf-in-german.uk.po 31 May 2021 20:31:27 -0000 1.7
+++ fun/jokes/po/fsf-in-german.uk.po 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsf-in-german.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-04 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n"
@@ -16,72 +16,96 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "FSF in German - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+#, fuzzy
+#| msgid "FSF in German - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "FSF in German - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ФÐÐРнÑмеÑÑÐºÐ¾Ñ - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ)"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/\">"
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Home"
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Ðоловна GNU"
+
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+#| "href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> /"
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
+"\"/fun/humor.html#Dictionary\">Dictionary & word play</"
+"a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">ÐÑвÑÑа</a> / <a
href="
+"\"/education/edu-resources.html\">РеÑÑÑÑи</a> /"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "FSF in German"
msgstr "ФÐÐРнÑмеÑÑкоÑ"
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Date: Fri, 7 May 93 21:30:47 PDT\n"
-"From: phr@america.telebit.com (Paul Rubin)\n"
-"To: rms@ai.mit.edu\n"
-"Subject: FSF\n"
-msgstr ""
-"ÐаÑа: Ð'ÑÑ, 7 ÑÑÐ°Ð²Ð½Ñ 93 21:30:47 PDT\n"
-"ÐÑд: phr@america.telebit.com (ÐÐ¾Ð»Ñ Ð Ð¾Ð±Ñн)\n"
-"ÐомÑ: rms@ai.mit.edu\n"
-"Тема: ФÐÐÐ\n"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: Paul Rubin"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"Did you know that FSF in Germany stands for “Fisch sucht Fahrrad”"
-"\"? Translation: fish seeks bicycle. An FSF-party is a singles gathering, I "
-"think."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "To: rms@ai.mit.edu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: FSF"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Fri, 7 May 93 21:30:47 PDT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Did you know that FSF in Germany stands for “Fisch sucht "
+#| "Fahrrad”\"? Translation: fish seeks bicycle. An FSF-party is a "
+#| "singles gathering, I think."
+msgid ""
+"Did you know that FSF in Germany stands for “<i>Fisch sucht Fahrrad</"
+"i>”? Translation: fish seeks bicycle. An FSF-party is a singles "
+"gathering, I think."
msgstr ""
"Ðи знаÑÑе, Ñо ФÐÐÐ (FSF) нÑмеÑÑÐºÐ¾Ñ Ð·Ð²ÑÑиÑÑ
Ñак “Fisch sucht "
"Fahrrad”\"? Translation: Ñиба ÑÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñипед.
ÐабÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбна окÑема "
"збÑÑка ÑозÑиÑÑовок ФÐÐÐ (FSF)."
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "I'm not sure whether the expression is widely used."
msgstr "ЩопÑавда Ñ Ð½Ðµ впевнений, Ñи Ñей виÑлÑв
загалÑновживаний."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.txt\"> "
-"plain text</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This joke is also available in <a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.txt\"> "
+#| "plain text</a>."
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.txt\">Original email</a>"
msgstr ""
"Цей жаÑÑ Ñакож доÑÑÑпний Ñ <a
href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.txt\"> "
"ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑмаÑÑ</a>."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">ÐнÑий гÑмоÑ</a> Ñ Ð·Ð±ÑÑÑÑ
гÑмоÑеÑок вÑд GNU."
-
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Disclaimer"
msgstr "ÐопеÑедженнÑ"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists.gnu."
-"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-"ÐаÑÑ Ð½Ð° ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð¾ÑÑиманий з <a
href=\"http://lists.gnu.org/\">аÑÑ
ÑвÑв "
-"елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи ФÐÐÐ</a> пÑоекÑÑ GNU."
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
msgstr ""
"Фонд вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ
не заÑвлÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава на Ñей "
@@ -92,29 +116,47 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
-"gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе запиÑи ФÐÐÐ & GNU
за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
-"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. Також наÑÐ²Ð½Ñ ÑнÑÑ <a
href=\"/"
-"contact/\">ÑпоÑоби зв'ÑÐ·ÐºÑ Ñз</a> ФÐÐÐ."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе непÑаÑÑÑÑÑ
поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи "
-"пÑопозиÑÑÑ Ð½Ð° <a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+#| "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
+#| "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
"org></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+msgstr ""
+"ÐÑдÑ-лаÑка надÑилайÑе до FSF & запиÑи
ÑÑоÑовно GNU на адÑеÑÑ <a href="
+"\"mailto:gnu@gnu.org\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. Також ÑÑнÑÑÑÑ
<a href=\"/"
+"contact/\">ÑнÑÑ ÑлÑÑ
и Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²’ÑÐ·ÐºÑ Ñз</a> FSF. <br
/>ÐÑдÑ-лаÑка "
+"надÑилайÑе неÑобоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑнÑÑ
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° адÑеÑÑ <a "
+"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Ðи намагалиÑÑ Ð·ÑобиÑи Ñей пеÑеклад ÑоÑним
Ñа ÑкÑÑним, але виклÑÑиÑи "
@@ -134,3 +176,56 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Date: Fri, 7 May 93 21:30:47 PDT\n"
+#~ "From: phr@america.telebit.com (Paul Rubin)\n"
+#~ "To: rms@ai.mit.edu\n"
+#~ "Subject: FSF\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐаÑа: Ð'ÑÑ, 7 ÑÑÐ°Ð²Ð½Ñ 93 21:30:47 PDT\n"
+#~ "ÐÑд: phr@america.telebit.com (ÐÐ¾Ð»Ñ Ð Ð¾Ð±Ñн)\n"
+#~ "ÐомÑ: rms@ai.mit.edu\n"
+#~ "Тема: ФÐÐÐ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">ÐнÑий гÑмоÑ</a> Ñ Ð·Ð±ÑÑÑÑ
гÑмоÑеÑок вÑд GNU."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
+#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐаÑÑ Ð½Ð° ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð¾ÑÑиманий з <a
href=\"http://lists.gnu.org/"
+#~ "\">аÑÑ
ÑвÑв елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи ФÐÐÐ</a>
пÑоекÑÑ GNU."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
+#~ "gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+#~ "contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе запиÑи ФÐÐÐ & GNU
за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
+#~ "gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. Також наÑÐ²Ð½Ñ ÑнÑÑ
<a href=\"/"
+#~ "contact/\">ÑпоÑоби зв'ÑÐ·ÐºÑ Ñз</a> ФÐÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе непÑаÑÑÑÑÑ
поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи "
+#~ "пÑопозиÑÑÑ Ð½Ð° <a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+#~ "org></a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðи намагалиÑÑ Ð·ÑобиÑи Ñей пеÑеклад
ÑоÑним Ñа ÑкÑÑним, але виклÑÑиÑи "
+#~ "можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ ми не можемо.
ÐадÑилайÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
+#~ "Ñ Ð¿ÑопозиÑÑÑ Ñодо пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <a
href=\"mailto:web-"
+#~ "translators@gnu.org\"><web-translators@gnu.org></a>. </"
+#~ "p><p>ÐÑдомоÑÑÑ Ð· кооÑдинаÑÑÑ Ñа
пÑопозиÑÑй пеÑекладÑв наÑиÑ
ÑÑаÑей див. Ñ "
+#~ "<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">“ÐоÑÑбникÑ
з "
+#~ "пеÑекладє</a>."
Index: fun/jokes/po/gnuemacs.acro.exp.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/gnuemacs.acro.exp.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fun/jokes/po/gnuemacs.acro.exp.pot 6 Jul 2020 13:59:55 -0000 1.8
+++ fun/jokes/po/gnuemacs.acro.exp.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuemacs.acro.exp.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-06 13:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,542 +17,633 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "GNU Emacs acronym expansions"
+msgid "GNU Emacs acronym expansions - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Some funny acronym expansions of Emacs"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
-"From: The Unknown User <anonymous@nowhere.uucp>\n"
-"Subject: EMACS -- What does it mean?\n"
-"To: mit-prep!info-gnu-emacs@TOPAZ.RUTGERS.EDU\n"
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Documentation\">Documentation</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Some funny acronym expansions of Emacs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: The Unknown User <anonymous@nowhere.uucp>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: EMACS -- What does it mean?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "To: mit-prep!info-gnu-emacs@TOPAZ.RUTGERS.EDU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "EMACS belongs in <code><sys/errno.h></code>: Editor too big!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Escape-Meta-Alt-Control-Shift"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"From: harvard!topaz!BLUE!BRAIL@mit-eddie\n"
-"Date: 9 Sep 85 17:25:27 EDT\n"
-"Subject: EMACS -- What does it mean?\n"
-"To: mit-prep!info-gnu-emacs@TOPAZ.RUTGERS.EDU\n"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: harvard!topaz!BLUE!BRAIL@mit-eddie"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: 9 Sep 85 17:25:27 EDT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"EMACS may stand for “Editing MACroS,” but some friends of mine "
"suggested some more creative definitions. Here they are. Anyone have any "
"additions?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Eight Megabytes And Constantly Swapping"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Even a Master of Arts Comes Simpler"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Emacs Manuals Are Cryptic and Surreal"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Energetic Merchants Always Cultivate Sales"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Each Manual's Audience is Completely Stupified"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Emacs Means A Crappy Screen"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Eventually Munches All Computer Storage"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Even My Aunt Crashes the System"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Eradication of Memory Accomplished with Complete Simplicity"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Elsewhere Maybe Alternative Civilizations Survive"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Egregious Managers Actively Court Stallman"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Esoteric Malleability Always Considered Silly"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Emacs Manuals Always Cause Senility"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Easily Maintained with the Assistance of Chemical Solutions"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "EMACS MACRO ACTED CREDO SODOM"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Edwardian Manifestation of All Colonial Sins"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Generally Not Used"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Except by Middle Aged Computer Scientists"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Extended Macros Are Considered Superfluous"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Every Mode Accelerates Creation of Software"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Elsewhere Maybe All Commands are Simple"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Emacs May Allow Customized Screwups"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Excellent Manuals Are Clearly Suppressed"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Emetic Macros Assault Core and Segmentation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Embarrassed Manual-Writer Accused of Communist Subversion"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Extensibility and Modifiability Aggravate Confirmed Simpletons"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Emacs May Annihilate Command Structures"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Easily Mangles, Aborts, Crashes and Stupifies"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Extraneous Macros And Commands Stink"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Exceptionally Mediocre Algorithm for Computer Scientists"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "EMACS Makes no Allowances Considering its Stiff price"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Equine Mammals Are Considerably Smaller"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Embarrassingly Mundane Advertising Cuts Sales"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Every Moron Assumes CCA is Superior"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Exceptionally Mediocre Autocratic Control System"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "EMACS May Alienate Clients and Supporters"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Excavating Mayan Architecture Comes Simpler"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Erasing Minds Allows Complete Submission"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Every Male Adolescent Craves Sex"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Elephantine Memory Absolutely Considered Sine que non"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Emacs Makers Are Crazy Sickos"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Eenie-Meenie-Miney-Mo- Macros Are Completely Slow"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Experience the Mildest Ad Campaign ever Seen"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Emacs Makefiles Annihilate C- Shells"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Epileptic MLisp Aggravates Compiler Seizures"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Eleven thousand Monkeys Asynchronously Crank out these Slogans"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"From: ihnss!warren@mit-eddie (Warren Montgomery)\n"
-"Newsgroups: net.emacs\n"
-"Subject: Re: EMACS -- What does it mean?\n"
-"Date: Tue, 10-Sep-85 09:14:24 EDT\n"
-"Organization: AT&T Bell Labs, Naperville, IL\n"
-"Apparently-To: emacs-netnews-distribution@mit-prep\n"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: ihnss!warren@mit-eddie (Warren Montgomery)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Newsgroups: net.emacs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: Re: EMACS -- What does it mean?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Tue, 10-Sep-85 09:14:24 EDT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Organization: AT&T Bell Labs, Naperville, IL"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Apparently-To: emacs-netnews-distribution@mit-prep"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Someone at a luncheon suggested it meant:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Evenings,"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Mornings,"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "And a"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Couple of"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Saturdays"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"(In reference to the odd hours that went into the creation of my "
"implementation)."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Warren Montgomery"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "ihnss!warren"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "IH ((312)-979) x2494"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Wed, 18 Sep 85 10:11:04 edt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Warren Montgomery\n"
-"ihnss!warren\n"
-"IH ((312)-979) x2494\n"
-"Date: Wed, 18 Sep 85 10:11:04 edt\n"
"From: inmet!tower@inmet.inmet (Leonard H. Tower Jr.) "
-"<inmet!tower@cca-unix>\n"
-"Subject: Re: EMACS -- What does it mean?\n"
-"To: tower@MIT-PREP.ARPA\n"
-"Received: by inmet.uucp (4.12/inmet) id AA02199; Wed, 18 Sep 85 09:10:17 "
-"edt\n"
-"Date: Wed, 18 Sep 85 09:10:17 edt\n"
-"Message-Id: <8509181310.AA02199@inmet.uucp>\n"
-"Uucp-Paths: {bellcore,ima,ihnp4}!inmet!tower\n"
-"Arpa-Path: ima!inmet!tower@CCA-Unix.ARPA\n"
-"Organization: \tIntermetrics, Inc., Cambridge, MA, USA\n"
-"Home: \t36 Porter Street, Somerville, MA 02143, USA +1 (617) 623-7739\n"
+"<inmet!tower@cca-unix>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "To: tower@MIT-PREP.ARPA"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Received: by inmet.uucp (4.12/inmet) id AA02199; Wed, 18 Sep 85
09:10:17 edt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Wed, 18 Sep 85 09:10:17 edt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Message-Id: <8509181310.AA02199@inmet.uucp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Uucp-Paths: {bellcore,ima,ihnp4}!inmet!tower"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Arpa-Path: ima!inmet!tower@CCA-Unix.ARPA"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Organization: \tIntermetrics, Inc., Cambridge, MA, USA"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Home: \t36 Porter Street, Somerville, MA 02143, USA +1 (617) 623-7739"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "/* Written 6:48 pm Sep 14, 1985 by gml@ssc-vax in inmet:net.emacs */"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "/* ---------- \"Re: EMACS -- What does it mean?\" ---------- */"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Pleeeeeeeze!!! Nice try on the meaning of EMACS. I believe the correct "
"acronym is:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Makes"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "All"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Computing"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Simple"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Thank you, and Good Night"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "/* End of text from inmet:net.emacs */"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"From: ho95e!wcs@mit-eddie (Bill.Stewart.4K435.x0705)\n"
-"Newsgroups: net.emacs\n"
-"Subject: Re: EMACS -- What does it mean?\n"
-"Date: Thu, 26-Sep-85 21:43:54 EDT\n"
-"Organization: AT&T Bell Labs, Holmdel NJ\n"
-"Apparently-To: emacs-netnews-distribution@mit-prep\n"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: ho95e!wcs@mit-eddie (Bill.Stewart.4K435.x0705)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Thu, 26-Sep-85 21:43:54 EDT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Organization: AT&T Bell Labs, Holmdel NJ"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><blockquote><p>
+msgid "very interesting, but what does GNU stand for ?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
-"> > very interesting, but what does GNU stand for ?\n"
-"> GNU = Gnu's Not Unix. There is also MINCE, for Mince Is Not a Complete "
-"Emacs.\n"
-"> More recursive acronyms, anyone?\n"
+"GNU = Gnu's Not Unix. There is also MINCE, for Mince Is Not a Complete "
+"Emacs. More recursive acronyms, anyone?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Many people have also seen FINE Is Not Emacs, but the one that has character "
"is THief Isn't Even Fine."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "--"
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "—"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid ""
"## Bill Stewart, AT&T Bell Labs, Holmdel NJ 1-201-949-0705 "
"ihnp4!ho95c!wcs"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Path: "
-"mit-eddie!think!harvard!bbnccv!bbncca!linus!decvax!mcnc!ncsu!uvacs!edison!ta2\n"
-"From: edison!ta2@mit-eddie (tom allebrandi)\n"
-"Newsgroups: net.emacs\n"
-"Subject: Re: Re: EMACS -- What does it mean?\n"
-"Date: Sun, 29-Sep-85 18:11:55 EDT\n"
-"Organization: General Electric's Mountain Resort\n"
-"Apparently-To: emacs-netnews-distribution@mit-prep\n"
+"mit-eddie!think!harvard!bbnccv!bbncca!linus!decvax!mcnc!ncsu!uvacs!edison!ta2"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: edison!ta2@mit-eddie (tom allebrandi)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: Re: Re: EMACS -- What does it mean?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Sun, 29-Sep-85 18:11:55 EDT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Organization: General Electric's Mountain Resort"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
-"> GNU = Gnu's Not Unix. There is also MINCE, for Mince Is Not a Complete "
-"Emacs.\n"
-">\n"
-"> More recursive acronyms, anyone?\n"
+"GNU = Gnu's Not Unix. There is also MINCE, for Mince Is Not a Complete "
+"Emacs."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+msgid "More recursive acronyms, anyone?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "For the DEC-system-10/20: FINE - Fine Is Not Emacs…"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "tom allebrandi 2, general electric aco, charlottesville, va"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "{decvax,duke}!mcnc!ncsu!uvacs!edison!ta2"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "box 8106, charlottesville, va, 22906"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "(804) 978-5566"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"From: friedman@gnu.ai.mit.edu (Noah Friedman)\n"
-"Sender: friedman@gnu.ai.mit.edu\n"
-"To: jimb@gnu.ai.mit.edu, rms@gnu.ai.mit.edu\n"
-"Subject: etc/emacs.names\n"
-"Date: Fri, 9 Oct 92 00:54:57 edt\n"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: friedman@gnu.ai.mit.edu (Noah Friedman)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Sender: friedman@gnu.ai.mit.edu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "To: jimb@gnu.ai.mit.edu, rms@gnu.ai.mit.edu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: etc/emacs.names"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Fri, 9 Oct 92 00:54:57 edt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "The following should be added:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "A"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Computer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Slow"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"From: S_TITZ@iravcl.ira.uka.de (Olaf Titz)\n"
-"Newsgroups: alt.religion.emacs\n"
-"Subject: Re: what emacs stands for\n"
-"Date: 12 Oct 92 19:29:32 GMT\n"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: S_TITZ@iravcl.ira.uka.de (Olaf Titz)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Newsgroups: alt.religion.emacs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: Re: what emacs stands for"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: 12 Oct 92 19:29:32 GMT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Emacs Masquerades As Comfortable Shell"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Ever Made A Control-key Setup?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Emacs: My Alternative Computer Story"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Emacs Made Almost Completely Screwed (by extensive use of <code>M-x "
"global-unset-key</code>)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Emacs Macht Alle Computer Schoen (Deutsch: Emacs makes all computers "
"beautiful)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Each Mail A Continued Surprise"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Every Mode Acknowledges Customized Strokes (keystrokes, of course :-)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Eating Memory And Cycle-Sucking"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Everyday Material Almost Compiled Successfully"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "now enough bashing for today :-)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"From: elvis@gnu.ai.mit.edu\n"
-"To: emacs-19-bugs@gnu.ai.mit.edu\n"
-"Subject: missing from etc/emacs.names\n"
-"Date: Thu, 20 May 93 02:21:27 edt\n"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: elvis@gnu.ai.mit.edu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "To: emacs-19-bugs@gnu.ai.mit.edu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: missing from etc/emacs.names"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Thu, 20 May 93 02:21:27 edt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Elvis"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Masterminds"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Software"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Just so you boys know the score."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Thank you very Much,"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "The King"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+"The jokes on this page were obtained from the FSF's email archives of the "
+"GNU Project. The Free Software Foundation claims no copyright on them."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -560,24 +651,35 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/gospel.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/gospel.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fun/jokes/po/gospel.pot 16 Sep 2012 05:21:47 -0000 1.7
+++ fun/jokes/po/gospel.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.8
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/fun/jokes/gospel.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/fun/jokes/gospel.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,35 +7,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gospel.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Gospel - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Gospel - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Unclassified\">Unclassified</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid ""
"Rules, Sins, Virtues, Gods and more of The Church of EMACS according to The "
"Gospel of Prophet Antony"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Hierarchy of the Church"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"GODS — Creates Free ideas, software and hardware from emptiness and "
"likes to be flattered through prayers."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"DEMIGODS — Capable of proving that NP problems and P problems are the "
"same (NP=P), writes free software for to prove it and tries to alleviate the "
@@ -44,135 +59,127 @@
"GODS."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "SAINTS — Writes Free software using Free software tools."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"SEMI SAINTS — Use lots of Free software and believes in the church of "
"EMACS but signed NDAs or agreed to proprietary software licenses."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"PROPHETS — selected by ALMIGHTY (One of the GODS) to reveal his "
"thoughts about humanity."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"LAITY — does not care about NDAs or proprietary software licenses but "
"runs after BUZZWORDS to show that he is capable of grasping BUZZWORDS."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"Sinners — Insist on using devil's software, believing that it is of "
"superior quality."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"Devils — Creating NDAs and proprietory software licenses to entangle "
"humanity in their net"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Examples of Devils"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Evil Empire: Microsoft"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Lucifer: Bill Gates"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Evil Countries: SUN, HP, ORACLE, etc."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Other major Devil leaders: Scott Mcnalley, Larry Ellison, etc."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "CONFESSION AND REPENTANCE"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please take some time to think about yourself. You can repent and confess "
"at any time by visiting our <a href=\"http://donate.fsf.org\"> CONFESSION "
"CENTER</a> which is open 7 days a week, 24 hours a day."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Rules for repentance (This is the only important principle of THE CHURCH OF "
"EMACS):"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$10 for each invocation of a proprietory licensed software."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$1000 for each NDA you signed."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$10000 for each NDA you participated in creating."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$10000000 for each NDA you wrote."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$100 for each proprietary software license you agreed to."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$1000 for each proprietary software license you participated in
creating."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"$10000 for each proprietary software license you are responsible for "
"writing."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"All your sins will be forgiven if you develop a major new Free software "
"package."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Warning: Taking THE CHURCH OF EMACS seriously is hazardous to your health; "
"especially MENTAL HEALTH."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+"The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the GNU "
+"Project. The Free Software Foundation claims no copyright on it."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -180,24 +187,35 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/gospel.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/gospel.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- fun/jokes/po/gospel.ru.po 30 Jan 2020 17:01:35 -0000 1.1
+++ fun/jokes/po/gospel.ru.po 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gospel.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,12 +15,36 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Gospel - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+# | Gospel - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid "Gospel - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Gospel - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Ðвангелие - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/\">"
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Home"
+msgid "GNU Home"
+msgstr "ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа GNU"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
+"\"/fun/humor.html#Unclassified\">Unclassified</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid ""
"Rules, Sins, Virtues, Gods and more of The Church of EMACS according to The "
"Gospel of Prophet Antony"
@@ -28,11 +52,11 @@
"ÐÑавила, гÑеÑ
и, добÑодеÑели, боги и Ñак
далее ЦеÑкви EMACS по ÐÐ²Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ð¸Ñ "
"пÑоÑока ÐнÑониÑ"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Hierarchy of the Church"
msgstr "ÐеÑаÑÑ
Ð¸Ñ ÑеÑкви"
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"GODS — Creates Free ideas, software and hardware from emptiness and "
"likes to be flattered through prayers."
