[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist... |
Date: |
Wed, 26 May 2021 08:32:49 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/05/26 08:32:49
Modified files:
distros/po : common-distros.ar-diff.html
common-distros.hr-diff.html
common-distros.it-diff.html
common-distros.lt-diff.html
common-distros.ro-diff.html
common-distros.uk-diff.html
common-distros.zh-tw-diff.html
proprietary/po : proprietary-interference.de-diff.html
proprietary-interference.ja-diff.html
proprietary-surveillance.de-diff.html
proprietary-surveillance.it-diff.html
proprietary-surveillance.ja-diff.html
proprietary.de-diff.html
proprietary.it-diff.html
proprietary.ja-diff.html
proprietary.nl-diff.html
proprietary.pl-diff.html
proprietary.zh-tw-diff.html
testimonials/po: supported.it.po supported.translist
Added files:
testimonials : supported.it.html
testimonials/po: supported.it-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.lt-diff.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.uk-diff.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.zh-tw-diff.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.191&r2=1.192
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.257&r2=1.258
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.274&r2=1.275
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.263&r2=1.264
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.275&r2=1.276
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.279&r2=1.280
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.275&r2=1.276
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.292&r2=1.293
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.zh-tw-diff.html?cvsroot=www&r1=1.255&r2=1.256
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/testimonials/supported.it.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/testimonials/po/supported.it.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/testimonials/po/supported.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/testimonials/po/supported.it-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: distros/po/common-distros.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- distros/po/common-distros.ar-diff.html 26 May 2021 12:02:45 -0000
1.53
+++ distros/po/common-distros.ar-diff.html 26 May 2021 12:32:47 -0000
1.54
@@ -417,7 +417,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:45 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/common-distros.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- distros/po/common-distros.hr-diff.html 26 May 2021 12:02:45 -0000
1.59
+++ distros/po/common-distros.hr-diff.html 26 May 2021 12:32:47 -0000
1.60
@@ -416,7 +416,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:45 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/common-distros.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it-diff.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- distros/po/common-distros.it-diff.html 26 May 2021 12:02:45 -0000
1.36
+++ distros/po/common-distros.it-diff.html 26 May 2021 12:32:47 -0000
1.37
@@ -411,7 +411,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:45 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/common-distros.lt-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.lt-diff.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- distros/po/common-distros.lt-diff.html 26 May 2021 12:02:45 -0000
1.49
+++ distros/po/common-distros.lt-diff.html 26 May 2021 12:32:47 -0000
1.50
@@ -423,7 +423,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:45 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/common-distros.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- distros/po/common-distros.ro-diff.html 26 May 2021 12:02:45 -0000
1.68
+++ distros/po/common-distros.ro-diff.html 26 May 2021 12:32:47 -0000
1.69
@@ -417,7 +417,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:45 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/common-distros.uk-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.uk-diff.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- distros/po/common-distros.uk-diff.html 26 May 2021 12:02:45 -0000
1.38
+++ distros/po/common-distros.uk-diff.html 26 May 2021 12:32:47 -0000
1.39
@@ -411,7 +411,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:45 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/common-distros.zh-tw-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.zh-tw-diff.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- distros/po/common-distros.zh-tw-diff.html 26 May 2021 12:02:45 -0000
1.34
+++ distros/po/common-distros.zh-tw-diff.html 26 May 2021 12:32:47 -0000
1.35
@@ -388,7 +388,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:45 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-interference.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.de-diff.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- proprietary/po/proprietary-interference.de-diff.html 26 May 2021
12:02:46 -0000 1.50
+++ proprietary/po/proprietary-interference.de-diff.html 26 May 2021
12:32:47 -0000 1.51
@@ -508,7 +508,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:46 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-interference.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- proprietary/po/proprietary-interference.ja-diff.html 26 May 2021
12:02:46 -0000 1.61
