[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses gpl-faq.tr.html po/gpl-faq.tr.po
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses gpl-faq.tr.html po/gpl-faq.tr.po |
Date: |
Sun, 14 Feb 2021 07:00:46 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/02/14 07:00:46
Modified files:
licenses : gpl-faq.tr.html
licenses/po : gpl-faq.tr.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.tr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.tr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
Patches:
Index: gpl-faq.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.tr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gpl-faq.tr.html 14 Feb 2021 11:31:29 -0000 1.6
+++ gpl-faq.tr.html 14 Feb 2021 12:00:45 -0000 1.7
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/po/gpl-faq.tr.po">
- https://www.gnu.org/licenses/po/gpl-faq.tr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/gpl-faq.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/gpl-faq.tr-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-01-01" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-faq.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-faq.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.90 -->
@@ -55,7 +50,6 @@
<!--#include virtual="/licenses/po/gpl-faq.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.tr.html" -->
<h2>GNU Lisansları Hakkında Sıkça Sorulan Sorular</h2>
<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.tr.html" -->
@@ -217,13 +211,13 @@
<li><a href="#LGPLJava">LGPL, Java ile nasıl iÅler?</a></li>
- <li><a href="#WhyPropagateAndConvey">GPLv3'te neden “propagate
-(yaymak)” ve “convey (taÅımak)” yeni terimlerini neden
-icat ettiniz?</a></li>
-
- <li><a href="#ConveyVsDistribute">GPLv3'teki “convey
(taÅımak)” ile
-GPLv2'deki “distribute (daÄıtmak)” aynı anlama gelen Åeyler
-midir?</a></li>
+ <li><a href="#WhyPropagateAndConvey">GPLv3'te neden “yaymak”
+[<em>propagate</em>] ve “taÅımak” [<em>convey</em>] yeni
+terimlerini neden icat ettiniz?</a></li>
+
+ <li><a href="#ConveyVsDistribute">GPLv3'teki “taÅımak”
+[<em>convey</em>] ile GPLv2'deki “daÄıtmak”
+[<em>distribute</em>] aynı anlama gelen Åeyler midir?</a></li>
<li><a href="#NoDistributionRequirements">Yalnızca GPL kapsamındaki
programın
kopyalarını oluÅturur ve onları baÅkalarına daÄıtmadan veya
baÅkalarına
@@ -250,13 +244,12 @@
var mı?</a></li>
<li><a href="#v3Notwithstanding">GPLv3 ve AGPLv3'te “iÅbu lisansın
diÄer
-hükümlerine bakılmaksızın” (<em>notwithstanding any other provision
of
-this License</em>) denirken ne denmek isteniyor?</a></li>
+hükümlerine bakılmaksızın” [<em>notwithstanding any other provision
of
+this License</em>] denirken ne denmek isteniyor?</a></li>
<li><a href="#AGPLv3InteractingRemotely">AGPLv3'te “[yazılım] ile
bir
-bilgisayar aÄı aracılıÄıyla uzaktan etkileÅim kurma” (interacting
with
-[the software] remotely through a computer network) olarak sayılan Åey
-nedir?</a></li>
+bilgisayar aÄı aracılıÄıyla uzaktan etkileÅim kurma” olarak
kastedilen
+Åey nedir?</a></li>
<li><a href="#ApacheLegalEntity">GPLv3'ün “siz” kavramıyla,
Apache
Lisansı 2.0'daki “Tüzel KiÅi” tanımıyla nasıl
benzeÅir?</a></li>
@@ -320,9 +313,8 @@
<li><a href="#GPLUSGovAdd">BirleÅik Devletler Hükûmeti, GPL
kapsamındaki bir
programda iyileÅtirmeler yayımlayabilir mi?</a></li>
- <li><a href="#VersionThreeOrLater">Programlar neden GPL'nin 3 veya daha
sonraki
-herhangi bir sürümü (“Version 3 of the GPL or any later
-version”) demeli?</a></li>
+ <li><a href="#VersionThreeOrLater">Programların neden “GPL
Sürüm 3
+veya daha sonraki herhangi bir sürüm” demesi gerekiyor?</a></li>
<li><a href="#OnlyLatestVersion">Belli bir programın yalnızca GNU
GPL'nin son
sürümü altında kullanılabileceÄini söyleyen bir lisans kullanmak, iyi
bir
@@ -356,8 +348,8 @@
feragatlarımı ekleyebilir miyim?</a></li>
<li><a href="#NonvisualLegalNotices">Programımın doÄası gereÄi
görsel olmayan,
-etkileÅimli kullanıcı arabirimleri var. GPLv3'teki Uygun Hukuki Bildirimler
-(<em>Appropriate Legal Notices</em>) koÅuluna nasıl uyabilirim?</a></li>
+etkileÅimli kullanıcı arabirimleri var. GPLv3'teki Ä°lgili Yasal Uyarılar
+[<em>Appropriate Legal Notices</em>] koÅuluna nasıl uyabilirim?</a></li>
</ul>
<h4>GNU lisansları altında yayımlanan programın daÄıtımı</h4>
@@ -476,15 +468,15 @@
bir kaynak kodu deposuna bir baÄlantı yoluyla bir FTP sunucusunda ve
kaynaklarda ikililer sunuyorsam GPLv3'e uyuyor muyum?</a></li>
- <li><a href="#RemoteAttestation">Bir Kullanıcı Ãrünü (<em>User
Product</em>)'nde
+ <li><a href="#RemoteAttestation">Bir Kullanıcı Ãrünü [<em>User
Product</em>]'nde
GPLv3 kapsamındaki yazılımı taÅıyan birisi; bir kullanıcının bu
yazılımı
deÄiÅtirmesini önlemek için uzaktan doÄrulamayı kullanabilir mi?</a></li>
<li><a href="#RulesProtocols">GPLv3'teki “aÄ Ã¼zerindeki
iletiÅimin kural
ve protokolleri” ne anlama geliyor?</a></li>
- <li><a href="#SupportService">GPLv3 altında Kurulum Bilgisi
(<em>Installation
-Information</em>) saÄlayan daÄıtıcıların ürün için “destek
+ <li><a href="#SupportService">GPLv3 altında Kurulum Bilgisi
[<em>Installation
+Information</em>] saÄlayan daÄıtıcıların ürün için “destek
hizmeti” saÄlamaları gerekmez. Ne tür bir “destek hizmeti”
demek istiyorsunuz?</a></li>
</ul>
@@ -518,9 +510,9 @@
<li><a href="#LGPLv3ContributorVersion">DeÄiÅtirdiÄim LGPLv3
kapsamındaki bir
kütüphaneye baÄlanan özel mülk bir programı daÄıtırsam yaptıÄım
belirgin
-patent lisansı hibesinin kapsamını belirlemek amacıyla “katkıcı
-sürümü” (<em>contributor version</em>) nedir: yalnızca kütüphane mi
-yoksa bütün bileÅim mi?</a></li>
+patent lisansı hibesinin kapsamını belirlemek amacıyla “katkıda
+bulunanın sürümü” [<em>contributor version</em>] nedir: yalnızca
+kütüphane mi yoksa bütün bileÅim mi?</a></li>
<li><a href="#AGPLv3CorrespondingSource">AGPLv3 gereÄince Program'ı 13.
