[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-cars.es.po malware-g...
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-cars.es.po malware-g... |
Date: |
Wed, 13 Jan 2021 05:18:06 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 21/01/13 05:18:06
Modified files:
proprietary/po : malware-cars.es.po malware-games.es.po
malware-mobiles.es.po
proprietary-addictions.es.po proprietary.es.po
proprietary-surveillance.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-cars.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-games.es.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.208&r2=1.209
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-addictions.es.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.387&r2=1.388
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
Patches:
Index: malware-cars.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-cars.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- malware-cars.es.po 12 Jan 2021 09:03:12 -0000 1.15
+++ malware-cars.es.po 13 Jan 2021 10:18:05 -0000 1.16
@@ -1,21 +1,20 @@
# Spanish translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-cars.html
-# Copyright (C) 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2019.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org, 2020.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-cars.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-12 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-17 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-01-12 08:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -515,21 +514,6 @@
"la locura</a>."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the
-# | car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a
-# |
[-href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\">-]
-# |
{+href=\"https://www.tesla.com/sites/default/files/pdfs/en_US/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\">+}
-# | privacy statement</a>.) The company says it doesn't store this
-# | information, but if the state orders it to get the data and hand it over,
-# | the state can store it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-#| "car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
-#| "href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/"
-#| "tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</"
-#| "a>.) The company says it doesn't store this information, but if the state "
-#| "orders it to get the data and hand it over, the state can store it."
msgid ""
"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
@@ -540,11 +524,11 @@
msgstr ""
"Los automóviles Tesla permiten que la compañÃa extraiga datos de manera "
"remota para determinar la ubicación del vehÃculo en cualquier momento
(véase "
-"la Sección 2, párrafos b y c de la <a href=\"http://www.teslamotors.com/"
-"sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf"
+"la Sección 2, párrafos b y c de la <a href=\"https://www.tesla.com/sites/"
+"default/files/pdfs/en_US/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf"
"\">declaración de privacidad</a>). La compañÃa afirma que no guarda esa "
"información, pero si el Estado le ordena obtener los datos y entregarlos, el
"
-"Estado los puede guardar."
+"Estado puede guardarlos."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -637,11 +621,8 @@
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2017-202[-0-]{+1+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2017-2020 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2017-2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2017-2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2017-2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: malware-games.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-games.es.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- malware-games.es.po 12 Jan 2021 09:03:12 -0000 1.49
+++ malware-games.es.po 13 Jan 2021 10:18:05 -0000 1.50
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-games.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-12 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 11:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-01-12 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -431,24 +430,6 @@
"ejecutarse en otros sistemas</a>."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Many popular mobile games [-are based on the gacha system,-] {+include a
-# | random-reward system called <a href=\"#gacha\"><i>gacha</i></a>+} which
-# | [-has been turning phones into slot machines ever since 2010. The
-# | “complete gacha”-] {+is especially effective on children.
-# | One+} variant {+of gacha+} was declared illegal in Japan in 2012, but [-<a
-# |
href=\"https://www.forbes.com/sites/olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-gaming-still-cant-shake-off-the-spectre-of-exploitation/\">-]
-# | the [-legal-] {+other+} variants are still [-exploiting users</a>.-] {+<a
-# |
href=\"https://www.forbes.com/sites/olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-gaming-still-cant-shake-off-the-spectre-of-exploitation/\">
-# | luring players into compulsively spending</a> inordinate amounts of money
-# | on virtual toys.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many popular mobile games are based on the gacha system, which has been "
-#| "turning phones into slot machines ever since 2010. The “complete "
-#| "gacha” variant was declared illegal in Japan in 2012, but <a href="
-#| "\"https://www.forbes.com/sites/olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-"
-#| "gaming-still-cant-shake-off-the-spectre-of-exploitation/\"> the legal "
-#| "variants are still exploiting users</a>."
msgid ""
"Many popular mobile games include a random-reward system called <a href="
"\"#gacha\"><i>gacha</i></a> which is especially effective on children. One "
@@ -458,13 +439,13 @@
"spectre-of-exploitation/\"> luring players into compulsively spending</a> "
"inordinate amounts of money on virtual toys."
