www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses gpl-faq.tr.html po/gpl-faq.tr.po


From: GNUN
Subject: www/licenses gpl-faq.tr.html po/gpl-faq.tr.po
Date: Sun, 14 Feb 2021 07:00:46 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/02/14 07:00:46

Modified files:
        licenses       : gpl-faq.tr.html 
        licenses/po    : gpl-faq.tr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.tr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.tr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: gpl-faq.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.tr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gpl-faq.tr.html     14 Feb 2021 11:31:29 -0000      1.6
+++ gpl-faq.tr.html     14 Feb 2021 12:00:45 -0000      1.7
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/po/gpl-faq.tr.po">
- https://www.gnu.org/licenses/po/gpl-faq.tr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/gpl-faq.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/gpl-faq.tr-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-01-01" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-faq.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.90 -->
@@ -55,7 +50,6 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/gpl-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.tr.html" -->
 <h2>GNU Lisansları Hakkında Sıkça Sorulan Sorular</h2>
 
 <!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.tr.html" -->
@@ -217,13 +211,13 @@
 
     <li><a href="#LGPLJava">LGPL, Java ile nasıl işler?</a></li>
 
-    <li><a href="#WhyPropagateAndConvey">GPLv3'te neden &ldquo;propagate
-(yaymak)&rdquo; ve &ldquo;convey (taşımak)&rdquo; yeni terimlerini neden
-icat ettiniz?</a></li>
-
-    <li><a href="#ConveyVsDistribute">GPLv3'teki &ldquo;convey 
(taşımak)&rdquo; ile
-GPLv2'deki &ldquo;distribute (dağıtmak)&rdquo; aynı anlama gelen şeyler
-midir?</a></li>
+    <li><a href="#WhyPropagateAndConvey">GPLv3'te neden &ldquo;yaymak&rdquo;
+[<em>propagate</em>] ve &ldquo;taşımak&rdquo; [<em>convey</em>] yeni
+terimlerini neden icat ettiniz?</a></li>
+
+    <li><a href="#ConveyVsDistribute">GPLv3'teki &ldquo;taşımak&rdquo;
+[<em>convey</em>] ile GPLv2'deki &ldquo;dağıtmak&rdquo;
+[<em>distribute</em>] aynı anlama gelen şeyler midir?</a></li>
 
     <li><a href="#NoDistributionRequirements">Yalnızca GPL kapsamındaki 
programın
 kopyalarını oluşturur ve onları başkalarına dağıtmadan veya 
başkalarına
@@ -250,13 +244,12 @@
 var mı?</a></li>
 
     <li><a href="#v3Notwithstanding">GPLv3 ve AGPLv3'te &ldquo;işbu lisansın 
diğer
-hükümlerine bakılmaksızın&rdquo; (<em>notwithstanding any other provision 
of
-this License</em>) denirken ne denmek isteniyor?</a></li>
+hükümlerine bakılmaksızın&rdquo; [<em>notwithstanding any other provision 
of
+this License</em>] denirken ne denmek isteniyor?</a></li>
 
     <li><a href="#AGPLv3InteractingRemotely">AGPLv3'te &ldquo;[yazılım] ile 
bir
-bilgisayar ağı aracılığıyla uzaktan etkileşim kurma&rdquo; (interacting 
with
-[the software] remotely through a computer network) olarak sayılan şey
-nedir?</a></li>
+bilgisayar ağı aracılığıyla uzaktan etkileşim kurma&rdquo; olarak 
kastedilen
+şey nedir?</a></li>
 
     <li><a href="#ApacheLegalEntity">GPLv3'ün &ldquo;siz&rdquo; kavramıyla, 
Apache
 Lisansı 2.0'daki &ldquo;Tüzel Kişi&rdquo; tanımıyla nasıl 
benzeşir?</a></li>
@@ -320,9 +313,8 @@
     <li><a href="#GPLUSGovAdd">Birleşik Devletler Hükûmeti, GPL 
kapsamındaki bir
 programda iyileştirmeler yayımlayabilir mi?</a></li>
   
-    <li><a href="#VersionThreeOrLater">Programlar neden GPL'nin 3 veya daha 
sonraki
-herhangi bir sürümü (&ldquo;Version&nbsp;3 of the GPL or any later
-version&rdquo;) demeli?</a></li>
+    <li><a href="#VersionThreeOrLater">Programların neden &ldquo;GPL 
Sürüm&nbsp;3
+veya daha sonraki herhangi bir sürüm&rdquo; demesi gerekiyor?</a></li>
   
     <li><a href="#OnlyLatestVersion">Belli bir programın yalnızca GNU 
GPL'nin son
 sürümü altında kullanılabileceğini söyleyen bir lisans kullanmak, iyi 
bir
@@ -356,8 +348,8 @@
 feragatlarımı ekleyebilir miyim?</a></li>
 
     <li><a href="#NonvisualLegalNotices">Programımın doğası gereği 
görsel olmayan,
-etkileşimli kullanıcı arabirimleri var. GPLv3'teki Uygun Hukuki Bildirimler
-(<em>Appropriate Legal Notices</em>) koşuluna nasıl uyabilirim?</a></li>
+etkileşimli kullanıcı arabirimleri var. GPLv3'teki İlgili Yasal Uyarılar
+[<em>Appropriate Legal Notices</em>] koşuluna nasıl uyabilirim?</a></li>
   </ul>
 
   <h4>GNU lisansları altında yayımlanan programın dağıtımı</h4>
@@ -476,15 +468,15 @@
 bir kaynak kodu deposuna bir bağlantı yoluyla bir FTP sunucusunda ve
 kaynaklarda ikililer sunuyorsam GPLv3'e uyuyor muyum?</a></li>
 
