www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www graphics/po/license-logos.tr.po graphics/po...


From: GNUN
Subject: www graphics/po/license-logos.tr.po graphics/po...
Date: Sat, 13 Feb 2021 11:31:06 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/02/13 11:31:06

Modified files:
        graphics/po    : license-logos.tr.po license-logos.translist 
        licenses       : licenses.tr.html 
        licenses/po    : why-assign.translist why-gfdl.tr.po 
                         why-gfdl.translist 
        philosophy     : categories.tr.html 
Added files:
        graphics       : license-logos.tr.html 
        graphics/po    : license-logos.tr-en.html 
        licenses       : why-assign.tr.html why-gfdl.tr.html 
        licenses/po    : why-assign.tr-en.html why-gfdl.tr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/license-logos.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.tr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.translist?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.tr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-assign.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-gfdl.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.translist?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.translist?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.tr.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38

Patches:
Index: graphics/po/license-logos.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.tr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/po/license-logos.tr.po     13 Feb 2021 16:09:36 -0000      1.5
+++ graphics/po/license-logos.tr.po     13 Feb 2021 16:31:04 -0000      1.6
@@ -105,8 +105,8 @@
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Large GPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
 msgstr ""
-"&nbsp;[&ldquo;Free as in Freedom&rdquo; metnini içeren büyük GPLv3 "
-"logosu]&nbsp;"
+"&nbsp;[&ldquo;Free as in Freedom&rdquo; metnini içeren büyük GPLv3 logosu]"
+"&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 6.6kB (136x68)"

Index: graphics/po/license-logos.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.translist,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- graphics/po/license-logos.translist 15 Mar 2020 18:34:43 -0000      1.16
+++ graphics/po/license-logos.translist 13 Feb 2021 16:31:04 -0000      1.17
@@ -13,6 +13,7 @@
 <span dir="ltr">[pl]&nbsp;<a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/graphics/license-logos.pl.html">polski</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[pt-br]&nbsp;<a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/graphics/license-logos.pt-br.html">português</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/graphics/license-logos.ru.html">русский</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[tr]&nbsp;<a lang="tr" hreflang="tr" 
href="/graphics/license-logos.tr.html">Türkçe</a> &nbsp;</span>
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" href="/graphics/license-logos.html" 
hreflang="x-default" />
@@ -27,4 +28,5 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" 
href="/graphics/license-logos.pl.html" title="polski" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/graphics/license-logos.pt-br.html" title="português" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/graphics/license-logos.ru.html" title="русский" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" 
href="/graphics/license-logos.tr.html" title="Türkçe" />
 <!-- end translist file -->

Index: licenses/licenses.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.tr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/licenses.tr.html   9 Dec 2020 16:30:28 -0000       1.4
+++ licenses/licenses.tr.html   13 Feb 2021 16:31:04 -0000      1.5
@@ -429,7 +429,7 @@
 </p>
 
 <p>Fikirlere ve bilimsel makalelere ilişkin yazılar için <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.tr/";>Creative
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.tr";>Creative
 Commons Atıf-Türetilemez 3.0 Birleşik Devletler Lisansı</a> veya basitçe
 yukarıda verilen &ldquo;sadece tıpkı kopyalama&rdquo; lisanslarını
 öneriyoruz..</p>
@@ -520,7 +520,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
 