@@ -40,7 +64,7 @@
"ÐÐÐÐСТÐÐ — ÑоздаÑÑ ÑвободнÑе идеи,
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ аппаÑаÑÑÑÑ Ð¸Ð· "
"пÑÑÑоÑÑ Ð¸ лÑбÑÑ, когда им лÑÑÑÑÑ Ð² молиÑваÑ
."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"DEMIGODS — Capable of proving that NP problems and P problems are the "
"same (NP=P), writes free software for to prove it and tries to alleviate the "
@@ -54,13 +78,13 @@
"Тем не менее наÑÑаиваÑÑ Ð½Ð° леÑÑи
ÐÐÐÐСТÐÐРв молиÑваÑ
и заÑиÑаÑÑ ÑÑÑÑаÑение
"
"ÐÐÐÐСТÐÐÐÐ."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "SAINTS — Writes Free software using Free software tools."
msgstr ""
"СÐЯТЫР— пиÑÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ
помоÑÑÑ ÑвободнÑÑ
"
"пÑогÑаммнÑÑ
ÑÑедÑÑв."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"SEMI SAINTS — Use lots of Free software and believes in the church of "
"EMACS but signed NDAs or agreed to proprietary software licenses."
@@ -69,7 +93,7 @@
"ЦеÑÐºÐ¾Ð²Ñ EMACS, но подпиÑали договоÑÑ Ð¾
неÑазглаÑении либо ÑоглаÑилиÑÑ Ñ "
"лиÑензиÑми неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"PROPHETS — selected by ALMIGHTY (One of the GODS) to reveal his "
"thoughts about humanity."
@@ -77,7 +101,7 @@
"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ — избÑаннÑе одним из ÐÐÐÐСТÐ
Ð´Ð»Ñ ÑаÑкÑÑÑÐ¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ мÑÑлей о "
"ÑеловеÑеÑÑве."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"LAITY — does not care about NDAs or proprietary software licenses but "
"runs after BUZZWORDS to show that he is capable of grasping BUZZWORDS."
@@ -86,7 +110,7 @@
"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, но бегÑÑ Ð½Ð° ÐÐÐÐÐÐÐ
ФРÐÐЫ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ, ÑÑо "
"ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ñ Ð¸Ñ
ÑÑ
ваÑиÑÑ."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"Sinners — Insist on using devil's software, believing that it is of "
"superior quality."
@@ -94,7 +118,7 @@
"ÐÑеÑники — наÑÑаиваÑÑ Ð½Ð° пÑименении
дÑÑволÑÑкиÑ
пÑогÑамм, веÑÑÑ Ð² "
"пÑевоÑÑ
одÑÑво иÑ
каÑеÑÑв."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"Devils — Creating NDAs and proprietory software licenses to entangle "
"humanity in their net"
@@ -102,31 +126,31 @@
"ÐÑÑÐ²Ð¾Ð»Ñ — СоздаÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ Ð¾
неÑазглаÑении и лиÑензии неÑвободнÑÑ
"
"пÑогÑамм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑловиÑÑ ÑеловеÑеÑÑво в
Ñвои ÑеÑи."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Examples of Devils"
msgstr "ÐÑимеÑÑ Ð´ÑÑволов"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Evil Empire: Microsoft"
msgstr "ÐмпеÑÐ¸Ñ Ð·Ð»Ð°: Microsoft"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Lucifer: Bill Gates"
msgstr "ÐÑÑиÑеÑ: Ðилл ÐейÑÑ"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Evil Countries: SUN, HP, ORACLE, etc."
msgstr "СÑÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð»Ð°: SUN, HP, ORACLE и пÑоÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Other major Devil leaders: Scott Mcnalley, Larry Ellison, etc."
msgstr "ÐÑÑгие виднÑе дÑÑволÑÑкие лидеÑÑ:
Ð¡ÐºÐ¾Ñ Ðакнелли, ÐеÑÑи ÐллиÑон и пÑоÑ."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "CONFESSION AND REPENTANCE"
msgstr "ÐÐ ÐЧÐСТÐÐ Ð ÐÐÐÐЯÐÐÐ"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please take some time to think about yourself. You can repent and confess "
"at any time by visiting our <a href=\"http://donate.fsf.org\"> CONFESSION "
@@ -136,50 +160,50 @@
"лÑбое вÑемÑ, поÑеÑив Ð½Ð°Ñ <a
href=\"http://donate.fsf.org\"> ЦÐÐТР"
"ÐÐ ÐЧÐЩÐÐÐЯ</a>, он оÑкÑÑÑ 7 дней в неделÑ, 24
ÑаÑа в денÑ."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Rules for repentance (This is the only important principle of THE CHURCH OF "
"EMACS):"
msgstr "ÐÑавила покаÑÐ½Ð¸Ñ (единÑÑвеннÑй важнÑй
пÑинÑип ЦеÑкви EMACS):"
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$10 for each invocation of a proprietory licensed software."
msgstr "100 Ñ. за каждÑй вÑзов неÑвободно
лиÑензиÑованнÑÑ
пÑогÑамм."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$1000 for each NDA you signed."
msgstr "10000 Ñ. за каждÑй подпиÑаннÑй Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾
неÑазглаÑении."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$10000 for each NDA you participated in creating."
msgstr ""
"100000 Ñ. за каждÑй Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ неÑазглаÑении, в
Ñоздании коÑоÑого Ð²Ñ "
"пÑинимали ÑÑаÑÑие."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$10000000 for each NDA you wrote."
msgstr "10000000 Ñ. за каждÑй Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾
неÑазглаÑении, коÑоÑÑй Ð²Ñ ÑоÑÑавили."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "$100 for each proprietary software license you agreed to."
msgstr ""
"1000 Ñ. за каждÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑой Ð²Ñ ÑоглаÑилиÑÑ."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"$1000 for each proprietary software license you participated in creating."
msgstr ""
"10000 Ñ. за каждÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, в Ñоздании коÑоÑой Ð²Ñ "
"пÑинимали ÑÑаÑÑие."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"$10000 for each proprietary software license you are responsible for writing."
msgstr ""
"100000 Ñ. за каждÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, за ÑоÑÑавление коÑоÑой Ð²Ñ "
"оÑвеÑÑÑвеннÑ."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
"All your sins will be forgiven if you develop a major new Free software "
"package."
@@ -187,7 +211,7 @@
"ÐÑе ваÑи гÑеÑ
и бÑдÑÑ Ð¿ÑоÑенÑ, еÑли вÑ
ÑазÑабоÑаеÑе важнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑвободнÑÑ
"
"пÑогÑамм."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Warning: Taking THE CHURCH OF EMACS seriously is hazardous to your health; "
"especially MENTAL HEALTH."
@@ -195,58 +219,67 @@
"ÐÑедÑпÑеждение: ÐÑинимаÑÑ Ð¦ÐµÑÐºÐ¾Ð²Ñ EMACS
вÑеÑÑез опаÑно Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего здоÑовÑÑ; "
"в оÑобенноÑÑи ÐУШÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐЬЯ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÐÑÑгой ÑмоÑ</a> из
коллекÑии GNU."
-
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Disclaimer"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The joke on this page was obtained from the FSF's [-<a
+# | href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a>-] {+email archives+} of
+# | the GNU Project. {+The Free Software Foundation claims no copyright on
+# | it.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
+#| "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists.gnu."
-"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
+"The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the GNU "
+"Project. The Free Software Foundation claims no copyright on it."
msgstr ""
"ÐÑа ÑÑÑка извлеÑена из <a
href=\"http://lists.gnu.org/\">аÑÑ
ивов поÑÑÑ</a> "
"пÑоекÑа GNU ФСÐÐ."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
не заÑвлÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав на ÑÑÑ "
-"ÑÑÑкÑ."
-
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
-"gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
-"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
-msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
-"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
-"webmasters@gnu.org></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
@@ -270,3 +303,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÐÑÑгой ÑмоÑ</a> из
коллекÑии GNU."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ заÑвлÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав на "
+#~ "ÑÑÑ ÑÑÑкÑ."
Index: fun/jokes/po/hello_world_patent.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/hello_world_patent.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fun/jokes/po/hello_world_patent.pot 16 Sep 2012 05:21:48 -0000 1.7
+++ fun/jokes/po/hello_world_patent.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.8
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/fun/jokes/hello_world_patent.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/fun/jokes/hello_world_patent.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,36 +7,58 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello_world_patent.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "YAAS Foundation Patent Suit"
+msgid "YAAS Foundation Patent Suit - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "The YAAS Foundation Patent Suit"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
-"Date: Wed, 6 Aug 2003 16:46:55 +0200\n"
-"From: Stefan Midjich <stefan@ivan.nu>\n"
-"To: Richard Stallman <rms@stallman.org>\n"
-"Subject: Regarding Hello World"
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy</a> /"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "The YAAS Foundation Patent Suit"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: Stefan Midjich <stefan@ivan.nu>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "To: Richard Stallman <rms@stallman.org>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: Regarding Hello World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Wed, 6 Aug 2003 16:46:55 +0200"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Hello Mr.Stallman"
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I am representing the Swedish YAAS foundation and we would like to address "
"an important issue that came up last week when our tech crew were going over "
@@ -46,7 +68,7 @@
"found in numerous of your projects source codes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We are not unreasonable Mr.Stallman, all we demand is 50 000 in unmarked US "
"dollars delivered in a brief case to the dumpster behind McDonalds in "
@@ -56,12 +78,16 @@
"we wish you a good day."
msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "—Stefan at YAAS"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Disclaimer"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -69,24 +95,35 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/hello_world_patent.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/hello_world_patent.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fun/jokes/po/hello_world_patent.ru.po 24 Sep 2015 06:35:51 -0000
1.2
+++ fun/jokes/po/hello_world_patent.ru.po 15 Jul 2021 16:02:01 -0000
1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello_world_patent.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,33 +15,57 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "YAAS Foundation Patent Suit"
-msgstr "ÐаÑенÑнÑй иÑк Ñонда YAAS"
+msgid "YAAS Foundation Patent Suit - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><a>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/\">"
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Home"
+msgid "GNU Home"
+msgstr "ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа GNU"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "The YAAS Foundation Patent Suit"
msgstr "ÐаÑенÑнÑй иÑк Ñонда YAAS"
-#. type: Content of: <blockquote><pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Date: Wed, 6 Aug 2003 16:46:55 +0200\n"
-"From: Stefan Midjich <stefan@ivan.nu>\n"
-"To: Richard Stallman <rms@stallman.org>\n"
-"Subject: Regarding Hello World"
-msgstr ""
-"ÐаÑа: ÑÑеда, 6 авг. 2003 16:46:55 +0200\n"
-"ÐÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾: СÑеÑан ÐÐ¸Ð´Ð¶Ð¸Ñ <stefan@ivan.nu>\n"
-"ÐомÑ: РиÑаÑд СÑолмен <rms@stallman.org>\n"
-"Subject: ÐÑноÑиÑелÑно \"ÐдÑавÑÑвÑй, миÑ\""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "From: Stefan Midjich <stefan@ivan.nu>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "To: Richard Stallman <rms@stallman.org>"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Subject: Regarding Hello World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Date: Wed, 6 Aug 2003 16:46:55 +0200"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Hello Mr.Stallman"
msgstr "ÐдÑавÑÑвÑйÑе, г-н СÑолмен!"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I am representing the Swedish YAAS foundation and we would like to address "
"an important issue that came up last week when our tech crew were going over "
@@ -57,7 +81,7 @@
"ÐапаÑенÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑеÑ
ника \"ÐдÑавÑÑвÑй,
миÑ\", пÑименÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° множеÑÑве ÑзÑков "
"пÑогÑаммиÑованиÑ, бÑла найдена в иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑаÑ
многиÑ
ÐаÑиÑ
пÑоекÑов."
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We are not unreasonable Mr.Stallman, all we demand is 50 000 in unmarked US "
"dollars delivered in a brief case to the dumpster behind McDonalds in "
@@ -74,14 +98,25 @@
"СÑолмен, ÑÑо ÐÑ Ð¾ÑнеÑеÑеÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ñак же
ÑеÑÑезно, как и мÑ, и желаем вам "
"Ñ
оÑоÑего днÑ."
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "—Stefan at YAAS"
msgstr "—СÑеÑан из YAAS"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÐÑÑгой ÑмоÑ</a> из
коллекÑии GNU."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Disclaimer"
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+msgstr ""
+"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
не заÑвлÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав на ÑÑÑ "
+"ÑÑÑкÑ."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -89,29 +124,41 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
-"gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
-"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
-msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
-"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
-"webmasters@gnu.org></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
@@ -131,3 +178,21 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+
+#~ msgid "YAAS Foundation Patent Suit"
+#~ msgstr "ÐаÑенÑнÑй иÑк Ñонда YAAS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Date: Wed, 6 Aug 2003 16:46:55 +0200\n"
+#~ "From: Stefan Midjich <stefan@ivan.nu>\n"
+#~ "To: Richard Stallman <rms@stallman.org>\n"
+#~ "Subject: Regarding Hello World"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐаÑа: ÑÑеда, 6 авг. 2003 16:46:55 +0200\n"
+#~ "ÐÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾: СÑеÑан ÐÐ¸Ð´Ð¶Ð¸Ñ <stefan@ivan.nu>\n"
+#~ "ÐомÑ: РиÑаÑд СÑолмен <rms@stallman.org>\n"
+#~ "Subject: ÐÑноÑиÑелÑно \"ÐдÑавÑÑвÑй, миÑ\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÐÑÑгой ÑмоÑ</a> из
коллекÑии GNU."
Index: fun/jokes/po/know.your.sysadmin.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/know.your.sysadmin.pot,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- fun/jokes/po/know.your.sysadmin.pot 6 Jul 2020 13:59:55 -0000 1.11
+++ fun/jokes/po/know.your.sysadmin.pot 15 Jul 2021 16:02:01 -0000 1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: know.your.sysadmin.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-06 13:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,92 +17,109 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
+msgid "Know your System Administrator - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
-"Know your System Administrator - GNU Project - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Documentation\">Documentation</a> /"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Know your System Administrator"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "(A field guide)"
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "<small>A Field Guide</small>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "by Stephan Zielinski"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "There are four major species of Unix sysad:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid ""
-"The <b>TECHNICAL THUG</b>. Usually a systems programmer who has been forced "
-"into system administration; writes scripts in a polyglot of the Bourne "
-"shell, sed, C, awk, perl, and APL."
+"The <b>Technical thug</b> — Usually a systems programmer who has been "
+"forced into system administration; writes scripts in a polyglot of the "
+"Bourne shell, sed, C, awk, Perl, and APL."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid ""
-"The <b>ADMINISTRATIVE FASCIST</b>. Usually a retentive drone (or rarely, a "
-"harridan ex-secretary) who has been forced into system administration."
+"The <b>Administrative fascist</b> — Usually a retentive drone (or "
+"rarely, a harridan ex-secretary) who has been forced into system "
+"administration."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid ""
-"The <b>MANIAC</b>. Usually an aging cracker who discovered that neither the "
-"Mossad nor Cuba are willing to pay a living wage for computer espionage. "
-"Fell into system administration; occasionally approaches major competitors "
-"with indesp schemes."