-    <li><a href="#RemoteAttestation">Bir Kullanıcı Ürünü (<em>User 
Product</em>)'nde
+    <li><a href="#RemoteAttestation">Bir Kullanıcı Ürünü [<em>User 
Product</em>]'nde
 GPLv3 kapsamındaki yazılımı taşıyan birisi; bir kullanıcının bu 
yazılımı
 değiştirmesini önlemek için uzaktan doğrulamayı kullanabilir mi?</a></li>
 
     <li><a href="#RulesProtocols">GPLv3'teki &ldquo;ağ üzerindeki 
iletişimin kural
 ve protokolleri&rdquo; ne anlama geliyor?</a></li>
 
-    <li><a href="#SupportService">GPLv3 altında Kurulum Bilgisi 
(<em>Installation
-Information</em>) sağlayan dağıtıcıların ürün için &ldquo;destek
+    <li><a href="#SupportService">GPLv3 altında Kurulum Bilgisi 
[<em>Installation
+Information</em>] sağlayan dağıtıcıların ürün için &ldquo;destek
 hizmeti&rdquo; sağlamaları gerekmez. Ne tür bir &ldquo;destek hizmeti&rdquo;
 demek istiyorsunuz?</a></li>
   </ul>
@@ -518,9 +510,9 @@
 
     <li><a href="#LGPLv3ContributorVersion">Değiştirdiğim LGPLv3 
kapsamındaki bir
 kütüphaneye bağlanan özel mülk bir programı dağıtırsam yaptığım 
belirgin
-patent lisansı hibesinin kapsamını belirlemek amacıyla &ldquo;katkıcı
-sürümü&rdquo; (<em>contributor version</em>) nedir: yalnızca kütüphane mi
-yoksa bütün bileşim mi?</a></li>
+patent lisansı hibesinin kapsamını belirlemek amacıyla &ldquo;katkıda
+bulunanın sürümü&rdquo; [<em>contributor version</em>] nedir: yalnızca
+kütüphane mi yoksa bütün bileşim mi?</a></li>
 
     <li><a href="#AGPLv3CorrespondingSource">AGPLv3 gereğince Program'ı 13. 
bölüm
 altında değiştirdiğimde hangi İlgili Kaynak'ın sunulması 
gerekir?</a></li>
@@ -605,8 +597,9 @@
   
     <li><a href="#GPLWrapper">GPL kapsamındaki yazılımı özel mülk 
sistemime dâhil
 etmek istiyorum. GPL kapsamındaki kısım ile özel mülk kısım arasına GPL
-uyumlu, esnek, müsamahakâr bir lisans (X11 gibi) altındaki bir
-&ldquo;<em>wrapper</em>&rdquo; modülü koyarak bunu yapabilir miyim?</a></li>
+uyumlu, esnek [<em>lax</em>], hoşgörülü [<em>permissive</em>] bir lisans
+(X11 gibi) altındaki bir &ldquo;<em>wrapper</em>&rdquo; [sarmalama] modülü
+koyarak bunu yapabilir miyim?</a></li>
   
     <li><a href="#FSWithNFLibs">Özgür olmayan kütüphaneler kullanan 
özgür yazılım
 yazabilir miyim?</a></li>
@@ -707,11 +700,10 @@
 <dt id="WhatDoesGPLStandFor">&ldquo;GPL&rdquo; ne anlama geliyor? <span 
class="anchor-reference-id">(<a
 href="#WhatDoesGPLStandFor">#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-&ldquo;GPL&rdquo;, &ldquo;General Public License (Genel Kamu Lisansı)&rdquo;
-anlamına gelir. Bunun gibi en yaygın lisans, GNU Genel Kamu Lisansı veya
-kısaca <abbr title="GNU General Public License">GNU GPL</abbr>'dir. GNU
-GPL'nin kastedilen olduğu anlaşıldığında bu &ldquo;GPL&rdquo; şeklinde 
daha
-da kısaltılabilir.</p></dd>
+&ldquo;GPL&rdquo;, &ldquo;Genel Kamu Lisansı&rdquo; anlamına gelir. Bunun
+gibi en yaygın lisans, GNU Genel Kamu Lisansı veya kısaca <abbr title="GNU
+General Public License">GNU GPL</abbr>'dir. GNU GPL'nin kastedilen olduğu
+anlaşıldığında bu &ldquo;GPL&rdquo; şeklinde daha da 
kısaltılabilir.</p></dd>
 
 
 <dt id="DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL">Özgür yazılım, GPL'yi kullanmak 
anlamına mı geliyor? <span
@@ -731,7 +723,7 @@
 iyileştirilmiş sürümlerin özgür yazılım olmasını</a> 
gerektirecektir. Bu;
 kendi çalışmanızın özel mülk, değiştirilmiş bir sürümüyle rekabet 
etme
 tehlikesinden kaçınabileceğiniz anlamına gelir. Ancak bazı özel 
durumlarda
-<a href="/licenses/why-not-lgpl.html">daha müsamahakâr bir lisans</a>
+<a href="/licenses/why-not-lgpl.html">daha hoşgörülü bir lisans</a>
 kullanmak daha iyi olabilir.</p></dd>
 
 
@@ -786,8 +778,8 @@
 <p>Bazıları, GPL'ye özgün yazarın onaylaması için değiştirilmiş 
sürümler talep
 eden alternatifler önerdi. Özgün yazar bakım gereksinimini karşıladığı
 sürece, bu pratikte iyi işleyebilir, ancak yazar başka bir şey yapmak için
-(az ya da çok) durursa veya tüm kullanıcıların gereksinimlerini 
sağlamazsa
-bu plan başarısız olur. Pratik sorunların yanı sıra bu plan, 
kullanıcıların
+(az veya çok) durursa veya tüm kullanıcıların gereksinimlerini 
sağlamazsa bu
+plan başarısız olur. Pratik sorunların yanı sıra bu plan, 
kullanıcıların
 birbirlerine yardım etmesine izin vermez.</p>
 