-$Date: 2020/12/09 16:30:28 $
+$Date: 2021/02/13 16:31:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/why-assign.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.translist,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/why-assign.translist    25 May 2020 02:28:37 -0000      1.15
+++ licenses/po/why-assign.translist    13 Feb 2021 16:31:06 -0000      1.16
@@ -15,6 +15,7 @@
 <span dir="ltr">[pt-br]&nbsp;<a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/why-assign.pt-br.html">português</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/why-assign.ru.html">русский</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[ta]&nbsp;<a lang="ta" hreflang="ta" 
href="/licenses/why-assign.ta.html">தமிழ்</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[tr]&nbsp;<a lang="tr" hreflang="tr" 
href="/licenses/why-assign.tr.html">Türkçe</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[uk]&nbsp;<a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/why-assign.uk.html">українська</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/why-assign.zh-cn.html">简体中文</a> &nbsp;</span>
 </p>
@@ -33,6 +34,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/why-assign.pt-br.html" title="português" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/why-assign.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ta" hreflang="ta" 
href="/licenses/why-assign.ta.html" title="தமிழ்" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" 
href="/licenses/why-assign.tr.html" title="Türkçe" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/why-assign.uk.html" title="українська" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/why-assign.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: licenses/po/why-gfdl.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-gfdl.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/why-gfdl.tr.po  13 Feb 2021 16:10:20 -0000      1.1
+++ licenses/po/why-gfdl.tr.po  13 Feb 2021 16:31:06 -0000      1.2
@@ -133,7 +133,7 @@
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
 "Bu sayfa <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons  Atıf-Türetilemez 3.0 Birleşik Devletler "
+"nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Atıf-Türetilemez 3.0 Birleşik 
Devletler "
 "Lisansı</a> altında lisanslanmıştır."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: licenses/po/why-gfdl.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-gfdl.translist,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/po/why-gfdl.translist      15 Mar 2020 18:34:44 -0000      1.14
+++ licenses/po/why-gfdl.translist      13 Feb 2021 16:31:06 -0000      1.15
@@ -12,6 +12,7 @@
 <span dir="ltr">[pl]&nbsp;<a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/licenses/why-gfdl.pl.html">polski</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[pt-br]&nbsp;<a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/why-gfdl.pt-br.html">português</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/why-gfdl.ru.html">русский</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[tr]&nbsp;<a lang="tr" hreflang="tr" 
href="/licenses/why-gfdl.tr.html">Türkçe</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[uk]&nbsp;<a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/why-gfdl.uk.html">українська</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/why-gfdl.zh-cn.html">简体中文</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[zh-tw]&nbsp;<a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/licenses/why-gfdl.zh-tw.html">繁體中文</a> &nbsp;</span>
@@ -28,6 +29,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" 
href="/licenses/why-gfdl.pl.html" title="polski" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/why-gfdl.pt-br.html" title="português" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/why-gfdl.ru.html" title="русский" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" 
href="/licenses/why-gfdl.tr.html" title="Türkçe" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/why-gfdl.uk.html" title="українська" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/why-gfdl.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/licenses/why-gfdl.zh-tw.html" title="繁體中文" />

Index: philosophy/categories.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.tr.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/categories.tr.html       7 Nov 2020 06:59:53 -0000       1.37
+++ philosophy/categories.tr.html       13 Feb 2021 16:31:06 -0000      1.38
@@ -52,7 +52,7 @@
 lisansları hakkında bilgi için <a href="/licenses/license-list.html">lisans
 listesi</a> sayfasına bakın.</p>
 
-       <p>Özgür yazılım, bir özgürlük meselesidir, fiyat değil. Ama, 
mülk yazılım
+       <p>Özgür yazılım, bir özgürlük meselesidir, fiyat değil. Ama, 
özel mülk yazılım
 şirketleri bazen, &ldquo;free software (özgür yazılım)&rdquo; tanımını 
fiyat
 için kullanmaktadırlar<sup><a id="RefTransNote1"
 href="#TransNote1">1</a></sup>. Bazen çalıştırılabilir kopyasını 
ücretsiz
@@ -131,8 +131,8 @@
 izin vermez (yine de bazı sınırlı sayıda koşulların eklenmesine izin
 verilebilmektedir) ve kaynak kodunun herkes tarafından erişilebilir olarak
 bulundurulmasını gerektirir anlamlarına gelir. Bu, programı ve 
değiştirilmiş
-sürümlerini mülk yazılım haline getirmenin bazı bilindik yollarından bir
-kalkan gibi korur.</p>
+sürümlerini özel mülk yazılım haline getirmenin bazı bilindik 
yollarından
+bir kalkan gibi korur.</p>
 
         <p>GPL'in 3. sürümü gibi bazı lisanslar yazılımların özel 
mülke dönüşmelerini
 sağlayan, <a href="/licenses/rms-why-gplv3.html">tivoization</a> gibi
@@ -263,7 +263,7 @@
 gerektirir veya o kadar kısıtlandırılmıştır ki özgür bir şekilde 
etkin
 olarak değişiklik yapamazsınız.</p>
 
-<h3 id="ProprietarySoftware">Mülk yazılım</h3>
+<h3 id="ProprietarySoftware">Özel mülk yazılım</h3>
 
        <p>Özel mülk yazılım, özgür olmayan yazılımın bir başka 
adıdır. Geçmişte özgür
 olmayan yazılımları &ldquo;yarı özgür yazılımlar&rdquo; 
(değiştirilip ticari
@@ -272,10 +272,10 @@
 yapmıyoruz ve &ldquo;özel mülk yazılımı&rdquo; özgür olmayan 
yazılımla eş
 anlamlı olarak kullanıyoruz.</p>
 