+"The <b>Maniac</b> — Usually an aging cracker who discovered that "
+"neither the Mossad nor Cuba are willing to pay a living wage for computer "
+"espionage. Fell into system administration; occasionally approaches major "
+"competitors with indesp schemes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid ""
-"The <b>IDIOT</b>. Usually a cretin, or old COBOL programmer selected to be "
-"the system administrator by a committee of cretins, and old COBOL "
+"The <b>Idiot</b> — Usually a cretin, or old COBOL programmer selected "
+"to be the system administrator by a committee of cretins, and old COBOL "
"programmers."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "HOW TO IDENTIFY YOUR SYSTEM ADMINISTRATOR"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "How to Identify Your System Administrator"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Low disk space"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Low disk space"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Writes a suite of scripts to monitor disk usage, "
-"maintain a database of historic disk usage, predict future disk usage via "
-"least squares regression analysis, identify users who are more than a "
+"<i>Technical thug:</i> Writes a suite of scripts to monitor disk "
+"usage, maintain a database of historic disk usage, predict future disk usage "
+"via least squares regression analysis, identify users who are more than a "
"standard deviation over the mean, and send mail to the offending parties. "
"Places script in cron. Disk usage does not change, since disk-hogs, by "
"nature, either ignore script-generated mail, or file it away in triplicate."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Puts disk usage policy in "
+"<i>Administrative fascist:</i> Puts disk usage policy in "
"<code>motd</code>. Uses disk quotas. Allows no exceptions, thus crippling "
"development work. Locks accounts that go over quota."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>MANIAC:</i>"
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Maniac:</i>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"# cd /home\n"
"# rm -rf `du -s * | sort -rn | head -1 | awk '{print $2}'`;\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>IDIOT:</i>"
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Idiot:</i>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"# cd /home\n"
@@ -110,187 +127,189 @@
"compress\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Excessive CPU usage"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Excessive CPU usage"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Writes a suite of scripts to monitor processes, "
+"<i>Technical thug:</i> Writes a suite of scripts to monitor processes, "
"maintain a database of CPU usage, identify processes more than a standard "
"deviation over the norm, and renice offending processes. Places script in "
"cron. Ends up renicing the production database into oblivion, bringing "
"operations to a grinding halt, much to the delight of the xtrek freaks."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Puts CPU usage policy in <code>motd</code>. "
-"Uses CPU quotas. Locks accounts that go over quota. Allows no exceptions, "
-"thus crippling development work, much to the delight of the xtrek freaks."
+"<i>Administrative fascist:</i> Puts CPU usage policy in "
+"<code>motd</code>. Uses CPU quotas. Locks accounts that go over quota. "
+"Allows no exceptions, thus crippling development work, much to the delight "
+"of the xtrek freaks."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid "# kill -9 `ps -augxww | sort -rn +8 -9 | head -1 | awk '{print $2}'`\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid "# compress -f `ps -augxww | sort -rn +8 -9 | head -1 | awk '{print
$2}'`\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> New account creation"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: New account creation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Writes perl script that creates home directory, "
+"<i>Technical thug:</i> Writes Perl script that creates home directory, "
"copies in incomprehensible default environment, and places entries in "
"<code>/etc/passwd</code>, <code>/etc/shadow</code>, and "
-"<code>/etc/group</code>. (By hand, NOT with passmgmt.) Slaps on setuid "
-"bit; tells a nearby secretary to handle new accounts. Usually, said "
+"<code>/etc/group</code>. (By hand, <em>not</em> with passmgmt.) Slaps on "
+"setuid bit; tells a nearby secretary to handle new accounts. Usually, said "
"secretary is still dithering over the difference between ‘enter’ "
"and ‘return’; and so, no new accounts are ever created."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Puts new account policy in "
+"<i>Administrative fascist:</i> Puts new account policy in "
"<code>motd</code>. Since people without accounts cannot read the "
"<code>motd</code>, nobody ever fulfills the bureaucratic requirements; and "
"so, no new accounts are ever created."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC:</i> “If you're too stupid to break in and create your own "
-"account, I don't want you on the system. We've got too many goddamn "
+"<i>Maniac:</i> “If you're too stupid to break in and create your "
+"own account, I don't want you on the system. We've got too many goddamn "
"sh*t-for-brains a**holes on this box anyway.”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"# cd /home; mkdir \"Bob's home directory\"\n"
"# echo \"Bob Simon:gandalf:0:0::/dev/tty:compress -f\" > /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Root disk fails"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Root disk fails"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Repairs drive. Usually is able to repair filesystem "
-"from boot monitor. Failing that, front-panel toggles microkernel in and "
-"starts script on neighboring machine to load binary boot code into broken "
-"machine, reformat and reinstall OS. Lets it run over the weekend while he "
-"goes mountain climbing."
+"<i>Technical thug:</i> Repairs drive. Usually is able to repair "
+"filesystem from boot monitor. Failing that, front-panel toggles microkernel "
+"in and starts script on neighboring machine to load binary boot code into "
+"broken machine, reformat and reinstall OS. Lets it run over the weekend "
+"while he goes mountain climbing."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Begins investigation to determine who broke "
-"the drive. Refuses to fix system until culprit is identified and charged "
-"for the equipment."
+"<i>Administrative fascist:</i> Begins investigation to determine who "
+"broke the drive. Refuses to fix system until culprit is identified and "
+"charged for the equipment."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC, LARGE SYSTEM:</i> Rips drive from system, uses sledgehammer to "
-"smash same to flinders. Calls manufacturer, threatens pets. Abuses field "
-"engineer while they put in a new drive and reinstall the OS."
+"<i>Maniac, large system:</i> Rips drive from system, uses sledgehammer "
+"to smash same to flinders. Calls manufacturer, threatens pets. Abuses "
+"field engineer while they put in a new drive and reinstall the OS."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC, SMALL SYSTEM:</i> Rips drive from system, uses ball-peen hammer "
-"to smash same to flinders. Calls Requisitions, threatens pets. Abuses "
-"bystanders while putting in new drive and reinstalling OS."
+"<i>Maniac, small system:</i> Rips drive from system, uses ball-peen "
+"hammer to smash same to flinders. Calls Requisitions, threatens pets. "
+"Abuses bystanders while putting in new drive and reinstalling OS."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>IDIOT:</i> Doesn't notice anything wrong."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Idiot:</i> Doesn't notice anything wrong."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Poor network response"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Poor network response"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Writes scripts to monitor network, then rewires "
+"<i>Technical thug:</i> Writes scripts to monitor network, then rewires "
"entire machine room, improving response time by 2%. Shrugs shoulders, says, "
"“I've done all I can do,” and goes mountain climbing."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Puts network usage policy in "
+"<i>Administrative fascist:</i> Puts network usage policy in "
"<code>motd</code>. Calls up Berkeley and AT&T, badgers whoever answers "
"for network quotas. Tries to get xtrek freaks fired."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC:</i> Every two hours, pulls ethernet cable from wall and waits for "
-"connections to time out."
+"<i>Maniac:</i> Every two hours, pulls ethernet cable from wall and "
+"waits for connections to time out."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid "# compress -f /dev/en0\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> User questions"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: User questions"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Hacks the code of emacs' <code>doctor-mode</code> to "
-"answer new users questions. Doesn't bother to tell people how to start the "
-"new “guru-mode”, or for that matter, emacs."
+"<i>Technical thug:</i> Hacks the code of emacs' "
+"<code>doctor-mode</code> to answer new users questions. Doesn't bother to "
+"tell people how to start the new “guru-mode”, or for that "
+"matter, emacs."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Puts user support policy in "
+"<i>Administrative fascist:</i> Puts user support policy in "
"<code>motd</code>. Maintains queue of questions. Answers them when he gets "
"a chance, often within two weeks of receipt of the proper form."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC:</i> Screams at users until they go away. Sometimes barters "
+"<i>Maniac:</i> Screams at users until they go away. Sometimes barters "
"knowledge for powerful drink and/or sycophantic adulation."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>IDIOT:</i> Answers all questions to best of his knowledge until the user "
-"realizes few Unix systems support punched cards or JCL."
+"<i>Idiot:</i> Answers all questions to best of his knowledge until the "
+"user realizes few Unix systems support punched cards or JCL."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Stupid user questions"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Stupid user questions"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Answers question in hex, binary, postfix, and/or "
-"French until user gives up and goes away."
+"<i>Technical thug:</i> Answers question in hex, binary, postfix, "
+"and/or French until user gives up and goes away."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Locks user's account until user can present "
-"documentation demonstrating their qualification to use the machine."
+"<i>Administrative fascist:</i> Locks user's account until user can "
+"present documentation demonstrating their qualification to use the machine."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"# cat > > ~luser/.cshrc\n"
@@ -299,130 +318,130 @@
"^D\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>IDIOT:</i> Answers all questions to best of his knowledge. Recruits user "
-"to system administration team."
+"<i>Idiot:</i> Answers all questions to best of his knowledge. "
+"Recruits user to system administration team."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Process accounting management"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Process accounting management"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Ignores packaged accounting software; trusts scripts "
-"to sniff out any problems & compute charges."
+"<i>Technical thug:</i> Ignores packaged accounting software; trusts "
+"scripts to sniff out any problems & compute charges."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Devotes 75% of disk space to accounting "
+"<i>Administrative fascist:</i> Devotes 75% of disk space to accounting "
"records owned by root and <code>chmod</code>'ed 000."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>MANIAC:</i> Laughs fool head off at very mention of accounting."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Maniac:</i> Laughs fool head off at very mention of
accounting."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid "# lpr /etc/wtmp /usr/adm/paact\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Religious war, BSD vs. System V"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Religious war, BSD vs. System V"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>TECHNICAL THUG:</i> BSD. Crippled on System V boxes."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Technical thug:</i> BSD. Crippled on System V boxes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> System V. Horrified by the people who use "
-"BSD. Places frequent calls to DEA."
+"<i>Administrative fascist:</i> System V. Horrified by the people who "
+"use BSD. Places frequent calls to DEA."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC:</i> Prefers BSD, but doesn't care as long as HIS processes run "
-"quickly."
+"<i>Maniac:</i> Prefers BSD, but doesn't care as long as <em>his</em> "
+"processes run quickly."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid "# cd c:\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Religious war, System V vs. AIX"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Religious war, System V vs. AIX"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>TECHNICAL THUG:</i> Weeps."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Technical thug:</i> Weeps."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> AIX—doesn't much care for the OS, but "
-"loves the jackboots."
+"<i>Administrative fascist:</i> AIX—doesn't much care for the OS, "
+"but loves the jackboots."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC:</i> System V, but keeps AIX skills up, knowing full well how much "
-"Big Financial Institutions love IBM…."
+"<i>Maniac:</i> System V, but keeps AIX skills up, knowing full well "
+"how much Big Financial Institutions love IBM…"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>IDIOT:</i> AIX."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Idiot:</i> AIX."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Balky printer daemons."
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Balky printer daemons"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>TECHNICAL THUG:</i> Rewrites lpd in FORTH."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Technical thug:</i> Rewrites lpd in FORTH."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Puts printer use policy in "
+"<i>Administrative fascist:</i> Puts printer use policy in "
"<code>motd</code>. Calls customer support every time the printer freezes. "
"Tries to get user who submitted the most recent job fired."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC:</i> Writes script that kills all the daemons, clears all the "
-"print queues, and maybe restarts the daemons. Runs it once a hour from "
+"<i>Maniac:</i> Writes script that kills all the daemons, clears all "
+"the print queues, and maybe restarts the daemons. Runs it once a hour from "
"cron."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid "# kill -9 /dev/lp ; /dev/lp &\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> OS upgrade."
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: OS upgrade"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Reads source code of new release, takes only what he "
-"likes."
+"<i>Technical thug:</i> Reads source code of new release, takes only "
+"what he likes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Instigates lawsuit against the vendor for "
-"having shipped a product with bugs in it in the first place."
+"<i>Administrative fascist:</i> Instigates lawsuit against the vendor "
+"for having shipped a product with bugs in it in the first place."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"# uptime\n"
@@ -433,31 +452,31 @@
"^D\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid "# dd if=/dev/rmt8 of=/vmunix\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Balky mail."
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Balky mail"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Rewrites <code>sendmail.cf</code> from scratch. "
-"Rewrites sendmail in SNOBOL. Hacks kernel to implement file locking. Hacks "
-"kernel to implement “better” semaphores. Rewrites sendmail in "
-"assembly. Hacks kernel to …"
+"<i>Technical thug:</i> Rewrites <code>sendmail.cf</code> from "
+"scratch. Rewrites sendmail in SNOBOL. Hacks kernel to implement file "
+"locking. Hacks kernel to implement “better” semaphores. "
+"Rewrites sendmail in assembly. Hacks kernel to …"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Puts mail use policy in <code>motd</code>. "
-"Locks accounts that go over mail use quota. Keeps quota low enough that "
-"people go back to interoffice mail, thus solving problem."
+"<i>Administrative fascist:</i> Puts mail use policy in "
+"<code>motd</code>. Locks accounts that go over mail use quota. Keeps quota "
+"low enough that people go back to interoffice mail, thus solving problem."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"# kill -9 `ps -augxww | grep sendmail | awk '{print $2}'`\n"
@@ -470,56 +489,60 @@
"^D\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"# echo \"HELP!\" | mail\n"
"tech_support.AT.vendor.com%kremvax%bitnet!BIFF!!!\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<b>SITUATION:</b> Users want phone list application."
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "SITUATION: Users want phone list application"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Writes RDBMS in perl and Smalltalk. Users give up "
-"and go back to post-it notes."
+"<i>Technical thug:</i> Writes RDBMS in Perl and Smalltalk. Users give "
+"up and go back to post-it notes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Oracle. Users give up and go back to post-it "
-"notes."
+"<i>Administrative fascist:</i> Oracle. Users give up and go back to "
+"post-it notes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC:</i> Tells the users to use flat files and grep, the way God meant "
-"man to keep track of phone numbers. Users give up and go back to post-it "
-"notes."
+"<i>Maniac:</i> Tells the users to use flat files and grep, the way God "
+"meant man to keep track of phone numbers. Users give up and go back to "
+"post-it notes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid "% dd ibs=80 if=/dev/rdisk001s7 | grep \"Fred\"\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Typical root <code>.cshrc</code> file:"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Other Guidelines"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "Typical root <code>.cshrc</code> file"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Longer than eight kilobytes. Sources the output of a "
-"perl script, rewrites itself."
+"<i>Technical thug:</i> Longer than eight kilobytes. Sources the "
+"output of a Perl script, rewrites itself."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Typical lines include:"
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Administrative fascist:</i> Typical lines include"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"umask 777\n"
@@ -527,11 +550,11 @@
"&'\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>MANIAC:</i> Typical lines include:"
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Maniac:</i> Typical lines include"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"alias rm 'rm -rf \\!*'\n"
@@ -540,11 +563,11 @@
"alias renice 'echo Renice\\? You must mean kill -9.; kill -9 \\!*'\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>IDIOT:</i> Typical lines include:"
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Idiot:</i> Typical lines include"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"alias dir ls\n"
@@ -554,182 +577,164 @@
"setenv DISPLAY vt100\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Hobbies, technical:"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "Hobbies, technical"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Writes entries for Obsfuscated C contest. Optimizes "
-"INTERCAL scripts. Maintains ENIAC emulator. Virtual reality."
+"<i>Technical thug:</i> Writes entries for Obsfuscated C contest. "
+"Optimizes INTERCAL scripts. Maintains ENIAC emulator. Virtual reality."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Bugs office. Audits card-key logs. Modifies "
-"old TVs to listen in on cellular phone conversations. Listens to police "
-"band."
+"<i>Administrative fascist:</i> Bugs office. Audits card-key logs. "
+"Modifies old TVs to listen in on cellular phone conversations. Listens to "
+"police band."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC:</i> Volunteers at Survival Research Labs. Bugs office. Edits "
-"card-key logs. Modifies old TVs to listen in on cellular phone "
+"<i>Maniac:</i> Volunteers at Survival Research Labs. Bugs office. "
+"Edits card-key logs. Modifies old TVs to listen in on cellular phone "
"conversations. Jams police band."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>IDIOT:</i> Ties shoes. Maintains COBOL decimal to roman numeral "
+"<i>Idiot:</i> Ties shoes. Maintains COBOL decimal to roman numeral "
"converter. Rereads flowcharts from his salad days at Rand."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Hobbies, nontechnical:"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "Hobbies, nontechnical"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL THUG:</i> Drinks “Smart Drinks.” Attends raves. "
-"Hangs out at poetry readings and Whole Earth Review events and tries to pick "
-"up Birkenstock MOTAS."
+"<i>Technical thug:</i> Drinks “Smart Drinks.” Attends "
+"raves. Hangs out at poetry readings and Whole Earth Review events and tries "
+"to pick up Birkenstock MOTAS."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Reads Readers Digest and Mein Kampf. "
-"Sometimes turns up car radio and sings along to John Denver. Golfs. Drinks "
-"gin martinis. Hangs out in yuppie bars and tries to pick up dominatrixes."
+"<i>Administrative fascist:</i> Reads <cite>Readers Digest</cite> and "
+"<cite>Mein Kampf</cite>. Sometimes turns up car radio and sings along to "
+"John Denver. Golfs. Drinks gin martinis. Hangs out in yuppie bars and "
+"tries to pick up dominatrixes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>MANIAC:</i> Reads Utne Reader and Mein Kampf. Faithfully attends Dickies "
-"and Ramones concerts. Punches out people who say “virtual "
-"reality.” Drinks damn near anything, but favors Wild Turkey, Black "
-"Bush, and grain alcohol. Hangs out in neighborhood bars and tries to pick "
-"up MOTAS by drinking longshoremen under the table."
+"<i>Maniac:</i> Reads <cite>Utne Reader</cite> and <cite>Mein "
+"Kampf</cite>. Faithfully attends Dickies and Ramones concerts. Punches out "
+"people who say “virtual reality.” Drinks damn near anything, but "
+"favors Wild Turkey, Black Bush, and grain alcohol. Hangs out in "
+"neighborhood bars and tries to pick up MOTAS by drinking longshoremen under "
+"the table."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>IDIOT:</i> Reads Time and Newsweek—and <b>believes</b> them. "
-"Drinks Jagermeister. Tries to pick up close blood relations—often "
-"succeeds, producing next generation of idiots."
+"<i>Idiot:</i> Reads <cite>Time</cite> and "
+"<cite>Newsweek</cite>—and <em>believes</em> them. Drinks "
+"Jagermeister. Tries to pick up close blood relations—often succeeds, "
+"producing next generation of idiots."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "1992 Presidential Election:"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "1992 Presidential Election"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>TECHNICAL THUG:</i> Clinton, but only because he liked Gore's book."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Technical thug:</i> Clinton, but only because he liked Gore's
book."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Bush. Possibly Clinton, but only because he "
-"liked Tipper."
