www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-microsoft.es.po prop...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-microsoft.es.po prop...
Date: Fri, 26 Feb 2021 05:21:50 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/02/26 05:21:50

Modified files:
        proprietary/po : malware-microsoft.es.po 
                         proprietary-back-doors.es.po proprietary.es.po 
                         proprietary-interference.es.po 
                         proprietary-surveillance.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.es.po?cvsroot=www&r1=1.213&r2=1.214
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.407&r2=1.408
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163

Patches:
Index: malware-microsoft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.es.po,v
retrieving revision 1.213
retrieving revision 1.214
diff -u -b -r1.213 -r1.214
--- malware-microsoft.es.po     25 Feb 2021 17:01:51 -0000      1.213
+++ malware-microsoft.es.po     26 Feb 2021 10:21:50 -0000      1.214
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-02-25 09:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -379,6 +378,11 @@
 "href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#windows-update\">a universal "
 "backdoor in Windows</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft está <a href=\"https://uk.pcmag.com/operating-systems/131798/";
+"microsoft-starts-automatically-removing-flash-from-windows\">eliminando por "
+"la fuerza el reproductor de Flash de los ordenadores que funcionan con "
+"Windows 10</a>, mediante <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors."
+"html#windows-update\">una puerta trasera universal de Windows</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -388,6 +392,12 @@
 "the developers power to impose their decisions on users. Free software on "
 "the other hand empowers users to make their own decisions."
 msgstr ""
+"El hecho de que Flash haya sido <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#M202012020\">desactivado por Adobe</a> no es excusa para este "
+"abuso de poder. La naturaleza del software privativo, como Microsoft "
+"Windows, otorga a los desarrolladores el poder de imponer sus decisiones a "
+"los usuarios. El software libre, por el contrario, otorga a los usuarios la "
+"capacidad de tomar sus propias decisiones."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -960,17 +970,17 @@
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
 "Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
 "among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/";
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
 "administrator's login password</a>."
 msgstr ""
 "El <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">nivel de "
 "telemetría «Completo»</a> permite a los ingenieros de Microsoft acceder, "
 "entre otras cosas, a claves de registro <a href=\"https://docs.microsoft.com/";
-"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la contraseña de "
-"inicio de sesión del administrador</a>."
+"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la "
+"contraseña de inicio de sesión del administrador</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-back-doors.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- proprietary-back-doors.es.po        25 Feb 2021 17:01:56 -0000      1.59
+++ proprietary-back-doors.es.po        26 Feb 2021 10:21:50 -0000      1.60
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Spanish translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-back-doors.html
-# Copyright (C) 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019-2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2019, 2020.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2019-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 11:17+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-02-25 09:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -755,6 +754,11 @@
 "href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#windows-update\">a universal "
 "backdoor in Windows</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft está <a href=\"https://uk.pcmag.com/operating-systems/131798/";
+"microsoft-starts-automatically-removing-flash-from-windows\">eliminando por "
+"la fuerza el reproductor de Flash de los ordenadores que funcionan con "
+"Windows 10</a>, mediante <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors."
+"html#windows-update\">una puerta trasera universal de Windows</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -764,6 +768,12 @@
 "the developers power to impose their decisions on users. Free software on "
 "the other hand empowers users to make their own decisions."
 msgstr ""
+"El hecho de que Flash haya sido <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#M202012020\">desactivado por Adobe</a> no es excusa para este "
+"abuso de poder. La naturaleza del software privativo, como Microsoft "
+"Windows, otorga a los desarrolladores el poder de imponer sus decisiones a "
+"los usuarios. El software libre, por el contrario, otorga a los usuarios la "
+"capacidad de tomar sus propias decisiones."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.407
retrieving revision 1.408
diff -u -b -r1.407 -r1.408
--- proprietary.es.po   25 Feb 2021 17:01:59 -0000      1.407
+++ proprietary.es.po   26 Feb 2021 10:21:50 -0000      1.408
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-02-25 09:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -101,22 +100,13 @@
 "de ser engañado."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | As of [-January,-] {+February,+} 2021, the pages in this directory list
-# | around 500 instances of malicious functionalities (with more than
-# | 5[-7-]{+8+}0 references to back them up), but there are surely thousands
-# | more we don't know about.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of January, 2021, the pages in this directory list around 500 "
-#| "instances of malicious functionalities (with more than 570 references to "
-#| "back them up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgid ""
 "As of February, 2021, the pages in this directory list around 500 instances "
 "of malicious functionalities (with more than 580 references to back them "
 "up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgstr ""
-"Hasta enero de 2021, las páginas de este directorio ofrecían una lista de "
-"alrededor de 500 ejemplos de funcionalidades maliciosas (con más de 570 "
+"Hasta febrero de 2021, las páginas de este directorio ofrecen una lista de "
+"alrededor de 500 ejemplos de funcionalidades maliciosas (con más de 580 "
 "referencias de apoyo), pero seguramente hay miles más que desconocemos."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -358,6 +348,12 @@
 "and, as a secondary problem, does not encrypt them, which shows a bad "
 "security part of the issue."
