www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po license-compatibility.fr.po lic...


From: GNUN
Subject: www/licenses/po license-compatibility.fr.po lic...
Date: Fri, 20 Nov 2020 11:30:41 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/11/20 11:30:40

Modified files:
        licenses/po    : license-compatibility.fr.po 
                         license-compatibility.it-diff.html 
                         license-compatibility.it.po 
                         license-compatibility.pot 
                         license-compatibility.ru.po 
                         license-compatibility.zh-cn.po 
                         license-recommendations.es.po 
                         license-recommendations.fr.po 
                         license-recommendations.it-diff.html 
                         license-recommendations.it.po 
                         license-recommendations.ja.po 
                         license-recommendations.pot 
                         license-recommendations.pt-br.po 
                         license-recommendations.ru.po 
                         license-recommendations.tr.po 
                         license-recommendations.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.fr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.it.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.pot?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.tr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19

Patches:
Index: license-compatibility.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-compatibility.fr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- license-compatibility.fr.po 15 Sep 2018 12:14:04 -0000      1.9
+++ license-compatibility.fr.po 20 Nov 2020 16:30:39 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-compatibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-14 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-15 14:13+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -183,18 +184,43 @@
 "de la « licence BSD »</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible
+# | unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a
+# | mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea
+# | of copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under
+# | the same license.&rdquo; If license A {+(on program P)+} says extended
+# | programs must be under license A, and license B {+(on program Q)+} says
+# | extended programs must be under license B, they have an irreconcilable
+# | disagreement; the license of the combined program {+which includes code
+# | from P plus code from Q+} would have to be A, <em>and</em> it would have
+# | to be B.  [-This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3;
+# | it could not be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would
+# | be inherently incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors
+# | could not have avoided this.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible "
+#| "unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a "
+#| "mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea "
+#| "of copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under "
+#| "the same license.&rdquo; If license A says extended programs must be "
+#| "under license A, and license B says extended programs must be under "
+#| "license B, they have an irreconcilable disagreement; the license of the "
+#| "combined program would have to be A, <em>and</em> it would have to be B.  "
+#| "This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could "
+#| "not be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be "
+#| "inherently incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could "
+#| "not have avoided this."
 msgid ""
 "In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible "
 "unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a "
 "mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea of "
 "copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under the "
-"same license.&rdquo; If license A says extended programs must be under "
-"license A, and license B says extended programs must be under license B, "
-"they have an irreconcilable disagreement; the license of the combined "
-"program would have to be A, <em>and</em> it would have to be B.  This is why "
-"GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not be avoided.  "
-"Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently incompatible "
-"with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have avoided this."
+"same license.&rdquo; If license A (on program P) says extended programs must "
+"be under license A, and license B (on program Q) says extended programs must "
+"be under license B, they have an irreconcilable disagreement; the license of "
+"the combined program which includes code from P plus code from Q would have "
+"to be A, <em>and</em> it would have to be B."
 msgstr ""
 "En général, deux licences à copyleft différentes sont inévitablement "
 "incompatibles à moins qu'elles n'aient des clauses de compatibilité "
@@ -211,8 +237,23 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"There are two approaches for smoothing out the incompatibility inherent in "
-"new versions of copyleft licenses."
+"This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not "
+"be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently "
+"incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have "
+"avoided this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | There are two approaches for [-smoothing out-] {+avoiding+} the
+# | incompatibility [-inherent in new-] {+problem caused by different+}
+# | versions of copyleft licenses.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are two approaches for smoothing out the incompatibility inherent "
+#| "in new versions of copyleft licenses."
+msgid ""
+"There are two approaches for avoiding the incompatibility problem caused by "
+"different versions of copyleft licenses."
 msgstr ""
 "Il y a deux méthodes pour gommer l'incompatibilité inhérente aux nouvelles 
"
 "versions des licences à copyleft."
@@ -247,12 +288,26 @@
 "avons besoin de cette version."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The other approach is to make each version of the license explicitly allow
+# | upgrading to later versions.  [-This is what-]  {+The Mozilla Foundation
+# | uses this approach, as does PHP.+}  Creative [-Commons does:-] {+Commons,
+# | uses it+} for [-instance, CC-BY-SA-] {+CC-BY-SA:+} version 4.0 (the
+# | current version) explicitly permits any user to upgrade to later versions
+# | of CC-BY-SA [-once those exist.  The Mozilla Foundation also uses this
+# | approach.-] {+for modified works.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The other approach is to make each version of the license explicitly "
+#| "allow upgrading to later versions.  This is what Creative Commons does: "
+#| "for instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)  explicitly "
+#| "permits any user to upgrade to later versions of CC-BY-SA once those "
+#| "exist.  The Mozilla Foundation also uses this approach."
 msgid ""
 "The other approach is to make each version of the license explicitly allow "
-"upgrading to later versions.  This is what Creative Commons does: for "
-"instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)  explicitly permits any "
-"user to upgrade to later versions of CC-BY-SA once those exist.  The Mozilla "
-"Foundation also uses this approach."
+"upgrading to later versions.  The Mozilla Foundation uses this approach, as "
+"does PHP.  Creative Commons, uses it for CC-BY-SA: version 4.0 (the current "
+"version) explicitly permits any user to upgrade to later versions of CC-BY-"
+"SA for modified works."
 msgstr ""
 "L'autre méthode est de faire en sorte que chaque version de la licence "
 "permette explicitement l'évolution vers les versions ultérieures. C'est ce "
@@ -279,12 +334,26 @@
 "sous « GPL 1 seule » ou « GPL 1 ou ultérieure »."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  Programs
+# | such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject license
+# | upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a>
+# | [-Perhaps-] {+If we ever make a GPL version 4, perhaps+} we should include
+# | an upgrade clause [-in GPL version 4, if we ever need a version 4.-]
+# | {+that automatically permits relicensing to higher-numbered versions, 5
+# | and up.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  "
+#| "Programs such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject "
+#| "license upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</"
+#| "a> Perhaps we should include an upgrade clause in GPL version 4, if we "
+#| "ever need a version 4."
 msgid ""
 "Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  Programs "
 "such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject license "
-"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a> Perhaps "
-"we should include an upgrade clause in GPL version 4, if we ever need a "
-"version 4."
+"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a> If we "
+"ever make a GPL version 4, perhaps we should include an upgrade clause that "
+"automatically permits relicensing to higher-numbered versions, 5 and up."
 msgstr ""
 "Depuis, j'en suis venu à me demander si cette décision était judicieuse. 