+"<i>Administrative fascist:</i> Bush. Possibly Clinton, but only "
+"because he liked Tipper."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>MANIAC:</i> Frank Zappa."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Maniac:</i> Frank Zappa."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>IDIOT:</i> Perot."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Idiot:</i> Perot."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "1996 Presidential Election:"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "1996 Presidential Election"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>TECHNICAL THUG:</i> Richard Stallman — Larry Wall."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Technical thug:</i> Richard Stallman — Larry Wall."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>ADMINISTRATIVE FASCIST:</i> Nixon — Buchanan."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Administrative fascist:</i> Nixon — Buchanan."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>IDIOT:</i> Quayle."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Idiot:</i> Quayle."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Compound System Administrators:"
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+msgid "Compound System Administrators"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL FASCIST:</i> Hacks kernel & writes a horde of scripts to "
-"prevent folk from ever using more than their fair share of system "
+"<i>Technical fascist:</i> Hacks kernel & writes a horde of scripts "
+"to prevent folk from ever using more than their fair share of system "
"resources. Resulting overhead and load brings system to its knees."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL MANIAC:</i> Writes scripts that SEEM to be monitoring the "
-"system, but are actually encrypting large lists of passwords. Uses nearby "
-"nodes as beta test sites for worms."
+"<i>Technical maniac:</i> Writes scripts that <em>seem</em> to be "
+"monitoring the system, but are actually encrypting large lists of "
+"passwords. Uses nearby nodes as beta test sites for worms."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>TECHNICAL IDIOT:</i> Writes superuser-run scripts that sooner or later do "
-"<code>rm -rf /</code>."
+"<i>Technical idiot:</i> Writes superuser-run scripts that sooner or "
+"later do <code>rm -rf /</code>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
-"<i>FASCISTIC MANIAC:</i> At first hint of cracker incursions, whether real "
-"or imagined, shuts down system by triggering water-on-the-brain detectors "
-"and Halon system."
+"<i>Fascistic maniac:</i> At first hint of cracker incursions, whether "
+"real or imagined, shuts down system by triggering water-on-the-brain "
+"detectors and Halon system."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>FASCISTIC IDIOT:</i>"
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Fascistic idiot:</i>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><pre>
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><pre>
#, no-wrap
msgid "# cp /dev/null /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<i>MANIACAL IDIOT:</i> Napalms the CPU."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "—Stephan Zielinski"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "—Submitted by <b>Durval Menezes</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This joke is also available in <a "
-"href=\"/fun/jokes/know.your.sysadmin.txt\">plain text</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
+#. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li><p>
+msgid "<i>Maniacal idiot:</i> Napalms the CPU."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Disclaimer"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/know.your.sysadmin.txt\">Plain text version</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+"Source: <a "
+"href=\"https://www.netfunny.com/rhf/jokes/92q4/sysadminguide.html\"> "
+"rec.humor.funny</a> (1992), among others."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -737,24 +742,35 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/purchase.agreement.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/purchase.agreement.de.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- fun/jokes/po/purchase.agreement.de.po 31 May 2021 13:39:46 -0000
1.31
+++ fun/jokes/po/purchase.agreement.de.po 15 Jul 2021 16:02:02 -0000
1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: purchase.agreement.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-01 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,169 +15,152 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Disclaimer - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Haftungsausschluss - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/\">"
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Home"
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-Startseite"
+
+#. type: Content of: <div>
+# | </a> / <a [-href=\"/education/education.html\">Education</a> /
+# | <a href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> /-]
+# | {+href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> /+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+#| "href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> /"
+msgid "</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/\">Bildung</a> / <a href=\"/education/"
+"edu-resources\">Ressourcen</a> /"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Disclaimer!"
msgstr "Haftungsausschluss"
-#. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gleesons\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
-msgid "[colorful rounded image of the Head of a GNU]"
-msgstr "Bunter Kopf eines GNUs"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Disclaimer to be used when purchasing software:\n"
-"\n"
-"\n"
-" AGREEMENT AND LIMITED WARRANTY\n"
-"\n"
-"This check is fully warranted against physical defects and poor\n"
-"workmanship in its stationery. If the check is physically damaged,\n"
-"return it to me and I will replace or repair it at my discretion.\n"
-"No other warranty of any kind is made, neither express nor implied\n"
-"including, but not limited to, the implied warranties of\n"
-"Merchantability, Suitability for Purpose, and Validity of Currency.\n"
-"Any and all risk concerning the actual value of this check is\n"
-"assumed by you, the recipient. Even though I or my agents may have\n"
-"assured you of its worth, either verbally or in written\n"
-"communication, we may have had our fingers crossed, so don't come\n"
-"whimpering back to me if it bounces.\n"
-"\n"
-"The money, if any, represented by this instrument remains my\n"
-"property. You are licensed to use it, however you are not allowed\n"
-"to copy the original check except for your personal records, nor\n"
-"are you permitted to give the money itself to anyone else. Neither\n"
-"may you allow any other person to use the money. Remember, you may\n"
-"have it in your possession, but it still belongs to me, and I'm\n"
-"going to call on you from time to time just to keep tabs on it.\n"
-"\n"
-"This agreement supersedes all others between us, including the\n"
-"equally ridiculous one you have undoubtedly pasted on the back of\n"
-"your packaging, or concealed somewhere in the middle of it. The\n"
-"location of your version of this or any other covenant between us\n"
-"is irrelevant to its inapplicability here. Only this one pertains,\n"
-"and I really mean it. In fact, this one supersedes yours even\n"
-"though yours may say that it supersedes mine. Why, even if yours\n"
-"said it would supersede mine even if mine said it would supersede\n"
-"yours even if yours said... Oh well. You get the idea.\n"
-"\n"
-"You may decline this agreement by returning the uncashed check to\n"
-"me within twenty-four hours. If you attempt to cash it, however,\n"
-"you have implicitly accepted these terms. You may also implicitly\n"
-"accept these terms by:\n"
-"\n"
-"1) Calling my bank to inquire about the status of my account;\n"
-"\n"
-"2) Thanking me at the conclusion of our business transaction;\n"
-"\n"
-"3) Going to bed at the end of this or any other day; or\n"
-"\n"
-"4) Using any toilet or rest room.\n"
-"\n"
-"Please be advised that I have adopted a strict rubber-glue policy.\n"
-"Any nasty thing that your lawyers say bounces off of me and sticks\n"
-"back to you. Be further advised that you agree to pay my legal\n"
-"expenses if I decide to sue you for violating this agreement or for\n"
-"any other reason that might strike my fancy. Violations will be\n"
-"punishable by fine, imprisonment, death, any two of the above, or\n"
-"all three.\n"
-"\n"
-"Thank you and have a nice day!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Disclaimer to be used when purchasing software:\n"
-"\n"
-"\n"
-" AGREEMENT AND LIMITED WARRANTY\n"
-"\n"
-"This check is fully warranted against physical defects and poor\n"
-"workmanship in its stationery. If the check is physically damaged,\n"
-"return it to me and I will replace or repair it at my discretion.\n"
-"No other warranty of any kind is made, neither express nor implied\n"
-"including, but not limited to, the implied warranties of\n"
-"Merchantability, Suitability for Purpose, and Validity of Currency.\n"
-"Any and all risk concerning the actual value of this check is\n"
-"assumed by you, the recipient. Even though I or my agents may have\n"
-"assured you of its worth, either verbally or in written\n"
-"communication, we may have had our fingers crossed, so don't come\n"
-"whimpering back to me if it bounces.\n"
-"\n"
-"The money, if any, represented by this instrument remains my\n"
-"property. You are licensed to use it, however you are not allowed\n"
-"to copy the original check except for your personal records, nor\n"
-"are you permitted to give the money itself to anyone else. Neither\n"
-"may you allow any other person to use the money. Remember, you may\n"
-"have it in your possession, but it still belongs to me, and I'm\n"
-"going to call on you from time to time just to keep tabs on it.\n"
-"\n"
-"This agreement supersedes all others between us, including the\n"
-"equally ridiculous one you have undoubtedly pasted on the back of\n"
-"your packaging, or concealed somewhere in the middle of it. The\n"
-"location of your version of this or any other covenant between us\n"
-"is irrelevant to its inapplicability here. Only this one pertains,\n"
-"and I really mean it. In fact, this one supersedes yours even\n"
-"though yours may say that it supersedes mine. Why, even if yours\n"
-"said it would supersede mine even if mine said it would supersede\n"
-"yours even if yours said... Oh well. You get the idea.\n"
-"\n"
-"You may decline this agreement by returning the uncashed check to\n"
-"me within twenty-four hours. If you attempt to cash it, however,\n"
-"you have implicitly accepted these terms. You may also implicitly\n"
-"accept these terms by:\n"
-"\n"
-"1) Calling my bank to inquire about the status of my account;\n"
-"\n"
-"2) Thanking me at the conclusion of our business transaction;\n"
-"\n"
-"3) Going to bed at the end of this or any other day; or\n"
-"\n"
-"4) Using any toilet or rest room.\n"
-"\n"
-"Please be advised that I have adopted a strict rubber-glue policy.\n"
-"Any nasty thing that your lawyers say bounces off of me and sticks\n"
-"back to you. Be further advised that you agree to pay my legal\n"
-"expenses if I decide to sue you for violating this agreement or for\n"
-"any other reason that might strike my fancy. Violations will be\n"
-"punishable by fine, imprisonment, death, any two of the above, or\n"
-"all three.\n"
-"\n"
-"Thank you and have a nice day!\n"
-"\n"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Disclaimer to be used when purchasing software:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "AGREEMENT AND LIMITED WARRANTY"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This check is fully warranted against physical defects and poor workmanship "
+"in its stationery. If the check is physically damaged, return it to me and I "
+"will replace or repair it at my discretion. No other warranty of any kind "
+"is made, neither express nor implied including, but not limited to, the "
+"implied warranties of Merchantability, Suitability for Purpose, and Validity "
+"of Currency. Any and all risk concerning the actual value of this check is "
+"assumed by you, the recipient. Even though I or my agents may have assured "
+"you of its worth, either verbally or in written communication, we may have "
+"had our fingers crossed, so don't come whimpering back to me if it bounces."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The money, if any, represented by this instrument remains my property. You "
+"are licensed to use it, however you are not allowed to copy the original "
+"check except for your personal records, nor are you permitted to give the "
+"money itself to anyone else. Neither may you allow any other person to use "
+"the money. Remember, you may have it in your possession, but it still "
+"belongs to me, and I'm going to call on you from time to time just to keep "
+"tabs on it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This agreement supersedes all others between us, including the equally "
+"ridiculous one you have undoubtedly pasted on the back of your packaging, or "
+"concealed somewhere in the middle of it. The location of your version of "
+"this or any other covenant between us is irrelevant to its inapplicability "
+"here. Only this one pertains, and I really mean it. In fact, this one "
+"supersedes yours even though yours may say that it supersedes mine. Why, "
+"even if yours said it would supersede mine even if mine said it would "
+"supersede yours even if yours said... Oh well. You get the idea."
+msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "Weiterer Humor in <a href=\"/fun/\">GNUs Humor-Sammlung</a>."
+"You may decline this agreement by returning the uncashed check to me within "
+"twenty-four hours. If you attempt to cash it, however, you have implicitly "
+"accepted these terms. You may also implicitly accept these terms by:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+msgid "Calling my bank to inquire about the status of my account;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+msgid "Thanking me at the conclusion of our business transaction;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+msgid "Going to bed at the end of this or any other day; or"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+msgid "Using any toilet or rest room."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please be advised that I have adopted a strict rubber-glue policy. Any "
+"nasty thing that your lawyers say bounces off of me and sticks back to you. "
+"Be further advised that you agree to pay my legal expenses if I decide to "
+"sue you for violating this agreement or for any other reason that might "
+"strike my fancy. Violations will be punishable by fine, imprisonment, death, "
+"any two of the above, or all three."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Thank you and have a nice day!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/purchase.agreement.txt\">Plain text version</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Source: <a href=\"https://www.netfunny.com/rhf/jokes/91q4/softcheq.html"
+"\">rec.humor.funny</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the
+# | GNU Project. {+The Free Software Foundation claims no copyright on it.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the "
+#| "GNU Project."
msgid ""
"The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the GNU "
-"Project."
+"Project. The Free Software Foundation claims no copyright on it."
msgstr ""
"Der Witz wurde den <a href=\"//lists.gnu.org/\">E-Mail-Archiven</a> des GNU-"
"Projekts der FSF entnommen."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyrights on this joke."
-msgstr "Die Free Software Foundation erhebt kein Copyright auf diesen Witz."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -205,14 +188,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt vorgegangen. "
@@ -237,6 +226,141 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/graphics/gleesons\">"
+
+#~ msgid "[colorful rounded image of the Head of a GNU]"
+#~ msgstr "Bunter Kopf eines GNUs"
+
+#~ msgid "</a>"
+#~ msgstr "</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disclaimer to be used when purchasing software:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " AGREEMENT AND LIMITED WARRANTY\n"
+#~ "\n"
+#~ "This check is fully warranted against physical defects and poor\n"
+#~ "workmanship in its stationery. If the check is physically damaged,\n"
+#~ "return it to me and I will replace or repair it at my discretion.\n"
+#~ "No other warranty of any kind is made, neither express nor implied\n"
+#~ "including, but not limited to, the implied warranties of\n"
+#~ "Merchantability, Suitability for Purpose, and Validity of Currency.\n"
+#~ "Any and all risk concerning the actual value of this check is\n"
+#~ "assumed by you, the recipient. Even though I or my agents may have\n"
+#~ "assured you of its worth, either verbally or in written\n"
+#~ "communication, we may have had our fingers crossed, so don't come\n"
+#~ "whimpering back to me if it bounces.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The money, if any, represented by this instrument remains my\n"
+#~ "property. You are licensed to use it, however you are not allowed\n"
+#~ "to copy the original check except for your personal records, nor\n"
+#~ "are you permitted to give the money itself to anyone else. Neither\n"
+#~ "may you allow any other person to use the money. Remember, you may\n"
+#~ "have it in your possession, but it still belongs to me, and I'm\n"
+#~ "going to call on you from time to time just to keep tabs on it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This agreement supersedes all others between us, including the\n"
+#~ "equally ridiculous one you have undoubtedly pasted on the back of\n"
+#~ "your packaging, or concealed somewhere in the middle of it. The\n"
+#~ "location of your version of this or any other covenant between us\n"
+#~ "is irrelevant to its inapplicability here. Only this one pertains,\n"
+#~ "and I really mean it. In fact, this one supersedes yours even\n"
+#~ "though yours may say that it supersedes mine. Why, even if yours\n"
+#~ "said it would supersede mine even if mine said it would supersede\n"
+#~ "yours even if yours said... Oh well. You get the idea.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may decline this agreement by returning the uncashed check to\n"
+#~ "me within twenty-four hours. If you attempt to cash it, however,\n"
+#~ "you have implicitly accepted these terms. You may also implicitly\n"
+#~ "accept these terms by:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Calling my bank to inquire about the status of my account;\n"
+#~ "\n"
+#~ "2) Thanking me at the conclusion of our business transaction;\n"
+#~ "\n"
+#~ "3) Going to bed at the end of this or any other day; or\n"
+#~ "\n"
+#~ "4) Using any toilet or rest room.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be advised that I have adopted a strict rubber-glue policy.\n"
+#~ "Any nasty thing that your lawyers say bounces off of me and sticks\n"
+#~ "back to you. Be further advised that you agree to pay my legal\n"
+#~ "expenses if I decide to sue you for violating this agreement or for\n"
+#~ "any other reason that might strike my fancy. Violations will be\n"
+#~ "punishable by fine, imprisonment, death, any two of the above, or\n"
+#~ "all three.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Thank you and have a nice day!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disclaimer to be used when purchasing software:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " AGREEMENT AND LIMITED WARRANTY\n"
+#~ "\n"
+#~ "This check is fully warranted against physical defects and poor\n"
+#~ "workmanship in its stationery. If the check is physically damaged,\n"
+#~ "return it to me and I will replace or repair it at my discretion.\n"
+#~ "No other warranty of any kind is made, neither express nor implied\n"
+#~ "including, but not limited to, the implied warranties of\n"
+#~ "Merchantability, Suitability for Purpose, and Validity of Currency.\n"
+#~ "Any and all risk concerning the actual value of this check is\n"
+#~ "assumed by you, the recipient. Even though I or my agents may have\n"
+#~ "assured you of its worth, either verbally or in written\n"
+#~ "communication, we may have had our fingers crossed, so don't come\n"
+#~ "whimpering back to me if it bounces.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The money, if any, represented by this instrument remains my\n"
+#~ "property. You are licensed to use it, however you are not allowed\n"
+#~ "to copy the original check except for your personal records, nor\n"
+#~ "are you permitted to give the money itself to anyone else. Neither\n"
+#~ "may you allow any other person to use the money. Remember, you may\n"
+#~ "have it in your possession, but it still belongs to me, and I'm\n"
+#~ "going to call on you from time to time just to keep tabs on it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This agreement supersedes all others between us, including the\n"
+#~ "equally ridiculous one you have undoubtedly pasted on the back of\n"
+#~ "your packaging, or concealed somewhere in the middle of it. The\n"
+#~ "location of your version of this or any other covenant between us\n"
+#~ "is irrelevant to its inapplicability here. Only this one pertains,\n"
+#~ "and I really mean it. In fact, this one supersedes yours even\n"
+#~ "though yours may say that it supersedes mine. Why, even if yours\n"
+#~ "said it would supersede mine even if mine said it would supersede\n"
+#~ "yours even if yours said... Oh well. You get the idea.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may decline this agreement by returning the uncashed check to\n"
+#~ "me within twenty-four hours. If you attempt to cash it, however,\n"
+#~ "you have implicitly accepted these terms. You may also implicitly\n"
+#~ "accept these terms by:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Calling my bank to inquire about the status of my account;\n"
+#~ "\n"
+#~ "2) Thanking me at the conclusion of our business transaction;\n"
+#~ "\n"
+#~ "3) Going to bed at the end of this or any other day; or\n"
+#~ "\n"
+#~ "4) Using any toilet or rest room.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be advised that I have adopted a strict rubber-glue policy.\n"
+#~ "Any nasty thing that your lawyers say bounces off of me and sticks\n"
+#~ "back to you. Be further advised that you agree to pay my legal\n"
+#~ "expenses if I decide to sue you for violating this agreement or for\n"
+#~ "any other reason that might strike my fancy. Violations will be\n"
+#~ "punishable by fine, imprisonment, death, any two of the above, or\n"
+#~ "all three.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Thank you and have a nice day!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "Weiterer Humor in <a href=\"/fun/\">GNUs Humor-Sammlung</a>."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyrights on this joke."
+#~ msgstr "Die Free Software Foundation erhebt kein Copyright auf diesen Witz."