-       <p>Özgür Yazılım Vakfı, geçici olarak o programın özgür bir 
değişiğini yazmak
-özel amacı dışında her hangi bir mülk yazılım yükleyemeyiz kuralını
-uygular. Bundan bir yana, bir mülk program yüklemenin olası bir özürü
-olmadığını hissediyoruz.</p>
+       <p>Özgür Yazılım Vakfı, geçici olarak o programın özgür bir 
uyarlamasını yazmak
+şeklindeki özel amaç dışında her hangi bir özel mülk yazılım 
yükleyemeyiz
+kuralını uygular. Bunun dışında özel mülk bir program yüklemenin 
herhangi
+bir bahanesi olduğunu düşünmüyoruz.</p>
 
        <p>Örneğin, 1980'lerde, bilgisayarımıza Unix yüklemenin hakkımız 
olduğunu
 hissettik, çünkü onu, Unix işletim sisteminin özgür bir alternatifini 
yazmak
@@ -433,24 +433,24 @@
 <p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
 <ul>
 
+<li>T. E. Kalaycı, 2019, 2021.</li>
+<li>
+<a href="http://www.pittle.org/";>Ali Servet Dönmez</a>
+<a href="mailto:asd@pittle.org";>&lt;asd@pittle.org&gt;</a>,
+2008, 2009.
+</li>
 <li>
 Sönmez Kartal
 <a href="mailto:sz@szk0.org";>&lt;sz@szk0.org&gt;</a>,
 2008.
 </li>
 
-<li>
-<a href="http://www.pittle.org/";>Ali Servet Dönmez</a>
-<a href="mailto:asd@pittle.org";>&lt;asd@pittle.org&gt;</a>,
-2008, 2009.
-</li>
-<li>T. E. Kalaycı, 2019.</li>
 </ul></div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
 
