[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-apple.es.po propriet...
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-apple.es.po propriet... |
Date: |
Fri, 27 Nov 2020 05:17:11 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 20/11/27 05:17:11
Modified files:
proprietary/po : malware-apple.es.po proprietary.es.po
proprietary-insecurity.es.po
proprietary-sabotage.es.po
proprietary-surveillance.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.es.po?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.349&r2=1.350
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.es.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.es.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
Patches:
Index: malware-apple.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.es.po,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- malware-apple.es.po 25 Nov 2020 14:34:18 -0000 1.195
+++ malware-apple.es.po 27 Nov 2020 10:17:10 -0000 1.196
@@ -415,6 +415,9 @@
"\">implemented a malware in its computers that imposes surveillance</a> on "
"users and reports users' computing to Apple."
msgstr ""
+"Apple ha <a href=\"https://sneak.berlin/20201112/your-computer-isnt-yours"
+"\">insertado en sus ordenadores un <cite>malware</cite> de vigilancia</a> "
+"que informa a la compañÃa del uso que estos hacen de sus ordenadores."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -422,6 +425,10 @@
"years already. This malware is reporting to Apple what user opens what "
"program at what time. It also gives Apple power to sabotage users' computing."
msgstr ""
+"Tales informes se vienen transmitiendo desde hace ya dos años y ni siquiera "
+"van cifrados. Este software malicioso informa a Apple de qué usuario abre "
+"qué programa y a qué hora. También le da a Apple la capacidad de sabotear "
+"las operaciones informáticas de los usuarios."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.349
retrieving revision 1.350
diff -u -b -r1.349 -r1.350
--- proprietary.es.po 25 Nov 2020 14:34:21 -0000 1.349
+++ proprietary.es.po 27 Nov 2020 10:17:10 -0000 1.350
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-11-25 14:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -324,6 +323,9 @@
"\">implemented a malware in its computers that imposes surveillance</a> on "
"users and reports users' computing to Apple."
msgstr ""
+"Apple ha <a href=\"https://sneak.berlin/20201112/your-computer-isnt-yours"
+"\">insertado en sus ordenadores un <cite>malware</cite> de vigilancia</a> "
+"que informa a la compañÃa del uso que estos hacen de sus ordenadores."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -331,6 +333,10 @@
"years already. This malware is reporting to Apple what user opens what "
"program at what time. It also gives Apple power to sabotage users' computing."
msgstr ""
+"Tales informes se vienen transmitiendo desde hace ya dos años y ni siquiera "
+"van cifrados. Este software malicioso informa a Apple de qué usuario abre "
+"qué programa y a qué hora. También le da a Apple la capacidad de sabotear "
+"las operaciones informáticas de los usuarios."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -479,20 +485,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Microsoft <a href=\"https://answers.microsoft.com/en-us/outlook_com/forum/"
-#~ "all/why-does-my-new-e-mail-account-need-a-phone-"
-#~ "number/70049eaf-3b66-4d02-87cc-79dc73c2ea08\">forces people to give their "
-#~ "phone number</a> in order to be able to create an account on the "
-#~ "company's network. On top of mistreating their users by providing nonfree "
-#~ "software, Microsoft is tracking their lives outside the computer and "
-#~ "violates their privacy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Microsoft <a href=\"https://answers.microsoft.com/en-us/outlook_com/forum/"
-#~ "all/why-does-my-new-e-mail-account-need-a-phone-"
-#~ "number/70049eaf-3b66-4d02-87cc-79dc73c2ea08\">obliga a la gente a dar el "
-#~ "número de teléfono</a> para poder crear una cuenta en la red de la "
-#~ "compañÃa. Además de maltratar a los usuarios proporcionándoles
software "
-#~ "que no es libre, Microsoft rastrea sus vidas fuera del ordenador y viola "
-#~ "su privacidad."