Des "
 "programmes comme Linux, qui ne permettent d'utiliser qu'une seule version de "
@@ -740,7 +809,11 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2016, [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: license-compatibility.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-compatibility.it-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- license-compatibility.it-diff.html  15 Dec 2018 14:46:19 -0000      1.3
+++ license-compatibility.it-diff.html  20 Nov 2020 16:30:39 -0000      1.4
@@ -89,17 +89,22 @@
 incompatible unless they have explicit compatibility provisions.  This
 is not due to a mistake in the details; it's inherent in the idea of
 copyleft.  The idea of copyleft is that &ldquo;Modified and extended
-versions must be under the same license.&rdquo;  If license A says extended
-programs must be under license A, and license B says extended programs
-must be under license B, they have an irreconcilable disagreement; the
-license of the combined program would have to be A, &lt;em&gt;and&lt;/em&gt; 
it would
-have to be B.  This is why GPL version 2 is incompatible with GPL
-version 3; it could not be avoided.  Likewise, the conditions of
-CC-BY-SA 4.0 would be inherently incompatible with those of CC-BY-SA
-3.0, and the authors could not have avoided this.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;There are two approaches for smoothing out the incompatibility
-inherent in new versions of copyleft licenses.&lt;/p&gt;
+versions must be under the same license.&rdquo; If license A <span 
class="inserted"><ins><em>(on
+program P)</em></ins></span> says extended programs must be under license A, 
and license
+B <span class="inserted"><ins><em>(on program Q)</em></ins></span> says 
extended programs must be under license B, they
+have an irreconcilable disagreement; the license of the combined
+program <span class="inserted"><ins><em>which includes code from P plus code 
from Q</em></ins></span> would have to be
+A, &lt;em&gt;and&lt;/em&gt; it would have to be <span 
class="removed"><del><strong>B.  This</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>B.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This</em></ins></span> is why GPL version 2 is
+incompatible with GPL version 3; it could not be avoided.  Likewise,
+the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently incompatible with
+those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have avoided
+this.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There are two approaches for <span 
class="removed"><del><strong>smoothing out</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>avoiding</em></ins></span> the incompatibility
+<span class="removed"><del><strong>inherent in new</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>problem
+caused by different</em></ins></span> versions of copyleft licenses.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;The FSF uses the approach of asking people to release programs under
 &ldquo;GNU GPL version N or any later version.&rdquo;  This licensing is
@@ -114,11 +119,13 @@
 releasing your code under GNU GPL 3 or later, you permit your code to
 upgrade to GNU GPL version 4 if we ever need one.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;The other approach is to make each version of the license explicitly
-allow upgrading to later versions.  This is what Creative Commons
-does: for instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)
-explicitly permits any user to upgrade to later versions of CC-BY-SA
-once those exist.  The Mozilla Foundation also uses this approach.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The other approach is to make each version of the license
+explicitly allow upgrading to later versions.  <span 
class="removed"><del><strong>This is what</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>The Mozilla Foundation
+uses this approach, as does PHP.</em></ins></span>  Creative <span 
class="removed"><del><strong>Commons
+does:</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Commons, uses 
it</em></ins></span> for <span class="removed"><del><strong>instance, 
CC-BY-SA</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>CC-BY-SA:</em></ins></span> version 4.0 (the 
current version) explicitly permits any
+user to upgrade to later versions of CC-BY-SA
+<span class="removed"><del><strong>once those exist.  The Mozilla Foundation 
also uses this approach.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>for modified works.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;Only the GNU licenses give authors a choice about whether to permit
 upgrades to future license versions.  When I wrote the first version
@@ -131,8 +138,9 @@
 &lt;p&gt;Since then, I have come to question the wisdom of that decision.
 Programs such as Linux, which allow only one GNU GPL version and
 reject license upgrades, cause practical
-incompatibility.&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="#f3"&gt;(***)&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="#f4"&gt;(****)&lt;/a&gt;</em></ins></span>  
Perhaps we should include an
-upgrade clause in GPL version 4, if we ever need a version 4.&lt;/p&gt;
+incompatibility.&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="#f3"&gt;(***)&lt;/a&gt;  
Perhaps</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="#f4"&gt;(****)&lt;/a&gt;  If we ever make a GPL 
version
+4, perhaps</em></ins></span> we should include an upgrade clause <span 
class="removed"><del><strong>in GPL version 4, if we ever need a version 
4.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>that 
automatically
+permits relicensing to higher-numbered versions, 5 and 
up.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;Some copyleft licenses allow cross-copyleft combinations with an
 explicit relicensing clause giving permission to put the code under a
@@ -359,7 +367,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2018, 2020</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -369,7 +377,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:19 $
+$Date: 2020/11/20 16:30:39 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: license-compatibility.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-compatibility.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- license-compatibility.it.po 14 Sep 2018 13:58:06 -0000      1.7
+++ license-compatibility.it.po 20 Nov 2020 16:30:39 -0000      1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-compatibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-14 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-23 15:18+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian <www-it-traduzioni@gnu.org>\n"
@@ -216,18 +216,43 @@
 "bsd.html\">non parlare &ldquo;della&rdquo; licenza BSD</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible
+# | unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a
+# | mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea
+# | of copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under
+# | the same license.&rdquo; If license A {+(on program P)+} says extended
+# | programs must be under license A, and license B {+(on program Q)+} says
+# | extended programs must be under license B, they have an irreconcilable
+# | disagreement; the license of the combined program {+which includes code
+# | from P plus code from Q+} would have to be A, <em>and</em> it would have
+# | to be B.  [-This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3;
+# | it could not be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would
+# | be inherently incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors
+# | could not have avoided this.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible "
+#| "unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a "
+#| "mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea "
+#| "of copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under "
+#| "the same license.&rdquo; If license A says extended programs must be "
+#| "under license A, and license B says extended programs must be under "
+#| "license B, they have an irreconcilable disagreement; the license of the "
+#| "combined program would have to be A, <em>and</em> it would have to be B.  "
+#| "This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could "
+#| "not be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be "
+#| "inherently incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could "
+#| "not have avoided this."
 msgid ""
 "In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible "
 "unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a "
 "mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea of "
 "copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under the "
-"same license.&rdquo; If license A says extended programs must be under "
-"license A, and license B says extended programs must be under license B, "
-"they have an irreconcilable disagreement; the license of the combined "
-"program would have to be A, <em>and</em> it would have to be B.  This is why "
-"GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not be avoided.  "
-"Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently incompatible "
-"with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have avoided this."
+"same license.&rdquo; If license A (on program P) says extended programs must "
+"be under license A, and license B (on program Q) says extended programs must "
+"be under license B, they have an irreconcilable disagreement; the license of "
+"the combined program which includes code from P plus code from Q would have "
+"to be A, <em>and</em> it would have to be B."
 msgstr ""
 "Generalmente due diverse licenze copyleft sono inevitabilmente incompatibili "
 "a meno che non siano provviste di esplicita clausola di compatibilità. Ciò "
@@ -245,8 +270,23 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"There are two approaches for smoothing out the incompatibility inherent in "
-"new versions of copyleft licenses."
+"This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not "
+"be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently "
+"incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have "
+"avoided this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | There are two approaches for [-smoothing out-] {+avoiding+} the
+# | incompatibility [-inherent in new-] {+problem caused by different+}
+# | versions of copyleft licenses.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are two approaches for smoothing out the incompatibility inherent "
+#| "in new versions of copyleft licenses."
+msgid ""
+"There are two approaches for avoiding the incompatibility problem caused by "
+"different versions of copyleft licenses."
 msgstr ""
 "Ci sono due modi per evitare l'incompatibilità intrinseca nelle nuove "
 "versioni di licenze copyleft."
@@ -283,12 +323,26 @@
 "mai un giorno ce ne sarà bisogno."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The other approach is to make each version of the license explicitly allow
+# | upgrading to later versions.  [-This is what-]  {+The Mozilla Foundation
+# | uses this approach, as does PHP.+}  Creative [-Commons does:-] {+Commons,
+# | uses it+} for [-instance, CC-BY-SA-] {+CC-BY-SA:+} version 4.0 (the
+# | current version) explicitly permits any user to upgrade to later versions
+# | of CC-BY-SA [-once those exist.  The Mozilla Foundation also uses this
+# | approach.-] {+for modified works.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The other approach is to make each version of the license explicitly "
+#| "allow upgrading to later versions.  This is what Creative Commons does: "
+#| "for instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)  explicitly "
+#| "permits any user to upgrade to later versions of CC-BY-SA once those "
+#| "exist.  The Mozilla Foundation also uses this approach."
 msgid ""
 "The other approach is to make each version of the license explicitly allow "
-"upgrading to later versions.  This is what Creative Commons does: for "
-"instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)  explicitly permits any "
-"user to upgrade to later versions of CC-BY-SA once those exist.  The Mozilla "
-"Foundation also uses this approach."
+"upgrading to later versions.  The Mozilla Foundation uses this approach, as "
+"does PHP.  Creative Commons, uses it for CC-BY-SA: version 4.0 (the current "
+"version) explicitly permits any user to upgrade to later versions of CC-BY-"
+"SA for modified works."
 msgstr ""
 "L'altro approccio consiste nel fare in modo che ogni versione della licenza "
 "permetta automaticamente l'aggiornamento alle versioni successive. Questo è "
@@ -319,9 +373,11 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  Programs
 # | such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject license
-# | upgrades, cause practical incompatibility.<a [-href=\"#f3\">(***)</a>-]
-# | {+href=\"#f4\">(****)</a>+} Perhaps we should include an upgrade clause in
-# | GPL version 4, if we ever need a version 4.