-$Date: 2020/11/07 06:59:53 $
+$Date: 2021/02/13 16:31:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/license-logos.tr.html
===================================================================
RCS file: graphics/license-logos.tr.html
diff -N graphics/license-logos.tr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/license-logos.tr.html      13 Feb 2021 16:31:04 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,263 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/license-logos.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/graphics/graphics.css" 
media="print,screen" />
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU Lisans Logoları - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı</title>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+table#license-logos td {
+   text-align: center;
+   vertical-align: middle;
+}
+table#license-logos img {
+   margin-bottom: .5em;
+}
+</style>
+
+<!--#include virtual="/graphics/po/license-logos.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>GNU Lisans Logoları</h2>
+
+<div class="reduced-width">
+<h3>Resmi Logolar</h3>
+
+<p>Eğer <a href="/licenses/fdl.html">GFDL</a>, veya GNU <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL</a>, <a href="/licenses/lgpl.html">LGPL</a>,
+veya <a href="/licenses/agpl.html">AGPL</a> sürüm 3 altında bir çalışma
+yayınlıyorsanız, lisansın tanıtımını yapmak için aşağıdaki 
logoları
+sitenizde veya uygulamanızda kullanmakta özgürsünüz. Bu logolar hemen
+tanınırlar ve kullanıcılara özgürlüklerinin korunduğuna ilişkin 
güvence
+verirler.</p>
+
+<table id="license-logos" class="overflow" style="width: 47em">
+<tr>
+  <td>GFDL logosu<br />tasarlayan Martin Owens</td>
+  <td colspan="4">GPL, LGPL ve AGPL logoları</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td>PNG&nbsp; <a href="/graphics/gfdl-logo-large.png">38kB</a> 
(1000x342)</td>
+  <td rowspan="2"><a href="/graphics/gplv3-or-later.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-or-later.png"
+    alt="&nbsp;[Büyük GPLv3-or-later logosu]&nbsp;"
+    style="width:7em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 6.2kB (150x63)</td>
+  <td><a href="/graphics/gplv3-with-text-136x68.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-with-text-136x68.png"
+    alt="&nbsp;[&ldquo;Free as in Freedom&rdquo; metnini içeren büyük GPLv3
+logosu]&nbsp;"
+    style="width:7em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 6.6kB (136x68)</td>
+  <td><a href="/graphics/lgplv3-with-text-154x68.png"><img
+    src="/graphics/lgplv3-with-text-154x68.png"
+    alt="&nbsp;[&ldquo;Free as in Freedom&rdquo; metnini içeren büyük LGPLv3
+logosu]&nbsp;"
+    style="width:8em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 7.3kB (154x68)</td>
+  <td><a href="/graphics/agplv3-with-text-162x68.png"><img
+    src="/graphics/agplv3-with-text-162x68.png"
+    alt="&nbsp;[&ldquo;Free as in Freedom&rdquo; metnini içeren büyük AGPLv3
+logosu]&nbsp;"
+    style="width:8.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 8.5kB (162x68)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td>PNG&nbsp; <a href="/graphics/gfdl-logo-med.png">15kB</a> (400x137)</td>
+  <td><a href="/graphics/gplv3-with-text-84x42.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-with-text-84x42.png"
+    alt="&nbsp;[&ldquo;Free as in Freedom&rdquo; metnini içeren küçük GPLv3
+logosu]&nbsp;"
+    style="width:5.25em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.3kB (84x42)</td>
+  <td><a href="/graphics/lgplv3-with-text-95x42.png"><img
+    src="/graphics/lgplv3-with-text-95x42.png"
+    alt="&nbsp;[&ldquo;Free as in Freedom&rdquo; metnini içeren küçük 
LGPLv3
+logosu]&nbsp;"
+    style="width:5.9em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.7kB (95x42)</td>
+  <td><a href="/graphics/agplv3-with-text-100x42.png"><img
+    src="/graphics/agplv3-with-text-100x42.png"
+    alt="&nbsp;[&ldquo;Free as in Freedom&rdquo; metnini içeren küçük 
AGPLv3
+logosu]&nbsp;"
+    style="width:6.25em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 4.0kB (100x42)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="/graphics/gfdl-logo-small.png"><img
+    src="/graphics/gfdl-logo-small.png"
+    alt="&nbsp;[Büyük GFDL logosu]&nbsp;"
+    style="width:8em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 4.7kB (129x44)</td>
+  <td rowspan="2"><a href="/graphics/gplv3-or-later-sm.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-or-later-sm.png"
+    alt="&nbsp;[Küçük GPLv3-or-later logosu]&nbsp;"
+    style="width:5.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.7kB (90x38)</td>
+  <td><a href="/graphics/gplv3-127x51.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-127x51.png"
+    alt="&nbsp;[Büyük GPLv3 logosu]&nbsp;"
+    style="width:6.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.5kB (127x51)</td>
+  <td><a href="/graphics/lgplv3-147x51.png"><img
+    src="/graphics/lgplv3-147x51.png"
+    alt="&nbsp;[Büyük LGPLv3 logosu]&nbsp;"
+    style="width:7.7em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.3kB (147x51)</td>
+  <td><a href="/graphics/agplv3-155x51.png"><img
+    src="/graphics/agplv3-155x51.png"
+    alt="&nbsp;[Büyük GNU AGPLv3 logosu]&nbsp;"