 <p>Bazen değiştirilmiş sürümler üzerinde denetim, kullanıcılar 
tarafından
@@ -1112,7 +1104,7 @@
 
 <dd><p>Bütün bir yazılım paketi çok az kod içeriyorsa (kullandığımız 
ölçüt, 300
 satırdan az olmasıdır) GNU GPL gibi copyleft bir lisans yerine bunun için
-esnek, müsamahakâr bir lisans kullanabilirsiniz. (Yani kod özellikle önemli
+esnek, hoşgörülü bir lisans kullanabilirsiniz. (Yani kod özellikle önemli
 değilse.) Bu gibi durumlar için <a
 href="/licenses/license-recommendations.html#software">Apache Lisansı 2.0'ı
 öneriyoruz</a>.</p></dd>
@@ -1125,13 +1117,13 @@
 <dd><p>
 Önsöz ve talimatlar; GNU GPL'nin önemli kısımlarıdır ve atlanamaz. 
Doğrusu
 GPL'nin telif hakkı vardır ve lisansı, yalnızca motamot kopyalanmasına 
izin
-verir. (Hukuki koşulları <a href="#ModifyGPL">başka bir lisans</a> yapmak
+verir. (Yasal koşulları <a href="#ModifyGPL">başka bir lisans</a> yapmak
 için kullanabilirsiniz ancak bu GNU GPL olmayacaktır.)</p>
 
 <p>Önsöz ve talimatlar, GPL'nin toplam boyutunun 1/5'inden daha az olan 
aşağı
 yukarı 1.000 sözcüğe tekabül eder. Paketin kendisi epey küçük 
olmadıkça bir
 yazılım paketinin boyutunda büyük bir oransal değişiklik
-oluşturmayacaklardır. Bu durumda GNU GPL yerine yalın, tam müsamahakâr bir
+oluşturmayacaklardır. Bu durumda GNU GPL yerine yalın, tam hoşgörülü bir
 lisans da kullanabilirsiniz.</p></dd>
 
 
@@ -1621,8 +1613,8 @@
 Yorumlayıcı bir dili yalnızca yorumladığında yanıt hayırdır. 
Yorumlanan
 program, yorumlayıcıya göre, yalnızca veridir; telif hakkı yasasına 
dayanan
 GPL gibi bir özgür yazılım lisansı, yorumlayıcıda hangi veriyi
-kullandığınızı kısıtlayamaz. İsteğiniz herhangi bir veri (yorumlanacak
-program) üzerinde onu çalıştırabilirsiniz ve bu verileri herhangi bir
+kullandığınızı kısıtlayamaz. Onu, herhangi bir veri (yorumlanan program)
+üzerinde, istediğiniz gibi çalıştırabilirsiniz ve bu verileri herhangi 
bir
 kimseye lisanslama konusunda bir gereksinim yoktur.</p>
 
 <p>Ancak yorumlayıcı, diğer parçalara (genellikle, ancak muhakkak değil,
@@ -2064,10 +2056,10 @@
 
 
 <dt id="GPLWrapper">GPL kapsamındaki yazılımı özel mülk sistemime dâhil 
etmek istiyorum. GPL
-kapsamındaki kısım ile özel mülk kısım arasına GPL uyumlu, esnek,
-müsamahakâr bir lisans (X11 gibi) altındaki bir
-&ldquo;<em>wrapper</em>&rdquo; modülü koyarak bunu yapabilir miyim? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLWrapper">#GPLWrapper</a>)</span></dt>
+kapsamındaki kısım ile özel mülk kısım arasına GPL uyumlu, esnek, 
hoşgörülü
+bir lisans (X11 gibi) altındaki bir &ldquo;<em>wrapper</em>&rdquo; modülü
+koyarak bunu yapabilir miyim? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#GPLWrapper">#GPLWrapper</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Hayır. X11 lisansı GPL ile uyumludur, böylece GPL kapsamındaki programa bir
 modül ekleyebilir ve onu X11 lisansı altında koyabilirsiniz. Ancak onların
@@ -2498,9 +2490,10 @@
 
 <p>Bu arada GFDL özgür kılavuzların yayıncılarının kopyaları satarak 
kazanç
 elde etmelerine yardımcı olan koşullara da sahiptir, mesela metinleri
-kapsar. Endorsements (Onaylar) bölümleri için özel kurallar, GFDL'yi resmî
-bir standart için kullanmaya olanak sağlar. Bu, değiştirilmiş sürümlere 
izin
-verir ancak &ldquo;the standard&rdquo;  (standart) olarak etiketlenemezler.</p>
+kapsar. Onaylar [<em>Endorsements</em>] bölümleri için özel kurallar,
+GFDL'yi resmî bir standart için kullanmaya olanak sağlar. Bu, 
değiştirilmiş
+sürümlere izin verir ancak &ldquo;standartlar&rdquo; olarak
+etiketlenemezler.</p>
 
 <p>GFDL'yi kullanarak teknik konusunu kapsayan bir kılavuzun metninde
 değişikliklere izin veriyoruz. Teknik parçaları değiştirebilmek 
önemlidir
@@ -2508,9 +2501,10 @@
 değiştirmelidir. Bunu yapmaya ilişkin özgürlük, etik bir 
zorunluluktur.</p>
 
 <p>Kılavuzlarımız, özgür yazılım hakkındaki politik konumumuzu belirten
-bölümleri de içermektedir. Bunları &ldquo;invariant&rdquo; (değişmez) 
olarak
-işaretliyoruz, böylece değiştirilemezler veya kaldırılamazlar. GFDL, bu
-&ldquo;invariant sections&rdquo; (değişmez bölümler) için de önlem 
içerir.</p></dd>
+bölümleri de içermektedir. Bunları &ldquo;değişmez&rdquo;
+[<em>invariant</em>] olarak işaretliyoruz, böylece değiştirilemezler veya
+kaldırılamazlar. GFDL, bu &ldquo;değişmez bölümler&rdquo; için de önlem
+içerir.</p></dd>
 