+# | upgrades, cause practical incompatibility.<a [-href=\"#f3\">(***)</a>
+# | Perhaps-] {+href=\"#f4\">(****)</a> If we ever make a GPL version 4,
+# | perhaps+} we should include an upgrade clause [-in GPL version 4, if we
+# | ever need a version 4.-] {+that automatically permits relicensing to
+# | higher-numbered versions, 5 and up.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  "
@@ -332,9 +388,9 @@
 msgid ""
 "Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  Programs "
 "such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject license "
-"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a> Perhaps "
-"we should include an upgrade clause in GPL version 4, if we ever need a "
-"version 4."
+"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a> If we "
+"ever make a GPL version 4, perhaps we should include an upgrade clause that "
+"automatically permits relicensing to higher-numbered versions, 5 and up."
 msgstr ""
 "Mi è capitato, da allora, di mettere in discussione la saggezza di quella "
 "decisione. Programmi come Linux, che permettono una sola versione della GNU "
@@ -830,11 +886,11 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2015, 2016-] {+2016, 2018+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
+# | Copyright &copy; [-2015, 2016-] {+2016, 2018, 2020+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: license-compatibility.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-compatibility.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- license-compatibility.pot   14 Sep 2018 12:56:40 -0000      1.4
+++ license-compatibility.pot   20 Nov 2020 16:30:39 -0000      1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-compatibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-14 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,19 +126,25 @@
 "unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a "
 "mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea of "
 "copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under the "
-"same license.&rdquo; If license A says extended programs must be under "
-"license A, and license B says extended programs must be under license B, "
-"they have an irreconcilable disagreement; the license of the combined "
-"program would have to be A, <em>and</em> it would have to be B.  This is why "
-"GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not be avoided.  "
-"Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently incompatible "
-"with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have avoided this."
+"same license.&rdquo; If license A (on program P) says extended programs must "
+"be under license A, and license B (on program Q) says extended programs must "
+"be under license B, they have an irreconcilable disagreement; the license of "
+"the combined program which includes code from P plus code from Q would have "
+"to be A, <em>and</em> it would have to be B."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"There are two approaches for smoothing out the incompatibility inherent in "
-"new versions of copyleft licenses."
+"This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not "
+"be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently "
+"incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have "
+"avoided this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are two approaches for avoiding the incompatibility problem caused by "
+"different versions of copyleft licenses."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -162,10 +168,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The other approach is to make each version of the license explicitly allow "
-"upgrading to later versions.  This is what Creative Commons does: for "
-"instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)  explicitly permits any "
-"user to upgrade to later versions of CC-BY-SA once those exist.  The Mozilla "
-"Foundation also uses this approach."
+"upgrading to later versions.  The Mozilla Foundation uses this approach, as "
+"does PHP.  Creative Commons, uses it for CC-BY-SA: version 4.0 (the current "
+"version) explicitly permits any user to upgrade to later versions of "
+"CC-BY-SA for modified works."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -182,9 +188,9 @@
 msgid ""
 "Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  Programs "
 "such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject license "
-"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a> Perhaps "
-"we should include an upgrade clause in GPL version 4, if we ever need a "
-"version 4."
+"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a> If we "
+"ever make a GPL version 4, perhaps we should include an upgrade clause that "
+"automatically permits relicensing to higher-numbered versions, 5 and up."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -474,7 +480,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: license-compatibility.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-compatibility.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- license-compatibility.ru.po 14 Sep 2018 16:58:49 -0000      1.6
+++ license-compatibility.ru.po 20 Nov 2020 16:30:39 -0000      1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-compatibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-14 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-14 10:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -179,18 +180,43 @@
 "единственной&rdquo;) лицензии BSD</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible
+# | unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a
+# | mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea
+# | of copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under
+# | the same license.&rdquo; If license A {+(on program P)+} says extended
+# | programs must be under license A, and license B {+(on program Q)+} says
+# | extended programs must be under license B, they have an irreconcilable
+# | disagreement; the license of the combined program {+which includes code
+# | from P plus code from Q+} would have to be A, <em>and</em> it would have
+# | to be B.  [-This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3;
+# | it could not be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would
+# | be inherently incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors
+# | could not have avoided this.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible "
+#| "unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a "
+#| "mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea "
+#| "of copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under "
+#| "the same license.&rdquo; If license A says extended programs must be "
+#| "under license A, and license B says extended programs must be under "
+#| "license B, they have an irreconcilable disagreement; the license of the "
+#| "combined program would have to be A, <em>and</em> it would have to be B.  "
+#| "This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could "
+#| "not be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be "
+#| "inherently incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could "
+#| "not have avoided this."
 msgid ""
 "In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible "
 "unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a "
 "mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea of "
 "copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under the "
-"same license.&rdquo; If license A says extended programs must be under "
-"license A, and license B says extended programs must be under license B, "
-"they have an irreconcilable disagreement; the license of the combined "
-"program would have to be A, <em>and</em> it would have to be B.  This is why "
-"GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not be avoided.  "
-"Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently incompatible "
-"with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have avoided this."
+"same license.&rdquo; If license A (on program P) says extended programs must "
+"be under license A, and license B (on program Q) says extended programs must "
+"be under license B, they have an irreconcilable disagreement; the license of "
+"the combined program which includes code from P plus code from Q would have "
+"to be A, <em>and</em> it would have to be B."
 msgstr ""
 "В общем и целом, две разные лицензии с 
авторским левом неизбежно "
 "несовместимы, если совместимость не 
оговорена в них явным образом. Это не "
@@ -208,8 +234,23 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"There are two approaches for smoothing out the incompatibility inherent in "
-"new versions of copyleft licenses."
+"This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not "
+"be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently "
+"incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have "
+"avoided this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | There are two approaches for [-smoothing out-] {+avoiding+} the
+# | incompatibility [-inherent in new-] {+problem caused by different+}
+# | versions of copyleft licenses.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are two approaches for smoothing out the incompatibility inherent "
+#| "in new versions of copyleft licenses."
+msgid ""
+"There are two approaches for avoiding the incompatibility problem caused by "
+"different versions of copyleft licenses."
 msgstr ""
 "Чтобы сгладить несовместимость, присущую 
новым версиям лицензий с авторским "
 "левом, есть два подхода."
@@ -244,12 +285,26 @@
 "разрешаете обновление до GNU GPL версии&nbsp;4, 
если она нам потребуется."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The other approach is to make each version of the license explicitly allow
+# | upgrading to later versions.  [-This is what-]  {+The Mozilla Foundation
+# | uses this approach, as does PHP.+}  Creative [-Commons does:-] {+Commons,
+# | uses it+} for [-instance, CC-BY-SA-] {+CC-BY-SA:+} version 4.0 (the
+# | current version) explicitly permits any user to upgrade to later versions
+# | of CC-BY-SA [-once those exist.  The Mozilla Foundation also uses this
+# | approach.-] {+for modified works.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The other approach is to make each version of the license explicitly "
+#| "allow upgrading to later versions.  This is what Creative Commons does: "
+#| "for instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)  explicitly "
+#| "permits any user to upgrade to later versions of CC-BY-SA once those "
+#| "exist.  The Mozilla Foundation also uses this approach."
 msgid ""
 "The other approach is to make each version of the license explicitly allow "
-"upgrading to later versions.  This is what Creative Commons does: for "
-"instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)  explicitly permits any "
-"user to upgrade to later versions of CC-BY-SA once those exist.  The Mozilla "
-"Foundation also uses this approach."