bölüm
altında deÄiÅtirdiÄimde hangi Ä°lgili Kaynak'ın sunulması
gerekir?</a></li>
@@ -605,8 +597,9 @@
<li><a href="#GPLWrapper">GPL kapsamındaki yazılımı özel mülk
sistemime dâhil
etmek istiyorum. GPL kapsamındaki kısım ile özel mülk kısım arasına GPL
-uyumlu, esnek, müsamahakâr bir lisans (X11 gibi) altındaki bir
-“<em>wrapper</em>” modülü koyarak bunu yapabilir miyim?</a></li>
+uyumlu, esnek [<em>lax</em>], hoÅgörülü [<em>permissive</em>] bir lisans
+(X11 gibi) altındaki bir “<em>wrapper</em>” [sarmalama] modülü
+koyarak bunu yapabilir miyim?</a></li>
<li><a href="#FSWithNFLibs">Ãzgür olmayan kütüphaneler kullanan
özgür yazılım
yazabilir miyim?</a></li>
@@ -707,11 +700,10 @@
<dt id="WhatDoesGPLStandFor">“GPL” ne anlama geliyor? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#WhatDoesGPLStandFor">#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span></dt>
<dd><p>
-“GPL”, “General Public License (Genel Kamu Lisansı)”
-anlamına gelir. Bunun gibi en yaygın lisans, GNU Genel Kamu Lisansı veya
-kısaca <abbr title="GNU General Public License">GNU GPL</abbr>'dir. GNU
-GPL'nin kastedilen olduÄu anlaÅıldıÄında bu “GPL” Åeklinde
daha
-da kısaltılabilir.</p></dd>
+“GPL”, “Genel Kamu Lisansı” anlamına gelir. Bunun
+gibi en yaygın lisans, GNU Genel Kamu Lisansı veya kısaca <abbr title="GNU
+General Public License">GNU GPL</abbr>'dir. GNU GPL'nin kastedilen olduÄu
+anlaÅıldıÄında bu “GPL” Åeklinde daha da
kısaltılabilir.</p></dd>
<dt id="DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL">Ãzgür yazılım, GPL'yi kullanmak
anlamına mı geliyor? <span
@@ -731,7 +723,7 @@
iyileÅtirilmiÅ sürümlerin özgür yazılım olmasını</a>
gerektirecektir. Bu;
kendi çalıÅmanızın özel mülk, deÄiÅtirilmiÅ bir sürümüyle rekabet
etme
tehlikesinden kaçınabileceÄiniz anlamına gelir. Ancak bazı özel
durumlarda
-<a href="/licenses/why-not-lgpl.html">daha müsamahakâr bir lisans</a>
+<a href="/licenses/why-not-lgpl.html">daha hoÅgörülü bir lisans</a>
kullanmak daha iyi olabilir.</p></dd>
@@ -786,8 +778,8 @@
<p>Bazıları, GPL'ye özgün yazarın onaylaması için deÄiÅtirilmiÅ
sürümler talep
eden alternatifler önerdi. Ãzgün yazar bakım gereksinimini karÅıladıÄı
sürece, bu pratikte iyi iÅleyebilir, ancak yazar baÅka bir Åey yapmak için
-(az ya da çok) durursa veya tüm kullanıcıların gereksinimlerini
saÄlamazsa
-bu plan baÅarısız olur. Pratik sorunların yanı sıra bu plan,
kullanıcıların
+(az veya çok) durursa veya tüm kullanıcıların gereksinimlerini
saÄlamazsa bu
+plan baÅarısız olur. Pratik sorunların yanı sıra bu plan,
kullanıcıların
birbirlerine yardım etmesine izin vermez.</p>
<p>Bazen deÄiÅtirilmiÅ sürümler üzerinde denetim, kullanıcılar
tarafından
@@ -1112,7 +1104,7 @@
<dd><p>Bütün bir yazılım paketi çok az kod içeriyorsa (kullandıÄımız
ölçüt, 300
satırdan az olmasıdır) GNU GPL gibi copyleft bir lisans yerine bunun için
-esnek, müsamahakâr bir lisans kullanabilirsiniz. (Yani kod özellikle önemli
+esnek, hoÅgörülü bir lisans kullanabilirsiniz. (Yani kod özellikle önemli
deÄilse.) Bu gibi durumlar için <a
href="/licenses/license-recommendations.html#software">Apache Lisansı 2.0'ı
öneriyoruz</a>.</p></dd>
@@ -1125,13 +1117,13 @@
<dd><p>
Ãnsöz ve talimatlar; GNU GPL'nin önemli kısımlarıdır ve atlanamaz.