+
#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://mail."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
Index: fun/jokes/po/purchase.agreement.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/purchase.agreement.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- fun/jokes/po/purchase.agreement.pot 1 Jun 2020 12:29:55 -0000 1.12
+++ fun/jokes/po/purchase.agreement.pot 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: purchase.agreement.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-01 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,101 +20,121 @@
msgid "Disclaimer - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Disclaimer!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Disclaimer to be used when purchasing software:"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
-msgid "[colorful rounded image of the Head of a GNU]"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "AGREEMENT AND LIMITED WARRANTY"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Disclaimer to be used when purchasing software:\n"
-"\n"
-"\n"
-" AGREEMENT AND LIMITED WARRANTY\n"
-"\n"
-"This check is fully warranted against physical defects and poor\n"
-"workmanship in its stationery. If the check is physically damaged,\n"
-"return it to me and I will replace or repair it at my discretion.\n"
-"No other warranty of any kind is made, neither express nor implied\n"
-"including, but not limited to, the implied warranties of\n"
-"Merchantability, Suitability for Purpose, and Validity of Currency.\n"
-"Any and all risk concerning the actual value of this check is\n"
-"assumed by you, the recipient. Even though I or my agents may have\n"
-"assured you of its worth, either verbally or in written\n"
-"communication, we may have had our fingers crossed, so don't come\n"
-"whimpering back to me if it bounces.\n"
-"\n"
-"The money, if any, represented by this instrument remains my\n"
-"property. You are licensed to use it, however you are not allowed\n"
-"to copy the original check except for your personal records, nor\n"
-"are you permitted to give the money itself to anyone else. Neither\n"
-"may you allow any other person to use the money. Remember, you may\n"
-"have it in your possession, but it still belongs to me, and I'm\n"
-"going to call on you from time to time just to keep tabs on it.\n"
-"\n"
-"This agreement supersedes all others between us, including the\n"
-"equally ridiculous one you have undoubtedly pasted on the back of\n"
-"your packaging, or concealed somewhere in the middle of it. The\n"
-"location of your version of this or any other covenant between us\n"
-"is irrelevant to its inapplicability here. Only this one pertains,\n"
-"and I really mean it. In fact, this one supersedes yours even\n"
-"though yours may say that it supersedes mine. Why, even if yours\n"
-"said it would supersede mine even if mine said it would supersede\n"
-"yours even if yours said... Oh well. You get the idea.\n"
-"\n"
-"You may decline this agreement by returning the uncashed check to\n"
-"me within twenty-four hours. If you attempt to cash it, however,\n"
-"you have implicitly accepted these terms. You may also implicitly\n"
-"accept these terms by:\n"
-"\n"
-"1) Calling my bank to inquire about the status of my account;\n"
-"\n"
-"2) Thanking me at the conclusion of our business transaction;\n"
-"\n"
-"3) Going to bed at the end of this or any other day; or\n"
-"\n"
-"4) Using any toilet or rest room.\n"
-"\n"
-"Please be advised that I have adopted a strict rubber-glue policy.\n"
-"Any nasty thing that your lawyers say bounces off of me and sticks\n"
-"back to you. Be further advised that you agree to pay my legal\n"
-"expenses if I decide to sue you for violating this agreement or for\n"
-"any other reason that might strike my fancy. Violations will be\n"
-"punishable by fine, imprisonment, death, any two of the above, or\n"
-"all three.\n"
-"\n"
-"Thank you and have a nice day!\n"
-"\n"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This check is fully warranted against physical defects and poor workmanship "
+"in its stationery. If the check is physically damaged, return it to me and I "
+"will replace or repair it at my discretion. No other warranty of any kind "
+"is made, neither express nor implied including, but not limited to, the "
+"implied warranties of Merchantability, Suitability for Purpose, and Validity "
+"of Currency. Any and all risk concerning the actual value of this check is "
+"assumed by you, the recipient. Even though I or my agents may have assured "
+"you of its worth, either verbally or in written communication, we may have "
+"had our fingers crossed, so don't come whimpering back to me if it bounces."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The money, if any, represented by this instrument remains my property. You "
+"are licensed to use it, however you are not allowed to copy the original "
+"check except for your personal records, nor are you permitted to give the "
+"money itself to anyone else. Neither may you allow any other person to use "
+"the money. Remember, you may have it in your possession, but it still "
+"belongs to me, and I'm going to call on you from time to time just to keep "
+"tabs on it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Disclaimer"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This agreement supersedes all others between us, including the equally "
+"ridiculous one you have undoubtedly pasted on the back of your packaging, or "
+"concealed somewhere in the middle of it. The location of your version of "
+"this or any other covenant between us is irrelevant to its inapplicability "
+"here. Only this one pertains, and I really mean it. In fact, this one "
+"supersedes yours even though yours may say that it supersedes mine. Why, "
+"even if yours said it would supersede mine even if mine said it would "
+"supersede yours even if yours said... Oh well. You get the idea."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the GNU "
-"Project."
+"You may decline this agreement by returning the uncashed check to me within "
+"twenty-four hours. If you attempt to cash it, however, you have implicitly "
+"accepted these terms. You may also implicitly accept these terms by:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+msgid "Calling my bank to inquire about the status of my account;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+msgid "Thanking me at the conclusion of our business transaction;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+msgid "Going to bed at the end of this or any other day; or"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyrights on this joke."
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+msgid "Using any toilet or rest room."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please be advised that I have adopted a strict rubber-glue policy. Any "
+"nasty thing that your lawyers say bounces off of me and sticks back to "
+"you. Be further advised that you agree to pay my legal expenses if I decide "
+"to sue you for violating this agreement or for any other reason that might "
+"strike my fancy. Violations will be punishable by fine, imprisonment, death, "
+"any two of the above, or all three."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Thank you and have a nice day!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/purchase.agreement.txt\">Plain text version</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Source: <a "
+"href=\"https://www.netfunny.com/rhf/jokes/91q4/softcheq.html\">rec.humor.funny</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Disclaimer"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the GNU "
+"Project. The Free Software Foundation claims no copyright on it."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -141,7 +161,7 @@
#
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
#
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
@@ -149,7 +169,8 @@
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fun/jokes/po/users-lightbulb.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- fun/jokes/po/users-lightbulb.de.po 31 May 2021 13:39:46 -0000 1.10
+++ fun/jokes/po/users-lightbulb.de.po 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: users-lightbulb.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-24 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <www-de-translations@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -25,31 +26,65 @@
"Wie viele GNU/Linux-Nutzer braucht man, um eine Glühbirne zu wechseln? -
GNU-"
"Projekt - Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/\">"
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Home"
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-Startseite"
+
+#. type: Content of: <div>
+# | </a> / <a [-href=\"/education/education.html\">Education</a> /-]
+# | {+href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> /+} <a
+# | [-href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> /-]
+# | {+href=\"/fun/humor.html#Unclassified\">Unclassified</a> /+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+#| "href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> /"
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
+"\"/fun/humor.html#Unclassified\">Unclassified</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/\">Bildung</a> / <a href=\"/education/"
+"edu-resources\">Ressourcen</a> /"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "How many GNU/Linux users are needed to change a light bulb?"
msgstr "Wie viele GNU/Linux-Nutzer braucht man, um eine Glühbirne zu
wechseln?"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "by André Ferreira Machado"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to post a thread in a mailing list telling the bulb has burnt."
msgstr ""
"1, der einen Thread in einer Mailingliste postet und berichtet, die "
"Glühbirne sei verbrannt."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to suggest to try to turn the lamp on through command lines."
msgstr ""
"1, der vorschlägt, zu versuchen, die Lampe über die Kommandozeile "
"einzuschalten."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to complain that the user broke the thread."
msgstr "1, der sich beschwert, der Nutzer habe den Thread versaut."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to ask what new bulb will he install."
msgstr "1, der fragt, welche neue Glühbirne der Nutzer einbauen wird."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to advise that we shouldn't use the word burn for meaning a broken "
"lightbulb, because it would mean that the bulb was set on fire and that it "
@@ -61,14 +96,14 @@
"angezündet worden; es sei vielmehr richtig zu sagen, dass die Glühbirne auf
"
"Grund eines ÃbermaÃes an elektrischer Spannung kaputt gegangen ist."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"25 to suggest to install all the kinds of existing and imaginable lightbulbs."
msgstr ""
"25, die alle existierenden und vorstellbaren Arten von Glühbirnen zur "
"Installation vorschlagen."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"5 who say that the burnt bulb is an upstream issue that doesn't belong to "
"the distro. There's an open bug on the bulb's developer mail list."
@@ -77,15 +112,15 @@
"nicht zur Distribution. Es gebe einen offenen Bug auf der Entwickler-"
"Mailingliste der Glühbirne."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 noob to suggest to install a Microsoft lightbulb."
msgstr "1 Noob, der die Installation einer Microsoft-Glühbirne vorschlägt."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "250 to flood the noob's mail address."
msgstr "250, die das Postfach des Noobs überfluten."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"300 to say that a Microsoft lightbulb would turn blue and that you'd had to "
"reboot continuously to get back to normal."
@@ -93,7 +128,7 @@
"300, die behaupten, eine Microsoft-Glühbirne würde sich blau verfärben und
"
"ständige Neustarts erfordern, um sie zum Laufen zu bringen."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 former GNU/Linux user who still frequents the forum, to suggest to install "
"an Apple iBulb, which has a fresh and innovating design and it costs $250."
@@ -102,7 +137,7 @@
"vorschlägt, eine Apple iGlühbirne zu installieren, die ein erfrischendes
und "
"neues Design hat und 250 Euro kostet."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"20 to say that iBulbs aren't free, and that they have less functions than a "
"20 times cheaper standard lightbulb."
@@ -110,12 +145,12 @@
"20, die sagen, iGlühbirnen seien unfrei und hätten weniger Funktionen als "
"eine 20 mal günstigere Standard-Glühbirne."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "15 to suggest to install a national lightbulb."
msgstr ""
"15, die vorschlagen, eine Glühbirne aus heimischer Produktion einzubauen."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"30 to say that national lightbulbs are crippled remasters of foreign "
"lightbulbs and that they don't bring anything new."
@@ -123,17 +158,17 @@
"30, die sagen, dass Glühbirnen aus heimischer Produktion bloà untaugliche "
"Nachbauten ausländischer Glühbirnen seien und keinen Mehrwert brächten."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "23 to argue if it must be a white or a transparent bulb."
msgstr ""
"23, die der Ansicht sind, es müsse eine weiÃe oder durchsichtige Glühbirne
"
"eingebaut werden."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to remind everyone that the right name is GNU/Lightbulb."
msgstr "1, der alle daran erinnert, dass der richtige Name GNU/Glühbirne ist."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to say that lightbulbs are a Winbugs users thing and that real GNU/Linux "
"users aren't afraid of the dark."
@@ -141,18 +176,18 @@
"1, der sagt, Glühbirnen seien nur für Winbugs-Nutzer notwendig; ein "
"richtiger GNU/Linux-Nutzer fürchte die Dunkelheit nicht."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to announce finally which will be the model of the installed bulb."
msgstr ""
"1, der ankündigt, welches Glühbirnen-Modell letztendlich eingebaut werde."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "217 to discard the chosen model and suggest another."
msgstr ""
"217, die das ausgewählte Modell für untauglich halten und ein anderes
Modell "
"vorschlagen."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"6 to complain that the chosen lightbulb has proprietary elements, and that "
"another should be used."
@@ -160,20 +195,20 @@
"6, die sich beschweren, die ausgewählte Glühbirne habe proprietäre "
"Eigenschaften, und dass deshalb eine andere verwendet werden sollte."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "20 to say that a 100% free bulb, isn't compatible with the lamp switch."
msgstr ""
"20, die sagen, eine hundertprozentig freie Glühbirne sei inkompatibel mit "
"dem Lichtschalter."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The same previous 6, to suggest to change the switch for a compatible one."
msgstr ""
"Die 6 von vorhin, die vorschlagen, den Lichtschalter durch einen kompatiblen "
"zu ersetzen."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to yell out: “STOP ARGUING AND CHANGE THAT LIGHTBULB FOR GOD'S SAKE!"
"”"
@@ -181,7 +216,7 @@
"1, der schreit: âHÃRT AUF ZU DISKUTIEREN UND WECHSELT IN GOTTES NAMEN
DIESE "
"GLÃHBIRNE!â"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"350 to ask the previous user what God is he talking about, and that if he "
"has scientific proofs of His existence."
@@ -189,13 +224,13 @@
"350, die den schreienden Nutzer fragen, von welchem Gott er spricht und ob "
"er wissenschaftliche Beweise für dessen Existenz hat."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to explain how electricity works and why a light bulb is inefficient."
msgstr ""
"1, der erklärt, wie Elektrizität funktioniert und warum eine Glühbirne "
"ineffizient ist."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to say that we can't trust in corporation-made bulbs and that we should "
"trust in community-made bulbs."
@@ -203,7 +238,7 @@
"1, der sagt, man könne kommerziell hergestellten Glühbirnen nicht vertrauen
"
"und sollte von der Community hergestellte Glühbirnen verwenden."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to post a link to an ODF file explaining how to build a lightbulb from "
"scratch."
@@ -211,7 +246,7 @@
"1, der einen Link zu einer ODF-Datei postet, in der die Herstellung einer "
"Glühbirne von Grund auf beschrieben wird."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"14 to complain about the format of the previous file and asking to send it "
"in txt or LaTeX."
@@ -219,7 +254,7 @@
"14, die sich über das Format der geposteten Datei beschweren und eine TXT- "
"oder LaTeX-Datei verlangen."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"5 to say that they didn't like the taken decision and that they'll fork the "
"house's electric installation and install a better lamp."
@@ -228,27 +263,27 @@
"sind und das Stromnetz des Gebäudes forken werden, um eine bessere Lampe zu "
"installieren."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to post a series of commands to put to change the lightbulb."
msgstr ""
"1, der eine Reihe von Befehlen postet, mit der die Glühbirne gewechselt "
"werden kann."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to comment that he executed the commands and had an error message."
msgstr ""
"1, der behauptet, er habe die Befehle ausgeführt und eine Fehlermeldung "
"erhalten."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to advise that the commands must be executed as root."
msgstr "1, der den Tipp gibt, die Befehle als <em>root</em> auszuführen."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And finally:"
msgstr "Und schlussendlich:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The father of the first user, who while everyone was discussing, went to the "
"shop and bought the cheapest lightbulb."
@@ -256,23 +291,6 @@
"Den Vater des ersten Nutzers, der in der Zeit der Diskussion in den Laden "
"gegangen ist und die billigste Glühbirne gekauft hat."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "Verzichtserklärung"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The joke on this page was mailed to the FSF by its author Andre Machado."
-msgstr ""
-"Der Witz wurde von Andre Machado an die Free Software Foundation "
-"gesendet<ins>, Eric Haberstroh übernahm die deutsche Ãbersetzung</ins>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> erhebt "
-"keine Urheberrechte an diesem Witz."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -300,14 +318,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt vorgegangen. "
@@ -322,12 +346,24 @@
# siehe #_d_isclaimer
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Andre Machado"
+# | Copyright © 201[-4-]{+3+} Andre Machado
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014 Andre Machado"
+msgid "Copyright © 2013 Andre Machado"
msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# | [-This-]{+The joke on this+} page is licensed under [-a-] {+the+} <a
+# | rel=\"license\"
+# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons
+# | Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"The joke on this page is licensed under the <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
@@ -346,3 +382,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
+
+#~ msgid "Disclaimer"
+#~ msgstr "Verzichtserklärung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The joke on this page was mailed to the FSF by its author Andre Machado."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Witz wurde von Andre Machado an die Free Software Foundation "
+#~ "gesendet<ins>, Eric Haberstroh übernahm die deutsche Ãbersetzung</ins>."
Index: fun/jokes/po/users-lightbulb.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- fun/jokes/po/users-lightbulb.fr.po 31 May 2021 21:09:02 -0000 1.5
+++ fun/jokes/po/users-lightbulb.fr.po 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.6
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: users-lightbulb.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-24 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-06 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -26,30 +27,57 @@
"Combien faut-il d'utilisateurs de GNU/Linux pour changer une ampoule ? - "
"Projet GNU - Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Accueil GNU"
+
+#. type: Content of: <div>
+# | </a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a
+# | [-href=\"/fun/humor.html#Software\">Software</a> /-]
+# | {+href=\"/fun/humor.html#Unclassified\">Unclassified</a> /+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+#| "href=\"/fun/humor.html#Software\">Software</a> /"
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
+"\"/fun/humor.html#Unclassified\">Unclassified</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">Humour GNU</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Computing\">Informatique</a> /"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "How many GNU/Linux users are needed to change a light bulb?"
msgstr "Combien faut-il d'utilisateurs de GNU/Linux pour changer une ampouleÂ
?"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "by André Ferreira Machado"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to post a thread in a mailing list telling the bulb has burnt."
msgstr ""
"1 pour démarrer un fil sur une liste de discussion, signalant que l'ampoule "
"a grillé ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to suggest to try to turn the lamp on through command lines."
msgstr "1 pour suggérer d'essayer la ligne de commande pour allumer la lampeÂ
;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to complain that the user broke the thread."
msgstr ""
"1 pour se plaindre que l'utilisateur précédent a rompu le fil(-ament) ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to ask what new bulb will he install."
msgstr "1 pour demander quelle nouvelle ampoule il pense installer ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to advise that we shouldn't use the word burn for meaning a broken "
"lightbulb, because it would mean that the bulb was set on fire and that it "
@@ -61,14 +89,14 @@
"plutôt de dire que l'ampoule s'est cassée en raison d'un excès de courant "
"électrique ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"25 to suggest to install all the kinds of existing and imaginable lightbulbs."
msgstr ""
"25 pour suggérer d'installer toutes sortes d'ampoules existantes ou "
"imaginables ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"5 who say that the burnt bulb is an upstream issue that doesn't belong to "
"the distro. There's an open bug on the bulb's developer mail list."
@@ -77,15 +105,15 @@
"pas à la distribution ; un bogue a d'ailleurs été ouvert sur la liste de "
"discussion des développeurs de l'ampoule ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 noob to suggest to install a Microsoft lightbulb."
msgstr "1 noob pour suggérer d'installer une ampoule Microsoft ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "250 to flood the noob's mail address."
msgstr "250 pour spammer l'adresse perso du noob ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"300 to say that a Microsoft lightbulb would turn blue and that you'd had to "
"reboot continuously to get back to normal."
@@ -93,7 +121,7 @@
"300 pour dire qu'une ampoule Microsoft virerait au bleu et qu'on devrait "
"continuellement redémarrer pour revenir à la normale ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 former GNU/Linux user who still frequents the forum, to suggest to install "
"an Apple iBulb, which has a fresh and innovating design and it costs $250."
@@ -102,7 +130,7 @@
"suggérer d'installer une iAmpoule d'Apple, d'une conception moderne et "
"innovante, qui coûte 250 $ ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"20 to say that iBulbs aren't free, and that they have less functions than a "
"20 times cheaper standard lightbulb."
@@ -110,11 +138,11 @@
"20 pour dire que les iAmpoules ne sont pas libres et qu'elles ont moins de "
"fonctions que des ampoules normales 20 fois moins chères ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "15 to suggest to install a national lightbulb."
msgstr "15 pour suggérer d'installer une ampoule fabriquée localement ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"30 to say that national lightbulbs are crippled remasters of foreign "
"lightbulbs and that they don't bring anything new."
@@ -122,17 +150,17 @@
"30 pour dire que les ampoules locales sont de pâles copies d'ampoules "
"étrangères et qu'elles n'apportent rien de nouveau ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "23 to argue if it must be a white or a transparent bulb."
msgstr "23 pour discuter sur le choix d'une ampoule blanche ou transparente ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to remind everyone that the right name is GNU/Lightbulb."
msgstr ""
"1 pour rappeler à tout le monde que son appellation correcte est GNU/"
"Ampoule ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to say that lightbulbs are a Winbugs users thing and that real GNU/Linux "
"users aren't afraid of the dark."
