www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/doc/po other-free-books.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/doc/po other-free-books.zh-cn.po
Date: Tue, 5 Jan 2021 00:42:24 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     21/01/05 00:42:24

Modified files:
        doc/po         : other-free-books.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36

Patches:
Index: other-free-books.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- other-free-books.zh-cn.po   1 Jan 2021 05:37:04 -0000       1.35
+++ other-free-books.zh-cn.po   5 Jan 2021 05:42:24 -0000       1.36
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Simplified Chinese translation of 
https://www.gnu.org/doc/other-free-books.html
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # 白若玉, 2002
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018-2020.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-11 10:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 11:56+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -460,8 +460,8 @@
 "Open Publication License, Version&nbsp;1.0 (no options exercised)  <a href="
 "\"#ALP_NOTE\">(See note below)</a>"
 msgstr ""
-"Open Publication License, Version&nbsp;1.0(无选择权)<a 
href=\"#ALP_NOTE\">"
-"(请参看注解)</a>"
+"Open Publication License, Version&nbsp;1.0(无选择权)<a 
href=\"#ALP_NOTE"
+"\">(请参看注解)</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -867,30 +867,24 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"请参考 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻译说明</a> 了"
-"解有关协调和提交文章翻译的信息。"
+"我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方"
+"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org";
+"\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信"
+"息参见 <a href=\"/server/standards/README.translators.html\">《译者
指南》</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -907,7 +901,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018-2020。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018-2021。"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]