+"upgrading to later versions.  The Mozilla Foundation uses this approach, as "
+"does PHP.  Creative Commons, uses it for CC-BY-SA: version 4.0 (the current "
+"version) explicitly permits any user to upgrade to later versions of CC-BY-"
+"SA for modified works."
 msgstr ""
 "Другой подход состоит в том, чтобы в 
каждой версии лицензии явным образом "
 "допускать обновление до более поздних 
версий. Это-то и делает Creative "
@@ -276,12 +331,26 @@
 "версии&nbsp;1 или более поздней&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  Programs
+# | such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject license
+# | upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a>
+# | [-Perhaps-] {+If we ever make a GPL version 4, perhaps+} we should include
+# | an upgrade clause [-in GPL version 4, if we ever need a version 4.-]
+# | {+that automatically permits relicensing to higher-numbered versions, 5
+# | and up.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  "
+#| "Programs such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject "
+#| "license upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</"
+#| "a> Perhaps we should include an upgrade clause in GPL version 4, if we "
+#| "ever need a version 4."
 msgid ""
 "Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  Programs "
 "such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject license "
-"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a> Perhaps "
-"we should include an upgrade clause in GPL version 4, if we ever need a "
-"version 4."
+"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a> If we "
+"ever make a GPL version 4, perhaps we should include an upgrade clause that "
+"automatically permits relicensing to higher-numbered versions, 5 and up."
 msgstr ""
 "Прошло время, и я стал сомневаться в 
мудрости этого решения. Такие "
 "программы, как Linux, которые допускают 
только одну версию GNU GPL и "
@@ -733,7 +802,11 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2016, [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: license-compatibility.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-compatibility.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- license-compatibility.zh-cn.po      27 Jan 2020 14:30:58 -0000      1.4
+++ license-compatibility.zh-cn.po      20 Nov 2020 16:30:39 -0000      1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-compatibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-14 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-01-27 21:58+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -155,18 +156,30 @@
 "a>。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible "
+#| "unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a "
+#| "mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea "
+#| "of copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under "
+#| "the same license.&rdquo; If license A says extended programs must be "
+#| "under license A, and license B says extended programs must be under "
+#| "license B, they have an irreconcilable disagreement; the license of the "
+#| "combined program would have to be A, <em>and</em> it would have to be B.  "
+#| "This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could "
+#| "not be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be "
+#| "inherently incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could "
+#| "not have avoided this."
 msgid ""
 "In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible "
 "unless they have explicit compatibility provisions.  This is not due to a "
 "mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft.  The idea of "
 "copyleft is that &ldquo;Modified and extended versions must be under the "
-"same license.&rdquo; If license A says extended programs must be under "
-"license A, and license B says extended programs must be under license B, "
-"they have an irreconcilable disagreement; the license of the combined "
-"program would have to be A, <em>and</em> it would have to be B.  This is why "
-"GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not be avoided.  "
-"Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently incompatible "
-"with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have avoided this."
+"same license.&rdquo; If license A (on program P) says extended programs must "
+"be under license A, and license B (on program Q) says extended programs must "
+"be under license B, they have an irreconcilable disagreement; the license of "
+"the combined program which includes code from P plus code from Q would have "
+"to be A, <em>and</em> it would have to be B."
 msgstr ""
 "一般来说,两个不同的 copyleft 许可证是无可避免的不å…
¼å®¹ï¼Œé™¤éžä¸¤è€…之间有明确的"
 "兼容条款。这不是因为细节有误;这是 copyleft 
理念与生俱来的特点。copyleft 的理"
@@ -178,8 +191,20 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"There are two approaches for smoothing out the incompatibility inherent in "
-"new versions of copyleft licenses."
+"This is why GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not "
+"be avoided.  Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently "
+"incompatible with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have "
+"avoided this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are two approaches for smoothing out the incompatibility inherent "
+#| "in new versions of copyleft licenses."
+msgid ""
+"There are two approaches for avoiding the incompatibility problem caused by "
+"different versions of copyleft licenses."
 msgstr "有两个方法来摆脱新版 copyleft 许可证带来的先天不å…
¼å®¹æ€§ã€‚"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -209,12 +234,19 @@
 "到 GNU GPL v4,一旦我们发布了 v4。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The other approach is to make each version of the license explicitly "
+#| "allow upgrading to later versions.  This is what Creative Commons does: "
+#| "for instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)  explicitly "
+#| "permits any user to upgrade to later versions of CC-BY-SA once those "
+#| "exist.  The Mozilla Foundation also uses this approach."
 msgid ""
 "The other approach is to make each version of the license explicitly allow "
-"upgrading to later versions.  This is what Creative Commons does: for "
-"instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)  explicitly permits any "
-"user to upgrade to later versions of CC-BY-SA once those exist.  The Mozilla "
-"Foundation also uses this approach."
+"upgrading to later versions.  The Mozilla Foundation uses this approach, as "
+"does PHP.  Creative Commons, uses it for CC-BY-SA: version 4.0 (the current "
+"version) explicitly permits any user to upgrade to later versions of CC-BY-"
+"SA for modified works."
 msgstr ""
 "另一个方法是让每一个版本都明确å…
è®¸å‡çº§åˆ°ä»¥åŽçš„版本。这就是 Creative Commons "
 "采用的办法:例如,CC-BY-SA 4.0 版(当前版)明确å…
è®¸ä»»ä½•ç”¨æˆ·å°†è®¸å¯è¯å‡çº§åˆ°ä»¥åŽ"
@@ -236,12 +268,19 @@
 "布。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  "
+#| "Programs such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject "
+#| "license upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</"
+#| "a> Perhaps we should include an upgrade clause in GPL version 4, if we "
+#| "ever need a version 4."
 msgid ""
 "Since then, I have come to question the wisdom of that decision.  Programs "
 "such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject license "
-"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a> Perhaps "
-"we should include an upgrade clause in GPL version 4, if we ever need a "
-"version 4."
+"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f4\">(****)</a> If we "
+"ever make a GPL version 4, perhaps we should include an upgrade clause that "
+"automatically permits relicensing to higher-numbered versions, 5 and up."
 msgstr ""
 "从那时起,我就在思量当时的决定是否明智。像 Linux 这æ 
·çš„程序,只允许一个版本"
 "的 GNU GPL 并拒绝升级许可证,这就导致实际上的不兼容。<a 
href=\"#f4\">(****)</"
@@ -627,7 +666,9 @@
 "a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: license-recommendations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.es.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- license-recommendations.es.po       29 Dec 2019 11:00:52 -0000      1.19
+++ license-recommendations.es.po       20 Nov 2020 16:30:39 -0000      1.20
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-28 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-29 11:42+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -174,13 +175,37 @@
 "generalmente se lo considera como la mejor estrategia de licenciamiento."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | For most programs, we recommend that you use the most recent version of
+# | the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a>
+# | for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of
+# | software, and includes numerous protections for users' freedom.  [-Please
+# | give permission to use-]  {+To allow for+} future license [-versions as
+# | well&mdash;in other words, make the license notice say-] {+upgrades, <a
+# | href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> please specify
+# | &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so+} that your program
+# | [-is covered by-] {+will be <a
+# | href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-compatible</a> with
+# | code that may be released, in the future, under subsequent+} GPL [-version
+# | 3 or later.-] {+versions.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For most programs, we recommend that you use the most recent version of "
+#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> "
+#| "for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of "
+#| "software, and includes numerous protections for users' freedom.  Please "
+#| "give permission to use future license versions as well&mdash;in other "
+#| "words, make the license notice say that your program is covered by GPL "
+#| "version 3 or later."
 msgid ""
 "For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
 "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
 "project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of software, and "
-"includes numerous protections for users' freedom.  Please give permission to "
-"use future license versions as well&mdash;in other words, make the license "
-"notice say that your program is covered by GPL version 3 or later."
