www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy kevin-cole-response.sk.html po/k...


From: GNUN
Subject: www/philosophy kevin-cole-response.sk.html po/k...
Date: Fri, 29 Jan 2021 08:01:54 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/01/29 08:01:54

Modified files:
        philosophy     : kevin-cole-response.sk.html 
        philosophy/po  : kevin-cole-response.sk-diff.html 
                         kevin-cole-response.sk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/kevin-cole-response.sk.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/kevin-cole-response.sk-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/kevin-cole-response.sk.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: kevin-cole-response.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/kevin-cole-response.sk.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- kevin-cole-response.sk.html 29 Jan 2021 12:40:01 -0000      1.9
+++ kevin-cole-response.sk.html 29 Jan 2021 13:01:50 -0000      1.10
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/philosophy/po/kevin-cole-response.sk.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/kevin-cole-response.sk.po</a>'
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/kevin-cole-response.sk.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/kevin-cole-response.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/kevin-cole-response.sk-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-06-05" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/kevin-cole-response.en.html" -->
@@ -137,7 +138,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizované:
 
-$Date: 2021/01/29 12:40:01 $
+$Date: 2021/01/29 13:01:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/kevin-cole-response.sk-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/kevin-cole-response.sk-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/kevin-cole-response.sk-diff.html 29 Jan 2021 12:38:23 -0000      1.1
+++ po/kevin-cole-response.sk-diff.html 29 Jan 2021 13:01:54 -0000      1.2
@@ -1,17 +1,29 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>A Response Letter to the Word Attachments
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, general, public, license, gpl, general public license, freedom, 
software, power, rights, word, attachment, word attachment, microsoft" />
-<!--#include virtual="/philosophy/po/kevin-cole-response.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>A Response Letter to the Word Attachments</h2>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/kevin-cole-response.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: 1.77 --&gt;
+&lt;title&gt;A Response Letter to the Word Attachments
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+
+&lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, general, public, license, gpl, general public license, freedom, 
software, power, rights, word, attachment, word attachment, microsoft" /&gt;
+&lt;!--#include virtual="/philosophy/po/kevin-cole-response.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;A Response Letter to the Word Attachments&lt;/h2&gt;
 
-<p>
+&lt;p&gt;
 This is an automatic message:
-</p>
-<p>
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
 The document you have sent is not an Internet mail format.  It is a
 proprietary format that is unreadable on several types of computers,
 including those used by visually-impaired readers and older computers
@@ -22,29 +34,29 @@
 codes, printer information, etc.) In addition, Microsoft Word
 documents are often infected with viruses.  Excel, Access, and Power
 Point files are also vulnerable to infection.
-</p>
-<p>
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
 Please &ldquo;Save As&rdquo; DOS Text, HTML or Portable Document
 Format (PDF) and send the resulting file as an attachment.  Another
 option is to simply type your message directly into mail (not
 Microsoft Outlook or Microsoft Word) then you won't need to use an
 attachment at all.
-</p>
-<p>
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
 In the highly unlikely event that your document cannot be converted to
 an open, non-proprietary format, consider posting it on a web page,
 and sending e-mail with the URL which points to the file.
-</p>
-<p>
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
 Thank you.
-</p>
-<p>
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
 (Microsoft is a criminal company that has been found guilty of
 antitrust violations by both the U.S. District Court and the
 U.S. Court of Appeals.)
-</p>
+&lt;/p&gt;
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+&lt;!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
      pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
      Please do NOT change or remove this without talking
      with the webmasters or licensing team first.
@@ -59,40 +71,40 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<p>Please send <span class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF 
&amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+&lt;p&gt;Please send <span class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> 
FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:gnu@gnu.org"&gt;&lt;gnu@gnu.org&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
 the FSF.  <span class="removed"><del><strong>Please send 
broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other corrections 
or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
-to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+to &lt;a 
href="mailto:webmasters@gnu.org"&gt;&lt;webmasters@gnu.org&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
         Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
-        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+        to &lt;a href="mailto:web-translators@gnu.org"&gt;
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
      be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
@@ -107,22 +119,23 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-<p>Copyright &copy; 2003 Kevin Cole</p>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003 Kevin Cole&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em><p>This page is licensed under a <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>.</p></em></ins></span>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/01/29 12:38:23 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a 
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+&lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2021/01/29 13:01:54 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: po/kevin-cole-response.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/kevin-cole-response.sk.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/kevin-cole-response.sk.po        29 Jan 2021 12:39:09 -0000      1.3
+++ po/kevin-cole-response.sk.po        29 Jan 2021 13:01:54 -0000      1.4
@@ -119,6 +119,7 @@
 "chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
 "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -131,11 +132,20 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
+"Ak chcete pomôcť s prekladom tejto stránky (príp. s jeho úpravou), "
+"prečítajte si prosím <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">informácie pre prekladateľov</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2003 Kevin Cole"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]