[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po bsd.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/licenses/po bsd.zh-cn.po |
Date: |
Mon, 12 Apr 2021 03:29:54 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 21/04/12 03:29:54
Modified files:
licenses/po : bsd.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: update translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: bsd.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- bsd.zh-cn.po 7 Apr 2021 18:04:15 -0000 1.6
+++ bsd.zh-cn.po 12 Apr 2021 07:29:54 -0000 1.7
@@ -1,13 +1,13 @@
# Simplified Chinese translation of http://www.gnu.org/licenses/bsd.html
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018, 2020.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bsd.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:58+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-12 15:18+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -38,18 +38,6 @@
"éæ©è®¸å¯è¯”</a>æ¥äºè§£éæ©è®¸å¯è¯çä¸è¬å»ºè®®ã"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The two major categories of free software license are <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories."
-#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> non-copyleft</a>. <a href=\"/licenses/"
-#| "license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft licenses</a> such as "
-#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> insist that modified "
-#| "versions of the program must be free software as well. Non-copyleft "
-#| "licenses do not insist on this. <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html"
-#| "\">We recommend copyleft</a>, because it protects freedom for all users, "
-#| "but non-copylefted software can still be free software, and useful to the "
-#| "free software community."
msgid ""
"The two major categories of free software license are <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
@@ -61,13 +49,14 @@
"a>, because it protects freedom for all users, but non-copylefted software "
"can still be free software, and useful to the free software community."
msgstr ""
-"两个主è¦çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ç±»å«æ¯<a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</"
-"a>å<a href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">é-"
+"两个主è¦çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ç±»å«æ¯ <a
href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</"
+"a> å <a
href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">é-"
"copyleft</a>ã<a href=\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses"
-"\">Copyleft许å¯è¯</a>ï¼æ¯å¦<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU
GPL</a>ï¼åæä¿®"
-"æ¹åççæ¬ä¹å¿
é¡»æ¯èªç±è½¯ä»¶ãé-copyleft许å¯è¯åä¸åæè¿ä¸ç¹ã<a href=\"/"
-"philosophy/why-copyleft.html\">æ们æ¨ècopyleft</a>ï¼å
为å®ä¿æ¤ææç¨æ·çèª"
-"ç±ï¼ä½æ¯é-copyleftedç软件ä¹å¯ä»¥æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼èä¸ä¹æ¯å¯¹èªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºæç¨å¤çã"
+"\">Copyleft 许å¯è¯</a>ï¼æ¯å¦<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU
GPL</a>ï¼åæ"
+"ä¿®æ¹åççæ¬ä¹å¿
é¡»æ¯èªç±è½¯ä»¶ãé-copyleft
许å¯è¯åä¸åæè¿ä¸ç¹ã<a href=\"/"
+"philosophy/why-copyleft.html\">æ们æ¨è copyleft</a>ï¼å
为å®ä¿æ¤ææç¨æ·çèª"
+"ç±ï¼ä½æ¯é-copylefted
ç软件ä¹å¯ä»¥æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼èä¸ä¹æ¯å¯¹èªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºæç¨å¤"
+"çã"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -309,11 +298,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -323,15 +307,11 @@
"解æå
³åè°åæ交æç« ç¿»è¯çä¿¡æ¯ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015, 2020 "
-#| "Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013-2015, 2020, 2021 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015, 2020 Free "
+"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013-2015, 2020, 2021 Free "
"Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -349,7 +329,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
-"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2018ï¼2020ã"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2018ï¼2020ï¼2021ã"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po bsd.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=