DoÄrusu
GPL'nin telif hakkı vardır ve lisansı, yalnızca motamot kopyalanmasına
izin
-verir. (Hukuki koÅulları <a href="#ModifyGPL">baÅka bir lisans</a> yapmak
+verir. (Yasal koÅulları <a href="#ModifyGPL">baÅka bir lisans</a> yapmak
için kullanabilirsiniz ancak bu GNU GPL olmayacaktır.)</p>
<p>Ãnsöz ve talimatlar, GPL'nin toplam boyutunun 1/5'inden daha az olan
aÅaÄı
yukarı 1.000 sözcüÄe tekabül eder. Paketin kendisi epey küçük
olmadıkça bir
yazılım paketinin boyutunda büyük bir oransal deÄiÅiklik
-oluÅturmayacaklardır. Bu durumda GNU GPL yerine yalın, tam müsamahakâr bir
+oluÅturmayacaklardır. Bu durumda GNU GPL yerine yalın, tam hoÅgörülü bir
lisans da kullanabilirsiniz.</p></dd>
@@ -1621,8 +1613,8 @@
Yorumlayıcı bir dili yalnızca yorumladıÄında yanıt hayırdır.
Yorumlanan
program, yorumlayıcıya göre, yalnızca veridir; telif hakkı yasasına
dayanan
GPL gibi bir özgür yazılım lisansı, yorumlayıcıda hangi veriyi
-kullandıÄınızı kısıtlayamaz. Ä°steÄiniz herhangi bir veri (yorumlanacak
-program) üzerinde onu çalıÅtırabilirsiniz ve bu verileri herhangi bir
+kullandıÄınızı kısıtlayamaz. Onu, herhangi bir veri (yorumlanan program)
+üzerinde, istediÄiniz gibi çalıÅtırabilirsiniz ve bu verileri herhangi
bir
kimseye lisanslama konusunda bir gereksinim yoktur.</p>
<p>Ancak yorumlayıcı, diÄer parçalara (genellikle, ancak muhakkak deÄil,
@@ -2064,10 +2056,10 @@
<dt id="GPLWrapper">GPL kapsamındaki yazılımı özel mülk sistemime dâhil
etmek istiyorum. GPL
-kapsamındaki kısım ile özel mülk kısım arasına GPL uyumlu, esnek,
-müsamahakâr bir lisans (X11 gibi) altındaki bir
-“<em>wrapper</em>” modülü koyarak bunu yapabilir miyim? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLWrapper">#GPLWrapper</a>)</span></dt>
+kapsamındaki kısım ile özel mülk kısım arasına GPL uyumlu, esnek,
hoÅgörülü
+bir lisans (X11 gibi) altındaki bir “<em>wrapper</em>” modülü
+koyarak bunu yapabilir miyim? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#GPLWrapper">#GPLWrapper</a>)</span></dt>
<dd><p>
Hayır. X11 lisansı GPL ile uyumludur, böylece GPL kapsamındaki programa bir
modül ekleyebilir ve onu X11 lisansı altında koyabilirsiniz. Ancak onların
@@ -2498,9 +2490,10 @@
<p>Bu arada GFDL özgür kılavuzların yayıncılarının kopyaları satarak
kazanç
elde etmelerine yardımcı olan koÅullara da sahiptir, mesela metinleri
-kapsar. Endorsements (Onaylar) bölümleri için özel kurallar, GFDL'yi resmî
-bir standart için kullanmaya olanak saÄlar. Bu, deÄiÅtirilmiÅ sürümlere
izin
-verir ancak “the standard” (standart) olarak etiketlenemezler.</p>
+kapsar. Onaylar [<em>Endorsements</em>] bölümleri için özel kurallar,
+GFDL'yi resmî bir standart için kullanmaya olanak saÄlar. Bu,
deÄiÅtirilmiÅ
+sürümlere izin verir ancak “standartlar” olarak
+etiketlenemezler.</p>
<p>GFDL'yi kullanarak teknik konusunu kapsayan bir kılavuzun metninde
deÄiÅikliklere izin veriyoruz. Teknik parçaları deÄiÅtirebilmek
önemlidir
@@ -2508,9 +2501,10 @@
deÄiÅtirmelidir. Bunu yapmaya iliÅkin özgürlük, etik bir
zorunluluktur.</p>
<p>Kılavuzlarımız, özgür yazılım hakkındaki politik konumumuzu belirten
-bölümleri de içermektedir. Bunları “invariant” (deÄiÅmez)
olarak
-iÅaretliyoruz, böylece deÄiÅtirilemezler veya kaldırılamazlar. GFDL, bu
-“invariant sections” (deÄiÅmez bölümler) için de önlem
içerir.</p></dd>
+bölümleri de içermektedir. Bunları “deÄiÅmez”
+[<em>invariant</em>] olarak iÅaretliyoruz, böylece deÄiÅtirilemezler veya
+kaldırılamazlar. GFDL, bu “deÄiÅmez bölümler” için de önlem
+içerir.</p></dd>
<dt id="FontException">GPL, yazı tipleri için nasıl uygulanır? <span
@@ -2937,14 +2931,14 @@
donanım; kurulu olan yazılımın saÄlamasını yapar ve beklenen bir imzayla
eÅleÅmezse kapanır. Ãreticiler size kaynak kodunu verdiÄine göre GPLv2
ile
uyumludur ancak yine de kullandıÄınız yazılımı deÄiÅtirme
özgürlüÄüne sahip
-deÄilsiniz. Biz bu uygulamaya tivoization (tivoizasyon) diyoruz.</p>
+deÄilsiniz. Biz bu uygulamaya tivoizasyon [<em>tivoization</em>] diyoruz.</p>
-<p>Kullanıcılar GPLv3 altında yazılım içeren Kullanıcı Ãrünleri
(<em>User
-Products</em>)'ni daÄıttıklarında 6. bölüm size bu yazılımı
deÄiÅtirmek için
-gerekli bilgileri sunmalarını gerektirir. <em>User Products</em> (Kullanıcı
