www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.pt-br.html philosophy/words-to-...


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.pt-br.html philosophy/words-to-...
Date: Mon, 3 May 2021 06:31:29 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/05/03 06:31:29

Modified files:
        .              : planetfeeds.pt-br.html 
        philosophy     : words-to-avoid.pt-br.html 
        philosophy/po  : words-to-avoid.pt-br-en.html 
                         words-to-avoid.pt-br.po 
        po             : planetfeeds.pt-br.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.810&r2=1.811
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.632&r2=1.633

Patches:
Index: planetfeeds.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.pt-br.html,v
retrieving revision 1.810
retrieving revision 1.811
diff -u -b -r1.810 -r1.811
--- planetfeeds.pt-br.html      26 Apr 2021 05:59:14 -0000      1.810
+++ planetfeeds.pt-br.html      3 May 2021 10:31:28 -0000       1.811
@@ -6,34 +6,34 @@
 value="<a href='http://dustycloud.org/blog/what-is-a-blockchain-really/'>" -->
 <!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-Beyond the shouting match: what is a blockchain, really?<!--#echo 
encoding="none"
+Além da disputa de gritos: o que é um blockchain, realmente?<!--#echo 
encoding="none"
 var="a_close" -->
 <!-- TRANSLATORS: 
 http://dustycloud.org/blog/what-is-a-blockchain-really/ -->
-: If there&#39;s one thing that&#39;s true about the word "blockchain",
-it&#39;s that these days people have strong opinions about it...
+: Se há uma coisa que é verdade sobre a palavra "blockchain", é que hoje em
+dia as pessoas têm opiniões fortes sobre ela...
 </p>
 <p>
 <!--#set var="link"
 value="<a 
href='https://guix.gnu.org/blog/2021/building-derivations-how-complicated-can-it-be/'>"
 -->
 <!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-Building derivations, how complicated can it be?<!--#echo encoding="none"
+Construir derivações, quão complicado pode ser?<!--#echo encoding="none"
 var="a_close" -->
 <!-- TRANSLATORS: 
 https://guix.gnu.org/blog/2021/building-derivations-how-complicated-can-it-be/ 
-->
-: Derivations are key to Guix, they&#39;re the low-level build instructions
-used for things like packages, disk images, and most things than en...
+: Derivações são a chave para o Guix, são as instruções de construção 
de
+baixo nível usadas para coisas como pacotes, imagens de disco e muito...
 </p>
 <p>
 <!--#set var="link"
 value="<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9971'>" -->
 <!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-GNU Parallel 20210422 (&#39;Ever Given&#39;) released [stable]<!--#echo 
encoding="none"
+GNU Parallel 20210422 (&#39;Ever Given&#39;) lançado [estável]<!--#echo 
encoding="none"
 var="a_close" -->
 <!-- TRANSLATORS: 
 http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9971 -->
-: GNU Parallel 20210322 (&#39;Ever Given&#39;) [stable] has been
-released. It is available for download at: lbry://@GnuParallel:4...
+: GNU Parallel 20210322 (&#39;Ever Given&#39;) [estável] foi lançado. Está
+disponível para download em: lbry://@GnuParallel:4...
 </p>

Index: philosophy/words-to-avoid.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/words-to-avoid.pt-br.html        5 Mar 2021 12:03:09 -0000       
1.30
+++ philosophy/words-to-avoid.pt-br.html        3 May 2021 10:31:28 -0000       
1.31
@@ -542,10 +542,10 @@
 mistura a ser canalizada por meio de “tubos” da internet.
 </p>
 
-<p>Veja também a <a href="http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/";>carta 
aberta
-de Courtney Love para Steve Case</a> e pesquise por “content provider” 
nesta
-página. Aliás, Sra. Love não tem ciência de que o termo “intellectual
-property” (propriedade intelectual) também é um <a
+<p>Veja também a <a href="https://www.salon.com/2000/06/14/love_7/";>carta
+aberta de Courtney Love para Steve Case</a> e pesquise por “content
+provider” nesta página. Aliás, Sra. Love não tem ciência de que o termo
+“intellectual property” (propriedade intelectual) também é um <a
 href="#IntellectualProperty">ambíguo e confuso</a>.</p>
 <p>
 No entanto, enquanto outras pessoas usarem o termo “provedor de conteúdo”,
@@ -1459,7 +1459,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2021/03/05 12:03:09 $
+$Date: 2021/05/03 10:31:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html  5 Mar 2021 12:03:09 -0000       
1.15
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html  3 May 2021 10:31:28 -0000       
1.16
@@ -529,7 +529,7 @@
 &ldquo;tubes&rdquo; of the internet.
 </p>
 
-<p>See also <a href="http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/";>Courtney
+<p>See also <a href="https://www.salon.com/2000/06/14/love_7/";>Courtney
 Love's open letter to Steve Case</a> and search for &ldquo;content
 provider&rdquo; in that page.  Alas, Ms. Love is unaware that the term
 &ldquo;intellectual property&rdquo; is
@@ -1430,7 +1430,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/03/05 12:03:09 $
+$Date: 2021/05/03 10:31:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po       3 May 2021 10:04:06 -0000       
1.49
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po       3 May 2021 10:31:29 -0000       
1.50
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-04-26 07:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 

Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.632
retrieving revision 1.633
diff -u -b -r1.632 -r1.633
--- po/planetfeeds.pt-br.po     3 May 2021 10:00:51 -0000       1.632
+++ po/planetfeeds.pt-br.po     3 May 2021 10:31:29 -0000       1.633
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-04-22 13:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
@@ -3325,8 +3324,8 @@
 #~ "* Renamed SORTENTST..."
 #~ msgstr ""
 #~ ": Veja as  https://www.gnu.org/software/libredwg/ Mudanças com quebra de "
-#~ "API: * Removido dwg_obj_proxy_get_reactors(), use "
-#~ "dwg_obj_get_reactors()..."
+#~ "API: * Removido dwg_obj_proxy_get_reactors(), use dwg_obj_get_reactors"
+#~ "()..."
 
 #~ msgid "Stop Supreme Court nominee Kavanaugh to protect free software!"
 #~ msgstr ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]