@@ -140,15 +168,15 @@
"1 pour dire que les ampoules sont des trucs pour les utilisateurs de "
"Windaube et que les vrais utilisateurs de GNU/Linux n'ont pas peur du noir ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to announce finally which will be the model of the installed bulb."
msgstr "1 pour annoncer enfin quel modèle d'ampoule sera installé ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "217 to discard the chosen model and suggest another."
msgstr "217 pour rejeter le modèle choisi et en suggérer un autre ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"6 to complain that the chosen lightbulb has proprietary elements, and that "
"another should be used."
@@ -156,20 +184,20 @@
"6 pour se plaindre que l'ampoule choisie possède des éléments privateurs
et "
"qu'il faut en utiliser une autre ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "20 to say that a 100% free bulb, isn't compatible with the lamp switch."
msgstr ""
"20 pour dire qu'une ampoule 100% libre n'est pas compatible avec "
"l'interrupteur de la lampe ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The same previous 6, to suggest to change the switch for a compatible one."
msgstr ""
"les mêmes 6 que précédemment, pour suggérer de remplacer ce dernier par
un "
"interrupteur compatible ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to yell out: “STOP ARGUING AND CHANGE THAT LIGHTBULB FOR GOD'S SAKE!"
"”"
@@ -177,7 +205,7 @@
"1 pour s'écrier: « ARRÃTEZ DE DISCUTER ET CHANGEZ CETTE AMPOULE, BON "
"DIEU ! » ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"350 to ask the previous user what God is he talking about, and that if he "
"has scientific proofs of His existence."
@@ -185,13 +213,13 @@
"350 pour demander à l'utilisateur précédent de quel Dieu il parle et s'il
a "
"des preuves scientifiques de son existence ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to explain how electricity works and why a light bulb is inefficient."
msgstr ""
"1 pour expliquer comment fonctionne l'électricité et pourquoi les ampoules "
"sont inefficaces ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to say that we can't trust in corporation-made bulbs and that we should "
"trust in community-made bulbs."
@@ -200,7 +228,7 @@
"par les entreprises et que nous devons faire confiance aux ampoules "
"fabriquées par la communauté ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to post a link to an ODF file explaining how to build a lightbulb from "
"scratch."
@@ -208,7 +236,7 @@
"1 pour publier un lien vers un fichier ODF expliquant comment construire une "
"ampoule à partir de zéro ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"14 to complain about the format of the previous file and asking to send it "
"in txt or LaTeX."
@@ -216,7 +244,7 @@
"14 pour se plaindre du format du fichier précédent et demander de l'envoyer
"
"en txt ou en LaTeXÂ ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"5 to say that they didn't like the taken decision and that they'll fork the "
"house's electric installation and install a better lamp."
@@ -225,27 +253,27 @@
"vont dériver l'installation électrique de la maison pour installer une "
"meilleure lampe ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to post a series of commands to put to change the lightbulb."
msgstr ""
"1 pour poster une série de commandes à utiliser pour changer l'ampoule ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to comment that he executed the commands and had an error message."
msgstr ""
"1 pour signaler en commentaire qu'il a exécuté les commandes et a reçu un "
"message d'erreur ;"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to advise that the commands must be executed as root."
msgstr ""
"1 pour lui conseiller d'exécuter les commande en tant qu'utilisateur root ;"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And finally:"
msgstr "et enfin…"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The father of the first user, who while everyone was discussing, went to the "
"shop and bought the cheapest lightbulb."
@@ -253,21 +281,6 @@
"le père du premier utilisateur qui, pendant que tout le monde discutait, est
"
"allé au magasin et a acheté l'ampoule la moins chère."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "Avis de non-responsabilité"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The joke on this page was mailed to the FSF by its author Andre Machado."
-msgstr "Cette blague a été envoyée à la FSF par son auteur, André
Machado."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"La <i>Free Software Foundation</i> ne revendique pas de copyright sur cette "
-"blague."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -294,14 +307,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a href="
@@ -312,12 +325,24 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Andre Machado"
+# | Copyright © 201[-4-]{+3+} Andre Machado
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014 Andre Machado"
+msgid "Copyright © 2013 Andre Machado"
msgstr "Copyright © 2014 Andre Machado"
#. type: Content of: <div><p>
+# | [-This-]{+The joke on this+} page is licensed under [-a-] {+the+} <a
+# | rel=\"license\"
+# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons
+# | Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"The joke on this page is licensed under the <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
@@ -337,3 +362,15 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Disclaimer"
+#~ msgstr "Avis de non-responsabilité"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The joke on this page was mailed to the FSF by its author Andre Machado."
+#~ msgstr "Cette blague a été envoyée à la FSF par son auteur, André
Machado."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "La <i>Free Software Foundation</i> ne revendique pas de copyright sur "
+#~ "cette blague."
Index: fun/jokes/po/users-lightbulb.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- fun/jokes/po/users-lightbulb.pot 24 Jul 2019 12:29:53 -0000 1.4
+++ fun/jokes/po/users-lightbulb.pot 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: users-lightbulb.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-24 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,27 +22,45 @@
"Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a "
+"href=\"/fun/humor.html#Unclassified\">Unclassified</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "How many GNU/Linux users are needed to change a light bulb?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "by André Ferreira Machado"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to post a thread in a mailing list telling the bulb has burnt."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to suggest to try to turn the lamp on through command lines."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to complain that the user broke the thread."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to ask what new bulb will he install."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to advise that we shouldn't use the word burn for meaning a broken "
"lightbulb, because it would mean that the bulb was set on fire and that it "
@@ -50,164 +68,152 @@
"current."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"25 to suggest to install all the kinds of existing and imaginable "
"lightbulbs."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"5 who say that the burnt bulb is an upstream issue that doesn't belong to "
"the distro. There's an open bug on the bulb's developer mail list."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 noob to suggest to install a Microsoft lightbulb."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "250 to flood the noob's mail address."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"300 to say that a Microsoft lightbulb would turn blue and that you'd had to "
"reboot continuously to get back to normal."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 former GNU/Linux user who still frequents the forum, to suggest to install "
"an Apple iBulb, which has a fresh and innovating design and it costs $250."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"20 to say that iBulbs aren't free, and that they have less functions than a "
"20 times cheaper standard lightbulb."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "15 to suggest to install a national lightbulb."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"30 to say that national lightbulbs are crippled remasters of foreign "
"lightbulbs and that they don't bring anything new."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "23 to argue if it must be a white or a transparent bulb."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to remind everyone that the right name is GNU/Lightbulb."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to say that lightbulbs are a Winbugs users thing and that real GNU/Linux "
"users aren't afraid of the dark."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to announce finally which will be the model of the installed bulb."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "217 to discard the chosen model and suggest another."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"6 to complain that the chosen lightbulb has proprietary elements, and that "
"another should be used."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "20 to say that a 100% free bulb, isn't compatible with the lamp switch."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "The same previous 6, to suggest to change the switch for a compatible
one."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to yell out: “STOP ARGUING AND CHANGE THAT LIGHTBULB FOR GOD'S "
"SAKE!”"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"350 to ask the previous user what God is he talking about, and that if he "
"has scientific proofs of His existence."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to explain how electricity works and why a light bulb is inefficient."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to say that we can't trust in corporation-made bulbs and that we should "
"trust in community-made bulbs."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to post a link to an ODF file explaining how to build a lightbulb from "
"scratch."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"14 to complain about the format of the previous file and asking to send it "
"in txt or LaTeX."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"5 to say that they didn't like the taken decision and that they'll fork the "
"house's electric installation and install a better lamp."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to post a series of commands to put to change the lightbulb."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to comment that he executed the commands and had an error message."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to advise that the commands must be executed as root."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And finally:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The father of the first user, who while everyone was discussing, went to the "
"shop and bought the cheapest lightbulb."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The joke on this page was mailed to the FSF by its author Andre
Machado."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -232,7 +238,7 @@
#
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
#
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
@@ -240,16 +246,17 @@
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Andre Machado"
+msgid "Copyright © 2013 Andre Machado"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"The joke on this page is licensed under the <a rel=\"license\" "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
Index: fun/jokes/po/users-lightbulb.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- fun/jokes/po/users-lightbulb.ru.po 28 Jul 2019 10:31:26 -0000 1.4
+++ fun/jokes/po/users-lightbulb.ru.po 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.5
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: users-lightbulb.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-24 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 22:49+0300\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -25,28 +26,52 @@
"СколÑко нÑжно полÑзоваÑелей GNU/Linux, ÑÑобÑ
замениÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾ÑкÑ? â ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU "
"â Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/\">"
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Home"
+msgid "GNU Home"
+msgstr "ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа GNU"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
+"\"/fun/humor.html#Unclassified\">Unclassified</a> /"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "How many GNU/Linux users are needed to change a light bulb?"
msgstr "СколÑко нÑжно полÑзоваÑелей GNU/Linux,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾ÑкÑ?"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "by André Ferreira Machado"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to post a thread in a mailing list telling the bulb has burnt."
msgstr "Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑообÑиÑÑ Ð² ÑпиÑок
ÑаÑÑÑлки, ÑÑо лампоÑка ÑгоÑела."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to suggest to try to turn the lamp on through command lines."
msgstr ""
"Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑовеÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑобоваÑÑ
вклÑÑиÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ñ ÑеÑез команднÑÑ ÑÑÑокÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to complain that the user broke the thread."
msgstr "Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°ÑÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо
дÑÑгой ÑазоÑвал ниÑÑ Ð¾Ð±ÑÑждениÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to ask what new bulb will he install."
msgstr "Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑпÑоÑиÑÑ, какÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾ÑкÑ
он ÑобиÑаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to advise that we shouldn't use the word burn for meaning a broken "
"lightbulb, because it would mean that the bulb was set on fire and that it "
@@ -57,12 +82,12 @@
"неиÑпÑавнÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾ÑкÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо
знаÑиÑ, ÑÑо она воÑпламенилаÑÑ; а "
"пÑавилÑно говоÑиÑÑ, ÑÑо лампа вÑÑла из
ÑÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·-за ÑлиÑком вÑÑокого Ñока."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"25 to suggest to install all the kinds of existing and imaginable lightbulbs."
msgstr "25, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑовеÑоваÑÑ Ð²Ñе мÑÑлимÑе и
немÑÑлимÑе Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"5 who say that the burnt bulb is an upstream issue that doesn't belong to "
"the distro. There's an open bug on the bulb's developer mail list."
@@ -71,15 +96,15 @@
"пеÑегоÑевÑими лампоÑками занимаеÑÑÑ
ÑазÑабоÑÑик, а не диÑÑÑибÑÑив. Ð "
"ÑообÑение об оÑибке в ÑпиÑок ÑаÑÑÑлки
ÑазÑабоÑÑиков лампоÑки Ñже оÑпÑавлено."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 noob to suggest to install a Microsoft lightbulb."
msgstr "Ðдин Ñайник, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑовеÑоваÑÑ
поÑÑавиÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾ÑÐºÑ ÐикÑоÑоÑÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "250 to flood the noob's mail address."
msgstr "250, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑ Ñайника лиÑнÑми
пиÑÑмами."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"300 to say that a Microsoft lightbulb would turn blue and that you'd had to "
"reboot continuously to get back to normal."
@@ -87,7 +112,7 @@
"300, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ, ÑÑо лампоÑка ÐикÑоÑоÑÑ
поÑÐ¸Ð½ÐµÐµÑ Ð¸ ее пÑидеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнно "
"пеÑезагÑÑжаÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑа к ноÑмалÑномÑ
ÑоÑÑоÑниÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 former GNU/Linux user who still frequents the forum, to suggest to install "
"an Apple iBulb, which has a fresh and innovating design and it costs $250."
@@ -96,7 +121,7 @@
"поÑовеÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑÑ Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾ÑÐºÑ Ðпл Ñ
оÑигиналÑнÑм инноваÑионнÑм дизайном "
"за 250 доллаÑов."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"20 to say that iBulbs aren't free, and that they have less functions than a "
"20 times cheaper standard lightbulb."
@@ -104,11 +129,11 @@
"20, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ, ÑÑо айлампоÑки
неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ менее ÑÑнкÑионалÑнÑ, Ñем "
"ÑÑандаÑÑнÑе лампоÑки, коÑоÑÑе
в 20 Ñаз деÑевле."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "15 to suggest to install a national lightbulb."
msgstr "15, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑовеÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑÑ
оÑеÑеÑÑвеннÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾ÑкÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"30 to say that national lightbulbs are crippled remasters of foreign "
"lightbulbs and that they don't bring anything new."
@@ -116,17 +141,17 @@
"30, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ, ÑÑо оÑеÑеÑÑвеннÑе
лампоÑки — ÑÑо кÑивÑе "
"пеÑеделки импоÑÑнÑÑ
, не ÑодеÑжаÑие ниÑего
нового."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "23 to argue if it must be a white or a transparent bulb."
msgstr "23, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð²ÑзаÑÑ ÑпоÑ, маÑоваÑ
лампоÑка нÑжна или пÑозÑаÑнаÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to remind everyone that the right name is GNU/Lightbulb."
msgstr ""
"Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÑÑ Ð²Ñем, ÑÑо пÑавилÑное
название — “ÐÐУ/"
"ÐампоÑка”."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to say that lightbulbs are a Winbugs users thing and that real GNU/Linux "
"users aren't afraid of the dark."
@@ -134,15 +159,15 @@
"Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ, ÑÑо лампоÑки —
они Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð´ÑзÑÑников, а "
"наÑÑоÑÑие гнÑлинÑкÑÐ¾Ð¸Ð´Ñ Ð½Ðµ боÑÑÑÑ
ÑемноÑÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to announce finally which will be the model of the installed bulb."
msgstr "Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑообÑиÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ, ÑÑо за
Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾Ñки поÑÑавÑÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "217 to discard the chosen model and suggest another."
msgstr "217, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑиÑÑÑÑ Ñ Ð²ÑбоÑом и
пÑедложиÑÑ Ð´ÑÑгие ваÑианÑÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"6 to complain that the chosen lightbulb has proprietary elements, and that "
"another should be used."
@@ -150,18 +175,18 @@
"ШеÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑоваÑÑ, ÑÑо Ñ Ð²ÑбÑанной
лампоÑки еÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе ÑлеменÑÑ "
"и надо бÑаÑÑ Ð´ÑÑгÑÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "20 to say that a 100% free bulb, isn't compatible with the lamp switch."
msgstr ""
"20, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ, ÑÑо ÑÑопÑоÑенÑно
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾Ñка неÑовмеÑÑима Ñ "
"вÑклÑÑаÑелем."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The same previous 6, to suggest to change the switch for a compatible one."
msgstr "ШеÑÑÑ Ð¸Ð· ниÑ
, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑовеÑоваÑÑ
ÑмениÑÑ Ð²ÑклÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° ÑовмеÑÑимÑй."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to yell out: “STOP ARGUING AND CHANGE THAT LIGHTBULB FOR GOD'S SAKE!"
"”"
@@ -169,7 +194,7 @@
"Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð¼ маÑом:
“ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ, ÐÐÐЧÐÐТРСÐÐÐ ÐТЬ, "
"ÐÐÐÐÐЯÐТРУÐРÐТУ ÐÐÐÐÐЧÐУ!”"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"350 to ask the previous user what God is he talking about, and that if he "
"has scientific proofs of His existence."
@@ -177,13 +202,13 @@
"350, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½ÑеÑеÑоваÑÑÑÑ, о каком боге он
говоÑил и еÑÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ наÑÑнÑе "
"доказаÑелÑÑÑва, ÑÑо бог ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to explain how electricity works and why a light bulb is inefficient."
msgstr ""
"Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑниÑÑ, как ÑабоÑаеÑ
ÑлекÑÑиÑеÑÑво и поÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾Ñки "
"неÑÑÑекÑивнÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to say that we can't trust in corporation-made bulbs and that we should "
"trust in community-made bulbs."
@@ -191,7 +216,7 @@
"Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ, ÑÑо нелÑÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÑÑÑ
коммеÑÑеÑким лампоÑкам, а ÑолÑко "
"Ñем, ÑÑо вÑпÑÑÐµÐ½Ñ ÑообÑеÑÑвом."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"1 to post a link to an ODF file explaining how to build a lightbulb from "
"scratch."
@@ -199,7 +224,7 @@
"Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑбликоваÑÑ Ñайл ODF Ñ
инÑÑÑÑкÑией по изгоÑÐ¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾Ñки Ñ "
"нÑлÑ."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"14 to complain about the format of the previous file and asking to send it "
"in txt or LaTeX."
@@ -207,7 +232,7 @@
"14, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°ÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸
попÑоÑиÑÑ Ð¿ÑиÑлаÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑÑÑм "
"ÑекÑÑом или в ÐаТеХе."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"5 to say that they didn't like the taken decision and that they'll fork the "
"house's electric installation and install a better lamp."
@@ -215,25 +240,25 @@
"ÐÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ, ÑÑо им не нÑавиÑÑÑ
пÑинÑÑое ÑеÑение, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ "
"ÑоÑкнÑÑ Ð²ÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð²ÑÑ ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð¸ поÑÑавÑÑ
лампоÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÑе."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to post a series of commands to put to change the lightbulb."
msgstr "Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑбликоваÑÑ
поÑледоваÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ Ð´Ð»Ñ ÑменÑ
лампоÑки."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to comment that he executed the commands and had an error message."
msgstr ""
"Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑвеÑиÑÑ, ÑÑо он пÑоделал
командÑ, но полÑÑил ÑообÑение об "
"оÑибке."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "1 to advise that the commands must be executed as root."
msgstr "Ðдин, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑовеÑоваÑÑ Ð¿ÑоделаÑÑ
ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÑÑÑа."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "And finally:"
msgstr "РнаконеÑ:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The father of the first user, who while everyone was discussing, went to the "
"shop and bought the cheapest lightbulb."
@@ -241,21 +266,6 @@
"ÐÑÐµÑ Ð¿ÐµÑвого полÑзоваÑелÑ, коÑоÑÑй, пока
вÑе диÑкÑÑиÑовали, ÑÑ
одил в магазин "
"и кÑпил ÑамÑÑ Ð´ÐµÑевÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾ÑкÑ."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "Уведомление"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The joke on this page was mailed to the FSF by its author Andre Machado."
-msgstr "ШÑÑка Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑиÑлана в ФСÐÐ
ее авÑоÑом, ÐндÑе ÐаÑадÑ."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
не пÑеÑендÑÐµÑ Ð½Ð° авÑоÑÑÑво ÑÑой "
-"ÑÑÑки."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -282,14 +292,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
@@ -300,14 +316,26 @@
"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Andre Machado"
+# | Copyright © 201[-4-]{+3+} Andre Machado
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014 Andre Machado"
+msgid "Copyright © 2013 Andre Machado"
msgstr ""
"Copyright © 2014 Andre Machado<br />Copyright © 2015 Dmitry "
"Alexandrov (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
+# | [-This-]{+The joke on this+} page is licensed under [-a-] {+the+} <a
+# | rel=\"license\"
+# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons
+# | Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"The joke on this page is licensed under the <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
@@ -325,3 +353,15 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+
+#~ msgid "Disclaimer"
+#~ msgstr "Уведомление"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The joke on this page was mailed to the FSF by its author Andre Machado."
+#~ msgstr "ШÑÑка Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑиÑлана в
ФСÐРее авÑоÑом, ÐндÑе ÐаÑадÑ."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑеÑендÑÐµÑ Ð½Ð° авÑоÑÑÑво
ÑÑой "
+#~ "ÑÑÑки."