+++ proprietary/po/proprietary-interference.ja-diff.html 26 May 2021
12:32:47 -0000 1.62
@@ -493,7 +493,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:46 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de-diff.html,v
retrieving revision 1.191
retrieving revision 1.192
diff -u -b -r1.191 -r1.192
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.de-diff.html 26 May 2021
12:02:46 -0000 1.191
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.de-diff.html 26 May 2021
12:32:47 -0000 1.192
@@ -4431,7 +4431,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:46 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it-diff.html,v
retrieving revision 1.257
retrieving revision 1.258
diff -u -b -r1.257 -r1.258
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.it-diff.html 26 May 2021
12:02:46 -0000 1.257
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.it-diff.html 26 May 2021
12:32:48 -0000 1.258
@@ -4240,7 +4240,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:46 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.274
retrieving revision 1.275
diff -u -b -r1.274 -r1.275
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html 26 May 2021
12:02:46 -0000 1.274
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html 26 May 2021
12:32:48 -0000 1.275
@@ -4101,7 +4101,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:46 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.de-diff.html,v
retrieving revision 1.263
retrieving revision 1.264
diff -u -b -r1.263 -r1.264
--- proprietary/po/proprietary.de-diff.html 26 May 2021 12:02:46 -0000
1.263
+++ proprietary/po/proprietary.de-diff.html 26 May 2021 12:32:48 -0000
1.264
@@ -349,7 +349,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:46 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.it-diff.html,v
retrieving revision 1.275
retrieving revision 1.276
diff -u -b -r1.275 -r1.276
--- proprietary/po/proprietary.it-diff.html 26 May 2021 12:02:46 -0000
1.275
+++ proprietary/po/proprietary.it-diff.html 26 May 2021 12:32:48 -0000
1.276
@@ -348,7 +348,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:46 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.279
retrieving revision 1.280
diff -u -b -r1.279 -r1.280
--- proprietary/po/proprietary.ja-diff.html 26 May 2021 12:02:47 -0000
1.279
+++ proprietary/po/proprietary.ja-diff.html 26 May 2021 12:32:48 -0000
1.280
@@ -353,7 +353,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:47 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.275
retrieving revision 1.276
diff -u -b -r1.275 -r1.276
--- proprietary/po/proprietary.nl-diff.html 26 May 2021 12:02:47 -0000
1.275
+++ proprietary/po/proprietary.nl-diff.html 26 May 2021 12:32:48 -0000
1.276
@@ -348,7 +348,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:47 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.292
retrieving revision 1.293
diff -u -b -r1.292 -r1.293
--- proprietary/po/proprietary.pl-diff.html 26 May 2021 12:02:47 -0000
1.292
+++ proprietary/po/proprietary.pl-diff.html 26 May 2021 12:32:48 -0000
1.293
@@ -347,7 +347,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:47 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary.zh-tw-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.zh-tw-diff.html,v
retrieving revision 1.255
retrieving revision 1.256
diff -u -b -r1.255 -r1.256
--- proprietary/po/proprietary.zh-tw-diff.html 26 May 2021 12:02:47 -0000
1.255
+++ proprietary/po/proprietary.zh-tw-diff.html 26 May 2021 12:32:48 -0000
1.256
@@ -349,7 +349,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/26 12:02:47 $
+$Date: 2021/05/26 12:32:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: testimonials/po/supported.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/testimonials/po/supported.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- testimonials/po/supported.it.po 26 May 2021 12:07:17 -0000 1.1
+++ testimonials/po/supported.it.po 26 May 2021 12:32:49 -0000 1.2
@@ -29,9 +29,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There are in fact many resources available for obtaining help for free "
-"software. People find that these resources are often more accessible and have
"
-"a faster response time than what can be obtained from vendors of nonfree "
-"software."
+"software. People find that these resources are often more accessible and "
+"have a faster response time than what can be obtained from vendors of "
+"nonfree software."
msgstr ""
"In effetti, ci sono molte risorse disponibili per l'assistenza del software "
"libero. Molti trovano che queste risorse sono spesso più accessibili e con "
@@ -41,14 +41,14 @@
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"“I have never had problems with stability or lack of features, rather, "
-"it's only been once that I've ever seen a program that didn't have a feature
I "
-"might want, and upon suggesting it to the authors, it was incorporated within
"
-"two or three months.”"
+"it's only been once that I've ever seen a program that didn't have a feature "
+"I might want, and upon suggesting it to the authors, it was incorporated "
+"within two or three months.”"
msgstr ""
"“Non ho mai avuto problemi con la stabilità o la mancanza di "
-"funzionalità : solo una volta ho visto un programma che non aveva una
funzione "
-"che avrei voluto e, dopo averne parlato agli autori, è stata aggiunta in due
o "
-"tre mesi”."