 msgstr ""
+"El programa privativo Clubhouse es <cite>malware</cite> y una calamidad para "
+"la privacidad. Clubhouse <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"commentisfree/2021/feb/20/why-hot-new-social-app-clubhouse-spells-nothing-"
+"but-trouble\">recoge datos personales tales como grabaciones de las "
+"conversaciones de la gente</a>, y un problema secundario es que no los "
+"encripta, lo que muestra su mala seguridad."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -365,12 +361,19 @@
 "plaintext, and Agora (the company behind the app) would likely have access "
 "to users’ raw audio, potentially providing access to the Chinese 
government."
 msgstr ""
+"El número de identificación único del usuario y la sala de conversación 
de "
+"Clubhouse se transmite en texto simple, y Agora (la compañía que está tras 
"
+"la aplicación) es probable que tenga acceso al audio en bruto, con la "
+"posibilidad de que se lo facilite al Gobierno chino."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Even with good security of data transmission, collecting personal data of "
 "people is wrong and a violation of people's privacy rights."
 msgstr ""
+"Incluso con una buena seguridad en la transmisión de los datos, recoger "
+"datos personales de la gente es una vileza y una violación del derecho de "
+"las personas a la privacidad."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -380,6 +383,11 @@
 "href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#windows-update\">a universal "
 "backdoor in Windows</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft está <a href=\"https://uk.pcmag.com/operating-systems/131798/";
+"microsoft-starts-automatically-removing-flash-from-windows\">eliminando por "
+"la fuerza el reproductor de Flash de los ordenadores que funcionan con "
+"Windows 10</a>, mediante <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors."
+"html#windows-update\">una puerta trasera universal de Windows</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -389,6 +397,12 @@
 "the developers power to impose their decisions on users. Free software on "
 "the other hand empowers users to make their own decisions."
 msgstr ""
+"El hecho de que Flash haya sido <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#M202012020\">desactivado por Adobe</a> no es excusa para este "
+"abuso de poder. La naturaleza del software privativo, como Microsoft "
+"Windows, otorga a los desarrolladores el poder de imponer sus decisiones a "
+"los usuarios. El software libre, por el contrario, otorga a los usuarios la "
+"capacidad de tomar sus propias decisiones."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -548,34 +562,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samsung is forcing its smartphone users in Hong Kong (and Macau) <a href="
-#~ "\"https://blog.headuck.com/2020/10/12/samsung-phones-force-mainland-china-";
-#~ "dns-service-upon-hong-kong-wifi-users/\">to use a public DNS in Mainland "
-#~ "China</a>, using software update released in September 2020, which causes "
-#~ "many unease and privacy concerns."
-#~ msgstr ""
-#~ "A partir de una actualización del software en septiembre de 2020, Samsung 
"
-#~ "obliga a los usuarios de sus <cite>smartphones</cite> en Hong Kong (y "
-#~ "Macao) a <a href=\"https://blog.headuck.com/2020/10/12/samsung-phones-";
-#~ "force-mainland-china-dns-service-upon-hong-kong-wifi-users/\">utilizar "
-#~ "una DNS pública de China continental</a>, lo que provoca gran inquietud y 
"
-#~ "preocupación con respecto a la privacidad."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The authorities in Venice track the <a href=\"https://edition.cnn.com/";
-#~ "travel/article/venice-control-room-tourism/index.html\"> movements of all "
-#~ "tourists</a> using their portable phones.  The article says that <em>at "
-#~ "present</em> the system is configured to report only aggregated "
-#~ "information.  But that could be changed.  What will that system do 10 "
-#~ "years from now? What will a similar system in another country do? Those "
-#~ "are the questions this raises."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las autoridades venecianas rastrean <a href=\"https://edition.cnn.com/";
-#~ "travel/article/venice-control-room-tourism/index.html\">los movimientos "
-#~ "de todos los turistas</a> que utilizan teléfonos móviles. El artículo "
-#~ "dice que <em>por el momento</em> el sistema está configurado para ofrecer 
"
-#~ "únicamente información agregada. Pero eso puede cambiar. ¿Qué hará 
ese "
-#~ "sistema dentro de diez años? ¿Qué hará un sistema similar en otro 
país? "
-#~ "Estos son los interrogantes que eso suscita."