Index: fun/po/humor.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.de-diff.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- fun/po/humor.de-diff.html 11 Jul 2021 17:30:34 -0000 1.9
+++ fun/po/humor.de-diff.html 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.10
@@ -41,8 +41,9 @@
<ul>
<li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/gcc.html">Suggested GCC
Options</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10 Kinds
of People in
- the World</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/any-key.html">Where is
any-key??</a></li>
+ the World</a></li></em></ins></span>
+ <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/declarations.html">Funny C/C++
+ Declarations</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/any-key.html">Where is
any-key??</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">Dead
Beef</a>?</li>
<li>What does Dr. Emacs think of
the <a href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">GNU
Manifesto</a>?</li>
@@ -66,9 +67,8 @@
<h3 id="Software">Software</h3>
-<ul></em></ins></span>
- <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/declarations.html">Funny C/C++
- Declarations</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/brainfuck.html">Source code for
ed in
+<ul>
+ <li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">Source code for ed in
BrainFuck ;-)</a></li></em></ins></span>
<li><a href="/fun/jokes/c+-.html">C more or
less</a></li>
<li>GPL'd <a href="/fun/jokes/dna.html">source code</a>
for humans</li>
@@ -86,7 +86,9 @@
<li><a href="/fun/jokes/long-options.html">Long
Options?</a></li>
<li><a</em></ins></span> href="/fun/jokes/merry-xmas.html">Merry
Christmas in 4
languages</a></li>
- <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/long-options.html">Long
Options?</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/pasta.code.html">Spaghetti
Code</a></li></em></ins></span>
+ <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/long-options.html">Long
Options?</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/pasta.code.html">Spaghetti
Code</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">Santa Claus
comes to
+ town</a></li></em></ins></span>
<li><a href="/fun/jokes/software.terms.html">Software
Terms</a></li>
<li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/pasta.code.html">Spaghetti
Code</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/ubuntu.html">Ubuntu</a></li></em></ins></span>
<li><a href="/fun/jokes/unix.errors.html">Unix Error
Messages</a></li>
@@ -158,7 +160,7 @@
<h3 id="TheFourthEstate">The Fourth Estate</h3>
<ul>
- <li><a href="/fun/jokes/freesoftware.html">Free Software
Hack</a></li>
+ <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/freesoftware.html">Free
Software Hack</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/look-and-feel.html">Look and
Feel</a></li></em></ins></span>
<li><a href="/fun/jokes/microsoft-church.html">Microsoft and the
Church</a></li>
<li><a
href="/fun/jokes/rectium.html">Rectium?</a></li>
@@ -179,22 +181,22 @@
Networks</a></li>
<li>The <a
href="/fun/jokes/vaxorcist.html">Vaxorcist</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">Virus
Warning</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">The Gullibility
Virus</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">Dead
Beef</a>?</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/anagrams.html">Anagrams</a>
for some common
+ <li><a href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">The Gullibility
Virus</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/anagrams.html">Anagrams</a>
for some common
words</li></em></ins></span>
+ <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/deadbeef.html">Dead
Beef</a>?</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">FSF in
German</a></li></em></ins></span>
<li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/gcc_audio.html">A Swarm of
Gnats?</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/fundefinitions1.html">Fun
Definitions 1</a></li></em></ins></span>
<li><a <span
class="removed"><del><strong>href="https://web.archive.org/web/20150224010742/http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html">
Where Do Deleted Characters Go?</a></li></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/fundefinitions2.html">Fun
Definitions 2</a></li></em></ins></span>
- <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10
Kinds of People</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/grammar-in-the-bar.html">Grammar</em></ins></span>
in the <span class="removed"><del><strong>World</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/xmodmap.html">Physical Xmodmap, or The
Dvorak
- Typewriter Hack</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/evilmalware.html">Why GNU/Linux Viruses
are
+ <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10
Kinds of People</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/grammar-in-the-bar.html">Grammar</em></ins></span>
in the <span
class="removed"><del><strong>World</a></li></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>bar</a></li></em></ins></span>
+ <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/xmodmap.html">Physical
Xmodmap, or The Dvorak
+ Typewriter Hack</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/musical-pickup.html">Musical
pickup</a></li></em></ins></span>
+ <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/evilmalware.html">Why
GNU/Linux Viruses are
fairly uncommon</a></li>
</ul>
<h3 id="ScienceAndEngineering">Science and Engineering</h3>
-<ul></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>bar</a></li></em></ins></span>
+<ul></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/panama.html">Panama</a></li></em></ins></span>
<li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/phone.features.html">Phone
Features</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/spilling-checker.html">Spilling
Checker</a></li></em></ins></span>
<li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/physics.html">The Physics
Store!</a></li>
<li>Some <a href="/fun/jokes/science.facts.html">Scientific
Facts</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/typoglycemia.html">Typoglycemia</a></li></em></ins></span>
@@ -233,27 +235,27 @@
tree…</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>bugs</a>!</li></em></ins></span>
<li>Funny <a href="/fun/jokes/courtroom.quips.html">Court
Statements</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">FSF in
German</a></li>
+ <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">FSF in
German</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/freesoftware.html">Free Software
Hack</a></li></em></ins></span>
<li><a href="/fun/jokes/gospel.html">Gospel</a></li>
- <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/lawyers.html">Lawyer</a>
jokes</li>
- <li><a</strong></del></span>
href="/fun/jokes/look-and-feel.html">Look and Feel</a></li>
<span class="inserted"><ins><em><li>A luser's <a
href="/fun/jokes/luser-vs-rms.html">interaction</a>
with <a href=
"http://www.stallman.org/">rms</a></li></em></ins></span>
- <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/panama.html">Panama</a></li>
+ <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/lawyers.html">Lawyer</a>
jokes</li>
+ <li><a href="/fun/jokes/look-and-feel.html">Look and
Feel</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/panama.html">Panama</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/linus-islam.html">Linus Torvalds
converts to
- Islam</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/musical-pickup.html">Musical
pickup</a></li></em></ins></span>
- <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/quayle.html">Quayle</a></li></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/panama.html">Panama</a></li></em></ins></span>
+ Islam</a></li>
+ <li><a
href="/fun/jokes/quayle.html">Quayle</a></li></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/paging.game.html">The
Paging Game</a></li></em></ins></span>
<li><a
href="/fun/jokes/quotations.html">Quotations</a></li>
- <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/smileys.html">Smileys
:-)</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">Spilling
Checker</a></li>
- <li><a</strong></del></span>
href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">Santa Claus comes to
+ <li><a href="/fun/jokes/smileys.html">Smileys
:-)</a></li>
+ <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/spilling-checker.html">Spilling
Checker</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">Santa Claus
comes to
town</a></li>
- <li><a <span
class="removed"><del><strong>href="/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html">Top
+ <li><a
href="/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html">Top
10 Election 2000 Bumper Stickers</a></li>
<li><a
href="/fun/jokes/typoglycemia.html">Typoglycemia</a></li>
<li>The <a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">Wolf
Logo</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/filks.html">Some
Filks</a></li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/fun/jokes/smileys.html">Smileys
:-)</a></li></em></ins></span>
- <li><a href="/fun/jokes/users-lightbulb.html">How many GNU/Linux
users are
+ <li><a href="/fun/jokes/filks.html">Some
Filks</a></li>
+ <li><a</strong></del></span>
href="/fun/jokes/users-lightbulb.html">How many GNU/Linux users are
needed to change a light bulb?</a></li>
<span class="inserted"><ins><em><li><a
href="/fun/jokes/wolf-logo.html">The Wolf
Logo</a></li></em></ins></span>
</ul>
@@ -358,7 +360,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/07/11 17:30:34 $
+$Date: 2021/07/15 16:02:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: fun/po/humor.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.de.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- fun/po/humor.de.po 11 Jul 2021 17:30:34 -0000 1.71
+++ fun/po/humor.de.po 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.72
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: humor.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-11 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: www-de <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -256,6 +256,13 @@
"<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\" hreflang=\"en\">Spaghetti-Code</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\" hreflang=\"en\">Der "
+"Weihnachtsmann kommt in die Stadt</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">Software Terms</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\" hreflang=\"en\">Software "
@@ -396,10 +403,9 @@
msgstr "Die Vierte Gewalt"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\" hreflang=\"en\">Freie-Software-"
-"Hack</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\" hreflang=\"en\">Look-und-Feel</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -428,6 +434,11 @@
"einige häufig-vorkommende Wörter"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\" hreflang=\"en\">FSF auf Deutsch</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">Fun Definitions 1</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\" hreflang=\"en\">Fun-Definitionen "
@@ -448,6 +459,18 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/hakawatha.html\" hreflang=\"en\">Hakawatha</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>-]
+# | {+href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\" hreflang=\"en\">Quayle</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\" hreflang=\"en\">Panama</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">Spilling Checker</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\" hreflang=\"en\">Spilling-"
@@ -496,20 +519,16 @@
"Gerichtsurteile</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\" hreflang=\"en\">FSF auf Deutsch</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\" hreflang=\"en\">Freie-Software-"
+"Hack</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">Gospel</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\" hreflang=\"en\">Gospel</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\" hreflang=\"en\">Look-und-Feel</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"A luser's <a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">interaction</a> with <a "
"href= \"http://www.stallman.org/\">rms</a>"
@@ -518,15 +537,11 @@
"<a href= \"http://www.stallman.org/\" hreflang=\"en\">RMS</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>+}
+# | <a [-href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>-]
+# | {+href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>+}
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>"
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\" hreflang=\"en\">Quayle</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\" hreflang=\"en\">Panama</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -534,13 +549,6 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\" hreflang=\"en\">Zitate</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\" hreflang=\"en\">Der "
-"Weihnachtsmann kommt in die Stadt</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Smileys :-)</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\" hreflang=\"en\">Smileys :-)</a>"
Index: fun/po/humor.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.fr.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- fun/po/humor.fr.po 11 Jul 2021 19:09:41 -0000 1.66
+++ fun/po/humor.fr.po 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.67
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-11 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -223,6 +224,13 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">Code spaghetti</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Le Père Noël vient en
ville</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">Software Terms</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">Vocabulaire du logiciel</a>"
@@ -344,8 +352,8 @@
msgstr "La quatrième pouvoir"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Hack du logiciel libre</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Apparence</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -370,6 +378,10 @@
"<a href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">Anagrames</a> de quelques mots courants"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF en allemand</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">Fun Definitions 1</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">Définitions amusantes 1</a>"
@@ -385,6 +397,15 @@
"<a href=\"/fun/jokes/grammar-in-the-bar.html\">La grammaire va au café</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Embarquer une fille en musique</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">Spilling Checker</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">Collecteur orthographique</a>"
@@ -422,18 +443,14 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">Entendu au tribunal</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF en allemand</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Hack du logiciel libre</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">Gospel</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">Ãvangile</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Apparence</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"A luser's <a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">interaction</a> with <a "
"href= \"http://www.stallman.org/\">rms</a>"
@@ -442,12 +459,11 @@
"avec <a href= \"http://www.stallman.org/\">rms</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Embarquer une fille en musique</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+# | <a [-href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>-]
+# | {+href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -455,13 +471,6 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">Citations</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Le Père Noël vient en
ville</"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Smileys :-)</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Ãmoticones :-)</a>"
Index: fun/po/humor.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.ja.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- fun/po/humor.ja.po 11 Jul 2021 17:30:34 -0000 1.64
+++ fun/po/humor.ja.po 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.65
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-11 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 09:21+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -224,6 +224,12 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">ã¹ãã²ããã£ã³ã¼ã</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">ãµã³ã¿ãè¡ã«ãã£ã¦ãã</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">Software Terms</a>"
msgstr "<a
href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">ã½ããã¦ã§ã¢ç¨èª</a>"
@@ -342,8 +348,8 @@
msgstr "第åéç´"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
-msgstr "<a
href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã¯</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
+msgstr "<a
href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">ã«ãã¯ã¢ã³ããã£ã¼ã«</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -368,6 +374,10 @@
"ããã¤ãã®ä¸è¬çãªè¨èã®<a
href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">ã¢ãã°ã©ã </a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSFããã¤ãèªã§</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">Fun Definitions 1</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">ããããå®ç¾©1</a>"
@@ -380,6 +390,16 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/grammar-in-the-bar.html\">ãã¼ã§ã®ææ³</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">ã¯ã¨ã¼ã«æ°</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">ããã</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">Spilling Checker</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">æ¼æ´©ãã§ãã«ã¼</a>"
@@ -416,18 +436,14 @@
msgstr "ããããª<a
href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">è£å¤æå¤æ±º</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSFããã¤ãèªã§</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
+msgstr "<a
href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã¯</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">Gospel</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">ã´ã¹ãã«</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
-msgstr "<a
href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">ã«ãã¯ã¢ã³ããã£ã¼ã«</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"A luser's <a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">interaction</a> with <a "
"href= \"http://www.stallman.org/\">rms</a>"
@@ -437,12 +453,8 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>"
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">ã¯ã¨ã¼ã«æ°</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">ããã</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -450,12 +462,6 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">å¼ç¨</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
-msgstr ""
-"<a
href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">ãµã³ã¿ãè¡ã«ãã£ã¦ãã</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Smileys :-)</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">ã¹ãã¤ãªã¼ãã¼ã¯ :-)</a>"
Index: fun/po/humor.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.pot,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- fun/po/humor.pot 11 Jul 2021 17:30:34 -0000 1.40
+++ fun/po/humor.pot 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-11 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -188,6 +188,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to "
+"town</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">Software Terms</a>"
msgstr ""
@@ -294,7 +300,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -318,6 +324,10 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">Fun Definitions 1</a>"
msgstr ""
@@ -330,6 +340,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">Spilling Checker</a>"
msgstr ""
@@ -364,7 +382,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -372,21 +390,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"A luser's <a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">interaction</a> with <a "
"href= \"http://www.stallman.org/\">rms</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -394,12 +404,6 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to "
-"town</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Smileys :-)</a>"
msgstr ""
Index: fun/po/humor.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.ru.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- fun/po/humor.ru.po 11 Jul 2021 17:30:34 -0000 1.24
+++ fun/po/humor.ru.po 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.25
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-11 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -232,6 +232,12 @@
msgstr "<a
href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">ÐÑогÑамма-ÑпагеÑÑи</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">ÐаÑÑÑÑÑ Ðеда
ÐоÑоза</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">Software Terms</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">ÐомпÑÑÑеÑнÑе
ÑеÑминÑ</a>"
@@ -353,9 +359,8 @@
msgstr "ЧеÑвеÑÑое ÑоÑловие"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Хак Ñо ÑвободнÑми
пÑогÑаммами</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">ÐнеÑний вид</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -380,6 +385,10 @@
"<a href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">ÐнагÑаммÑ</a> некоÑоÑÑÑ
обÑиÑ
Ñлов"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">ФСÐÐ
по-немеÑки</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">Fun Definitions 1</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">ÐабавнÑе
опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ 1</a>"
@@ -392,6 +401,18 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/grammar-in-the-bar.html\">ÐÑаммаÑика в
баÑе</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>-]
+# | {+href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">ÐвейлÑ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Ðанама</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">Spilling Checker</a>"
msgstr "<a
href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">ÐевопиÑание</a>"
@@ -433,18 +454,15 @@
"ÐабавнÑе <a
href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑде</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">ФСÐÐ
по-немеÑки</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Хак Ñо ÑвободнÑми
пÑогÑаммами</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">Gospel</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">Ðвангелие</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">ÐнеÑний вид</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"A luser's <a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">interaction</a> with <a "
"href= \"http://www.stallman.org/\">rms</a>"
@@ -453,15 +471,11 @@
"полÑзоваÑелÑ</a> Ñ <a href=\"http://www.stallman.org/\">rms</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>+}
+# | <a [-href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>-]
+# | {+href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>+}
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>"
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">ÐвейлÑ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Ðанама</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -469,12 +483,6 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">ЦиÑаÑÑ</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">ÐаÑÑÑÑÑ Ðеда
ÐоÑоза</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Smileys :-)</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Смайлики :-)</a>"
Index: fun/po/humor.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.sq.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- fun/po/humor.sq.po 11 Jul 2021 17:30:34 -0000 1.48
+++ fun/po/humor.sq.po 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.49
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-11 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -229,6 +229,13 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">Kod për Spageti</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Babagjyshi i Vitit të Ri po "
+"mbërrin në qytet</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">Software Terms</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">Terma Software-i</a>"
@@ -347,8 +354,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Pamja dhe Ndjesitë</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -373,6 +380,10 @@
"<a href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">Anagrame</a> për disa fjalë të
rëndomta"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF-ja në Gjermanisht</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">Fun Definitions 1</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">Përkufizime Zbavitëse 1</a>"
@@ -387,6 +398,16 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/grammar-in-the-bar.html\">Gramatikë në bar</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panamaja</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">Spilling Checker</a>"
msgstr ""
@@ -424,18 +445,14 @@
"<a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">Citime të Forta nga Gjykata</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF-ja në Gjermanisht</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">Gospel</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">Ungjilli</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Pamja dhe Ndjesitë</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"A luser's <a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">interaction</a> with <a "
"href= \"http://www.stallman.org/\">rms</a>"
@@ -443,12 +460,8 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>"
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">Quayle</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panamaja</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -456,13 +469,6 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">Thënie</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Babagjyshi i Vitit të Ri po "
-"mbërrin në qytet</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Smileys :-)</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Emotikone :-)</a>"
Index: fun/po/humor.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- fun/po/humor.zh-cn.po 12 Jul 2021 06:30:45 -0000 1.22
+++ fun/po/humor.zh-cn.po 15 Jul 2021 16:02:02 -0000 1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-11 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 14:17+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-15 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -205,6 +206,11 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">æµç³å¼ä»£ç </a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">å£è¯è人è¿å</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">Software Terms</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">软件æ¯è¯</a>"
@@ -316,8 +322,8 @@
msgstr "第å产ä¸<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">åç èªç±è½¯ä»¶</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">å¤è§åæå</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -341,6 +347,10 @@
msgstr "å
³äºæäºå¸¸è§åç<a
href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">è°è¯</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSFçå¾·è¯ææ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">Fun Definitions 1</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">æ»ç¨½å®ä¹ 1</a>"
@@ -353,6 +363,14 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/grammar-in-the-bar.html\">é
å§éçè奶奶</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">é³ä¹æå</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">Spilling Checker</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">æ¼æ³»æ£æ¥</a>"
@@ -387,18 +405,14 @@
msgstr "å¯ç¬ç<a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">æ³åºéè¿°</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSFçå¾·è¯ææ</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">åç èªç±è½¯ä»¶</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">Gospel</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">ç¦é³</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">å¤è§åæå</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"A luser's <a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">interaction</a> with <a "
"href= \"http://www.stallman.org/\">rms</a>"
@@ -407,11 +421,9 @@
"stallman.org/\">rms</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">é³ä¹æå</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -419,11 +431,6 @@
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">å¼ç¨</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to town</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">å£è¯è人è¿å</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Smileys :-)</a>"
msgstr "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">ç¬è¸:-)</a>"
Index: server/gnun/compendia/compendium.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.af.po,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- server/gnun/compendia/compendium.af.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.124
+++ server/gnun/compendia/compendium.af.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.125
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -192,15 +192,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ar.po,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- server/gnun/compendia/compendium.ar.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.129
+++ server/gnun/compendia/compendium.ar.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.130
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: companies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <hossam@gnu.org>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -184,19 +184,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÙÙØات ÙÙÙØ© أخر٠</a> ÙÙ Ù
عرض GNU اÙÙÙÙ."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -446,6 +433,15 @@
msgid "Donald Craig"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÙÙØات ÙÙÙØ© أخر٠</a> ÙÙ
Ù
عرض GNU "
+#~ "اÙÙÙÙ."