msgstr ""
-"Muchos populares juegos para móviles están basados en el sistema "
-"<cite>gacha</cite>, que ha estado convirtiendo los móviles en máquinas "
-"tragamonedas desde 2010. El «<cite>gacha</cite> completo» se declaró
ilegal "
-"en Japón en 2012, pero <a href=\"https://www.forbes.com/sites/"
+"Muchos populares juegos para móviles incluyen un sistema de recompensas "
+"aleatorias llamado <a href=\"#gacha\"><i>gacha</i></a>, que es especialmente "
+"efectivo en los niños. Una variante de gacha se declaró ilegal en Japón en
"
+"2012, pero otras variantes continúan <a href=\"https://www.forbes.com/sites/"
"olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-gaming-still-cant-shake-off-the-"
-"spectre-of-exploitation/\">las variantes legales siguen explotando a los "
-"usuarios</a>."
+"spectre-of-exploitation/\">incitando a los jugadores a gastar "
+"compulsivamente</a> cantidades enormes de dinero en juguetes virtuales."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -568,9 +549,10 @@
"question_why_is_runescape_so_addicting/\">caracterÃsticas adictivas</a> "
"derivadas de <a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html#addictiveness"
"\">técnicas de manipulación de conducta</a>. Algunos aspectos repetitivos "
-"del juego, como el <cite><a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Grind_"
-"(videojuegos)\">grinding</a></cite>, se pueden minimizar mediante pago, "
-"induciendo asà a niños y personas influenciables a gastar dinero en el
juego."
+"del juego, como el <cite><a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/"
+"Grind_(videojuegos)\">grinding</a></cite>, se pueden minimizar mediante "
+"pago, induciendo asà a niños y personas influenciables a gastar dinero en
el "
+"juego."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.208
retrieving revision 1.209
diff -u -b -r1.208 -r1.209
--- malware-mobiles.es.po 12 Jan 2021 09:03:13 -0000 1.208
+++ malware-mobiles.es.po 13 Jan 2021 10:18:05 -0000 1.209
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-01-12 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -262,24 +261,6 @@
msgstr "Adicciones"
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Many popular mobile games [-are based on the gacha system,-] {+include a
-# | random-reward system called <a href=\"#gacha\"><i>gacha</i></a>+} which
-# | [-has been turning phones into slot machines ever since 2010. The
-# | “complete gacha”-] {+is especially effective on children.
-# | One+} variant {+of gacha+} was declared illegal in Japan in 2012, but [-<a
-# |
href=\"https://www.forbes.com/sites/olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-gaming-still-cant-shake-off-the-spectre-of-exploitation/\">-]
-# | the [-legal-] {+other+} variants are still [-exploiting users</a>.-] {+<a
-# |
href=\"https://www.forbes.com/sites/olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-gaming-still-cant-shake-off-the-spectre-of-exploitation/\">
-# | luring players into compulsively spending</a> inordinate amounts of money
-# | on virtual toys.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many popular mobile games are based on the gacha system, which has been "
-#| "turning phones into slot machines ever since 2010. The “complete "
-#| "gacha” variant was declared illegal in Japan in 2012, but <a href="
-#| "\"https://www.forbes.com/sites/olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-"
-#| "gaming-still-cant-shake-off-the-spectre-of-exploitation/\"> the legal "
-#| "variants are still exploiting users</a>."
msgid ""
"Many popular mobile games include a random-reward system called <a href="
"\"#gacha\"><i>gacha</i></a> which is especially effective on children. One "
@@ -289,13 +270,13 @@
"spectre-of-exploitation/\"> luring players into compulsively spending</a> "
"inordinate amounts of money on virtual toys."
msgstr ""
-"Muchos populares juegos para móviles están basados en el sistema "
-"<cite>gacha</cite>, que ha estado convirtiendo los móviles en máquinas "
-"tragamonedas desde 2010. El «<cite>gacha</cite> completo» se declaró
ilegal "
-"en Japón en 2012, pero <a href=\"https://www.forbes.com/sites/"
+"Muchos populares juegos para móviles incluyen un sistema de recompensas "
+"aleatorias llamado <a href=\"#gacha\"><i>gacha</i></a>, que es especialmente "
+"efectivo en los niños. Una variante de gacha se declaró ilegal en Japón en
"
+"2012, pero otras variantes continúan <a href=\"https://www.forbes.com/sites/"
"olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-gaming-still-cant-shake-off-the-"
-"spectre-of-exploitation/\">las variantes legales siguen explotando a los "
-"usuarios</a>."
