www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/contact/po gnu-advisory.de.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/contact/po gnu-advisory.de.po
Date: Fri, 30 Apr 2021 07:47:54 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/04/30 07:47:54

Modified files:
        contact/po     : gnu-advisory.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49

Patches:
Index: gnu-advisory.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/contact/po/gnu-advisory.de.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnu-advisory.de.po  22 Apr 2021 08:59:47 -0000      1.48
+++ gnu-advisory.de.po  30 Apr 2021 11:47:54 -0000      1.49
@@ -68,15 +68,15 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "Alexandre Oliva"
-msgstr ""
+msgstr "Alexandre Oliva"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "Christian Grothoff"
-msgstr ""
+msgstr "Christian Grothoff"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "Jason Self"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Self"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "Jim Meyering"
@@ -177,12 +177,8 @@
 msgstr "Brian Gough war Mitglied bis Januar 2012."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-Brian Gough-]{+John Sullivan+} was a member until [-January 2012.-]
-# | {+April 2021.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Brian Gough was a member until January 2012."
 msgid "John Sullivan was a member until April 2021."
-msgstr "Brian Gough war Mitglied bis Januar 2012."
+msgstr "John Sullivan war Mitglied bis April 2012."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -232,21 +228,11 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, 2015, [-2016-] {+2019, 2020, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2019, 2020, 2021 Free Software 
Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -274,27 +260,6 @@
 #~ msgid "Brandon Invergo"
 #~ msgstr "Brandon Invergo"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
-#~| "org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#~| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:";
-#~| "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
-#~ "org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#~ "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#~ "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmsters@gnu.org\";>&lt;"
-#~ "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-#~ "gnu@gnu.org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-#~ "contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</"
-#~ "span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder "
-#~ "Vorschläge können an <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
-#~ "webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet werden."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
 #~ "org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -309,9 +274,6 @@
 #~ "Vorschläge können an <a href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\";>&lt;gnu-"
 #~ "advisory@gnu.org&gt;</a> gesendet werden."
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2010-2015 Free Software Foundation, Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -325,12 +287,6 @@
 #~ msgid "Karl Berry"
 #~ msgstr "Karl Berry"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 #~ "\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\";>&lt;gnu-advisory@gnu.org&gt;</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]