 
 <dt id="FontException">GPL, yazı tipleri için nasıl uygulanır? <span
@@ -2937,14 +2931,14 @@
 donanım; kurulu olan yazılımın sağlamasını yapar ve beklenen bir imzayla
 eşleşmezse kapanır. Üreticiler size kaynak kodunu verdiğine göre GPLv2 
ile
 uyumludur ancak yine de kullandığınız yazılımı değiştirme 
özgürlüğüne sahip
-değilsiniz. Biz bu uygulamaya tivoization (tivoizasyon) diyoruz.</p>
+değilsiniz. Biz bu uygulamaya tivoizasyon [<em>tivoization</em>] diyoruz.</p>
 
-<p>Kullanıcılar GPLv3 altında yazılım içeren Kullanıcı Ürünleri 
(<em>User
-Products</em>)'ni dağıttıklarında 6. bölüm size bu yazılımı 
değiştirmek için
-gerekli bilgileri sunmalarını gerektirir. <em>User Products</em> (Kullanıcı
-Ürünleri), lisansta özel olarak tanımlanmış bir terimdir; kullanıcı
-ürünlerinin örnekleri arasında taşınabilir müzik çalarlar, dijital 
video
-kaydedicileri ve ev güvenlik sistemleri bulunur.</p></dd>
+<p>Kullanıcılar GPLv3 altında yazılım içeren Kullanıcı Ürünleri 
[<em>User
+Products</em>] dağıttıklarında 6. bölüm size bu yazılımı 
değiştirmek için
+gerekli bilgileri sunmalarını gerektirir. Kullanıcı Ürünleri, lisansta 
özel
+olarak tanımlanmış bir terimdir; kullanıcı ürünlerinin örnekleri 
arasında
+taşınabilir müzik çalarlar, dijital video kaydedicileri ve ev güvenlik
+sistemleri bulunur.</p></dd>
 
 
 <dt id="DRMProhibited">GPLv3 DRM'yi önlüyor mu? <span 
class="anchor-reference-id">(<a
@@ -2983,7 +2977,7 @@
 class="anchor-reference-id">(<a href="#GiveUpKeys">#GiveUpKeys</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Hayır. İmzalama anahtarlarını yayımlamanız için gereken tek zaman; 
GPL'li
-yazılımı bir Kullanıcı Ürünü (<em>User Product</em>) içine 
taşımış olmanız
+yazılımı bir Kullanıcı Ürünü [<em>User Product</em>] içine 
taşımış olmanız
 ve donanımını çalışmadan önce geçerli bir şifreleme imzası için 
kontrol
 etmenizdir. Bu özgül durumda aygıta sahip olan herhangi birisine, talep
 edildiğinde, değiştirilmiş yazılımı çalıştıracak şekilde aygıta 
imzalamak ve
@@ -2998,7 +2992,7 @@
 <dd><p>
 Hayır. GPLv3 altındaki yazılım içeren aygıtlar dağıtan şirketlerin, 
nesne
 kodunun bir kopyasına sahip olan kişilere kaynağı ve Kurulum Bilgileri
-(<em>Installation Information</em>)'ni sunmaları gerekir. Bir oylama
+[<em>Installation Information</em>]'ni sunmaları gerekir. Bir oylama
 makinesini (herhangi bir diğer kiosk gibi) kullanan seçmen ona, geçici
 olarak bile, sahip olmaz, yani seçmen ondaki ikili yazılıma da sahip 
olmaz.</p>
 
@@ -3063,13 +3057,12 @@
 
 <dt id="LGPLv3ContributorVersion">Değiştirdiğim LGPLv3 kapsamındaki bir 
kütüphaneye bağlanan özel mülk bir
 programı dağıtırsam yaptığım belirgin patent lisansı hibesinin 
kapsamını
-belirlemek amacıyla &ldquo;katkıcı sürümü&rdquo; (<em>contributor
-version</em>) nedir: yalnızca kütüphane mi yoksa bütün bileşim mi? <span
+belirlemek amacıyla &ldquo;katkıcı sürümü&rdquo; [<em>contributor
+version</em>] nedir: yalnızca kütüphane mi yoksa bütün bileşim mi? <span
 class="anchor-reference-id">(<a
 href="#LGPLv3ContributorVersion">#LGPLv3ContributorVersion</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-&ldquo;Katkıcı sürümü&rdquo;  (contributor version) yalnızca kütüphane
-sürümünüzdür.</p></dd>
+&ldquo;Katkıcı sürümü&rdquo; yalnızca kütüphanenin sizin 
sürümünüzdür.</p></dd>
 
 
 <dt id="v2v3Compatibility">GPLv3, GPLv2 ile uyumlu mu? <span 
class="anchor-reference-id">(<a
@@ -3077,9 +3070,9 @@
 <dd><p>
 Hayır. Birçok gereksinim GPLv2'den GPLv3'e değişti, bu da GPLv2'nin tam
 zorunluluğunun GPLv3'te mevcut olmadığı anlamına gelir ve tersi de
-doğrudur. Örneğin; GPLv3'ün Sonlanma (<em>Termination</em>) koşulları,
-GPLv2'ninkilerden epeyce daha müsamahakârdır ve bu nedenle GPLv2'nin
-Sonlanma (<em>Termination</em>) koşullarından farklıdır.</p>
+doğrudur. Örneğin; GPLv3'ün İptal [<em>Termination</em>] koşulları,
+GPLv2'ninkilerden epeyce daha hoşgörülü ve bu nedenle GPLv2'nin İptal
+koşullarından farklıdır.</p>
 
 <p>
 Bu farklılıklar nedeniyle iki lisans uyumlu değildir: Bu ayrımlar nedeniyle
@@ -3094,14 +3087,13 @@
 class="anchor-reference-id">(<a href="#InstInfo">#InstInfo</a>)</span></dt>
 