+"spectre-of-exploitation/\">incitando a los jugadores a gastar "
+"compulsivamente</a> cantidades enormes de dinero en juguetes virtuales."
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Back Doors"
@@ -1636,8 +1617,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
+"price.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Advierta que este artÃculo emplea mal las palabras “<a
href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">software libre</a>” para referirse a "
Index: proprietary-addictions.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-addictions.es.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- proprietary-addictions.es.po 12 Jan 2021 09:03:13 -0000 1.66
+++ proprietary-addictions.es.po 13 Jan 2021 10:18:05 -0000 1.67
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-01-12 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -115,18 +114,6 @@
msgstr "Juegos"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Many games are designed to keep gamers compulsively playing—and
-# | [-renewing their subscription.-] {+spending money on the game.+} To
-# | achieve this result, developers use <a
-# |
href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-to-get-you-addicted.html\">
-# | techniques that derive from behavioral and brain research</a>:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many games are designed to keep gamers compulsively playing—and "
-#| "renewing their subscription. To achieve this result, developers use <a "
-#| "href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-"
-#| "trying-to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral "
-#| "and brain research</a>:"
msgid ""
"Many games are designed to keep gamers compulsively playing—and "
"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
@@ -135,7 +122,7 @@
"research</a>:"
msgstr ""
"Muchos juegos están diseñados para que los jugadores continúen jugando "
-"compulsivamente y renueven su suscripción. Para conseguirlo, los "
+"compulsivamente y gasten dinero en el juego. Para conseguirlo, los "
"desarrolladores emplean <a href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-"
"creepy-ways-video-games-are-trying-to-get-you-addicted.html\">técnicas "
"derivadas de la investigación del cerebro y de la conducta</a>:"
@@ -248,6 +235,12 @@
"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
"the basic instinct of people to collect items."
msgstr ""
+"<a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Videojuego_gacha\">Los sistemas "
+"<i>Gacha</i></a>, muy utilizados en los juegos japoneses desde 2010, pueden "
+"considerarse los precursores de las «cajas de botÃn». Un <i>gacha</i> es
el "
+"equivalente virtual de una máquina expendedora de juguetes encapsulados. Su "
+"adictividad se basa en recompensas aleatorias y en el instinto básico de las
"
+"personas de coleccionar objetos."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -273,8 +266,8 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<small>(Unfortunately, the last two articles use “free” to mean "
-"“zero price.” We recommend saying “gratis” instead.)"
-"</small>"
+"“zero price.” We recommend saying “gratis” "
+"instead.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Desafortunadamente, estos dos últimos artÃculos utilizan el
término "
"«<cite>free</cite>» para significar «precio cero». Recomendamos en su
lugar "
@@ -608,24 +601,6 @@
"convertirse en una costosa adicción."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Many popular mobile games [-are based on the gacha system,-] {+include a
-# | random-reward system called <a href=\"#gacha\"><i>gacha</i></a>+} which
-# | [-has been turning phones into slot machines ever since 2010. The
-# | “complete gacha”-] {+is especially effective on children.
-# | One+} variant {+of gacha+} was declared illegal in Japan in 2012, but [-<a
-# |
href=\"https://www.forbes.com/sites/olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-gaming-still-cant-shake-off-the-spectre-of-exploitation/\">-]
-# | the [-legal-] {+other+} variants are still [-exploiting users</a>.-] {+<a
-# |
href=\"https://www.forbes.com/sites/olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-gaming-still-cant-shake-off-the-spectre-of-exploitation/\">
-# | luring players into compulsively spending</a> inordinate amounts of money
-# | on virtual toys.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many popular mobile games are based on the gacha system, which has been "
-#| "turning phones into slot machines ever since 2010. The “complete "
-#| "gacha” variant was declared illegal in Japan in 2012, but <a href="
-#| "\"https://www.forbes.com/sites/olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-"
-#| "gaming-still-cant-shake-off-the-spectre-of-exploitation/\"> the legal "
-#| "variants are still exploiting users</a>."