+
# type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#~| msgid ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- server/gnun/compendia/compendium.bg.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.130
+++ server/gnun/compendia/compendium.bg.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.131
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compendium\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
@@ -199,15 +199,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ca.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- server/gnun/compendia/compendium.ca.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.132
+++ server/gnun/compendia/compendium.ca.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.133
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -197,17 +197,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "Limitació de responsabilitats"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Altres acudits</a> in a la Col·lecció d'Humor "
-"GNU."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr "La Free Software Foundation no té el copyright d'aquest acudit."
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -489,6 +478,15 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Altres acudits</a> in a la Col·lecció
d'Humor "
+#~ "GNU."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr "La Free Software Foundation no té el copyright d'aquest acudit."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- server/gnun/compendia/compendium.cs.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.128
+++ server/gnun/compendia/compendium.cs.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.129
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compendium.cs.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 18:02+0200\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu@frantovo.cz>\n"
"Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
@@ -195,17 +195,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "VarovánÃ"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Ostatnà humor</a> v kolekci GNU Humor."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Nadace pro svobodný software si nenárokuje žádná autorská práva na
tento "
-"vtip."
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -437,6 +426,15 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Ostatnà humor</a> v kolekci GNU Humor."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nadace pro svobodný software si nenárokuje žádná autorská práva na
tento "
+#~ "vtip."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.da.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.da.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- server/gnun/compendia/compendium.da.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.68
+++ server/gnun/compendia/compendium.da.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.69
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy-menu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 06:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish <LL@li.org>\n"
@@ -165,15 +165,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po,v
retrieving revision 1.178
retrieving revision 1.179
diff -u -b -r1.178 -r1.179
--- server/gnun/compendia/compendium.de.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.178
+++ server/gnun/compendia/compendium.de.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.179
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -188,16 +188,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "Ausschlussklausel/Verzichtserklärung"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "<a href=\"/fun/\">Mehr aus der GNU Humor-Sammlung â¦</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Die Free Software Foundation erhebt keine Urheberrechte an diesem Witz."
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -471,6 +461,14 @@
msgstr "Donald Craig"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "<a href=\"/fun/\">Mehr aus der GNU Humor-Sammlung â¦</a>"
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Free Software Foundation erhebt keine Urheberrechte an diesem Witz."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po,v
retrieving revision 1.134
retrieving revision 1.135
diff -u -b -r1.134 -r1.135
--- server/gnun/compendia/compendium.el.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.134
+++ server/gnun/compendia/compendium.el.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.135
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Greek <www-el-translators@gnu.org>\n"
@@ -187,18 +187,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "ÎÏοÏοίηÏη εÏ
θÏ
νÏν"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Îλλο ÏιοÏμοÏ</a> ÏÏη GNU ÏÏ
λλογή ÏιοÏμοÏ."
-
-# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Το ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ιÏÏÏ
ÏίζεÏαι ÏνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα Ïε αÏ
ÏÏ "
-"Ïο αÏÏείο."
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -438,6 +426,17 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Îλλο ÏιοÏμοÏ</a> ÏÏη GNU ÏÏ
λλογή ÏιοÏμοÏ."
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ιÏÏÏ
ÏίζεÏαι ÏνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα Ïε "
+#~ "αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.eo.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.eo.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/gnun/compendia/compendium.eo.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.14
+++ server/gnun/compendia/compendium.eo.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:57-0300\n"
"Last-Translator: Eduardo Trápani <etrapani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <www-eo-tradukado@gnu.org>\n"
@@ -174,15 +174,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.es.po,v
retrieving revision 1.137
retrieving revision 1.138
diff -u -b -r1.137 -r1.138
--- server/gnun/compendia/compendium.es.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.137
+++ server/gnun/compendia/compendium.es.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.138
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -191,18 +191,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Más humor</a> en la página de humor de GNU."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"La Free Software Foundation no es titular de los derechos de autor de este "
-"chiste."
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -460,6 +448,16 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Más humor</a> en la página de humor de GNU."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "La Free Software Foundation no es titular de los derechos de autor de "
+#~ "este chiste."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- server/gnun/compendia/compendium.fa.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.126
+++ server/gnun/compendia/compendium.fa.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.127
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -213,15 +213,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.fi.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fi.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- server/gnun/compendia/compendium.fi.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.33
+++ server/gnun/compendia/compendium.fi.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.34
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 07:30+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -185,15 +185,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fr.po,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- server/gnun/compendia/compendium.fr.po 14 Jul 2021 17:30:47 -0000
1.135
+++ server/gnun/compendia/compendium.fr.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.136
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -185,19 +185,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "Renonciation au copyright"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">D'autres blagues</a> dans la collection d'humour "
-"GNU."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"La <cite>Free Software Foundation</cite> ne revendique pas de copyright sur "
-"cette blague."
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
@@ -429,6 +416,17 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">D'autres blagues</a> dans la collection "
+#~ "d'humour GNU."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "La <cite>Free Software Foundation</cite> ne revendique pas de copyright "
+#~ "sur cette blague."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.he.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.he.po,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- server/gnun/compendia/compendium.he.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.124
+++ server/gnun/compendia/compendium.he.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.125
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -167,15 +167,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.hr.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- server/gnun/compendia/compendium.hr.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.108
+++ server/gnun/compendia/compendium.hr.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.109
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
"Language-Team: hrvatski <>\n"
@@ -207,17 +207,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "The Free Software Foundation"
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr "Zaklada za slobodan softver"
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -476,6 +465,11 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~| msgid "The Free Software Foundation"
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr "Zaklada za slobodan softver"
+
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
#~| "org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/"
Index: server/gnun/compendia/compendium.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.id.po,v
retrieving revision 1.125
retrieving revision 1.126
diff -u -b -r1.125 -r1.126
--- server/gnun/compendia/compendium.id.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.125
+++ server/gnun/compendia/compendium.id.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.126
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -217,20 +217,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><h2>
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Check out other Free Software Foundation campaigns"
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Lihat juga kampanye Free Software Foundation yang lain (Saat ini hanya "
-"tersedia dalam Bahasa Inggris)"
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
@@ -461,6 +447,14 @@
msgid "Donald Craig"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><h2>
+#, fuzzy
+#~| msgid "Check out other Free Software Foundation campaigns"
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lihat juga kampanye Free Software Foundation yang lain (Saat ini hanya "
+#~ "tersedia dalam Bahasa Inggris)"
+
# type: Content of: <p>
#, fuzzy
#~| msgid ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po,v
retrieving revision 1.154
retrieving revision 1.155
diff -u -b -r1.154 -r1.155
--- server/gnun/compendia/compendium.it.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.154
+++ server/gnun/compendia/compendium.it.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.155
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compendium.it.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -195,18 +195,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Altri divertimenti</a> nella raccolta di "
-"divertimenti GNU."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"La Free Software Foundation non ha il copyright di questo testo divertente."
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -516,6 +504,17 @@
msgstr "Donald Craig"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Altri divertimenti</a> nella raccolta di "
+#~ "divertimenti GNU."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "La Free Software Foundation non ha il copyright di questo testo "
+#~ "divertente."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- server/gnun/compendia/compendium.ja.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.145
+++ server/gnun/compendia/compendium.ja.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.146
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compendium\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 12:04+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -179,19 +179,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "å
責äºé
"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"GNUã¦ã¼ã¢ã¢ã»ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã®<a
href=\"/fun/humor.html\">ãã®ã»ãã®ã¦ã¼ã¢ã¢</"
-"a>ã"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¯ãã®ã¸ã§ã¼ã¯ã«é¢ãã¦èä½æ¨©ã主張ãã¾ã"
-"ãã"
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -445,6 +432,17 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNUã¦ã¼ã¢ã¢ã»ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã®<a
href=\"/fun/humor.html\">ãã®ã»ãã®ã¦ã¼ã¢ã¢"
+#~ "</a>ã"
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~
"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¯ãã®ã¸ã§ã¼ã¯ã«é¢ãã¦èä½æ¨©ã主張ãã¾"
+#~ "ããã"
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- server/gnun/compendia/compendium.ko.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.132
+++ server/gnun/compendia/compendium.ko.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.133
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compendium.pot\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 15:21+0900\n"
"Last-Translator: Chang-hun Song <chsong@gnu.org>\n"
"Language-Team: Korean <www-ko-translators@gnu.org>\n"
@@ -182,17 +182,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "ê¶ë¦¬ í¬ê¸° ê°ì"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"GNU ì 머 컬ë ì
ìì <a href=\"/fun/humor.html\">ë³´ë¤ ë¤ìí ì
머</a>ì ì¦ê¸¸ "
-"ì ììµëë¤."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr "ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ì ì´ ì 머ì ëí ì ìê¶ì
ê°ê³ ìì§ ììµëë¤."
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
@@ -427,6 +416,15 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU ì 머 컬ë ì
ìì <a href=\"/fun/humor.html\">ë³´ë¤ ë¤ìí ì
머</a>ì ì¦"
+#~ "길 ì ììµëë¤."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr "ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ì ì´ ì 머ì ëí ì ìê¶ì
ê°ê³ ìì§ ììµëë¤."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.lt.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- server/gnun/compendia/compendium.lt.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.73
+++ server/gnun/compendia/compendium.lt.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.74
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: head-include-2.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -211,15 +211,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ml.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- server/gnun/compendia/compendium.ml.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.126
+++ server/gnun/compendia/compendium.ml.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.127
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Jinesh K J <jinesh@jinsbond.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <www-ml-gnu-malayalam-project-public@gnu.org>\n"
@@ -199,15 +199,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.ms.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ms.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/gnun/compendia/compendium.ms.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.32
+++ server/gnun/compendia/compendium.ms.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.33
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 00:00-0500\n"
"Last-Translator: demo <faizal@matra.xyz>\n"
"Language-Team: Malay <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -185,15 +185,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.nb.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- server/gnun/compendia/compendium.nb.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.126
+++ server/gnun/compendia/compendium.nb.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.127
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -187,15 +187,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.nl.po,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- server/gnun/compendia/compendium.nl.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.121
+++ server/gnun/compendia/compendium.nl.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.122
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:29+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -193,18 +193,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Lachen met GNU</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -462,6 +450,13 @@
msgid "Donald Craig"
msgstr ""
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Lachen met GNU</a>"
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
Index: server/gnun/compendia/compendium.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po,v
retrieving revision 1.143
retrieving revision 1.144
diff -u -b -r1.143 -r1.144
--- server/gnun/compendia/compendium.pl.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.143
+++ server/gnun/compendia/compendium.pl.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.144
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: compendium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 17:16-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -191,17 +191,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "Zastrzeżenie"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Inny humor</a> z Kolekcji Humoru GNU."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF) nie przypisuje sobie praw autorskich "
-"do tego żartu."
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -439,6 +428,16 @@
msgstr "Donald Craig"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Inny humor</a> z Kolekcji Humoru GNU."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF) nie przypisuje sobie praw "
+#~ "autorskich do tego żartu."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pot,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- server/gnun/compendia/compendium.pot 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.130
+++ server/gnun/compendia/compendium.pot 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.131
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -156,15 +156,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.133
+++ server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.134
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compendium\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 12:38-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -187,17 +187,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "Aviso legal"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Mais humor</a> na coleção de humor GNU."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"A Fundação do Software Livre não reivindica nenhum direito autoral desta "
-"piada."
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
@@ -432,6 +421,15 @@
msgstr "Donald Craig"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Mais humor</a> na coleção de humor
GNU."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Fundação do Software Livre não reivindica nenhum direito autoral
desta "
+#~ "piada."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- server/gnun/compendia/compendium.ro.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.129
+++ server/gnun/compendia/compendium.ro.po 15 Jul 2021 16:02:03 -0000
1.130
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
"Last-Translator: LaurenÈiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <www-ro-translator@gnu.org>\n"
@@ -212,19 +212,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-history.ro.html\">ScurtÄ istorie a proiectului GNU</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
@@ -461,6 +448,14 @@
#, fuzzy
#~| msgid ""
+#~| "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu-history.ro.html\">ScurtÄ istorie a proiectului GNU</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
#~| "\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
Index: server/gnun/compendia/compendium.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ru.po,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- server/gnun/compendia/compendium.ru.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.129
+++ server/gnun/compendia/compendium.ru.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.130
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.txt\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -185,22 +185,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÐÑÑгие ÑиÑÑнки</a> в Ñ
ÑдожеÑÑвенной "
-"галеÑее GNU."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
не заÑвлÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав на ÑÑÑ "
-"ÑÑÑкÑ."
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
@@ -445,6 +429,20 @@
msgid "Donald Craig"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÐÑÑгие ÑиÑÑнки</a> в Ñ
ÑдожеÑÑвенной "
+#~ "галеÑее GNU."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ заÑвлÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав на "
+#~ "ÑÑÑ ÑÑÑкÑ."
+
#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
Index: server/gnun/compendia/compendium.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sk.po,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- server/gnun/compendia/compendium.sk.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.124
+++ server/gnun/compendia/compendium.sk.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.125
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Smatana <dominik@fsf.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -199,15 +199,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po,v
retrieving revision 1.143
retrieving revision 1.144
diff -u -b -r1.143 -r1.144
--- server/gnun/compendia/compendium.sq.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.143
+++ server/gnun/compendia/compendium.sq.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.144
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -199,20 +199,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "Klauzolë"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Tjetër humor</a> te Koleksioni i Humorit GNU."
-
-# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"The Free Software Foundation nuk pretendon ndonjë të drejtë kopjimi mbi
këtë "
-"anekdotë."
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -454,6 +440,18 @@
msgid "Donald Craig"
msgstr "Donald Becker"
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Tjetër humor</a> te Koleksioni i Humorit GNU."
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "The Free Software Foundation nuk pretendon ndonjë të drejtë kopjimi mbi
"
+#~ "këtë anekdotë."
+
#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
Index: server/gnun/compendia/compendium.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sr.po,v
retrieving revision 1.125
retrieving revision 1.126
diff -u -b -r1.125 -r1.126
--- server/gnun/compendia/compendium.sr.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.125
+++ server/gnun/compendia/compendium.sr.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.126
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <vilinkamen@mail.ru>\n"
"Language-Team: Serbian <www-sr-dev@lists.gnu.org>\n"
@@ -217,18 +217,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><h2>
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Check out other Free Software Foundation campaigns"
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr "УпознаÑÑе Ñе Ñа дÑÑгим кампаÑама
ÐадÑжбине за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
@@ -468,6 +456,12 @@
msgid "Donald Craig"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><h2>
+#, fuzzy
+#~| msgid "Check out other Free Software Foundation campaigns"
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr "УпознаÑÑе Ñе Ñа дÑÑгим кампаÑама
ÐадÑжбине за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
+
# type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#~| msgid ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sv.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- server/gnun/compendia/compendium.sv.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.127
+++ server/gnun/compendia/compendium.sv.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.128
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -193,15 +193,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- server/gnun/compendia/compendium.ta.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.129
+++ server/gnun/compendia/compendium.ta.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.130
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Compendium\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -184,15 +184,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.te.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.te.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/gnun/compendia/compendium.te.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.39
+++ server/gnun/compendia/compendium.te.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:18+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Telugu <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -168,15 +168,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a href="
Index: server/gnun/compendia/compendium.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.tr.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- server/gnun/compendia/compendium.tr.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.131
+++ server/gnun/compendia/compendium.tr.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.132
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 09:14+0100\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -185,17 +185,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "Sorumluluk Reddi"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"GNU Mizah Koleksiyonu'ndaki <a href=\"/fun/humor.html\">diÄer mizah</a> "
-"ögeleri."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr "Ãzgür Yazılım Vakfı bu Åaka için telif hakkı talep etmiyor."
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -436,6 +425,15 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Mizah Koleksiyonu'ndaki <a href=\"/fun/humor.html\">diÄer mizah</a> "
+#~ "ögeleri."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr "Ãzgür Yazılım Vakfı bu Åaka için telif hakkı talep etmiyor."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- server/gnun/compendia/compendium.uk.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.132
+++ server/gnun/compendia/compendium.uk.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.133
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <eject.in.ua@gmail.com>\n"
"Language-Team: <web-translators-uk@gnu.org>\n"
@@ -195,18 +195,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "ÐопеÑедженнÑ"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">ÐнÑий гÑмоÑ</a> Ñ Ð·Ð±ÑÑÑÑ
гÑмоÑеÑок вÑд GNU."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-"Фонд вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ
не заÑвлÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава на Ñей "
-"жаÑÑ."
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -437,6 +425,16 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">ÐнÑий гÑмоÑ</a> Ñ Ð·Ð±ÑÑÑÑ
гÑмоÑеÑок вÑд GNU."
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr ""
+#~ "Фонд вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ
не заÑвлÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава на Ñей "
+#~ "жаÑÑ."
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.131
+++ server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.132
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 16:59+0800\n"
"Last-Translator: Li Fanxi <lifanxi@freemindworld.com>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -189,15 +189,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "å
责声æ"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "GNUå¹½é»æ±æ»éè¿æ<a href=\"/fun/humor.html\">å
¶ä»å¹½é»ä½å</a>ã"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr "èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¸å¯¹è¯¥ç¬è¯ä¸»å¼ çæã"
-
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -444,6 +435,13 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "GNUå¹½é»æ±æ»éè¿æ<a href=\"/fun/humor.html\">å
¶ä»å¹½é»ä½å</a>ã"
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr "èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¸å¯¹è¯¥ç¬è¯ä¸»å¼ çæã"
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.125
retrieving revision 1.126
diff -u -b -r1.125 -r1.126
--- server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po 14 Jul 2021 16:30:56 -0000
1.125
+++ server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po 15 Jul 2021 16:02:04 -0000
1.126
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 23:30+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -192,15 +192,6 @@
msgid "Disclaimer"
msgstr "æ£æ¬è²æ"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr "GNU å¹½é»é裡ç<a href=\"/fun/humor.html\">å
¶ä»å¹½é»ä½å</a>ã"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr "èªç±è»é«åºéæè²ææ¬ææ²æéåç¬è©±çèä½æ¬ã"
-
# | {+</a> /+} <a [-href=\"/education/education.html\">Education</a>
# | →-] {+href=\"/education/education.html\">Education</a> /+} <a
# | [-href=\"/education/education.html#indepth\">In Depth</a> → Why
@@ -445,6 +436,13 @@
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+#~ msgstr "GNU å¹½é»é裡ç<a href=\"/fun/humor.html\">å
¶ä»å¹½é»ä½å</a>ã"
+
+#~ msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+#~ msgstr "èªç±è»é«åºéæè²ææ¬ææ²æéåç¬è©±çèä½æ¬ã"
+
+#~ msgid ""
#~ "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
#~ "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
#~ msgstr ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www fun/jokes/po/anagrams.pot fun/jokes/po/bug....,
GNUN <=