+"funzionalità : solo una volta ho visto un programma che non aveva una "
+"funzione che avrei voluto e, dopo averne parlato agli autori, è stata "
+"aggiunta in due o tre mesi”."
#. type: Content of: <p><strong>
msgid "<strong>David Allen"
@@ -61,18 +61,18 @@
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"“As we discovered here at CESCOM, there were quite a lot of resources "
-"available for us when we encountered a problem—be it a web page or a
HOW-"
-"TO document. At times, I even started up my IRC (Internet Relay Chat—"
-"online discussion forums) program and talked with people … This has "
-"proven to be a very valuable resource for me—I can get help almost
right "
-"away …”"
+"available for us when we encountered a problem—be it a web page or a "
+"HOW-TO document. At times, I even started up my IRC (Internet Relay "
+"Chat—online discussion forums) program and talked with people … "
+"This has proven to be a very valuable resource for me—I can get help "
+"almost right away …”"
msgstr ""
"“Come abbiamo scoperto qui al CESCOM, ci sono molte risorse che ci "
"possono aiutare quando abbiamo un problema — dalle pagine Web agli HOW-"
-"TO. Addirittura mi è bastato lanciare IRC (Internet Relay Chat —
forum "
-"di discussione online) ed ho subito parlato con delle persone dell'argomento "
-"… Questo è molto prezioso per me — posso ottenere aiuto quasi "
-"subito”."
+"TO. Addirittura mi è bastato lanciare IRC (Internet Relay Chat — "
+"forum di discussione online) ed ho subito parlato con delle persone "
+"dell'argomento … Questo è molto prezioso per me — posso "
+"ottenere aiuto quasi subito”."
#. type: Content of: <p><strong>
msgid "<strong>Jean-Francois Gadoury"
@@ -88,14 +88,15 @@
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
-"“I could no longer imagine having to wait many months for the technical
"
-"support departments of proprietary software companies to fix the problems "
-"caused by our use of very recent hardware in large but unusual combinations."
-"”"
+"“I could no longer imagine having to wait many months for the "
+"technical support departments of proprietary software companies to fix the "
+"problems caused by our use of very recent hardware in large but unusual "
+"combinations.”"
msgstr ""
"“Non ne potevo più di dover aspettare mesi perché l'assistenza
tecnica "
"delle società di software proprietario risolvessero i problemi causati dal "
-"fatto che utilizziamo hardware molto recente in configurazioni
insolite”."
+"fatto che utilizziamo hardware molto recente in configurazioni "
+"insolite”."
#. type: Content of: <p><strong>
msgid "<strong>John Hayward-Warburton"
@@ -111,12 +112,12 @@
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
-"“We have found GNU software to be better supported and of better
quality "
-"than any proprietary software that we've tried.”"
+"“We have found GNU software to be better supported and of better "
+"quality than any proprietary software that we've tried.”"
msgstr ""
-"“Abbiamo scoperto che il software di GNU è di qualità superiore e
offre "
-"un supporto tecnico migliore rispetto a qualsiasi software proprietario che "
-"abbiamo provato”."
+"“Abbiamo scoperto che il software di GNU è di qualità superiore e "
+"offre un supporto tecnico migliore rispetto a qualsiasi software "
+"proprietario che abbiamo provato”."
#. type: Content of: <p><strong>
msgid "<strong>M. Carling"
@@ -131,8 +132,8 @@
"There are also companies which have entered into the free software arena to "
"offer support services:"
msgstr ""
-"Ci sono anche aziende che si sono lanciate nel settore del software libero
per "
-"offrire servizi di supporto:"
+"Ci sono anche aziende che si sono lanciate nel settore del software libero "
+"per offrire servizi di supporto:"
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
@@ -153,9 +154,9 @@
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
-"“I have had better support from the [free] software community than from
"
-"Microsoft, DEC, and Gateway. Often I have had questions answered online in "
-"under ten minutes.”"
+"“I have had better support from the [free] software community than "
+"from Microsoft, DEC, and Gateway. Often I have had questions answered online "
+"in under ten minutes.”"
msgstr ""
"“Ho avuto un supporto migliore da parte della comunità del software "
"libero che da Microsoft, DEC e Gateway. Spesso ho fatto online domande a cui "
@@ -178,14 +179,16 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions
can "
-"be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></"
-"a>."