+"includes numerous protections for users' freedom.  To allow for future "
+"license upgrades, <a href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> "
+"please specify &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so that your "
+"program will be <a href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-"
+"compatible</a> with code that may be released, in the future, under "
+"subsequent GPL versions."
 msgstr ""
 "Para la mayoría de los programas recomendamos utilizar la versión más "
 "reciente de la <a href=\"/licenses/gpl.html\">Licencia Pública General de "
@@ -226,15 +251,36 @@
 "al software."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | For those programs, we recommend the <a
+# | href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License
+# | 2.0</a>.  This is a [-pushover-] {+weak, lax, \"pushover\"+}
+# | (non-copyleft)  software license that has terms to prevent contributors
+# | and distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make
+# | the software immune to threats from patents [-(a-] {+(no+} software
+# | license [-can't do-] {+can achieve+} that), but it does prevent patent
+# | holders from setting up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release
+# | the software under free terms then require recipients to agree to nonfree
+# | terms in a patent license.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
+#| "copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
+#| "distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
+#| "software immune to threats from patents (a software license can't do "
+#| "that), but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait "
+#| "and switch&rdquo; where they release the software under free terms then "
+#| "require recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
 msgid ""
 "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
-"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
-"copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
-"distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
-"software immune to threats from patents (a software license can't do that), "
-"but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait and "
-"switch&rdquo; where they release the software under free terms then require "
-"recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
+"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a weak, lax, "
+"\"pushover\" (non-copyleft)  software license that has terms to prevent "
+"contributors and distributors from suing for patent infringement.  This "
+"doesn't make the software immune to threats from patents (no software "
+"license can achieve that), but it does prevent patent holders from setting "
+"up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the software under "
+"free terms then require recipients to agree to nonfree terms in a patent "
+"license."
 msgstr ""
 "Para esos programas recomendamos la <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
 "LICENSE-2.0\">Licencia Apache 2.0</a>. Se trata de una licencia de software "
@@ -247,9 +293,17 @@
 "son libres."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Among the [-lax pushover-] {+weak (pushover)+} licenses, Apache 2.0 is
+# | best; so if you are going to use a [-lax pushover-] {+weak+} license,
+# | whatever the reason, we recommend using that one.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+#| "to use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using "
+#| "that one."
 msgid ""
-"Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going to "
-"use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using that one."
+"Among the weak (pushover) licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+"to use a weak license, whatever the reason, we recommend using that one."
 msgstr ""
 "Entre las licencias permisivas, la Apache 2.0 es la mejor. Así que, si por "
 "cualquier motivo va a emplear una licencia permisiva, esta es la que "
@@ -583,9 +637,15 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, [-2019-] {+2019,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: license-recommendations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- license-recommendations.fr.po       28 Dec 2019 13:19:52 -0000      1.41
+++ license-recommendations.fr.po       20 Nov 2020 16:30:39 -0000      1.42
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-28 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-28 14:18+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -175,13 +176,37 @@
 "c'est généralement la meilleure stratégie en matière de licence."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | For most programs, we recommend that you use the most recent version of
+# | the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a>
+# | for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of
+# | software, and includes numerous protections for users' freedom.  [-Please
+# | give permission to use-]  {+To allow for+} future license [-versions as
+# | well&mdash;in other words, make the license notice say-] {+upgrades, <a
+# | href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> please specify
+# | &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so+} that your program
+# | [-is covered by-] {+will be <a
+# | href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-compatible</a> with
+# | code that may be released, in the future, under subsequent+} GPL [-version
+# | 3 or later.-] {+versions.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For most programs, we recommend that you use the most recent version of "
+#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> "
+#| "for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of "
+#| "software, and includes numerous protections for users' freedom.  Please "
+#| "give permission to use future license versions as well&mdash;in other "
+#| "words, make the license notice say that your program is covered by GPL "
+#| "version 3 or later."
 msgid ""
 "For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
 "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
 "project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of software, and "
-"includes numerous protections for users' freedom.  Please give permission to "
-"use future license versions as well&mdash;in other words, make the license "
-"notice say that your program is covered by GPL version 3 or later."
+"includes numerous protections for users' freedom.  To allow for future "
+"license upgrades, <a href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> "
+"please specify &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so that your "
+"program will be <a href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-"
+"compatible</a> with code that may be released, in the future, under "
+"subsequent GPL versions."
 msgstr ""
 "Pour la plupart des programmes, nous vous recommandons d'utiliser la version "
 "la plus récente de la <a href=\"/licenses/gpl.html\">licence publique "
@@ -227,15 +252,36 @@
 "qu'une copie de la licence accompagne toujours le logiciel."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | For those programs, we recommend the <a
+# | href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License
+# | 2.0</a>.  This is a [-pushover-] {+weak, lax, \"pushover\"+}
+# | (non-copyleft)  software license that has terms to prevent contributors
+# | and distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make
+# | the software immune to threats from patents [-(a-] {+(no+} software
+# | license [-can't do-] {+can achieve+} that), but it does prevent patent
+# | holders from setting up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release
+# | the software under free terms then require recipients to agree to nonfree
+# | terms in a patent license.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
+#| "copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
+#| "distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
+#| "software immune to threats from patents (a software license can't do "
+#| "that), but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait "
+#| "and switch&rdquo; where they release the software under free terms then "
+#| "require recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
 msgid ""
 "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
-"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
-"copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
-"distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
-"software immune to threats from patents (a software license can't do that), "
-"but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait and "
-"switch&rdquo; where they release the software under free terms then require "
-"recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
+"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a weak, lax, "
+"\"pushover\" (non-copyleft)  software license that has terms to prevent "
+"contributors and distributors from suing for patent infringement.  This "
+"doesn't make the software immune to threats from patents (no software "
+"license can achieve that), but it does prevent patent holders from setting "
+"up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the software under "
+"free terms then require recipients to agree to nonfree terms in a patent "
+"license."
 msgstr ""
 "Pour ces programmes, nous recommandons la <a href=\"http://www.apache.org/";
 "licenses/LICENSE-2.0\">licence Apache 2.0</a>. C'est une licence de logiciel "
@@ -248,9 +294,17 @@
 "de brevet."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Among the [-lax pushover-] {+weak (pushover)+} licenses, Apache 2.0 is
+# | best; so if you are going to use a [-lax pushover-] {+weak+} license,
+# | whatever the reason, we recommend using that one.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+#| "to use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using "
+#| "that one."
 msgid ""
-"Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going to "
-"use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using that one."
+"Among the weak (pushover) licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+"to use a weak license, whatever the reason, we recommend using that one."