Index: proprietary-interference.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.es.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- proprietary-interference.es.po      25 Feb 2021 17:01:58 -0000      1.36
+++ proprietary-interference.es.po      26 Feb 2021 10:21:50 -0000      1.37
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-interference.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 10:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 11:18+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-02-25 09:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -117,6 +116,11 @@
 "href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#windows-update\">a universal "
 "backdoor in Windows</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft está <a href=\"https://uk.pcmag.com/operating-systems/131798/";
+"microsoft-starts-automatically-removing-flash-from-windows\">eliminando por "
+"la fuerza el reproductor de Flash de los ordenadores que funcionan con "
+"Windows 10</a>, mediante <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors."
+"html#windows-update\">una puerta trasera universal de Windows</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -126,6 +130,12 @@
 "the developers power to impose their decisions on users. Free software on "
 "the other hand empowers users to make their own decisions."
 msgstr ""
+"El hecho de que Flash haya sido <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#M202012020\">desactivado por Adobe</a> no es excusa para este "
+"abuso de poder. La naturaleza del software privativo, como Microsoft "
+"Windows, otorga a los desarrolladores el poder de imponer sus decisiones a "
+"los usuarios. El software libre, por el contrario, otorga a los usuarios la "
+"capacidad de tomar sus propias decisiones."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -288,8 +298,8 @@
 msgid ""
 "<small>(Note that the article refers to the infected software as &ldquo;"
 "content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</a>&rdquo;.)"
-"</small>"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Observe que el artículo se refiere al software infectado como "
 "«sistema de gestión de contenidos». Un término más correcto sería 
&ldquo;<a "

Index: proprietary-surveillance.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- proprietary-surveillance.es.po      25 Feb 2021 16:02:45 -0000      1.162
+++ proprietary-surveillance.es.po      26 Feb 2021 10:21:50 -0000      1.163
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-22 13:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 11:14+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-02-25 09:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -442,17 +441,17 @@
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
 "Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
 "among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/";
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
 "administrator's login password</a>."
 msgstr ""
 "El <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">nivel de "
 "telemetría «Completo»</a> permite a los ingenieros de Microsoft acceder, "
 "entre otras cosas, a claves de registro <a href=\"https://docs.microsoft.com/";
-"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la contraseña de "
-"inicio de sesión del administrador</a>."
+"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la "
+"contraseña de inicio de sesión del administrador</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -888,6 +887,12 @@
 "and, as a secondary problem, does not encrypt them, which shows a bad "
 "security part of the issue."
 msgstr ""
+"El programa privativo Clubhouse es <cite>malware</cite> y una calamidad para "
+"la privacidad. Clubhouse <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"commentisfree/2021/feb/20/why-hot-new-social-app-clubhouse-spells-nothing-"
+"but-trouble\">recoge datos personales tales como grabaciones de las "
+"conversaciones de la gente</a>, y un problema secundario es que no los "
+"encripta, lo que muestra su mala seguridad."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -895,12 +900,19 @@
 "plaintext, and Agora (the company behind the app) would likely have access "
 "to users’ raw audio, potentially providing access to the Chinese 
government."
 msgstr ""
+"El número de identificación único del usuario y la sala de conversación 
de "
+"Clubhouse se transmite en texto simple, y Agora (la compañía que está tras 
"
+"la aplicación) es probable que tenga acceso al audio en bruto, con la "
+"posibilidad de que se lo facilite al Gobierno chino."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Even with good security of data transmission, collecting personal data of "
 "people is wrong and a violation of people's privacy rights."
 msgstr ""
+"Incluso con una buena seguridad en la transmisión de los datos, recoger "
+"datos personales de la gente es una vileza y una violación del derecho de "
+"las personas a la privacidad."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2529,8 +2541,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<small>(Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero "
+"price.)</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Advierta que este artículo emplea mal las palabras &ldquo;<a 
href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">software libre</a>&rdquo; para referirse a "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]