[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po copyright-and-globalization.p...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/philosophy/po copyright-and-globalization.p... |
Date: |
Sun, 13 Dec 2020 16:24:59 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 20/12/13 16:24:59
Modified files:
philosophy/po : copyright-and-globalization.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
Patches:
Index: copyright-and-globalization.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.pt-br.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- copyright-and-globalization.pt-br.po 8 Dec 2020 12:02:39 -0000
1.12
+++ copyright-and-globalization.pt-br.po 13 Dec 2020 21:24:59 -0000
1.13
@@ -1,14 +1,15 @@
# Brazilian Portuguese translation of
http://www.gnu.org/philosophy/copyright-and-globalization.html
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Fernando Lozano, 2001.
# Jan 2015: GNUNify.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2020.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 05:34-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 18:24-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -16,8 +17,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2020-10-26 13:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -1144,17 +1145,6 @@
"comunidade do software livre."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"opinions\"></a> So that's one class of work. The second class "
-#| "of work is works whose purpose is to say what certain people think. "
-#| "Talking about those people is their purpose. This includes, say, "
-#| "memoirs, essays of opinion, scientific papers, offers to buy and sell, "
-#| "catalogues of goods for sale. The whole point of those works is that "
-#| "they tell you what somebody thinks or what somebody saw or what somebody "
-#| "believes. To modify them is to misrepresent the authors; so modifying "
-#| "these works is not a socially useful activity. And so verbatim copying "
-#| "is the only thing that people really need to be allowed to do."
msgid ""
"So that's one class of work. The second class of work is works whose "
"purpose is to say what certain people think. Talking about those people is "
@@ -1166,15 +1156,15 @@
"And so verbatim copying is the only thing that people really need to be "
"allowed to do."
msgstr ""
-"<a name=\"opinions\"></a> Então essa é uma classe de trabalhos. A segunda "
-"classe de trabalhos são trabalhos cuja finalidade é dizer o que certas "
-"pessoas pensam. O seu propósito é falar sobre essas pessoas. Isto inclui "
-"memórias, artigos de opinião, artigos cientÃficos, ofertas de compra e "
-"venda, catálogos de produtos à venda. O ponto destes trabalhos é que eles "
-"lhe dizem o que alguém pensa ou o que alguém diz ou em que alguém
acredita. "
-"Modificá-los é deturpar a imagem dos autores; portanto modificá-los não
é "
-"uma tarefa socialmente útil. Então a cópia exata é a única coisa que as "
-"pessoas realmente necessitam ser autorizadas a fazer."
+"Então essa é uma classe de trabalhos. A segunda classe de trabalhos são "
+"trabalhos cuja finalidade é dizer o que certas pessoas pensam. O seu "
+"propósito é falar sobre essas pessoas. Isto inclui memórias, artigos de "
+"opinião, artigos cientÃficos, ofertas de compra e venda, catálogos de "
+"produtos à venda. O ponto destes trabalhos é que eles lhe dizem o que
alguém "
+"pensa ou o que alguém diz ou em que alguém acredita. Modificá-los é
deturpar "
+"a imagem dos autores; portanto modificá-los não é uma tarefa socialmente "
+"útil. Então a cópia exata é a única coisa que as pessoas realmente "
+"necessitam ser autorizadas a fazer."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2717,15 +2707,11 @@
"envio de traduções das páginas deste site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018, 2020 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018 Free Software "
+"Copyright © 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018, 2020 Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po copyright-and-globalization.p...,
Rafael Fontenelle <=