 msgstr ""
 "La licence Apache 2.0 est la meilleure des licences très laxistes ; si donc 
"
 "vous allez utiliser une licence très laxiste pour une raison quelconque, "
@@ -590,9 +644,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, [-2019-] {+2019,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: license-recommendations.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.it-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- license-recommendations.it-diff.html        28 Dec 2019 08:02:02 -0000      
1.4
+++ license-recommendations.it-diff.html        20 Nov 2020 16:30:39 -0000      
1.5
@@ -95,9 +95,13 @@
 version of the &lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;GNU General Public License
 (GPL)&lt;/a&gt; for your project.  Its strong copyleft is appropriate for
 all kinds of software, and includes numerous protections for users'
-freedom.  Please give permission to use future license versions as
-well&mdash;in other words, make the license notice say that your
-program is covered by GPL version 3 or later.&lt;/p&gt;
+freedom.  <span class="removed"><del><strong>Please give permission to 
use</strong></del></span>  <span class="inserted"><ins><em>To allow 
for</em></ins></span> future license <span 
class="removed"><del><strong>versions as
+well&mdash;in other words, make the license notice say</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>upgrades, &lt;a 
href="/licenses/identify-licenses-clearly.html"&gt; please
+specify &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;&lt;/a&gt; 
so</em></ins></span> that your
+program <span class="removed"><del><strong>is covered by</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>will be &lt;a 
href="/licenses/license-compatibility.html"&gt;
+license-compatible&lt;/a&gt; with code that may be released, in the future,
+under subsequent</em></ins></span> GPL <span 
class="removed"><del><strong>version 3 or 
later.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>versions.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;Here is more advice about &lt;a href="/licenses/gpl-howto.html"&gt;how
 to release a program under the GNU GPL&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
@@ -115,16 +119,17 @@
 
 &lt;p&gt;For those programs, we recommend
 the &lt;a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"&gt;Apache
-License 2.0&lt;/a&gt;.  This is a pushover (non-copyleft) software license
+License 2.0&lt;/a&gt;.  This is a <span 
class="removed"><del><strong>pushover</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>weak, lax, "pushover"</em></ins></span> (non-copyleft)
+software license
 that has terms to prevent contributors and distributors from suing for
 patent infringement.  This doesn't make the software immune to threats
-from patents (a software license can't do that), but it does prevent
+from patents <span class="removed"><del><strong>(a</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>(no</em></ins></span> software license <span 
class="removed"><del><strong>can't do</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>can achieve</em></ins></span> that), but it does 
prevent
 patent holders from setting up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where
 they release the software under free terms then require recipients to
 agree to nonfree terms in a patent license.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you
-are going to use a lax pushover license, whatever the reason,
+&lt;p&gt;Among the <span class="removed"><del><strong>lax 
pushover</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>weak 
(pushover)</em></ins></span> licenses, Apache 2.0 is best; so if you
+are going to use a <span class="removed"><del><strong>lax 
pushover</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>weak</em></ins></span> license, whatever the reason,
 we recommend using that one.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h4 id="libraries"&gt;Libraries&lt;/h4&gt;
@@ -302,7 +307,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019, 2020</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -312,7 +317,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/12/28 08:02:02 $
+$Date: 2020/11/20 16:30:39 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: license-recommendations.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.it.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- license-recommendations.it.po       28 Dec 2019 08:02:02 -0000      1.19
+++ license-recommendations.it.po       20 Nov 2020 16:30:40 -0000      1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-28 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:54+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian <www-it-traduzioni@gnu.org>\n"
@@ -177,13 +177,37 @@
 "strategia di licenza."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | For most programs, we recommend that you use the most recent version of
+# | the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a>
+# | for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of
+# | software, and includes numerous protections for users' freedom.  [-Please
+# | give permission to use-]  {+To allow for+} future license [-versions as
+# | well&mdash;in other words, make the license notice say-] {+upgrades, <a
+# | href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> please specify
+# | &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so+} that your program
+# | [-is covered by-] {+will be <a
+# | href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-compatible</a> with
+# | code that may be released, in the future, under subsequent+} GPL [-version
+# | 3 or later.-] {+versions.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For most programs, we recommend that you use the most recent version of "
+#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> "
+#| "for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of "
+#| "software, and includes numerous protections for users' freedom.  Please "
+#| "give permission to use future license versions as well&mdash;in other "
+#| "words, make the license notice say that your program is covered by GPL "
+#| "version 3 or later."
 msgid ""
 "For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
 "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
 "project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of software, and "
-"includes numerous protections for users' freedom.  Please give permission to "
-"use future license versions as well&mdash;in other words, make the license "
-"notice say that your program is covered by GPL version 3 or later."
+"includes numerous protections for users' freedom.  To allow for future "
+"license upgrades, <a href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> "
+"please specify &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so that your "
+"program will be <a href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-"
+"compatible</a> with code that may be released, in the future, under "
+"subsequent GPL versions."
 msgstr ""
 "Per la maggior parte dei programmi, consigliamo l'utilizzo della versione "
 "più recente della <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License "
@@ -228,15 +252,36 @@
 "sempre distribuito con una copia della licenza."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | For those programs, we recommend the <a
+# | href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License
+# | 2.0</a>.  This is a [-pushover-] {+weak, lax, \"pushover\"+}
+# | (non-copyleft)  software license that has terms to prevent contributors
+# | and distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make
+# | the software immune to threats from patents [-(a-] {+(no+} software
+# | license [-can't do-] {+can achieve+} that), but it does prevent patent
+# | holders from setting up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release
+# | the software under free terms then require recipients to agree to nonfree
+# | terms in a patent license.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
+#| "copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
+#| "distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
+#| "software immune to threats from patents (a software license can't do "
+#| "that), but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait "
+#| "and switch&rdquo; where they release the software under free terms then "
+#| "require recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
 msgid ""
 "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
-"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
-"copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
-"distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
-"software immune to threats from patents (a software license can't do that), "
-"but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait and "
-"switch&rdquo; where they release the software under free terms then require "
-"recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
+"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a weak, lax, "
+"\"pushover\" (non-copyleft)  software license that has terms to prevent "
+"contributors and distributors from suing for patent infringement.  This "
+"doesn't make the software immune to threats from patents (no software "
+"license can achieve that), but it does prevent patent holders from setting "
+"up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the software under "
+"free terms then require recipients to agree to nonfree terms in a patent "
+"license."
 msgstr ""
 "Per quei programmi, consigliamo la <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
 "LICENSE-2.0\">Licenza Apache 2.0</a>, una licenza non copyleft che ha il "
@@ -248,9 +293,17 @@
 "termini non liberi nella licenza del brevetto."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Among the [-lax pushover-] {+weak (pushover)+} licenses, Apache 2.0 is
+# | best; so if you are going to use a [-lax pushover-] {+weak+} license,
+# | whatever the reason, we recommend using that one.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+#| "to use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using "
+#| "that one."
 msgid ""
-"Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going to "
-"use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using that one."
+"Among the weak (pushover) licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+"to use a weak license, whatever the reason, we recommend using that one."
 msgstr ""
 "Tra le licenze permissive, Apache 2.0 è la migliore; se avete deciso per un "
 "qualsiasi motivo di usare una licenza permissiva, è questa che raccomandiamo 
"
@@ -589,15 +642,15 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: license-recommendations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ja.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- license-recommendations.ja.po       31 Dec 2019 05:59:08 -0000      1.37
+++ license-recommendations.ja.po       20 Nov 2020 16:30:40 -0000      1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-28 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-31 10:29+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -167,13 +168,25 @@
 
"に、なぜ、一般的にそれがもっともよいライセンスの戦略なのかを説明します。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For most programs, we recommend that you use the most recent version of "
+#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> "
+#| "for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of "
+#| "software, and includes numerous protections for users' freedom.  Please "
+#| "give permission to use future license versions as well&mdash;in other "
+#| "words, make the license notice say that your program is covered by GPL "
+#| "version 3 or later."
 msgid ""
 "For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
 "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
 "project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of software, and "
-"includes numerous protections for users' freedom.  Please give permission to "
-"use future license versions as well&mdash;in other words, make the license "
-"notice say that your program is covered by GPL version 3 or later."
+"includes numerous protections for users' freedom.  To allow for future "
+"license upgrades, <a href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> "
+"please specify &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so that your "
+"program will be <a href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-"
+"compatible</a> with code that may be released, in the future, under "
+"subsequent GPL versions."
 msgstr ""
 "ほとんどのプログラム
には、わたしたちは最新のバージョンの<a href=\"/licenses/"
 "gpl.html\">GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹(GPL)</a>を使うことを推奨します。その強いコ"
@@ -215,15 +228,26 @@
 "しょう。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
+#| "copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
+#| "distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
+#| "software immune to threats from patents (a software license can't do "
+#| "that), but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait "
+#| "and switch&rdquo; where they release the software under free terms then "
+#| "require recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
 msgid ""
 "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
-"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
-"copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
-"distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
-"software immune to threats from patents (a software license can't do that), "
-"but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait and "
-"switch&rdquo; where they release the software under free terms then require "
-"recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
+"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a weak, lax, "
+"\"pushover\" (non-copyleft)  software license that has terms to prevent "
+"contributors and distributors from suing for patent infringement.  This "
+"doesn't make the software immune to threats from patents (no software "
+"license can achieve that), but it does prevent patent holders from setting "
+"up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the software under "
+"free terms then require recipients to agree to nonfree terms in a patent "
+"license."
 msgstr ""
 "このようなプログラムには、<a 
href=\"http://www.apache.org/licenses/";
 
"LICENSE-2.0\">Apacheライセンス2.0</a>をわたしたちは推奨します。これは甘い(コ"
@@ -235,9 +259,14 @@
 "り商法」を設定することを防ぎます。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+#| "to use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using "
+#| "that one."
 msgid ""
-"Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going to "
-"use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using that one."