 <dd><p>
-GPLv3, gerekli tüm &ldquo;Kurulum Bilgileri&rdquo;ni (<em>Installation
-Information</em>) dâhil etmek için yeniden dağıtım gerektirir. GPLv2 bu
+GPLv3, gerekli tüm &ldquo;Kurulum Bilgisi&rdquo;ni [<em>Installation
+Information</em>] dâhil etmek için yeniden dağıtım gerektirir. GPLv2 bu
 koşulu kullanmaz ancak <q>yürütülebilirin derlemesini ve kurulumunu kontrol
 etmek için kullanılan betikler</q>e eksiksiz ve ilgili kaynak koduyla dâhil
-etmek için yeniden dağıtım gerektirir. Bu; GPLv3'ün Kurulum Bilgileri
-(<em>Installation Information</em>) dediği şeyin, tamamını değil, bir
-kısmını kapsar. Bu nedenle GPLv3'ün kurulum bilgileri hakkındaki 
zorunluluğu
-daha güçlüdür.</p></dd>
+etmek için yeniden dağıtım gerektirir. Bu; GPLv3'ün Kurulum Bilgisi 
dediği
+şeyin, tamamını değil, bir kısmını kapsar. Bu nedenle GPLv3'ün kurulum
+bilgisi hakkındaki zorunluluğu daha güçlüdür.</p></dd>
 
 
 <dt id="Cure">Bir GPLv3 ihlaline &ldquo;çare bulmak&rdquo; ne anlama geliyor? 
<span
@@ -3120,15 +3112,13 @@
 
 
 <dt id="NonvisualLegalNotices">Programımın doğası gereği görsel olmayan, 
etkileşimli kullanıcı arabirimleri
-var. GPLv3'teki Uygun Hukuki Bildirimler (<em>Appropriate Legal
-Notices</em>) koşuluna nasıl uyabilirim? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#NonvisualLegalNotices"
->#NonvisualLegalNotices</a>)</span></dt>
-<dd><p>
-Yapmanız gereken tek şey, Uygun Hukuki Bildirimler (<em>Appropriate Legal
-Notices</em>)'in arayüzünüzdeki kullanıcı için bulunabilir olmasını
-sağlamaktır. Örneğin; bir ses arayüzü yazdıysanız bildirimleri yüksek 
sesli
-okuyan bir komut dâhil edebilirsiniz.</p></dd>
+var. GPLv3'teki İlgili Yasal Uyarılar [<em>Appropriate Legal Notices</em>]
+koşuluna nasıl uyabilirim? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#NonvisualLegalNotices" >#NonvisualLegalNotices</a>)</span></dt>
+<dd><p>
+Yapmanız gereken tek şey, İlgili Yasal Uyarılar'ın arayüzünüzdeki 
kullanıcı
+için erişilebilir olmasını  sağlamaktır. Örneğin; bir ses arayüzü
+yazdıysanız bildirimleri yüksek sesli okuyan bir komut dâhil 
edebilirsiniz.</p></dd>
 
 
 <dt id="v3CoworkerConveying">Şirketimdeki bir iş arkadaşıma GPL 
kapsamındaki bir programın bir kopyasını
@@ -3169,12 +3159,12 @@
 gerçekleştiriyoruz.</p></dd>
 
 
-<dt id="WhyPropagateAndConvey">GPLv3'te neden &ldquo;propagate (yaymak)&rdquo; 
ve &ldquo;convey
-(taşımak)&rdquo; yeni terimlerini neden icat ettiniz? <span
+<dt id="WhyPropagateAndConvey">GPLv3'te neden &ldquo;yaymak 
[<em>propagate</em>]&rdquo; ve &ldquo;taşımak
+[<em>convey</em>]&rdquo; yeni terimlerini neden icat ettiniz? <span
 class="anchor-reference-id">(<a
 href="#WhyPropagateAndConvey">#WhyPropagateAndConvey</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-GPLv2'de kullanılan &ldquo;<em>distribute</em> (dağıtım)&rdquo; terimi,
+GPLv2'de kullanılan &ldquo;dağıtmak&rdquo; [<em>distribute</em>] terimi,
 Birleşik Devletler telif hakkı yasasından ödünç alınmıştır. Yıllar 
geçtikçe
 bazı yargı otoritelerinin bu aynı sözcüğü kendi telif hakkı 
yasalarında
 kullandığını ancak ona farklı anlamlar verdiğini öğrendik. Lisansın 
nerede
@@ -3200,17 +3190,16 @@
 </dd>
 
 
-<dt id="ConveyVsDistribute">GPLv3'teki &ldquo;convey (taşımak)&rdquo; ile 
GPLv2'deki &ldquo;distribute
-(dağıtmak)&rdquo; aynı anlama gelen şeyler midir? <span
+<dt id="ConveyVsDistribute">GPLv3'teki &ldquo;taşımak&rdquo; 
[<em>convey</em>] ile GPLv2'deki
+&ldquo;dağıtmak &rdquo; aynı anlama gelen şeyler midir? <span
 class="anchor-reference-id">(<a
 href="#ConveyVsDistribute">#ConveyVsDistribute</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-Aşağı yukarı evet. GPLv2'yi uygulamanın gidişatı sırasında bazı 
yargı
-otoritelerinin kendi telif hakkı yasalarında &ldquo;<em>distribution</em>
-(dağıtım)&rdquo; sözcüğünü kullandığını ancak farklı anlamlar 
verdiğini
-öğrendik. Niyetimizi açık hâle getirmek ve bu farklılıklardan
-kaynaklanabilecek herhangi bir sorundan kaçınmak için yeni bir terim icat
-ettik.</p></dd>
+Aşağı yukarı evet. GPLv2'yi uygulama sürecinde bazı yargı 
merciilerininkendi
+telif hakkı yasalarında &ldquo;dağıtmak&rdquo; sözcüğünü 
kullandığını ancak
+farklı anlamlar verdiğini öğrendik. Niyetimizi açık hâle getirmek ve bu
+farklılıklardan kaynaklanabilecek herhangi bir sorundan kaçınmak için yeni
+bir terim icat ettik.</p></dd>
 