-Ãrünleri), lisansta özel olarak tanımlanmıŠbir terimdir; kullanıcı
-ürünlerinin örnekleri arasında taÅınabilir müzik çalarlar, dijital
video
-kaydedicileri ve ev güvenlik sistemleri bulunur.</p></dd>
+<p>Kullanıcılar GPLv3 altında yazılım içeren Kullanıcı Ãrünleri
[<em>User
+Products</em>] daÄıttıklarında 6. bölüm size bu yazılımı
deÄiÅtirmek için
+gerekli bilgileri sunmalarını gerektirir. Kullanıcı Ãrünleri, lisansta
özel
+olarak tanımlanmıŠbir terimdir; kullanıcı ürünlerinin örnekleri
arasında
+taÅınabilir müzik çalarlar, dijital video kaydedicileri ve ev güvenlik
+sistemleri bulunur.</p></dd>
<dt id="DRMProhibited">GPLv3 DRM'yi önlüyor mu? <span
class="anchor-reference-id">(<a
@@ -2983,7 +2977,7 @@
class="anchor-reference-id">(<a href="#GiveUpKeys">#GiveUpKeys</a>)</span></dt>
<dd><p>
Hayır. İmzalama anahtarlarını yayımlamanız için gereken tek zaman;
GPL'li
-yazılımı bir Kullanıcı Ãrünü (<em>User Product</em>) içine
taÅımıŠolmanız
+yazılımı bir Kullanıcı Ãrünü [<em>User Product</em>] içine
taÅımıŠolmanız
ve donanımını çalıÅmadan önce geçerli bir Åifreleme imzası için
kontrol
etmenizdir. Bu özgül durumda aygıta sahip olan herhangi birisine, talep
edildiÄinde, deÄiÅtirilmiÅ yazılımı çalıÅtıracak Åekilde aygıta
imzalamak ve
@@ -2998,7 +2992,7 @@
<dd><p>
Hayır. GPLv3 altındaki yazılım içeren aygıtlar daÄıtan Åirketlerin,
nesne
kodunun bir kopyasına sahip olan kiÅilere kaynaÄı ve Kurulum Bilgileri
-(<em>Installation Information</em>)'ni sunmaları gerekir. Bir oylama
+[<em>Installation Information</em>]'ni sunmaları gerekir. Bir oylama
makinesini (herhangi bir diÄer kiosk gibi) kullanan seçmen ona, geçici
olarak bile, sahip olmaz, yani seçmen ondaki ikili yazılıma da sahip
olmaz.</p>
@@ -3063,13 +3057,12 @@
<dt id="LGPLv3ContributorVersion">DeÄiÅtirdiÄim LGPLv3 kapsamındaki bir
kütüphaneye baÄlanan özel mülk bir
programı daÄıtırsam yaptıÄım belirgin patent lisansı hibesinin
kapsamını
-belirlemek amacıyla “katkıcı sürümü” (<em>contributor
-version</em>) nedir: yalnızca kütüphane mi yoksa bütün bileÅim mi? <span
+belirlemek amacıyla “katkıcı sürümü” [<em>contributor
+version</em>] nedir: yalnızca kütüphane mi yoksa bütün bileÅim mi? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#LGPLv3ContributorVersion">#LGPLv3ContributorVersion</a>)</span></dt>
<dd><p>
-“Katkıcı sürümü” (contributor version) yalnızca kütüphane
-sürümünüzdür.</p></dd>
+“Katkıcı sürümü” yalnızca kütüphanenin sizin
sürümünüzdür.</p></dd>
<dt id="v2v3Compatibility">GPLv3, GPLv2 ile uyumlu mu? <span
class="anchor-reference-id">(<a
@@ -3077,9 +3070,9 @@
<dd><p>
Hayır. Birçok gereksinim GPLv2'den GPLv3'e deÄiÅti, bu da GPLv2'nin tam
zorunluluÄunun GPLv3'te mevcut olmadıÄı anlamına gelir ve tersi de
-doÄrudur. ÃrneÄin; GPLv3'ün Sonlanma (<em>Termination</em>) koÅulları,
-GPLv2'ninkilerden epeyce daha müsamahakârdır ve bu nedenle GPLv2'nin
-Sonlanma (<em>Termination</em>) koÅullarından farklıdır.</p>
+doÄrudur. ÃrneÄin; GPLv3'ün Ä°ptal [<em>Termination</em>] koÅulları,
+GPLv2'ninkilerden epeyce daha hoÅgörülü ve bu nedenle GPLv2'nin Ä°ptal
+koÅullarından farklıdır.</p>
<p>
Bu farklılıklar nedeniyle iki lisans uyumlu deÄildir: Bu ayrımlar nedeniyle
@@ -3094,14 +3087,13 @@
class="anchor-reference-id">(<a href="#InstInfo">#InstInfo</a>)</span></dt>
<dd><p>
-GPLv3, gerekli tüm “Kurulum Bilgileri”ni (<em>Installation
-Information</em>) dâhil etmek için yeniden daÄıtım gerektirir. GPLv2 bu
+GPLv3, gerekli tüm “Kurulum Bilgisi”ni [<em>Installation
+Information</em>] dâhil etmek için yeniden daÄıtım gerektirir. GPLv2 bu
koÅulu kullanmaz ancak <q>yürütülebilirin derlemesini ve kurulumunu kontrol
etmek için kullanılan betikler</q>e eksiksiz ve ilgili kaynak koduyla dâhil
-etmek için yeniden daÄıtım gerektirir. Bu; GPLv3'ün Kurulum Bilgileri
-(<em>Installation Information</em>) dediÄi Åeyin, tamamını deÄil, bir
-kısmını kapsar. Bu nedenle GPLv3'ün kurulum bilgileri hakkındaki
zorunluluÄu
-daha güçlüdür.</p></dd>
+etmek için yeniden daÄıtım gerektirir. Bu; GPLv3'ün Kurulum Bilgisi
dediÄi
+Åeyin, tamamını deÄil, bir kısmını kapsar. Bu nedenle GPLv3'ün kurulum
+bilgisi hakkındaki zorunluluÄu daha güçlüdür.</p></dd>
<dt id="Cure">Bir GPLv3 ihlaline “çare bulmak” ne anlama geliyor?
