www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po copyright-and-globalization.p...


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/philosophy/po copyright-and-globalization.p...
Date: Sun, 13 Dec 2020 16:24:59 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   20/12/13 16:24:59

Modified files:
        philosophy/po  : copyright-and-globalization.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: copyright-and-globalization.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.pt-br.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- copyright-and-globalization.pt-br.po        8 Dec 2020 12:02:39 -0000       
1.12
+++ copyright-and-globalization.pt-br.po        13 Dec 2020 21:24:59 -0000      
1.13
@@ -1,14 +1,15 @@
 # Brazilian Portuguese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/copyright-and-globalization.html
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Fernando Lozano, 2001.
 # Jan 2015: GNUNify.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2020.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-08 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 05:34-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 18:24-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -16,8 +17,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2020-10-26 13:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1144,17 +1145,6 @@
 "comunidade do software livre."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"opinions\"></a> So that's one class of work.  The second class "
-#| "of work is works whose purpose is to say what certain people think.  "
-#| "Talking about those people is their purpose.  This includes, say, "
-#| "memoirs, essays of opinion, scientific papers, offers to buy and sell, "
-#| "catalogues of goods for sale.  The whole point of those works is that "
-#| "they tell you what somebody thinks or what somebody saw or what somebody "
-#| "believes.  To modify them is to misrepresent the authors; so modifying "
-#| "these works is not a socially useful activity.  And so verbatim copying "
-#| "is the only thing that people really need to be allowed to do."
 msgid ""
 "So that's one class of work.  The second class of work is works whose "
 "purpose is to say what certain people think.  Talking about those people is "
@@ -1166,15 +1156,15 @@
 "And so verbatim copying is the only thing that people really need to be "
 "allowed to do."
 msgstr ""
-"<a name=\"opinions\"></a> Então essa é uma classe de trabalhos. A segunda "
-"classe de trabalhos são trabalhos cuja finalidade é dizer o que certas "
-"pessoas pensam. O seu propósito é falar sobre essas pessoas. Isto inclui "
-"memórias, artigos de opinião, artigos científicos, ofertas de compra e "
-"venda, catálogos de produtos à venda. O ponto destes trabalhos é que eles "
-"lhe dizem o que alguém pensa ou o que alguém diz ou em que alguém 
acredita. "
-"Modificá-los é deturpar a imagem dos autores; portanto modificá-los não 
é "
-"uma tarefa socialmente útil. Então a cópia exata é a única coisa que as "
-"pessoas realmente necessitam ser autorizadas a fazer."
+"Então essa é uma classe de trabalhos. A segunda classe de trabalhos são "
+"trabalhos cuja finalidade é dizer o que certas pessoas pensam. O seu "
+"propósito é falar sobre essas pessoas. Isto inclui memórias, artigos de "
+"opinião, artigos científicos, ofertas de compra e venda, catálogos de "
+"produtos à venda. O ponto destes trabalhos é que eles lhe dizem o que 
alguém "
+"pensa ou o que alguém diz ou em que alguém acredita. Modificá-los é 
deturpar "
+"a imagem dos autores; portanto modificá-los não é uma tarefa socialmente "
+"útil. Então a cópia exata é a única coisa que as pessoas realmente "
+"necessitam ser autorizadas a fazer."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2717,15 +2707,11 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]