 
 <dt id="v3MakingAvailable">GPLv3, yayma örneği olarak &ldquo;kamuya 
erişilir kılma&rdquo;yı
@@ -3258,10 +3247,10 @@
 
 
 <dt id="TwoPartyTivoization">İki şirketin, bir şirketin imzalı yazılımı 
yayımlamasını ve diğerinin
-yalnızca ilk şirketten imzalı yazılımı çalıştıran bir Kullanıcı 
Ürünü (User
-Product)'nü yayımlamasını sağlayarak Kurulum Bilgileri (Installation
-Information) sağlama zorunluluğunu atlatmaya çalıştığını varsayalım. 
Bu bir
-GPLv3 ihlali midir? <span class="anchor-reference-id">(<a
+yalnızca ilk şirketten imzalı yazılımı çalıştıran bir Kullanıcı 
Ürünü'nü
+yayımlamasını sağlayarak Kurulum Bilgisi sağlama zorunluluğunu atlatmaya
+çalıştığını varsayalım. Bu bir GPLv3 ihlali midir? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
 href="#TwoPartyTivoization">#TwoPartyTivoization</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Evet. İki taraf GPL'nin gereksinimlerini karşılamak için birlikte 
çalışmayı
@@ -3284,21 +3273,20 @@
 istemeyebilirler.</p></dd>
 
 
-<dt id="RemoteAttestation">Bir Kullanıcı Ürünü (<em>User 
Product</em>)'nde GPLv3 kapsamındaki yazılımı
-taşıyan birisi; bir kullanıcının bu yazılımı değiştirmesini önlemek 
için
-uzaktan doğrulamayı kullanabilir mi? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="RemoteAttestation">Bir Kullanıcı Ürünü'nde GPLv3 kapsamındaki 
yazılımı taşıyan birisi; bir
+kullanıcının bu yazılımı değiştirmesini önlemek için uzaktan 
doğrulamayı
+kullanabilir mi? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#RemoteAttestation">#RemoteAttestation</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-Hayır. Yazılım bir Kullanıcı Ürünü (<em>User Product</em>) içinde 
taşınırken
-kaynak ile sağlanması gereken Kurulum Bilgisi (<em>Installation
-Information</em>)'nin tanımı açıkça şöyle diyor: &ldquo;Bu 
bilgilendirme,
-sırf değişiklik yapılmış olması nedeniyle, değiştirilmiş nesne 
kodunun
-sürmekte olan işleyişinin hiçbir durumda önlenmiş ya da müdahale 
edilmiş
-olmadığından emin olmaya yetmelidir.&rdquo; <a href="#TransNote3"
-id="TransNote3-rev"><sup>c</sup></a> Aygıt bir şekilde uzaktan doğrulama
-kullanıyorsa Kurulum Bilgisi (<em>Installation Information</em>), size
-değiştirilmiş yazılımınızın kendisini meşru olarak bildirebilmesi 
için bazı
-yöntemler sağlamalıdır.</p></dd>
+Hayır. Yazılım bir Kullanıcı Ürünü içinde taşınırken kaynak ile 
sağlanması
+gereken Kurulum Bilgisi'nin tanımı açıkça şöyle diyor: &ldquo;Bu
+bilgilendirme, sırf değişiklik yapılmış olması nedeniyle, 
değiştirilmiş
+nesne kodunun sürmekte olan işleyişinin hiçbir durumda önlenmiş veya
+müdahale edilmiş olmadığından emin olmaya yetmelidir.&rdquo; <a
+href="#TransNote3" id="TransNote3-rev"><sup>c</sup></a> Aygıt bir şekilde
+uzaktan doğrulama kullanıyorsa Kurulum Bilgisi, size değiştirilmiş
+yazılımınızın kendisini meşru olarak bildirebilmesi için bazı 
yöntemler
+sağlamalıdır.</p></dd>
 
 
 <dt id="RulesProtocols">GPLv3'teki &ldquo;ağ üzerindeki iletişimin kural ve 
protokolleri&rdquo; ne
@@ -3316,10 +3304,9 @@
 değiştirdiğiniz için ağa erişiminiz reddedilemez.</p></dd>
 
 
-<dt id="SupportService">GPLv3 altında Kurulum Bilgisi (<em>Installation 
Information</em>) sağlayan
-dağıtıcıların ürün için &ldquo;destek hizmeti&rdquo; sağlamaları
-gerekmez. Ne tür bir &ldquo;destek hizmeti&rdquo; demek istiyorsunuz? <span
-class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="SupportService">GPLv3 altında Kurulum Bilgisi sağlayan 
dağıtıcıların ürün için &ldquo;destek
+hizmeti&rdquo; sağlamaları gerekmez. Ne tür bir &ldquo;destek hizmeti&rdquo;
+demek istiyorsunuz? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#SupportService">#SupportService</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Bu; birçok aygıt üreticisinin ürünü kurmanıza, kullanmanıza veya sorun
@@ -3340,9 +3327,9 @@
 bir şeye göre baskın geldiği anlamına gelir. Örneğin; bu metin olmadan 
bazı
 insanlar GPLv3 altındaki kodu AGPLv3 altındaki kodla birleştiremeyeceğinizi
 iddia edebilirdi çünkü AGPL'nin ek gereksinimleri GPLv3'ün 7. bölümü
-gereğince &ldquo;further restrictions (<em>ek koşullar</em>)&rdquo; olarak
-sınıflandırılacaktı. Bu metin, amaçlanan yorumumuzun doğru olduğunu 
açıkça
-ortaya koyuyor ve bileşimi yapabilirsiniz.</p>
+gereğince &ldquo;Ek Kısıtlamalar [<em>Further Restrictions</em>]&rdquo;
+olarak sınıflandırılacaktı. Bu metin, amaçlanan yorumumuzun doğru 
olduğunu
+açıkça ortaya koyuyor ve bileşimi yapabilirsiniz.</p>
 