<span
@@ -3120,15 +3112,13 @@
<dt id="NonvisualLegalNotices">Programımın doÄası gereÄi görsel olmayan,
etkileÅimli kullanıcı arabirimleri
-var. GPLv3'teki Uygun Hukuki Bildirimler (<em>Appropriate Legal
-Notices</em>) koÅuluna nasıl uyabilirim? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#NonvisualLegalNotices"
->#NonvisualLegalNotices</a>)</span></dt>
-<dd><p>
-Yapmanız gereken tek Åey, Uygun Hukuki Bildirimler (<em>Appropriate Legal
-Notices</em>)'in arayüzünüzdeki kullanıcı için bulunabilir olmasını
-saÄlamaktır. ÃrneÄin; bir ses arayüzü yazdıysanız bildirimleri yüksek
sesli
-okuyan bir komut dâhil edebilirsiniz.</p></dd>
+var. GPLv3'teki İlgili Yasal Uyarılar [<em>Appropriate Legal Notices</em>]
+koÅuluna nasıl uyabilirim? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#NonvisualLegalNotices" >#NonvisualLegalNotices</a>)</span></dt>
+<dd><p>
+Yapmanız gereken tek Åey, Ä°lgili Yasal Uyarılar'ın arayüzünüzdeki
kullanıcı
+için eriÅilebilir olmasını saÄlamaktır. ÃrneÄin; bir ses arayüzü
+yazdıysanız bildirimleri yüksek sesli okuyan bir komut dâhil
edebilirsiniz.</p></dd>
<dt id="v3CoworkerConveying">Åirketimdeki bir iÅ arkadaÅıma GPL
kapsamındaki bir programın bir kopyasını
@@ -3169,12 +3159,12 @@
gerçekleÅtiriyoruz.</p></dd>
-<dt id="WhyPropagateAndConvey">GPLv3'te neden “propagate (yaymak)”
ve “convey
-(taÅımak)” yeni terimlerini neden icat ettiniz? <span
+<dt id="WhyPropagateAndConvey">GPLv3'te neden “yaymak
[<em>propagate</em>]” ve “taÅımak
+[<em>convey</em>]” yeni terimlerini neden icat ettiniz? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#WhyPropagateAndConvey">#WhyPropagateAndConvey</a>)</span></dt>
<dd><p>
-GPLv2'de kullanılan “<em>distribute</em> (daÄıtım)” terimi,
+GPLv2'de kullanılan “daÄıtmak” [<em>distribute</em>] terimi,
BirleÅik Devletler telif hakkı yasasından ödünç alınmıÅtır. Yıllar
geçtikçe
bazı yargı otoritelerinin bu aynı sözcüÄü kendi telif hakkı
yasalarında
kullandıÄını ancak ona farklı anlamlar verdiÄini öÄrendik. Lisansın
nerede
@@ -3200,17 +3190,16 @@
</dd>
-<dt id="ConveyVsDistribute">GPLv3'teki “convey (taÅımak)” ile
GPLv2'deki “distribute
-(daÄıtmak)” aynı anlama gelen Åeyler midir? <span
+<dt id="ConveyVsDistribute">GPLv3'teki “taÅımak”
[<em>convey</em>] ile GPLv2'deki
+“daÄıtmak ” aynı anlama gelen Åeyler midir? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#ConveyVsDistribute">#ConveyVsDistribute</a>)</span></dt>
<dd><p>
-AÅaÄı yukarı evet. GPLv2'yi uygulamanın gidiÅatı sırasında bazı
yargı
-otoritelerinin kendi telif hakkı yasalarında “<em>distribution</em>
-(daÄıtım)” sözcüÄünü kullandıÄını ancak farklı anlamlar
verdiÄini
-öÄrendik. Niyetimizi açık hâle getirmek ve bu farklılıklardan
-kaynaklanabilecek herhangi bir sorundan kaçınmak için yeni bir terim icat
-ettik.</p></dd>
+AÅaÄı yukarı evet. GPLv2'yi uygulama sürecinde bazı yargı
merciilerininkendi
+telif hakkı yasalarında “daÄıtmak” sözcüÄünü
kullandıÄını ancak
+farklı anlamlar verdiÄini öÄrendik. Niyetimizi açık hâle getirmek ve bu
+farklılıklardan kaynaklanabilecek herhangi bir sorundan kaçınmak için yeni
+bir terim icat ettik.</p></dd>
<dt id="v3MakingAvailable">GPLv3, yayma örneÄi olarak “kamuya
eriÅilir kılma”yı
@@ -3258,10 +3247,10 @@
<dt id="TwoPartyTivoization">Ä°ki Åirketin, bir Åirketin imzalı yazılımı
yayımlamasını ve diÄerinin
-yalnızca ilk Åirketten imzalı yazılımı çalıÅtıran bir Kullanıcı
Ãrünü (User
-Product)'nü yayımlamasını saÄlayarak Kurulum Bilgileri (Installation
-Information) saÄlama zorunluluÄunu atlatmaya çalıÅtıÄını varsayalım.