+"Among the weak (pushover) licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+"to use a weak license, whatever the reason, we recommend using that one."
 msgstr ""
 "緩く甘いライセンスの中で、Apache 
2.0がもっともよいものです。理由はともかく緩"
 "く甘いライセンスを使うå 
´åˆã«ã¯ã€ã‚ãŸã—たちは、それを使うことを推奨します。"
@@ -546,9 +575,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: license-recommendations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.pot,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- license-recommendations.pot 28 Dec 2019 08:02:02 -0000      1.27
+++ license-recommendations.pot 20 Nov 2020 16:30:40 -0000      1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-28 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,9 +126,12 @@
 "For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
 "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
 "project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of software, and "
-"includes numerous protections for users' freedom.  Please give permission to "
-"use future license versions as well&mdash;in other words, make the license "
-"notice say that your program is covered by GPL version 3 or later."
+"includes numerous protections for users' freedom.  To allow for future "
+"license upgrades, <a href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> "
+"please specify &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so that your "
+"program will be <a href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> "
+"license-compatible</a> with code that may be released, in the future, under "
+"subsequent GPL versions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -160,19 +163,19 @@
 msgid ""
 "For those programs, we recommend the <a "
 "href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License 2.0</a>.  "
-"This is a pushover (non-copyleft) software license that has terms to prevent "
-"contributors and distributors from suing for patent infringement.  This "
-"doesn't make the software immune to threats from patents (a software license "
-"can't do that), but it does prevent patent holders from setting up a "
-"&ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the software under free "
-"terms then require recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
+"This is a weak, lax, \"pushover\" (non-copyleft)  software license that has "
+"terms to prevent contributors and distributors from suing for patent "
+"infringement.  This doesn't make the software immune to threats from patents "
+"(no software license can achieve that), but it does prevent patent holders "
+"from setting up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the "
+"software under free terms then require recipients to agree to nonfree terms "
+"in a patent license."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going to "
-"use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using that "
-"one."
+"Among the weak (pushover) licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+"to use a weak license, whatever the reason, we recommend using that one."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -386,8 +389,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: license-recommendations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- license-recommendations.pt-br.po    22 May 2020 22:05:19 -0000      1.22
+++ license-recommendations.pt-br.po    20 Nov 2020 16:30:40 -0000      1.23
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-28 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-31 07:21-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -172,13 +173,25 @@
 "estratégia de licenciamento."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For most programs, we recommend that you use the most recent version of "
+#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> "
+#| "for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of "
+#| "software, and includes numerous protections for users' freedom.  Please "
+#| "give permission to use future license versions as well&mdash;in other "
+#| "words, make the license notice say that your program is covered by GPL "
+#| "version 3 or later."
 msgid ""
 "For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
 "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
 "project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of software, and "
-"includes numerous protections for users' freedom.  Please give permission to "
-"use future license versions as well&mdash;in other words, make the license "
-"notice say that your program is covered by GPL version 3 or later."
+"includes numerous protections for users' freedom.  To allow for future "
+"license upgrades, <a href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> "
+"please specify &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so that your "
+"program will be <a href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-"
+"compatible</a> with code that may be released, in the future, under "
+"subsequent GPL versions."
 msgstr ""
 "Para a maioria dos programas, nós recomendamos que você use a versão mais "
 "recente da <a href=\"/licenses/gpl.html\">Licença Pública Geral GNU (GPL)</"
@@ -224,15 +237,26 @@
 "software."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
+#| "copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
+#| "distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
+#| "software immune to threats from patents (a software license can't do "
+#| "that), but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait "
+#| "and switch&rdquo; where they release the software under free terms then "
+#| "require recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
 msgid ""
 "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
-"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
-"copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
-"distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
-"software immune to threats from patents (a software license can't do that), "
-"but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait and "
-"switch&rdquo; where they release the software under free terms then require "
-"recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
+"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a weak, lax, "
+"\"pushover\" (non-copyleft)  software license that has terms to prevent "
+"contributors and distributors from suing for patent infringement.  This "
+"doesn't make the software immune to threats from patents (no software "
+"license can achieve that), but it does prevent patent holders from setting "
+"up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the software under "
+"free terms then require recipients to agree to nonfree terms in a patent "
+"license."
 msgstr ""
 "Para aqueles programas, nós recomendamos a <a href=\"http://www.apache.org/";
 "licenses/LICENSE-2.0\">Licença Apache 2.0</a>. Esta é um licença de 
software "
@@ -244,9 +268,14 @@
 "destinatário concorde com termos não livres em uma licença de patente."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+#| "to use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using "
+#| "that one."
 msgid ""
-"Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going to "
-"use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using that one."
+"Among the weak (pushover) licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+"to use a weak license, whatever the reason, we recommend using that one."
 msgstr ""
 "Junto com licenças lenientes, Apache 2.0 é melhor; de forma que se você "
 "pretende usar uma licença leniente, independente do motivo, recomendamos 
usá-"
@@ -566,9 +595,13 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: license-recommendations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- license-recommendations.ru.po       8 Oct 2020 09:59:30 -0000       1.59
+++ license-recommendations.ru.po       20 Nov 2020 16:30:40 -0000      1.60
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-28 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -178,13 +179,37 @@
 "это, как правило, наилучшая стратегия 
лицензирования."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | For most programs, we recommend that you use the most recent version of
+# | the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a>
+# | for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of
+# | software, and includes numerous protections for users' freedom.  [-Please
+# | give permission to use-]  {+To allow for+} future license [-versions as
+# | well&mdash;in other words, make the license notice say-] {+upgrades, <a
+# | href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> please specify
+# | &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so+} that your program
+# | [-is covered by-] {+will be <a
+# | href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-compatible</a> with
+# | code that may be released, in the future, under subsequent+} GPL [-version
+# | 3 or later.-] {+versions.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For most programs, we recommend that you use the most recent version of "
+#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> "
+#| "for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of "
+#| "software, and includes numerous protections for users' freedom.  Please "
+#| "give permission to use future license versions as well&mdash;in other "
+#| "words, make the license notice say that your program is covered by GPL "
+#| "version 3 or later."
 msgid ""
 "For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
 "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
 "project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of software, and "
-"includes numerous protections for users' freedom.  Please give permission to "
-"use future license versions as well&mdash;in other words, make the license "
-"notice say that your program is covered by GPL version 3 or later."
+"includes numerous protections for users' freedom.  To allow for future "
+"license upgrades, <a href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> "
+"please specify &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so that your "
+"program will be <a href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-"
+"compatible</a> with code that may be released, in the future, under "
+"subsequent GPL versions."
 msgstr ""
 "Для большинства программ мы рекомендуем 
вам применять для своего проекта "
 "последнюю версию <a 
href=\"/licenses/gpl.html\">Стандартной общественной "
@@ -229,15 +254,36 @@
 "всегда сопровождать программу копией 
лицензии."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | For those programs, we recommend the <a
+# | href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License
+# | 2.0</a>.  This is a [-pushover-] {+weak, lax, \"pushover\"+}
+# | (non-copyleft)  software license that has terms to prevent contributors
+# | and distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make
+# | the software immune to threats from patents [-(a-] {+(no+} software
+# | license [-can't do-] {+can achieve+} that), but it does prevent patent
+# | holders from setting up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release
+# | the software under free terms then require recipients to agree to nonfree
+# | terms in a patent license.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
+#| "copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
+#| "distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
+#| "software immune to threats from patents (a software license can't do "
+#| "that), but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait "
+#| "and switch&rdquo; where they release the software under free terms then "
+#| "require recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
 msgid ""
 "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
-"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
-"copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
-"distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
-"software immune to threats from patents (a software license can't do that), "
-"but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait and "
-"switch&rdquo; where they release the software under free terms then require "
-"recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
+"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a weak, lax, "
+"\"pushover\" (non-copyleft)  software license that has terms to prevent "
+"contributors and distributors from suing for patent infringement.  This "
+"doesn't make the software immune to threats from patents (no software "
+"license can achieve that), but it does prevent patent holders from setting "
+"up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the software under "
+"free terms then require recipients to agree to nonfree terms in a patent "
+"license."