+    style="width:8em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.6kB (155x51)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="/graphics/gfdl-logo-tiny.png"><img
+    src="/graphics/gfdl-logo-tiny.png"
+    alt="&nbsp;[Küçük GPLv3 logosu]&nbsp;"
+    style="width:4.1em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 2.5kB (66x23)</td>
+  <td><a href="/graphics/gplv3-88x31.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-88x31.png"
+    alt="&nbsp;[Küçük GPLv3 logosu]&nbsp;"
+    style="width:5.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 2.7kB (88x31)</td>
+  <td><a href="lgplv3-88x31.png"><img
+    src="/graphics/lgplv3-88x31.png"
+    alt="&nbsp;[Küçük LGPLv3 logosu]&nbsp;"
+    style="width:5.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 2.0kB (88x31)</td>
+  <td><a href="/graphics/agplv3-88x31.png"><img
+    src="/graphics/agplv3-88x31.png"
+    alt="&nbsp;[Küçük GNU AGPLv3 logosu]&nbsp;"
+    style="width:5.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 1.9kB (88x31)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td>SVG&nbsp; <a href="/graphics/gfdl-logo.svg">5.4kB</a></td>
+  <td>SVG&nbsp; <a href="/graphics/gplv3-or-later.svg">109kB</a></td>
+  <td>SVG&nbsp; <a href="/graphics/gpl-v3-logo.svg">83kB</a></td>
+  <td colspan="2">SVG&nbsp; <a 
href="/graphics/lgpl-agpl-v3-logos.svg">290kB</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Alternatif logoları <span>tasarlayan Christian Cadena</span></h3>
+
+<div style="float:left; margin:1em 3%">
+  <a href="license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg"><img
+     src="license-logos-by-christian-candena-cc-by.png"
+     alt="&nbsp;[Alternatif GNU lisans logoları]&nbsp;"
+     style="width:31.25em; max-width: 100%" /></a></div>
+
+<ul style="float:left; margin:.5em 0 1.5em 3%">
+  <li>PNG&nbsp; <a href="license-logos-by-christian-candena-cc-by.png">8kB</a>
+(500x54)</li>
+  <li>SVG&nbsp; <a 
href="license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg">420kB</a></li>
+</ul>
+<div style="clear:both"></div>
+
+<div id="license" class="infobox">
+<h3>Telif hakkı ve lisans</h3>
+
+<dl class="compact">
+  <dt>Resmi GPL, AGPL ve LGPL logoları</dt>
+  <dd>Bu resimler kamu malıdır.</dd>
+
+  <dt>Resmi GFDL logosu</dt>
+  <dd>
+    Copyright &copy; 2007, 2008, 2011, 2018 Free Software Foundation, Inc.<br 
/>
+    <a rel="license" href="/licenses/fdl-1.3.html">GNU Özgür Belgeleme 
Lisansı
+v1.3</a> altında yayınlanmıştır.</dd>
+
+  <dt>Alternatif logolar</dt>
+
+  <dd>Copyright &copy; 2012 Christian Cadena<br />
+    <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.tr";>Creative Commons
+Atıf 3.0 Yerelleştirilmemiş (CC BY 3.0)</a> altında 
lisanslanmıştır.</dd>
+</dl>
+</div>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<ul>
+<li>"Free as in Freedom" ifadesinin Türkçesi "Özgürlükteki gibi
+Özgür"dür. "Free" kelimesinin İngilizce'de "bedelsiz" ve "özgür" 
şeklinde
+iki anlamı olmasından dolayı kullanılan ifade.</li>
+</ul></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile
+iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<!-- Please only list the latest year the page was modified. -->
+<p><em>Sayfadaki metin:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software
+Foundation, Inc.<br />
+Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr";>Creative
+Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıştır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>T. E. Kalaycı, 2021.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2021/02/13 16:31:04 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/license-logos.tr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/license-logos.tr-en.html
diff -N graphics/po/license-logos.tr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/license-logos.tr-en.html        13 Feb 2021 16:31:04 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,223 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/graphics/graphics.css" 
media="print,screen" />
+<title>GNU License Logos - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+table#license-logos td {
+   text-align: center;
+   vertical-align: middle;
+}
+table#license-logos img {
+   margin-bottom: .5em;
+}
+</style>
+<!--#include virtual="/graphics/po/license-logos.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU License Logos</h2>
+
+<div class="reduced-width">
+<h3>Official logos</h3>
+
+<p>If you are releasing work under the 
+  <a href="/licenses/fdl.html">GFDL</a>, or version 3 of the GNU
+  <a href="/licenses/gpl.html">GPL</a>,
+  <a href="/licenses/lgpl.html">LGPL</a>, or 
+  <a href="/licenses/agpl.html">AGPL</a>, 
+  feel free to use these buttons on your site or in your application
+  to advertise the license.  These logos are immediately recognizable,
+  and will assure your users that their freedom is being
+  protected.</p>
+
+<table id="license-logos" class="overflow" style="width: 47em">
+<tr>
+  <td>GFDL logo<br />by Martin Owens</td>
+  <td colspan="4">GPL, LGPL and AGPL logos</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td>PNG&nbsp; <a href="/graphics/gfdl-logo-large.png">38kB</a> 
(1000x342)</td>
+  <td rowspan="2"><a href="/graphics/gplv3-or-later.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-or-later.png"
+    alt="&nbsp;[Large GPLv3-or-later logo]&nbsp;"