Bu bir
-GPLv3 ihlali midir? <span class="anchor-reference-id">(<a
+yalnızca ilk Åirketten imzalı yazılımı çalıÅtıran bir Kullanıcı
Ãrünü'nü
+yayımlamasını saÄlayarak Kurulum Bilgisi saÄlama zorunluluÄunu atlatmaya
+çalıÅtıÄını varsayalım. Bu bir GPLv3 ihlali midir? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
href="#TwoPartyTivoization">#TwoPartyTivoization</a>)</span></dt>
<dd><p>
Evet. Ä°ki taraf GPL'nin gereksinimlerini karÅılamak için birlikte
çalıÅmayı
@@ -3284,21 +3273,20 @@
istemeyebilirler.</p></dd>
-<dt id="RemoteAttestation">Bir Kullanıcı Ãrünü (<em>User
Product</em>)'nde GPLv3 kapsamındaki yazılımı
-taÅıyan birisi; bir kullanıcının bu yazılımı deÄiÅtirmesini önlemek
için
-uzaktan doÄrulamayı kullanabilir mi? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="RemoteAttestation">Bir Kullanıcı Ãrünü'nde GPLv3 kapsamındaki
yazılımı taÅıyan birisi; bir
+kullanıcının bu yazılımı deÄiÅtirmesini önlemek için uzaktan
doÄrulamayı
+kullanabilir mi? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#RemoteAttestation">#RemoteAttestation</a>)</span></dt>
<dd><p>
-Hayır. Yazılım bir Kullanıcı Ãrünü (<em>User Product</em>) içinde
taÅınırken
-kaynak ile saÄlanması gereken Kurulum Bilgisi (<em>Installation
-Information</em>)'nin tanımı açıkça Åöyle diyor: “Bu
bilgilendirme,
-sırf deÄiÅiklik yapılmıŠolması nedeniyle, deÄiÅtirilmiÅ nesne
kodunun
-sürmekte olan iÅleyiÅinin hiçbir durumda önlenmiÅ ya da müdahale
edilmiÅ
-olmadıÄından emin olmaya yetmelidir.” <a href="#TransNote3"
-id="TransNote3-rev"><sup>c</sup></a> Aygıt bir Åekilde uzaktan doÄrulama
-kullanıyorsa Kurulum Bilgisi (<em>Installation Information</em>), size
-deÄiÅtirilmiÅ yazılımınızın kendisini meÅru olarak bildirebilmesi
için bazı
-yöntemler saÄlamalıdır.</p></dd>
+Hayır. Yazılım bir Kullanıcı Ãrünü içinde taÅınırken kaynak ile
saÄlanması
+gereken Kurulum Bilgisi'nin tanımı açıkça Åöyle diyor: “Bu
+bilgilendirme, sırf deÄiÅiklik yapılmıŠolması nedeniyle,
deÄiÅtirilmiÅ
+nesne kodunun sürmekte olan iÅleyiÅinin hiçbir durumda önlenmiÅ veya
+müdahale edilmiÅ olmadıÄından emin olmaya yetmelidir.” <a
+href="#TransNote3" id="TransNote3-rev"><sup>c</sup></a> Aygıt bir Åekilde
+uzaktan doÄrulama kullanıyorsa Kurulum Bilgisi, size deÄiÅtirilmiÅ
+yazılımınızın kendisini meÅru olarak bildirebilmesi için bazı
yöntemler
+saÄlamalıdır.</p></dd>
<dt id="RulesProtocols">GPLv3'teki “aÄ Ã¼zerindeki iletiÅimin kural ve
protokolleri” ne
@@ -3316,10 +3304,9 @@
deÄiÅtirdiÄiniz için aÄa eriÅiminiz reddedilemez.</p></dd>
-<dt id="SupportService">GPLv3 altında Kurulum Bilgisi (<em>Installation
Information</em>) saÄlayan
-daÄıtıcıların ürün için “destek hizmeti” saÄlamaları
-gerekmez. Ne tür bir “destek hizmeti” demek istiyorsunuz? <span
-class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="SupportService">GPLv3 altında Kurulum Bilgisi saÄlayan
daÄıtıcıların ürün için “destek
+hizmeti” saÄlamaları gerekmez. Ne tür bir “destek hizmeti”
+demek istiyorsunuz? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#SupportService">#SupportService</a>)</span></dt>
<dd><p>
Bu; birçok aygıt üreticisinin ürünü kurmanıza, kullanmanıza veya sorun
@@ -3340,9 +3327,9 @@
bir Åeye göre baskın geldiÄi anlamına gelir. ÃrneÄin; bu metin olmadan
bazı
insanlar GPLv3 altındaki kodu AGPLv3 altındaki kodla birleÅtiremeyeceÄinizi
iddia edebilirdi çünkü AGPL'nin ek gereksinimleri GPLv3'ün 7. bölümü
-gereÄince “further restrictions (<em>ek koÅullar</em>)” olarak
-sınıflandırılacaktı. Bu metin, amaçlanan yorumumuzun doÄru olduÄunu
açıkça
-ortaya koyuyor ve bileÅimi yapabilirsiniz.</p>
+gereÄince “Ek Kısıtlamalar [<em>Further Restrictions</em>]”
+olarak sınıflandırılacaktı. Bu metin, amaçlanan yorumumuzun doÄru
olduÄunu
+açıkça ortaya koyuyor ve bileÅimi yapabilirsiniz.</p>
<p>Bu metin yalnızca lisansın farklı koÅulları arasındaki çakıÅmaları
giderir. Ä°ki koÅul arasında çakıÅma olmadıÄında ikisini de
karÅılamanız
@@ -3357,8 +3344,8 @@
“Ä°lgili Kaynak”, lisansın 1. bölümünde tanımlanmıÅtır ve
onun
listelediklerini saÄlamanız gerekir. Bu nedenle deÄiÅtirilmiÅ
sürümünüz
Expat lisansı veya GPLv3 gibi diÄer lisanslar altındaki kütüphanelere
-baÄlıysa Ä°lgili Kaynak, bu kütüphaneleri içermelidir (Sistem
Kütüphaneleri
-olmadıkça). Bu kütüphaneleri deÄiÅtirdiyseniz deÄiÅtirilmiÅ kaynak
kodunuzu
+baÄlıysa Ä°lgili Kaynak, (sistem Kütüphaneleri olmadıkça) bu
kütüphaneleri
+içermelidir. Bu kütüphaneleri deÄiÅtirdiyseniz deÄiÅtirilmiÅ kaynak
kodunuzu
onlar için saÄlamanız gerekir.</p>
<p>13. bölümün ilk paragrafının son tümcesi, yalnızca çoÄu insanın
doÄal olarak
@@ -3392,7 +3379,7 @@
href="#ApacheLegalEntity">#ApacheLegalEntity</a>)</span></dt>
<dd><p>
Etkili bir Åekilde aynılar. Apache Lisansı 2.0'daki “Tüzel
KiÅi”
-(<em>Legal Entity</em>) tanımı, çeÅitli yasal sözleÅmelerde çok
standarttır,
+[<em>Legal Entity</em>] tanımı, çeÅitli yasal sözleÅmelerde çok
standarttır,
öyle ki bir mahkemenin terimi belirgin bir tanımın yokluÄunda aynı
Åekilde
yorumlamaması çok ÅaÅırtıcı olacaktır. GPLv3'e baktıklarında ve
kimin lisans
sahibi olarak nitelendirildiÄini düÅündüklerinde de tamamen aynı Åeyi
@@ -3820,7 +3807,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2021/02/14 11:31:29 $
+$Date: 2021/02/14 12:00:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/gpl-faq.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.tr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/gpl-faq.tr.po 14 Feb 2021 11:37:30 -0000 1.12
+++ po/gpl-faq.tr.po 14 Feb 2021 12:00:46 -0000 1.13
@@ -1449,8 +1449,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"What does “GPL” stand for? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+"What does “GPL” stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
msgstr ""
"“GPL” ne anlama geliyor? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#WhatDoesGPLStandFor\">#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