 msgstr ""
 "Для этих программ мы рекомендуем <a 
href=\"http://www.apache.org/licenses/";
 "LICENSE-2.0\">версию 2.0 Лицензии Apache</a>. Это 
безвольная лицензия "
@@ -250,9 +296,17 @@
 "соглашались на несвободные условия из 
патентной лицензии."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Among the [-lax pushover-] {+weak (pushover)+} licenses, Apache 2.0 is
+# | best; so if you are going to use a [-lax pushover-] {+weak+} license,
+# | whatever the reason, we recommend using that one.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+#| "to use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using "
+#| "that one."
 msgid ""
-"Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going to "
-"use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using that one."
+"Among the weak (pushover) licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+"to use a weak license, whatever the reason, we recommend using that one."
 msgstr ""
 "Apache&nbsp;2.0&nbsp;&mdash; лучшая из 
безвольно-неограничительных лицензий; "
 "так что если вы собираетесь 
воспользоваться 
безвольно-неограничительной "
@@ -581,9 +635,15 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, [-2019-] {+2019,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: license-recommendations.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.tr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- license-recommendations.tr.po       22 Aug 2020 07:15:36 -0000      1.3
+++ license-recommendations.tr.po       20 Nov 2020 16:30:40 -0000      1.4
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-28 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-08-22 08:35+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
@@ -169,13 +170,25 @@
 "açıklıyor."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For most programs, we recommend that you use the most recent version of "
+#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> "
+#| "for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of "
+#| "software, and includes numerous protections for users' freedom.  Please "
+#| "give permission to use future license versions as well&mdash;in other "
+#| "words, make the license notice say that your program is covered by GPL "
+#| "version 3 or later."
 msgid ""
 "For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
 "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
 "project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of software, and "
-"includes numerous protections for users' freedom.  Please give permission to "
-"use future license versions as well&mdash;in other words, make the license "
-"notice say that your program is covered by GPL version 3 or later."
+"includes numerous protections for users' freedom.  To allow for future "
+"license upgrades, <a href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> "
+"please specify &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so that your "
+"program will be <a href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-"
+"compatible</a> with code that may be released, in the future, under "
+"subsequent GPL versions."
 msgstr ""
 "Çoğu program için, projenizde <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU Genel 
Kamu "
 "Lisansı (GPL)</a>'nın en son sürümünü kullanmanızı öneririz. 
Güçlü copyleft, "
@@ -219,15 +232,26 @@
 "sağlamanın zorluğunu haklı çıkarmak için çok küçüktür."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
+#| "copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
+#| "distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
+#| "software immune to threats from patents (a software license can't do "
+#| "that), but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait "
+#| "and switch&rdquo; where they release the software under free terms then "
+#| "require recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
 msgid ""
 "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
-"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
-"copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
-"distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
-"software immune to threats from patents (a software license can't do that), "
-"but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait and "
-"switch&rdquo; where they release the software under free terms then require "
-"recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
+"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a weak, lax, "
+"\"pushover\" (non-copyleft)  software license that has terms to prevent "
+"contributors and distributors from suing for patent infringement.  This "
+"doesn't make the software immune to threats from patents (no software "
+"license can achieve that), but it does prevent patent holders from setting "
+"up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the software under "
+"free terms then require recipients to agree to nonfree terms in a patent "
+"license."
 msgstr ""
 "Bu programlar için <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
 "LICENSE-2.0\">Apache Lisans 2.0</a> 'ı öneririz. Bu, katkıda bulunanların 
ve "
@@ -240,9 +264,14 @@
 "gerektirir."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+#| "to use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using "
+#| "that one."
 msgid ""
-"Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going to "
-"use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using that one."
+"Among the weak (pushover) licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+"to use a weak license, whatever the reason, we recommend using that one."
 msgstr ""
 "Gevşek kolay lokma lisanslar arasında Apache 2.0 en iyisidir; bu nedenle, "
 "nedeni ne olursa olsun, eğer gevşek kolay lokma bir lisans 
kullanacaksanız, "
@@ -560,9 +589,13 @@
 "\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: license-recommendations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- license-recommendations.zh-cn.po    1 Jan 2020 12:04:44 -0000       1.18
+++ license-recommendations.zh-cn.po    20 Nov 2020 16:30:40 -0000      1.19
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-28 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-01-01 19:29+0800\n"
 "Last-Translator: Hagb (郭俊余) <hagb_green@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-20 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -153,13 +154,25 @@
 "为什么它通常是最好的许可方案"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For most programs, we recommend that you use the most recent version of "
+#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> "
+#| "for your project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of "
+#| "software, and includes numerous protections for users' freedom.  Please "
+#| "give permission to use future license versions as well&mdash;in other "
+#| "words, make the license notice say that your program is covered by GPL "
+#| "version 3 or later."
 msgid ""
 "For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
 "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
 "project.  Its strong copyleft is appropriate for all kinds of software, and "
-"includes numerous protections for users' freedom.  Please give permission to "
-"use future license versions as well&mdash;in other words, make the license "
-"notice say that your program is covered by GPL version 3 or later."
+"includes numerous protections for users' freedom.  To allow for future "
+"license upgrades, <a href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\"> "
+"please specify &ldquo;version 3 or any later version&rdquo;</a> so that your "
+"program will be <a href=\"/licenses/license-compatibility.html\"> license-"
+"compatible</a> with code that may be released, in the future, under "
+"subsequent GPL versions."
 msgstr ""
 "对大多数程序,我们推荐你为你的项目使用最新版的 <a 
href=\"/licenses/gpl.html"
 "\">GPL</a>。它强大的 copyleft 
适合所有类型的软件,并对用户的自由有很多保护。"
@@ -197,15 +210,26 @@
 "软件的不便。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
+#| "copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
+#| "distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
+#| "software immune to threats from patents (a software license can't do "
+#| "that), but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait "
+#| "and switch&rdquo; where they release the software under free terms then "
+#| "require recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
 msgid ""
 "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/";
-"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a pushover (non-"
-"copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
-"distributors from suing for patent infringement.  This doesn't make the "
-"software immune to threats from patents (a software license can't do that), "
-"but it does prevent patent holders from setting up a &ldquo;bait and "
-"switch&rdquo; where they release the software under free terms then require "
-"recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
+"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>.  This is a weak, lax, "
+"\"pushover\" (non-copyleft)  software license that has terms to prevent "
+"contributors and distributors from suing for patent infringement.  This "
+"doesn't make the software immune to threats from patents (no software "
+"license can achieve that), but it does prevent patent holders from setting "
+"up a &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the software under "
+"free terms then require recipients to agree to nonfree terms in a patent "
+"license."
 msgstr ""
 "对这些程序,我们推荐 <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
 "LICENSE-2.0\">Apache 2.0 许可证</a>。这是一个 
pushover(非copyleft)软件许可"
@@ -215,9 +239,14 @@
 "者同意专利证书中的非自由条目。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+#| "to use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using "
+#| "that one."
 msgid ""
-"Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going to "
-"use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using that one."
+"Among the weak (pushover) licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
+"to use a weak license, whatever the reason, we recommend using that one."
 msgstr ""
 "在不严格的 pushover 许可证中,Apache 2.0 
是最好的;所以如果你要用一个不严格"
 "的 pushover 许可证,不论什么原因,我们推荐用这一个。"
@@ -500,9 +529,13 @@
 "a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]