www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po computing-progress.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po computing-progress.es.po
Date: Fri, 2 Jul 2021 06:32:57 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/07/02 06:32:57

Modified files:
        philosophy/po  : computing-progress.es.po 

Log message:
        Correct style.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/computing-progress.es.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: computing-progress.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/computing-progress.es.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- computing-progress.es.po    28 Jun 2021 18:59:34 -0000      1.6
+++ computing-progress.es.po    2 Jul 2021 10:32:57 -0000       1.7
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: computing-progress.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-28 20:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
 msgstr ""
 "<i> La BBC me invitó a escribir un artículo en su sección <cite>The Tech "
 "Lab</cite>, y este es el artículo que les envié (en él me refiero a otro 
par "
-"de artículos publicados también en esa columna) . Al final la BBC no quiso "
+"de artículos publicados también en esa columna). Al final la BBC no quiso "
 "publicarlo con una nota autorizando la copia, así que lo he publicado aquí. 
"
 "</i>"
 
@@ -71,12 +71,11 @@
 "collects about you available to the phone company's database (let's call it "
 "Big Brother) and probably to other companies."
 msgstr ""
-"Si esos teléfonos móviles son como los de hoy en día, utilizarán software 
"
+"Si son como los de hoy en día, tales teléfonos utilizarán software "
 "privativo: software privativo controlado por las empresas que los "
-"desarrollaron. Esas empresas se asegurarán de que toda la información "
-"registrada por los teléfonos móviles sobre los usuarios quede a 
disposición "
-"de la compañía telefónica (llamémosla Gran Hermano) y, probablemente, de "
-"otras empresas."
+"desarrollaron. Esas empresas se asegurarán de que toda la información sobre 
"
+"los usuarios registrada por los teléfonos quede a disposición de la 
compañía "
+"telefónica (llamémosla Gran Hermano) y, probablemente, de otras empresas."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -89,7 +88,7 @@
 msgstr ""
 "En el Reino Unido del futuro, tal como lo conciben los nuevos laboristas, "
 "sin duda alguna esas compañías entregarían dicha información a la 
policía. "
-"Si el teléfono móvil les informa de que ha comprado, por ejemplo, un palo 
de "
+"Si el teléfono les informa de que ha comprado, por ejemplo, un palo de "
 "madera y un trozo de cartulina, el sistema informático de la compañía "
 "telefónica deducirá que usted está planeando una manifestación y lo "
 "denunciará automáticamente a la policía, de tal manera que podrán 
acusarlo "
@@ -107,13 +106,13 @@
 "understanding on the excuse that it was &ldquo;just following orders.&rdquo;"
 msgstr ""
 "En el Reino Unido ser sospechoso es delito, o, para ser más precisos, es "
-"delito poseer un objeto bajo ciertas circunstancias que generen la «sospecha 
"
-"razonable» de que dicho objeto pudiera ser utilizado en un acto criminal. El 
"
-"teléfono le dará a la policía múltiples oportunidades para sospechar de "
-"usted y poder acusarlo simplemente de ser sospechoso. Situaciones similares "
-"se pueden dar en China, donde, por ejemplo, Yahoo ha entregado al gobierno "
-"toda la información que necesitaba para encarcelar a un disidente, buscando "
-"posteriormente la aprobación general con la excusa de que estaba "
+"delito poseer un objeto bajo ciertas circunstancias que generen una "
+"«sospecha razonable» de que dicho objeto pudiera ser utilizado en un acto "
+"criminal. El teléfono le dará a la policía múltiples oportunidades para "
+"sospechar de usted, de modo que puedan acusarlo de ser sospechoso. "
+"Situaciones similares se pueden dar en China, donde Yahoo ha entregado al "
+"gobierno toda la información que necesitaba para encarcelar a un disidente, "
+"buscando posteriormente la aprobación general con la excusa de que estaba "
 "«simplemente siguiendo órdenes»."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -154,7 +153,7 @@
 "para poner limitaciones a los usuarios (también llamadas «gestión digital 
de "
 "restricciones» o  <abbr title=\"DigitalRestrictions Management\">DRM</"
 "abbr>). Estas funcionalidades controlan y limitan el acceso, la copia y el "
-"intercambio de archivos en su propio ordenador."
+"intercambio de archivos en nuestros propios ordenadores."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -173,11 +172,11 @@
 "gobiernos, poniéndose del lado de estas compañías y en contra de la gente, 
"
 "han declarado ilegal enseñar a los demás cómo liberarse de las esposas "
 "digitales. Como resultado, la competencia no contribuye a poner freno a esa "
-"práctica: no importa cuántas alternativas tenga el usuario donde elegir, "
+"práctica: no importa cuántas alternativas tenga el usuario para elegir, "
 "todas lo limitarán de la misma manera. Si un ordenador sabe desde dónde se "
 "conecta el usuario, el DRM puede llegar a ser incluso más restrictivo: hay "
-"compañías a las que les gustaría restringir el contenido al que el usuario 
"
-"tiene acceso basándose en su ubicación. "
+"compañías que querrían restringir el contenido al que el usuario tiene "
+"acceso basándose en su ubicación."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -222,10 +221,10 @@
 "una sociedad en la que otros lo hacen. Si alguien no es programador, hay "
 "otros usuarios del programa que sí lo son. Ellos probablemente encontrarán 
y "
 "eliminarán estas funcionalidades maliciosas que podrían espiar o restringir 
"
-"al usuario y publicar versiones más seguras. Como usuario, lo único que hay 
"
-"que hacer es optar por dichas versiones, y dado que todos los demás usuarios 
"
-"harán lo mismo, estas acabarán siendo las preferidas y más utilizadas por 
la "
-"mayoría."
+"al usuario, y publicarán versiones más seguras. Como usuario, lo único que 
"
+"hay que hacer es optar por dichas versiones, y dado que todos los demás "
+"usuarios harán lo mismo, estas acabarán siendo las preferidas y más "
+"utilizadas por la mayoría."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -261,9 +260,9 @@
 "En su artículo, Dave Winer sugirió que el Sr. Gates enviase una copia de "
 "Windows Vista a Alpha Centauri. Comprendo la idea, pero enviar solo una no "
 "resolverá el problema que tenemos aquí en la Tierra. Windows está 
diseñado "
-"para espiar y limitar a los usuarios. Por la misma razón, deberíamos "
-"recolectar todas las copias de Windows, MacOS e iPlayer, y enviarlas a Alpha "
-"Centauri a la menor velocidad posible. O simplemente eliminarlas."
+"para espiar y restringir a los usuarios. Deberíamos recolectar todas las "
+"copias de Windows y, por la misma razón, de MacOS e iPlayer, y enviarlas a "
+"Alpha Centauri a la menor velocidad posible. O simplemente eliminarlas."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]