@@ -1469,8 +1469,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
msgstr ""
"Ãzgür yazılım, GPL'yi kullanmak anlamına mı geliyor? <span
class=\"anchor-"
@@ -1952,8 +1952,8 @@
"\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>"
msgstr ""
"GPL; yazılımı alan herhangi birisinin bana ücret ödemesini ve/veya bana "
-"bildirmesini istememe izin veriyor mu? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
+"bildirmesini istememe izin veriyor mu? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
"span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2224,8 +2224,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"Depoma GNU GPL'nin bir kopyasını koymam, GPL'yi uygulamam için yeterli mi?
"
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly"
@@ -2702,8 +2702,8 @@
"containing parts covered by the terms of <var>[kütüphanenin lisansının
adı]</"
"var>, the licensors of this Program grant you additional permission to "
"convey the resulting work. {Corresponding Source for a non-source form of "
-"such a combination shall include the source code for the parts of "
-"<var>[kütüphanenin adı]</var> used as well as that of the covered work.}"
+"such a combination shall include the source code for the parts of <var>"
+"[kütüphanenin adı]</var> used as well as that of the covered work.}"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2736,9 +2736,9 @@
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
msgid ""
"Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
-"program]</var>. Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
-"License cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
+"</var>. Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
+"cover the whole combination."
msgstr ""
"Linking <var>[programınızın adı]</var> statically or dynamically with
other "
"modules is making a combined work based on <var>[programınızın
adı]</var>. "
@@ -2750,24 +2750,24 @@
"In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
"your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
"program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
-"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
-"var> (or modified versions of such code, with unchanged license). You may "
-"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
-"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
-"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
-msgstr ""
-"In addition, as a special exception, the copyright holders of "
-"<var>[programınızın adı]</var> give you permission to combine "
-"<var>[programınızın adı]</var> with free software programs or libraries
that "
-"are released under the GNU LGPL and with code included in the standard "
-"release of <var>[kütüphanenin adı]</var> under the <var>[kütüphanenin "
-"lisansının adı]</var> (or modified versions of such code, with unchanged "
-"license). You may copy and distribute such a system following the terms of "
-"the GNU GPL for <var>[programınızın adı]</var> and the licenses of the
other "
-"code concerned{, provided that you include the source code of that other "
-"code when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
+"modified versions of such code, with unchanged license). You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
+"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
+msgstr ""
+"In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>"
+"[programınızın adı]</var> give you permission to combine
<var>[programınızın "
+"adı]</var> with free software programs or libraries that are released under "
+"the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[kütüphanenin adı]</var> under the <var>[kütüphanenin lisansının
adı]</var> "
+"(or modified versions of such code, with unchanged license). You may copy "
+"and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>"
+"[programınızın adı]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
msgid ""
@@ -2947,13 +2947,13 @@
msgid ""
"I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
"like to use the same code in nonfree programs. <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"GNU GPL altında yazdıÄım bir programı yayımlamak istiyorum ancak aynı
kodu "
"özgür olmayan programlarda kullanmak istiyorum. <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\">#ReleaseUnderGPLAndNF</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\">#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
+"</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2975,8 +2975,8 @@
msgstr ""
"GPL kapsamındaki bir programın geliÅtiricisi, GPL'e baÄlı mıdır? "
"GeliÅtiricinin eylemleri hiç GPL'nin bir ihlali olabilir mi? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DeveloperViolate\">#DeveloperViolate</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DeveloperViolate\">#DeveloperViolate</a>)"
+"</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4250,8 +4250,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"GPL'yi yazılımdan baÅka bir Åey için kullanabilir miyim? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware"
@@ -4457,8 +4457,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"GCC ÃalıÅma Zamanı Kütüphanesi Ä°stisnası hakkında nereden daha fazla
bilgi "
"edinebilirim? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException"
@@ -4495,8 +4495,8 @@
"taÅınabilirlik kütüphaneleriyle baÄlamak istiyorum. Bu kütüphaneler
için "
"kaynak kodunu daÄıtamıyorum, bu yüzden bu sürümleri deÄiÅtirmek
isteyen "
"herhangi bir kullanıcı; bu kütüphaneleri ayrı ayrı edinmek zorunda "
-"kalacaktı. GPL buna neden izin vermiyor? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#MoneyGuzzlerInc\">#MoneyGuzzlerInc</a>)</span>"
+"kalacaktı. GPL buna neden izin vermiyor? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#MoneyGuzzlerInc\">#MoneyGuzzlerInc</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4770,8 +4770,8 @@
"Ä°kilileri daÄıtmak istiyorum ancak tam kaynak daÄıtmak zahmetli. "