+    style="width:7em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 6.2kB (150x63)</td>
+  <td><a href="/graphics/gplv3-with-text-136x68.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-with-text-136x68.png"
+    alt="&nbsp;[Large GPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
+    style="width:7em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 6.6kB (136x68)</td>
+  <td><a href="/graphics/lgplv3-with-text-154x68.png"><img
+    src="/graphics/lgplv3-with-text-154x68.png"
+    alt="&nbsp;[Large LGPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
+    style="width:8em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 7.3kB (154x68)</td>
+  <td><a href="/graphics/agplv3-with-text-162x68.png"><img
+    src="/graphics/agplv3-with-text-162x68.png"
+    alt="&nbsp;[Large GNU AGPLv3 logo with &ldquo;Free as in 
Freedom&rdquo;]&nbsp;"
+    style="width:8.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 8.5kB (162x68)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td>PNG&nbsp; <a href="/graphics/gfdl-logo-med.png">15kB</a> (400x137)</td>
+  <td><a href="/graphics/gplv3-with-text-84x42.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-with-text-84x42.png"
+    alt="&nbsp;[Small GPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
+    style="width:5.25em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.3kB (84x42)</td>
+  <td><a href="/graphics/lgplv3-with-text-95x42.png"><img
+    src="/graphics/lgplv3-with-text-95x42.png"
+    alt="&nbsp;[Small LGPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
+    style="width:5.9em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.7kB (95x42)</td>
+  <td><a href="/graphics/agplv3-with-text-100x42.png"><img
+    src="/graphics/agplv3-with-text-100x42.png"
+    alt="&nbsp;[Small GNU AGPLv3 logo with &ldquo;Free as in 
Freedom&rdquo;]&nbsp;"
+    style="width:6.25em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 4.0kB (100x42)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="/graphics/gfdl-logo-small.png"><img
+    src="/graphics/gfdl-logo-small.png"
+    alt="&nbsp;[Large GFDL logo]&nbsp;"
+    style="width:8em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 4.7kB (129x44)</td>
+  <td rowspan="2"><a href="/graphics/gplv3-or-later-sm.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-or-later-sm.png"
+    alt="&nbsp;[Small GPLv3-or-later logo]&nbsp;"
+    style="width:5.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.7kB (90x38)</td>
+  <td><a href="/graphics/gplv3-127x51.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-127x51.png"
+    alt="&nbsp;[Large GPLv3 logo]&nbsp;"
+    style="width:6.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.5kB (127x51)</td>
+  <td><a href="/graphics/lgplv3-147x51.png"><img
+    src="/graphics/lgplv3-147x51.png"
+    alt="&nbsp;[Large LGPLv3 logo]&nbsp;"
+    style="width:7.7em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.3kB (147x51)</td>
+  <td><a href="/graphics/agplv3-155x51.png"><img
+    src="/graphics/agplv3-155x51.png"
+    alt="&nbsp;[Large GNU AGPLv3 logo]&nbsp;"
+    style="width:8em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 3.6kB (155x51)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="/graphics/gfdl-logo-tiny.png"><img
+    src="/graphics/gfdl-logo-tiny.png"
+    alt="&nbsp;[Small GPLv3 logo]&nbsp;"
+    style="width:4.1em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 2.5kB (66x23)</td>
+  <td><a href="/graphics/gplv3-88x31.png"><img
+    src="/graphics/gplv3-88x31.png"
+    alt="&nbsp;[Small GPLv3 logo]&nbsp;"
+    style="width:5.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 2.7kB (88x31)</td>
+  <td><a href="lgplv3-88x31.png"><img
+    src="/graphics/lgplv3-88x31.png"
+    alt="&nbsp;[Small LGPLv3 logo]&nbsp;"
+    style="width:5.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 2.0kB (88x31)</td>
+  <td><a href="/graphics/agplv3-88x31.png"><img
+    src="/graphics/agplv3-88x31.png"
+    alt="&nbsp;[Small GNU AGPLv3 logo]&nbsp;"
+    style="width:5.5em" /></a>
+    <br />PNG&nbsp; 1.9kB (88x31)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td>SVG&nbsp; <a href="/graphics/gfdl-logo.svg">5.4kB</a></td>
+  <td>SVG&nbsp; <a href="/graphics/gplv3-or-later.svg">109kB</a></td>
+  <td>SVG&nbsp; <a href="/graphics/gpl-v3-logo.svg">83kB</a></td>
+  <td colspan="2">SVG&nbsp; <a 
href="/graphics/lgpl-agpl-v3-logos.svg">290kB</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Alternative logos <span>by Christian Cadena</span></h3>
+
+<div style="float:left; margin:1em 3%">
+  <a href="license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg"><img
+     src="license-logos-by-christian-candena-cc-by.png"
+     alt="&nbsp;[Alternative GNU license logos]&nbsp;"
+     style="width:31.25em; max-width: 100%" /></a></div>
+
+<ul style="float:left; margin:.5em 0 1.5em 3%">
+  <li>PNG&nbsp; <a href="license-logos-by-christian-candena-cc-by.png">8kB</a> 
(500x54)</li>
+  <li>SVG&nbsp; <a 
href="license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg">420kB</a></li>
+</ul>
+<div style="clear:both"></div>
+
+<div id="license" class="infobox">
+<h3>Copyright and license</h3>
+
+<dl class="compact">
+  <dt>Official GPL, AGPL and LGPL logos</dt>
+  <dd>These images are in the public domain.</dd>
+
+  <dt>Official GFDL logo</dt>
+  <dd>