msgid ""
"Many popular mobile games include a random-reward system called <a href="
"\"#gacha\"><i>gacha</i></a> which is especially effective on children. One "
@@ -635,13 +610,13 @@
"spectre-of-exploitation/\"> luring players into compulsively spending</a> "
"inordinate amounts of money on virtual toys."
msgstr ""
-"Muchos populares juegos para móviles están basados en el sistema "
-"<cite>gacha</cite>, que ha estado convirtiendo los móviles en máquinas "
-"tragamonedas desde 2010. El «<cite>gacha</cite> completo» se declaró
ilegal "
-"en Japón en 2012, pero <a href=\"https://www.forbes.com/sites/"
+"Muchos populares juegos para móviles incluyen un sistema de recompensas "
+"aleatorias llamado <a href=\"#gacha\"><i>gacha</i></a>, que es especialmente "
+"efectivo en los niños. Una variante de gacha se declaró ilegal en Japón en
"
+"2012, pero otras variantes continúan <a href=\"https://www.forbes.com/sites/"
"olliebarder/2016/04/04/japanese-mobile-gaming-still-cant-shake-off-the-"
-"spectre-of-exploitation/\">las variantes legales siguen explotando a los "
-"usuarios</a>."
+"spectre-of-exploitation/\">incitando a los jugadores a gastar "
+"compulsivamente</a> cantidades enormes de dinero en juguetes virtuales."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -686,9 +661,10 @@
"question_why_is_runescape_so_addicting/\">caracterÃsticas adictivas</a> "
"derivadas de <a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html#addictiveness"
"\">técnicas de manipulación de conducta</a>. Algunos aspectos repetitivos "
-"del juego, como el <cite><a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Grind_"
-"(videojuegos)\">grinding</a></cite>, se pueden minimizar mediante pago, "
-"induciendo asà a niños y personas influenciables a gastar dinero en el
juego."
+"del juego, como el <cite><a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/"
+"Grind_(videojuegos)\">grinding</a></cite>, se pueden minimizar mediante "
+"pago, induciendo asà a niños y personas influenciables a gastar dinero en
el "
+"juego."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div><div>
Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.387
retrieving revision 1.388
diff -u -b -r1.387 -r1.388
--- proprietary.es.po 12 Jan 2021 15:33:48 -0000 1.387
+++ proprietary.es.po 13 Jan 2021 10:18:05 -0000 1.388
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-01-12 14:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -104,6 +103,9 @@
"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-"
"malware-commits\">mailing list <www-malware-commits@gnu.org></a>."
msgstr ""
+"Si quiere recibir aviso cuando añadamos nuevos puntos o se hagamos algún "
+"cambio, suscrÃbase a la <a
href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-"
+"malware-commits\">lista de correo <www-malware-commits@gnu.org></a>."
#. type: Content of: <div><table><tr><th>
msgid "Injustices or techniques"
@@ -326,19 +328,6 @@
msgstr "Añadidos recientes"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
-# | As of 2021, WhatsApp (one of Facebook's subsidiaries) is <a
-# |
href=\"https://www.forbes.com/sites/carlypage/2021/01/08/whatsapp-tells-users-share-your-data-with-facebook-or-well-deactivate-your-account/\">forcing
-# | its users to [-share-] {+hand over+} sensitive personal data</a> [-with-]
-# | {+to+} its parent company. This increases Facebook's power over users, and
-# | further jeopardizes people's privacy and security.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of 2021, WhatsApp (one of Facebook's subsidiaries) is <a href="
-#| "\"https://www.forbes.com/sites/carlypage/2021/01/08/whatsapp-tells-users-"
-#| "share-your-data-with-facebook-or-well-deactivate-your-account/\">forcing "
-#| "its users to share sensitive personal data</a> with its parent company. "
-#| "This increases Facebook's power over users, and further jeopardizes "
-#| "people's privacy and security."
msgid ""
"As of 2021, WhatsApp (one of Facebook's subsidiaries) is <a href=\"https://"
"www.forbes.com/sites/carlypage/2021/01/08/whatsapp-tells-users-share-your-"
@@ -350,9 +339,9 @@
"Desde 2021, WhatsApp (una de las filiales de Facebook) está <a href="
"\"https://www.forbes.com/sites/carlypage/2021/01/08/whatsapp-tells-users-"
"share-your-data-with-facebook-or-well-deactivate-your-account/\">obligando a "
-"sus usuarios a proporcionar datos personales sensibles</a> con su empresa "
-"matriz. Esto aumenta el poder de Facebook sobre sus usuarios, comprometiendo "
-"aún más la privacidad y seguridad la gente."