"Kullanıcılara ikililer ile birlikte “standart” sürümden
farkları "
"verirsem sorun yaratır mı? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#DistributingSourceIsInconvenient\">#DistributingSourceIsInconvenient</"
-"a>)</span>"
+"\"#DistributingSourceIsInconvenient\">#DistributingSourceIsInconvenient</a>)"
+"</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4806,8 +4806,8 @@
"\"#AnonFTPAndSendSources\" >#AnonFTPAndSendSources</a>)</span>"
msgstr ""
"Ä°kilileri bir aÄ sunucusunda eriÅilir kılabilir ancak kaynakları
yalnızca "
-"talep eden kiÅilere gönderebilir miyim? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#AnonFTPAndSendSources\" >#AnonFTPAndSendSources</a>)</span>"
+"talep eden kiÅilere gönderebilir miyim? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#AnonFTPAndSendSources\" >#AnonFTPAndSendSources</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -5159,8 +5159,8 @@
msgstr ""
"GPL altında belli bir GNU programını kullanmak, özel mülk yapma
projemize "
"uymuyor. Bizim için istisna yapar mısın? Bu, bu programın daha fazla "
-"kullanıcısı olacaÄı anlamına gelecekti. <span
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WillYouMakeAnException\">#WillYouMakeAnException</a>)</span>"
+"kullanıcısı olacaÄı anlamına gelecekti. <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WillYouMakeAnException\">#WillYouMakeAnException</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "Sorry, we don't make such exceptions. It would not be right."
@@ -5350,8 +5350,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
msgstr ""
"Neden kılavuzlar için GPL'yi kullanmıyorsunuz? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\">#WhyNotGPLForManuals</a>)</"
@@ -5425,8 +5425,8 @@
"How does the GPL apply to fonts? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#FontException\" >#FontException</a>)</span>"
msgstr ""
-"GPL, yazı tipleri için nasıl uygulanır? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#FontException\">#FontException</a>)</span>"
+"GPL, yazı tipleri için nasıl uygulanır? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#FontException\">#FontException</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -5600,8 +5600,8 @@
"Are there translations of the GPL into other languages? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</a>)</span>"
msgstr ""
-"GPL'nin diÄer dillere çevirileri var mı? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLTranslations\">#GPLTranslations</a>)</span>"
+"GPL'nin diÄer dillere çevirileri var mı? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLTranslations\">#GPLTranslations</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -5825,8 +5825,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
msgstr ""
"Kimler GPL'yi uygulama yetkisine sahiptir? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\">#WhoHasThePower</a>)</span>"
@@ -5944,8 +5944,8 @@
msgstr ""
"Bir Åirketin, GPL'li bir programın bir kopyasına sahip olduÄunu
öÄrendim ve "
"bunu edinmenin paraya mal olduÄunu öÄrendim. Onu Ä°nternet'te eriÅilir "
-"kılmayarak GPL'yi ihlal etmiyorlar mı? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
+"kılmayarak GPL'yi ihlal etmiyorlar mı? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -6388,8 +6388,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
msgstr ""
"GPL'yi donanımı lisanslamak için kullanabilir miyim? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#GPLHardware\">#GPLHardware</a>)</span>"
@@ -6773,8 +6773,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
-"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
msgstr ""
"GPLv3 kapsamındaki bir programı daÄıtırsam kullanıcı, programı
deÄiÅtirirse "
"geçersiz olan bir garanti verebilir miyim? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -7291,8 +7291,8 @@
"span>"
msgstr ""
"GPLv3'ün “siz” kavramıyla, Apache Lisansı 2.0'daki
“Tüzel "
-"KiÅi” tanımıyla nasıl benzeÅir? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ApacheLegalEntity\">#ApacheLegalEntity</a>)</span>"
+"KiÅi” tanımıyla nasıl benzeÅir? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ApacheLegalEntity\">#ApacheLegalEntity</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -7575,11 +7575,11 @@
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a>"
msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">"
+"[8]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
msgid "GPLv3"
@@ -7587,19 +7587,19 @@
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
+"</a>"
msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-3\">[3]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">"
+"[3]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a>"
msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
+"[7]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
@@ -7663,27 +7663,27 @@
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">"
+"[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
+"[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under LGPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-4\">[4]</a>"
+"OK: Combination is under LGPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
+"[4]</a>"
msgstr ""
-"EVET: LGPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-4\">[4]</a>"
+"EVET: LGPLv3 altında birleÅtirme <a
href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
+"[4]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid "OK: Combination is under LGPLv3"
@@ -7695,11 +7695,11 @@
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-9\">[9]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
+"</a>"
msgstr ""
-"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-9\">[9]</a>"
+"EVET: GPLv3 altında birleÅtirme <a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">"
+"[9]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip footnotes</a>"
- www/licenses gpl-faq.tr.html po/gpl-faq.tr.po,
GNUN <=