-msgstr " "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
+"href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. Ci sono anche <a href="
+"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
+"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
+"\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -202,7 +205,16 @@
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
-msgstr " "
+msgstr ""
+"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
+"dettagli e alla qualità , ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
"
+"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
+"a <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\"><web-translators@gnu.org>"
+"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/"
+"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
+"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
+"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -214,10 +226,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-"International License</a>."
-msgstr " "
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it\">Creative "
+"Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND "
+"4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -229,4 +245,4 @@
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr " "
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
Index: testimonials/po/supported.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/testimonials/po/supported.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- testimonials/po/supported.translist 15 Mar 2020 18:34:49 -0000 1.8
+++ testimonials/po/supported.translist 26 May 2021 12:32:49 -0000 1.9
@@ -5,6 +5,7 @@
<span dir="ltr" class="original">[en] <a lang="en" hreflang="en"
href="/testimonials/supported.en.html">English</a> </span>
<span dir="ltr">[cs] <a lang="cs" hreflang="cs"
href="/testimonials/supported.cs.html">ÄeÅ¡tina</a> </span>
<span dir="ltr">[id] <a lang="id" hreflang="id"
href="/testimonials/supported.id.html">Indonesia</a> </span>
+<span dir="ltr">[it] <a lang="it" hreflang="it"
href="/testimonials/supported.it.html">italiano</a> </span>
<span dir="ltr">[pl] <a lang="pl" hreflang="pl"
href="/testimonials/supported.pl.html">polski</a> </span>
</p>
</div>' -->
@@ -12,5 +13,6 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/testimonials/supported.en.html" title="English" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="cs" hreflang="cs"
href="/testimonials/supported.cs.html" title="ÄeÅ¡tina" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="id" hreflang="id"
href="/testimonials/supported.id.html" title="Indonesia" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it"
href="/testimonials/supported.it.html" title="italiano" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl"
href="/testimonials/supported.pl.html" title="polski" />
<!-- end translist file -->
Index: testimonials/supported.it.html
===================================================================
RCS file: testimonials/supported.it.html
diff -N testimonials/supported.it.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ testimonials/supported.it.html 26 May 2021 12:32:49 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/testimonials/supported.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Il software libero è supportato - Progetto GNU - Free Software
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/testimonials/po/supported.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<h2>Il software libero è supportato</h2>
+
+<p>In effetti, ci sono molte risorse disponibili per l'assistenza del software
+libero. Molti trovano che queste risorse sono spesso più accessibili e con
+tempi di risposta più rapidi rispetto a quanto ottenibile da fornitori di
+software non libero.</p>
+
+ <blockquote><p>
+
+“Non ho mai avuto problemi con la stabilità o la mancanza di
+funzionalità : solo una volta ho visto un programma che non aveva una
+funzione che avrei voluto e, dopo averne parlato agli autori, è stata
+aggiunta in due o tre mesi”.
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>David Allen<br />
+Programmatore </strong></p>
+
+ <blockquote><p>
+“Come abbiamo scoperto qui al CESCOM, ci sono molte risorse che ci
+possono aiutare quando abbiamo un problema — dalle pagine Web agli
+HOW-TO. Addirittura mi è bastato lanciare IRC (Internet Relay Chat —
+forum di discussione online) ed ho subito parlato con delle persone
+dell'argomento … Questo è molto prezioso per me — posso
+ottenere aiuto quasi subito”.
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>Jean-Francois Gadoury<br />
+Sviluppatore web<br />
+CESCOM</strong></p>
+
+ <blockquote><p>
+“Non ne potevo più di dover aspettare mesi perché l'assistenza tecnica
+delle società di software proprietario risolvessero i problemi causati dal
+fatto che utilizziamo hardware molto recente in configurazioni
+insolite”.
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>John Hayward-Warburton<br />
+
+Coproduttore di “Ads Infinitum” e “TV Offal”<br />
+BBC, Inghilterra</strong></p>
+
+
+ <blockquote><p>
+“Abbiamo scoperto che il software di GNU è di qualità superiore e
+offre un supporto tecnico migliore rispetto a qualsiasi software
+proprietario che abbiamo provato”.