+    Copyright &copy; 2007, 2008, 2011, 2018 Free Software Foundation, Inc.<br 
/>
+    Available under the <a rel="license"
+    href="/licenses/fdl-1.3.html">GNU Free Documentation License v1.3</a>.</dd>
+
+  <dt>Alternative logos</dt>
+
+  <dd>Copyright &copy; 2012 Christian Cadena<br />
+    Available under the <a rel="license"
+    href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/";>Creative Commons
+    Attribution 3.0 Unported License</a>.</dd>
+</dl>
+</div>
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Please only list the latest year the page was modified. -->
+<p><em>Page text:</em>&nbsp;
+Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc.<br />
+Available under the <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/13 16:31:04 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: licenses/why-assign.tr.html
===================================================================
RCS file: licenses/why-assign.tr.html
diff -N licenses/why-assign.tr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/why-assign.tr.html 13 Feb 2021 16:31:05 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-assign.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>FSF katkı sağlayanlardan neden telif hakkı devri alıyor - GNU 
Projesi -
+Özgür Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/why-assign.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>FSF katkı sağlayanlardan neden telif hakkı devri alıyor</h2>
+
+<p>
+yazan <strong>Professor Eben Moglen</strong>, Columbia Üniversitesi Hukuk
+Fakültesi</p>
+
+<blockquote><p>
+[Ocak 2013'te eklenen açıklayıcı not: bu husus FSF'nin telif hakkına sahip
+olduğu paketler için geçerlidir. Bir programın geliştiricileri onu GNU
+paketi yaparlarsa, telif hakkını FSF'ye devretmek, böylece GPL'in
+uygulanmasını FSF'nin yapmasını veya kendilerinde tutmak ve GPL'in
+uygulanmasını kendilerinin yapması konusunda karar verebilirler. Eğer telif
+hakkı FSF'de olan bir paket yaparlarsa, FSF daha sonraki katkılar için de
+telif hakkı devrini ister, bu sayfada bu durumun gerekçesi açıklanıyor. <a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2014/spring/copyright-assignment-at-the-fsf";>
+Ek ilgili açıklama</a>.]</p></blockquote>
+
+<p>
+Tarihsel olarak çoğu özgür yazılım programların ilk yayınlandığı 
yasa olan
+ABD telif hakkı yasası altında, telif hakkı kaydının usule ait oldukça
+önemli yararları var. Ve GPL'nin taşıdığı geniş dağıtım hakkına 
rağmen,
+telif hakkının uygulanması genellikle bütün dağıtımcılar için 
mümkün
+değildir: yalnızca telif hakkı sahibi veya telif hakkının atandığı bir 
kişi
+lisansı uygulayabilir. Eğer telifli bir çalışmanın birçok yazarı varsa,
+başarılı bir uygulama bütün yazarların işbirliğine bağlıdır.</p>
+
+<p>
+Tüm telif haklarımızın, kayıt tutmanın ve kaydın diğer gereksinimlerini
+karşıladığından emin olmak için ve GPL'i en etkin bir şekilde 
uygulayabilmek
+amacıyla, FSF olarak, FSF projelerine dahil edilen kodların her bir
+yazarından bir telif hakkı devri sunmasını ve uygun olduğunda 
programcının
+işvereninden herhangi bir ücret karşılığı iş sahiplik iddialarından 
feragat
+etmesini talep ediyor. Böylece FSF projelerindeki tüm kodların, en etkin bir
+şekilde özgürlüğünü koruyabileceğimiz şekilde ve dolayısıyla diğer
+geliştiricilerin de tamamen güvenebileceği özgür kod olduklarından emin
+olabiliriz.</p>
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile
+iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2014, 2017, 2018 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr";>Creative
+Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıştır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>T. E. Kalaycı, 2021.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2021/02/13 16:31:05 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: licenses/why-gfdl.tr.html
===================================================================
RCS file: licenses/why-gfdl.tr.html
diff -N licenses/why-gfdl.tr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/why-gfdl.tr.html   13 Feb 2021 16:31:05 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,122 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-gfdl.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Yayıncılar neden GNU FDL kullanmalıdır - GNU Projesi - Özgür 
Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/why-gfdl.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>Yayıncılar neden GNU FDL kullanmalıdır</h2>
+
+<p>yazan <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p>
+Teknik yazarlar, özgür yazılım için özgür belgeler yazarak para
+kazanabilirler mi? Cidden bunu umuyoruz ve bu da GNU Özgür Belgelendirme
+Lisansı'nın nedenidir.</p>
+<p>
+GFDL, herhangi bir yaşamsal özgürlükten vazgeçmeden, özgür 
belgelendirmeyi
+fonlamada ticari yayıncıların yardımlarını almanın bir yolu olarak
+tasarlanmıştı. &ldquo;Kapak yazısı&rdquo; özelliği ve lisansın 
kapaklar,
+başlık sayfası, tarihçe ve destek gibi şeylerle ilgilenen belirli başka
+yönleri, yazarlarına ödeme yapılan kitaplar için lisansın ticari 
yayıncılara
+çekici gelmesi için dahil edildi. Çekiciliği arttırmak için, GFDL'i 
yazarken
+özellikle yayınevi şirketlerinin personeline, hukukçulara, özgür
+belgelendirme yazarlarına ve genel olarak topluluğa danıştım.</p>
+<p>
+En azından iki ticari yazılım kılavuzu yayıncısı bana bu lisansı 