 <p>Bu metin yalnızca lisansın farklı koşulları arasındaki çakışmaları
 giderir. İki koşul arasında çakışma olmadığında ikisini de 
karşılamanız
@@ -3357,8 +3344,8 @@
 &ldquo;İlgili Kaynak&rdquo;, lisansın 1. bölümünde tanımlanmıştır ve 
onun
 listelediklerini sağlamanız gerekir. Bu nedenle değiştirilmiş 
sürümünüz
 Expat lisansı veya GPLv3 gibi diğer lisanslar altındaki kütüphanelere
-bağlıysa İlgili Kaynak, bu kütüphaneleri içermelidir (Sistem 
Kütüphaneleri
-olmadıkça). Bu kütüphaneleri değiştirdiyseniz değiştirilmiş kaynak 
kodunuzu
+bağlıysa İlgili Kaynak, (sistem Kütüphaneleri olmadıkça) bu 
kütüphaneleri
+içermelidir. Bu kütüphaneleri değiştirdiyseniz değiştirilmiş kaynak 
kodunuzu
 onlar için sağlamanız gerekir.</p>
 
 <p>13. bölümün ilk paragrafının son tümcesi, yalnızca çoğu insanın 
doğal olarak
@@ -3392,7 +3379,7 @@
 href="#ApacheLegalEntity">#ApacheLegalEntity</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Etkili bir şekilde aynılar. Apache Lisansı 2.0'daki &ldquo;Tüzel 
Kişi&rdquo;
-(<em>Legal Entity</em>) tanımı, çeşitli yasal sözleşmelerde çok 
standarttır,
+[<em>Legal Entity</em>] tanımı, çeşitli yasal sözleşmelerde çok 
standarttır,
 öyle ki bir mahkemenin terimi belirgin bir tanımın yokluğunda aynı 
şekilde
 yorumlamaması çok şaşırtıcı olacaktır. GPLv3'e baktıklarında ve 
kimin lisans
 sahibi olarak nitelendirildiğini düşündüklerinde de tamamen aynı şeyi
@@ -3820,7 +3807,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
 
