[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education/po dangers-of-proprietary-systems...
From: |
T. E. Kalaycı |
Subject: |
www/education/po dangers-of-proprietary-systems... |
Date: |
Sat, 16 Jan 2021 03:17:56 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: T. E. Kalaycı <tekrei> 21/01/16 03:17:56
Modified files:
education/po :
dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.tr.po
Log message:
[tr] small updates
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.tr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.tr.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/education/po/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.tr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.tr.po 15 Jan 2021
21:59:53 -0000 1.2
+++ dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.tr.po 16 Jan 2021
08:17:55 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 09:16+0100\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
"The Dangers of Proprietary Systems in Online Teaching - GNU Project - Free "
"Software Foundation"
msgstr ""
-"Ãevrim içi EÄitimde Ãzel Mülk Sistemlerin Tehlikeleri - GNU Projesi -
Ãzgür "
+"Ãevrim içi ÃÄretimde Ãzel Mülk Sistemlerin Tehlikeleri - GNU Projesi -
Ãzgür "
"Yazılım Vakfı"
#. type: Content of: <div><a>
@@ -56,14 +56,14 @@
"a> / <a href=\"/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-"
"teaching.html\">Online teaching</a> /"
msgstr ""
-"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
-"href=\"/education/resisting-proprietary-software.html\">DireniÅ</a> / "
-"<a href=\"/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html"
-"\">Ãevrimiçi eÄitim</a> /"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">EÄitim</a> / <a href="
+"\"/education/resisting-proprietary-software.html\">DireniÅ</a> / <a "
+"href=\"/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html"
+"\">Ãevrim içi öÄretim</a> /"
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "The Dangers of Proprietary Systems in Online Teaching"
-msgstr "Ãevrim içi EÄitimde Ãzel Mülk Sistemlerin Tehlikeleri"
+msgstr "Ãevrim içi ÃÄretimde Ãzel Mülk Sistemlerin Tehlikeleri"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -75,10 +75,10 @@
"classes online</strong>."
msgstr ""
"2020 yılı Mart ayından beri dünya çapındaki eÄitim kurumları,
COVID-19 "
-"saÄlık acil durumu nedeniyle günlük faaliyetlerini çevrim içi eÄitime "
+"saÄlık acil durumu nedeniyle günlük faaliyetlerini çevrim içi
öÄretime "
"taÅımaya zorlandılar. Bir çok okul için bu dijitalleÅmeye doÄru ilk
önemli "
-"adımı oluÅturdu. Ancak, <strong>uzaktan eÄitime geçiÅ istenmeyen bir
misafir "
-"getirdi: çevrim içi sınıflar için özgür olmayan yazılımlar</strong>."
+"adımı oluÅturdu. Ancak, <strong>uzaktan öÄretime geçiÅ istenmeyen bir
sonuç "
+"doÄurdu: çevrim içi sınıflar için özgür olmayan
yazılımlar</strong>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -95,7 +95,7 @@
"yazılım geliÅtirme Åirketleri tarafından öÄrencilerin ve
öÄretmenlerin "
"bilgisayar özgürlüÄü ve gizliliÄi temel haklarına karÅı bir silah
olarak "
"kullanıldı. Ãzgür olmayan yazılımlar, bilgi paylaÅımını
yasakladıÄı ve onu "
-"önlemek için özellikle tasarlandıÄı için eÄitime tezattır.
<strong>EÄitim "
+"önlemek için özellikle tasarlandıÄı için öÄretime karÅıttır.
<strong>EÄitim "
"ortamlarında özgür olmayan yazılımların yeri olmamalıdır</strong>."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -126,7 +126,7 @@
"nonfree-software.html\"> successfully resisting nonfree software</a>."
msgstr ""
"İnsanların nasıl da <a href=\"/education/successful-resistance-against-"
-"nonfree-software.html\"> baÅarılı bir Åekilde özgür olmayan
yazılımlara "
+"nonfree-software.html\"> özgür olmayan yazılımlara baÅarılı bir
Åekilde "
"direndiÄini</a> görün."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.