kullanmakla
+ilgilendiklerini söylediler. Geleceğin ne getireceği belli olmaz, ama GFDL,
+ticari yayıncıların insanlara özgür yazılım için ticari özgür 
kılavuzlar
+yazmaları karşılığında ödeme yaptığı toplumsal bir sistemi 
biçimlendirmeyi
+başarmak açısından iyi bir şansı var gibi gözüküyor.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile
+iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2000, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.tr";>Creative
+Commons Atıf-Türetilemez 3.0 Birleşik Devletler Lisansı</a> altında
+lisanslanmıştır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>T. E. Kalaycı, 2021.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2021/02/13 16:31:05 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: licenses/po/why-assign.tr-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/why-assign.tr-en.html
diff -N licenses/po/why-assign.tr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/why-assign.tr-en.html   13 Feb 2021 16:31:06 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,92 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<title>Why the FSF gets copyright assignments from contributors
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/why-assign.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Why the FSF gets copyright assignments from contributors</h2>
+
+<p>
+by <strong>Professor Eben Moglen</strong>, Columbia University Law
+School</p>
+
+<blockquote><p>
+[Explanatory note added in Jan 2013: this point applies to the
+packages that are FSF-copyrighted.  When the developers of a program
+make it a GNU package, they can decide either to give the copyright to
+the FSF so it can enforce the GPL for the package, or else to keep the
+copyright as well as the responsibility for enforcing the GPL.  If
+they make it an FSF-copyrighted package, then the FSF asks for
+copyright assignments for further contributions, and this page
+explains why.
+<a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2014/spring/copyright-assignment-at-the-fsf";>
+Additional pertinent explanation</a>.]</p></blockquote>
+
+<p>
+Under US copyright law, which is the law under which most free
+software programs have historically been first published, there
+are very substantial procedural advantages to registration of
+copyright.  And despite the broad right of distribution conveyed by
+the GPL, enforcement of copyright is generally not possible for
+distributors: only the copyright holder or someone having assignment
+of the copyright can enforce the license.  If there are multiple
+authors of a copyrighted work, successful enforcement depends on
+having the cooperation of all authors.</p>
+
+<p>
+In order to make sure that all of our copyrights can meet the
+recordkeeping and other requirements of registration, and in order
+to be able to enforce the GPL most effectively, FSF requires that
+each author of code incorporated in FSF projects provide a copyright
+assignment, and, where appropriate, a disclaimer of any
+work-for-hire ownership claims by the programmer's employer.  That
+way we can be sure that all the code in FSF projects is free code,
+whose freedom we can most effectively protect, and therefore on
+which other developers can completely rely.</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2014, 2017, 2018 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/13 16:31:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: licenses/po/why-gfdl.tr-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/why-gfdl.tr-en.html
diff -N licenses/po/why-gfdl.tr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/why-gfdl.tr-en.html     13 Feb 2021 16:31:06 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,96 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Why Publishers should Use the GNU FDL
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/why-gfdl.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Why publishers should use the GNU FDL</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p>
+Can technical writers earn money by writing free documentation for
+free software?  We seriously hope so, and that is the reason for
+the GNU Free Documentation License.</p>
+<p>
+The GFDL is meant as a way to enlist commercial publishers in funding
+free documentation without surrendering any vital liberty.  The
+&ldquo;cover text&rdquo; feature, and certain other aspects of the
+license that deal with covers, title page, history, and endorsements,
+are included to make the license appealing to commercial publishers
+for books whose authors are paid.  To improve the appeal, I consulted
+specifically with staff of publishing companies, as well as lawyers,
+free documentation writers, and the community at large, in writing the
+GFDL.</p>
+<p>
+At least two commercial publishers of software manuals have told me
+they are interested in using this license.  The future is never a sure
+thing, but the GFDL looks like it has a good chance to succeed in
+shaping a social system where commercial publishers pay people to
+write commercial free manuals for free software.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2000, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/13 16:31:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]