-$Date: 2021/02/14 11:31:29 $
+$Date: 2021/02/14 12:00:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/gpl-faq.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.tr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/gpl-faq.tr.po    14 Feb 2021 11:37:30 -0000      1.12
+++ po/gpl-faq.tr.po    14 Feb 2021 12:00:46 -0000      1.13
@@ -1449,8 +1449,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
 msgstr ""
 "&ldquo;GPL&rdquo; ne anlama geliyor? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#WhatDoesGPLStandFor\">#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
@@ -1469,8 +1469,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
 ">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Özgür yazılım, GPL'yi kullanmak anlamına mı geliyor? <span 
class=\"anchor-"
@@ -1952,8 +1952,8 @@
 "\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>"
 msgstr ""
 "GPL; yazılımı alan herhangi birisinin bana ücret ödemesini ve/veya bana "
-"bildirmesini istememe izin veriyor mu? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
+"bildirmesini istememe izin veriyor mu? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2224,8 +2224,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Depoma GNU GPL'nin bir kopyasını koymam, GPL'yi uygulamam için yeterli mi? 
"
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly"
@@ -2702,8 +2702,8 @@
 "containing parts covered by the terms of <var>[kütüphanenin lisansının 
adı]</"
 "var>, the licensors of this Program grant you additional permission to "
 "convey the resulting work. {Corresponding Source for a non-source form of "
-"such a combination shall include the source code for the parts of "
-"<var>[kütüphanenin adı]</var> used as well as that of the covered work.}"
+"such a combination shall include the source code for the parts of <var>"
+"[kütüphanenin adı]</var> used as well as that of the covered work.}"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2736,9 +2736,9 @@
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
-"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
-"License cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
+"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
+"cover the whole combination."
 msgstr ""
 "Linking <var>[programınızın adı]</var> statically or dynamically with 
other "
 "modules is making a combined work based on <var>[programınızın 
adı]</var>. "
@@ -2750,24 +2750,24 @@
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
-"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
-"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
-"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
-"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
-"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
-msgstr ""
-"In addition, as a special exception, the copyright holders of "
-"<var>[programınızın adı]</var> give you permission to combine "
-"<var>[programınızın adı]</var> with free software programs or libraries 
that "
-"are released under the GNU LGPL and with code included in the standard "
-"release of <var>[kütüphanenin adı]</var> under the <var>[kütüphanenin "
-"lisansının adı]</var> (or modified versions of such code, with unchanged "
-"license). You may copy and distribute such a system following the terms of "
-"the GNU GPL for <var>[programınızın adı]</var> and the licenses of the 
other "
-"code concerned{, provided that you include the source code of that other "
-"code when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
+"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
+"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
+msgstr ""
+"In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>"
+"[programınızın adı]</var> give you permission to combine 
<var>[programınızın "
+"adı]</var> with free software programs or libraries that are released under "
+"the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[kütüphanenin adı]</var> under the <var>[kütüphanenin lisansının 
adı]</var> "
+"(or modified versions of such code, with unchanged license). You may copy "
+"and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>"
+"[programınızın adı]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -2947,13 +2947,13 @@
 msgid ""
 "I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
 "like to use the same code in nonfree programs.  <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "GNU GPL altında yazdığım bir programı yayımlamak istiyorum ancak aynı 
kodu "
 "özgür olmayan programlarda kullanmak istiyorum. <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\">#ReleaseUnderGPLAndNF</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\">#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2975,8 +2975,8 @@
 msgstr ""
 "GPL kapsamındaki bir programın geliştiricisi, GPL'e bağlı mıdır? "
 "Geliştiricinin eylemleri hiç GPL'nin bir ihlali olabilir mi? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DeveloperViolate\">#DeveloperViolate</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DeveloperViolate\">#DeveloperViolate</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4250,8 +4250,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "GPL'yi yazılımdan başka bir şey için kullanabilir miyim? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware"
@@ -4457,8 +4457,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "GCC Çalışma Zamanı Kütüphanesi İstisnası hakkında nereden daha fazla 
bilgi "
 "edinebilirim? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException"
@@ -4495,8 +4495,8 @@
 "taşınabilirlik kütüphaneleriyle bağlamak istiyorum. Bu kütüphaneler 
için "
 "kaynak kodunu dağıtamıyorum, bu yüzden bu sürümleri değiştirmek 
isteyen "
 "herhangi bir kullanıcı; bu kütüphaneleri ayrı ayrı edinmek zorunda "
-"kalacaktı. GPL buna neden izin vermiyor? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#MoneyGuzzlerInc\">#MoneyGuzzlerInc</a>)</span>"
+"kalacaktı. GPL buna neden izin vermiyor? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#MoneyGuzzlerInc\">#MoneyGuzzlerInc</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4770,8 +4770,8 @@
 "İkilileri dağıtmak istiyorum ancak tam kaynak dağıtmak zahmetli. "
 "Kullanıcılara ikililer ile birlikte &ldquo;standart&rdquo; sürümden 
farkları "
 "verirsem sorun yaratır mı? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#DistributingSourceIsInconvenient\">#DistributingSourceIsInconvenient</"
-"a>)</span>"
+"\"#DistributingSourceIsInconvenient\">#DistributingSourceIsInconvenient</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4806,8 +4806,8 @@
 "\"#AnonFTPAndSendSources\" >#AnonFTPAndSendSources</a>)</span>"
 msgstr ""
 "İkilileri bir ağ sunucusunda erişilir kılabilir ancak kaynakları 
yalnızca "
-"talep eden kişilere gönderebilir miyim? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#AnonFTPAndSendSources\" >#AnonFTPAndSendSources</a>)</span>"
+"talep eden kişilere gönderebilir miyim? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#AnonFTPAndSendSources\" >#AnonFTPAndSendSources</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5159,8 +5159,8 @@
 msgstr ""
 "GPL altında belli bir GNU programını kullanmak, özel mülk yapma 
projemize "
 "uymuyor. Bizim için istisna yapar mısın? Bu, bu programın daha fazla "
-"kullanıcısı olacağı anlamına gelecekti. <span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WillYouMakeAnException\">#WillYouMakeAnException</a>)</span>"
+"kullanıcısı olacağı anlamına gelecekti. <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WillYouMakeAnException\">#WillYouMakeAnException</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "Sorry, we don't make such exceptions.  It would not be right."
@@ -5350,8 +5350,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Neden kılavuzlar için GPL'yi kullanmıyorsunuz? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\">#WhyNotGPLForManuals</a>)</"
@@ -5425,8 +5425,8 @@
 "How does the GPL apply to fonts? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#FontException\" >#FontException</a>)</span>"
 msgstr ""
-"GPL, yazı tipleri için nasıl uygulanır? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#FontException\">#FontException</a>)</span>"
+"GPL, yazı tipleri için nasıl uygulanır? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#FontException\">#FontException</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5600,8 +5600,8 @@
 "Are there translations of the GPL into other languages? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</a>)</span>"
 msgstr ""
-"GPL'nin diğer dillere çevirileri var mı? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLTranslations\">#GPLTranslations</a>)</span>"
+"GPL'nin diğer dillere çevirileri var mı? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLTranslations\">#GPLTranslations</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5825,8 +5825,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Kimler GPL'yi uygulama yetkisine sahiptir? <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#WhoHasThePower\">#WhoHasThePower</a>)</span>"
@@ -5944,8 +5944,8 @@
 msgstr ""
 "Bir şirketin, GPL'li bir programın bir kopyasına sahip olduğunu 
öğrendim ve "
 "bunu edinmenin paraya mal olduğunu öğrendim. Onu İnternet'te erişilir "
-"kılmayarak GPL'yi ihlal etmiyorlar mı? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
+"kılmayarak GPL'yi ihlal etmiyorlar mı? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6388,8 +6388,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
 msgstr ""
 "GPL'yi donanımı lisanslamak için kullanabilir miyim? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#GPLHardware\">#GPLHardware</a>)</span>"
@@ -6773,8 +6773,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
-"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
 msgstr ""
 "GPLv3 kapsamındaki bir programı dağıtırsam kullanıcı, programı 
değiştirirse "
 "geçersiz olan bir garanti verebilir miyim? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -7291,8 +7291,8 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "GPLv3'ün &ldquo;siz&rdquo; kavramıyla, Apache Lisansı 2.0'daki 
&ldquo;Tüzel "
-"Kişi&rdquo; tanımıyla nasıl benzeşir? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ApacheLegalEntity\">#ApacheLegalEntity</a>)</span>"
+"Kişi&rdquo; tanımıyla nasıl benzeşir? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ApacheLegalEntity\">#ApacheLegalEntity</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -7575,11 +7575,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a>"
 msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">"
+"[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
 msgid "GPLv3"
@@ -7587,19 +7587,19 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
+"</a>"
 msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-3\">[3]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">"
+"[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a>"
 msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
+"[7]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
@@ -7663,27 +7663,27 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">"
+"[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
+"[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-4\">[4]</a>"
+"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
+"[4]</a>"
 msgstr ""
-"EVET: LGPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-4\">[4]</a>"
+"EVET: LGPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
+"[4]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid "OK: Combination is under LGPLv3"
@@ -7695,11 +7695,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-9\">[9]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
+"</a>"
 msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-9\">[9]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleştirme&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">"
+"[9]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip footnotes</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]