+"sus usuarios a ceder datos personales sensibles</a> a su empresa matriz. "
+"Esto aumenta el poder de Facebook sobre sus usuarios, comprometiendo aún
más "
+"la privacidad y seguridad la gente."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -524,19 +513,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As of 2019-2020, Minecraft players are <a href=\"https://www.minecraft."
-#~ "net/en-us/article/java-edition-moving-house\">being forced to move to "
-#~ "Microsoft servers</a>, which results in privacy violation. Microsoft "
-#~ "publishes a program so users can run their own server, but the program is "
-#~ "proprietary and it's another <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-#~ "more-important.html\">injustice to users</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde 2019-2020, los jugadores de Minecraft <a href=\"https://www."
-#~ "minecraft.net/en-us/article/java-edition-moving-house\">se ven obligados "
-#~ "a migrar a los servidores de Microsoft</a>, con la consecuente violación "
-#~ "de su privacidad. Microsoft publica un programa que permite a los "
-#~ "usuarios utilizar su propio servidor, pero el programa es privativo y es "
-#~ "otra <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-#~ "\">injusticia hacia los usuarios</a>."
Index: proprietary-surveillance.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- proprietary-surveillance.es.po 12 Jan 2021 14:33:59 -0000 1.138
+++ proprietary-surveillance.es.po 13 Jan 2021 10:18:05 -0000 1.139
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-12 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-12 11:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-01-12 13:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -442,17 +441,17 @@
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> “"
"Full” telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
"among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/"
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
"administrator's login password</a>."
msgstr ""
"El <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-"
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">nivel de "
"telemetrÃa «Completo»</a> permite a los ingenieros de Microsoft acceder, "
"entre otras cosas, a claves de registro <a href=\"https://docs.microsoft.com/"
-"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la contraseña de "
-"inicio de sesión del administrador</a>."
+"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la "
+"contraseña de inicio de sesión del administrador</a>."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -891,19 +890,6 @@
"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | As of 2021, WhatsApp (one of Facebook's subsidiaries) is <a
-# |
href=\"https://www.forbes.com/sites/carlypage/2021/01/08/whatsapp-tells-users-share-your-data-with-facebook-or-well-deactivate-your-account/\">forcing
-# | its users to [-share-] {+hand over+} sensitive personal data</a> [-with-]
-# | {+to+} its parent company. This increases Facebook's power over users, and
-# | further jeopardizes people's privacy and security.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of 2021, WhatsApp (one of Facebook's subsidiaries) is <a href="
-#| "\"https://www.forbes.com/sites/carlypage/2021/01/08/whatsapp-tells-users-"
-#| "share-your-data-with-facebook-or-well-deactivate-your-account/\">forcing "
-#| "its users to share sensitive personal data</a> with its parent company. "
-#| "This increases Facebook's power over users, and further jeopardizes "
-#| "people's privacy and security."
msgid ""
"As of 2021, WhatsApp (one of Facebook's subsidiaries) is <a href=\"https://"
"www.forbes.com/sites/carlypage/2021/01/08/whatsapp-tells-users-share-your-"
@@ -915,9 +901,9 @@
"Desde 2021, WhatsApp (una de las filiales de Facebook) está <a href="
"\"https://www.forbes.com/sites/carlypage/2021/01/08/whatsapp-tells-users-"
"share-your-data-with-facebook-or-well-deactivate-your-account/\">obligando a "
-"sus usuarios a proporcionar datos personales sensibles</a> con su empresa "
-"matriz. Esto aumenta el poder de Facebook sobre sus usuarios, comprometiendo "
-"aún más la privacidad y seguridad la gente."
+"sus usuarios a ceder datos personales sensibles</a> a su empresa matriz. "
+"Esto aumenta el poder de Facebook sobre sus usuarios, comprometiendo aún
más "
+"la privacidad y seguridad la gente."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -2490,8 +2476,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
+"price.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Advierta que este artÃculo emplea mal las palabras “<a
href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">software libre</a>” para referirse a "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po malware-cars.es.po malware-g...,
Javier Fdez. Retenaga <=