Index: proprietary-insecurity.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.es.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- proprietary-insecurity.es.po 25 Nov 2020 14:34:19 -0000 1.44
+++ proprietary-insecurity.es.po 27 Nov 2020 10:17:10 -0000 1.45
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 13:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-27 11:14+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-11-25 14:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -131,6 +130,9 @@
"\">implemented a malware in its computers that imposes surveillance</a> on "
"users and reports users' computing to Apple."
msgstr ""
+"Apple ha <a href=\"https://sneak.berlin/20201112/your-computer-isnt-yours"
+"\">insertado en sus ordenadores un <cite>malware</cite> de vigilancia</a> "
+"que informa a la compañÃa del uso que estos hacen de sus ordenadores."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -138,6 +140,10 @@
"years already. This malware is reporting to Apple what user opens what "
"program at what time. It also gives Apple power to sabotage users' computing."
msgstr ""
+"Tales informes se vienen transmitiendo desde hace ya dos años y ni siquiera "
+"van cifrados. Este software malicioso informa a Apple de qué usuario abre "
+"qué programa y a qué hora. También le da a Apple la capacidad de sabotear "
+"las operaciones informáticas de los usuarios."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary-sabotage.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.es.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- proprietary-sabotage.es.po 25 Nov 2020 14:34:19 -0000 1.51
+++ proprietary-sabotage.es.po 27 Nov 2020 10:17:10 -0000 1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-15 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-27 11:14+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -112,6 +112,9 @@
"\">implemented a malware in its computers that imposes surveillance</a> on "
"users and reports users' computing to Apple."
msgstr ""
+"Apple ha <a href=\"https://sneak.berlin/20201112/your-computer-isnt-yours"
+"\">insertado en sus ordenadores un <cite>malware</cite> de vigilancia</a> "
+"que informa a la compañÃa del uso que estos hacen de sus ordenadores."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -119,6 +122,10 @@
"years already. This malware is reporting to Apple what user opens what "
"program at what time. It also gives Apple power to sabotage users' computing."
msgstr ""
+"Tales informes se vienen transmitiendo desde hace ya dos años y ni siquiera "
+"van cifrados. Este software malicioso informa a Apple de qué usuario abre "
+"qué programa y a qué hora. También le da a Apple la capacidad de sabotear "
+"las operaciones informáticas de los usuarios."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary-surveillance.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- proprietary-surveillance.es.po 25 Nov 2020 14:34:20 -0000 1.107
+++ proprietary-surveillance.es.po 27 Nov 2020 10:17:10 -0000 1.108
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-27 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@@ -442,17 +442,17 @@
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> “"
"Full” telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
"among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/"
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
"administrator's login password</a>."
msgstr ""
"El <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-"
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">nivel de "
"telemetrÃa «Completo»</a> permite a los ingenieros de Microsoft acceder, "
"entre otras cosas, a claves de registro <a href=\"https://docs.microsoft.com/"
-"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la contraseña de "
-"inicio de sesión del administrador</a>."
+"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la "
+"contraseña de inicio de sesión del administrador</a>."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -719,6 +719,9 @@
"\">implemented a malware in its computers that imposes surveillance</a> on "
"users and reports users' computing to Apple."
msgstr ""
+"Apple ha <a href=\"https://sneak.berlin/20201112/your-computer-isnt-yours"
+"\">insertado en sus ordenadores un <cite>malware</cite> de vigilancia</a> "
+"que informa a la compañÃa del uso que estos hacen de sus ordenadores."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -726,6 +729,10 @@
"years already. This malware is reporting to Apple what user opens what "
"program at what time. It also gives Apple power to sabotage users' computing."
msgstr ""
+"Tales informes se vienen transmitiendo desde hace ya dos años y ni siquiera "
+"van cifrados. Este software malicioso informa a Apple de qué usuario abre "
+"qué programa y a qué hora. También le da a Apple la capacidad de sabotear "
+"las operaciones informáticas de los usuarios."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -2409,8 +2416,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
+"price.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Advierta que este artÃculo emplea mal las palabras “<a
href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">software libre</a>” para referirse a "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po malware-apple.es.po propriet...,
Javier Fdez. Retenaga <=