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>M. Carling<br />
+CIO, Axis Personal Trainers and Spa </strong></p>
+
+<p>Ci sono anche aziende che si sono lanciate nel settore del software libero
+per offrire servizi di supporto:</p>
+
+ <blockquote><p>
+“Aziende come Cygnus e Cyclic stanno facendo un ottimo lavoro nel
+colmare le lacune del supporto ufficiale. Penso che questo modello di
+business crescerà ancora”.
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>Wade Stebbings<br />
+Consulente informatico </strong></p>
+
+
+
+ <blockquote><p>
+“Ho avuto un supporto migliore da parte della comunità del software
+libero che da Microsoft, DEC e Gateway. Spesso ho fatto online domande a cui
+mi è stata data risposta in meno di dieci minuti”.
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>William S. Yerazunis, Ph.D.<br />
+MERL—Mitsubishi Electric Research Laboratory </strong></p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
+dettagli e alla qualità , ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
+riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
+a <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>
+oppure contattate direttamente il <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
+italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
+delle nostre pagine web consultate la <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2005, 2006, 2008, 2011, 2012, 2013,
+2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND
+4.0).</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto originariamente da Sebastiano Pistore. Modifiche successive di
+Francesco Potortì, Claudio Iannotta, Dora Scilipoti.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ultimo aggiornamento:
+
+$Date: 2021/05/26 12:32:49 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: testimonials/po/supported.it-en.html
===================================================================
RCS file: testimonials/po/supported.it-en.html
diff -N testimonials/po/supported.it-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ testimonials/po/supported.it-en.html 26 May 2021 12:32:49 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,154 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+
+<title>Free Software is Supported
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/testimonials/po/supported.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Free Software is Supported</h2>
+
+<p>There are in fact many resources available for obtaining help for free
+software. People find that these resources are often more accessible and
+have a faster response time than what can be obtained from vendors of
+nonfree software.</p>
+
+ <blockquote><p>
+
+“I have never had problems with stability or lack of features,
+rather, it's only been once that I've ever seen a program that didn't
+have a feature I might want, and upon suggesting it to the authors, it
+was incorporated within two or three months.”
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>David Allen<br />
+Software Developer
+</strong></p>
+
+ <blockquote><p>
+“As we discovered here at CESCOM, there were quite a lot of
+resources available for us when we encountered a problem—be it a
+web page or a HOW-TO document. At times, I even started up my IRC
+(Internet Relay Chat—online discussion forums) program and talked
+with people … This has proven to be a very valuable resource for
+me—I can get help almost right away …”
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>Jean-Francois Gadoury<br />
+Internet Software Developer<br />
+CESCOM</strong></p>
+
+ <blockquote><p>
+“I could no longer imagine having to wait many months for the technical
+support departments of proprietary software companies to fix the problems
+caused by our use of very recent hardware in large but unusual
+combinations.”
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>John Hayward-Warburton<br />
+
+Co-producer “Ads Infinitum” and “TV Offal”<br />
+BBC, England</strong></p>
+
+
+ <blockquote><p>
+“We have found GNU software to be better supported and of better
+quality than any proprietary software that we've tried.”
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>M. Carling<br />
+CIO, Axis Personal Trainers and Spa
+</strong></p>
+
+<p>There are also companies which have entered into the free software
+arena to offer support services:</p>
+
+ <blockquote><p>
+“Companies like Cygnus and Cyclic are doing a great job at filling
+the support gaps. I think there's more of this business model on the
+way.”
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>Wade Stebbings<br />
+Computer Consultant
+</strong></p>
+
+
+
+ <blockquote><p>
+“I have had better support from the [free] software community than from
+Microsoft, DEC, and Gateway. Often I have had questions answered online in
+under ten minutes.”
+ </p></blockquote>
+<p>
+<strong>William S. Yerazunis, Ph.D.<br />
+MERL—Mitsubishi Electric Research Laboratory
+</strong></p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2005, 2006, 2008, 2011,
+2012, 2013, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/05/26 12:32:49 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist...,
GNUN <=
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/26
- www distros/po/common-distros.ar-diff.html dist..., GNUN, 2021/05/30