[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy is-ever-good-use-nonfree-program...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy is-ever-good-use-nonfree-program... |
Date: |
Thu, 5 Nov 2020 10:30:01 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 20/11/05 10:30:00
Modified files:
philosophy : is-ever-good-use-nonfree-program.es.html
is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html
is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html
philosophy/po : is-ever-good-use-nonfree-program.es-en.html
is-ever-good-use-nonfree-program.es.po
is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html
is-ever-good-use-nonfree-program.fr.po
is-ever-good-use-nonfree-program.pot
is-ever-good-use-nonfree-program.pt-br.po
is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html
is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.es.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
Patches:
Index: is-ever-good-use-nonfree-program.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.es.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- is-ever-good-use-nonfree-program.es.html 3 Nov 2020 12:00:38 -0000
1.8
+++ is-ever-good-use-nonfree-program.es.html 5 Nov 2020 15:29:59 -0000
1.9
@@ -122,9 +122,10 @@
argumentos: es legÃtimo recomendar ejecutar software privativo
momentáneamente con el fin de eliminarlo.</p>
-<div class="footnote">
<hr />
-<h3>Nota</h3>
+
+<h3 class="footnote">Nota</h3>
+
<p><a href="#footnote-rev" id="footnote">[*]</a> Utilizar un programa que no es
libre puede tener efectos indirectos desafortunados, como recompensar al
culpable y fomentar el uso de ese programa. Esta es una razón más para
@@ -144,7 +145,6 @@
<p>En cualquier caso, pensamos que lo verdaderamente moral es cuidarse de
rechazar tales acuerdos.</p>
-</div>
<div class="translators-notes">
@@ -220,7 +220,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2020/11/03 12:00:38 $
+$Date: 2020/11/05 15:29:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html 2 Nov 2020 15:32:00 -0000
1.20
+++ is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html 5 Nov 2020 15:29:59 -0000
1.21
@@ -131,9 +131,10 @@
appliquer les mêmes arguments : il est légitime de recommander l'utilisation
d'un logiciel privateur momentanément afin de le supprimer.</p>
-<div class="footnote">
<hr />
-<h3>Note</h3>
+
+<h3 class="footnote">Note</h3>
+
<p><a href="#footnote-rev" id="footnote">[*]</a> L'utilisation de logiciel non
libre peut avoir des effets indirects malheureux, comme de récompenser le
coupable ou d'encourager les autres à utiliser ce programme. C'est une
@@ -153,7 +154,6 @@
<p>Nous pensons toutefois que la voie la plus acceptable moralement est de
rejeter soigneusement ce type de contrat.</p>
-</div>
<div class="translators-notes">
@@ -235,7 +235,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2020/11/02 15:32:00 $
+$Date: 2020/11/05 15:29:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html 2 Nov 2020 12:32:14 -0000
1.12
+++ is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html 5 Nov 2020 15:29:59 -0000
1.13
@@ -125,9 +125,10 @@
аÑгÑменÑÑ: вполне допÑÑÑимо ÑекомендоваÑÑ
кÑаÑковÑеменнÑÑ ÑабоÑÑ Ñ
неÑвободной пÑогÑаммой Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐµ
ÑдалиÑÑ.</p>
-<div class="footnote">
<hr />
-<h3>ÐÑимеÑание</h3>
+
+<h3 class="footnote">ÐÑимеÑание</h3>
+
<p><a href="#footnote-rev" id="footnote">[*]</a> ÐÑимеÑание:
ÐолÑзование
неÑвободной пÑогÑаммой Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑиводиÑÑ Ðº
коÑвеннÑм неблагопÑиÑÑнÑм
поÑлеÑÑвиÑм, Ñаким как вознагÑаждение
злоÑмÑÑленника и пооÑÑение далÑнейÑего
@@ -147,7 +148,6 @@
<p>Ðднако Ð¼Ñ Ð´Ñмаем, ÑÑо по-наÑÑоÑÑемÑ
нÑавÑÑвеннÑм вÑÑ
одом бÑÐ´ÐµÑ ÑÑаÑелÑно
оÑвеÑгаÑÑ Ñакие ÑоглаÑениÑ.</p>
-</div>
<div class="translators-notes">
@@ -228,7 +228,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2020/11/02 12:32:14 $
+$Date: 2020/11/05 15:29:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/is-ever-good-use-nonfree-program.es-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.es-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/is-ever-good-use-nonfree-program.es-en.html 3 Nov 2020 12:00:39
-0000 1.7
+++ po/is-ever-good-use-nonfree-program.es-en.html 5 Nov 2020 15:30:00
-0000 1.8
@@ -118,9 +118,10 @@
arguments apply: it is legitimate to recommend running some nonfree
software momentarily in order to remove it.</p>
-<div class="footnote">
<hr />
-<h3>Footnote</h3>
+
+<h3 class="footnote">Footnote</h3>
+
<p><a href="#footnote-rev" id="footnote">[*]</a> Using the nonfree
program can have unfortunate indirect effects, such as rewarding the
perpetrator and encouraging more use of that program. This is a
@@ -139,7 +140,6 @@
<p>However, we think that the truly moral path is to carefully reject
such agreements.</p>
-</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -198,7 +198,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/11/03 12:00:39 $
+$Date: 2020/11/05 15:30:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/is-ever-good-use-nonfree-program.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/is-ever-good-use-nonfree-program.es.po 3 Nov 2020 11:43:22 -0000
1.13
+++ po/is-ever-good-use-nonfree-program.es.po 5 Nov 2020 15:30:00 -0000
1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: is-ever-good-use-nonfree-program.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-02 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-05 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -270,11 +270,11 @@
"argumentos: es legÃtimo recomendar ejecutar software privativo "
"momentáneamente con el fin de eliminarlo."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Footnote"
msgstr "Nota"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"#footnote-rev\" id=\"footnote\">[*]</a> Using the nonfree program "
"can have unfortunate indirect effects, such as rewarding the perpetrator and "
@@ -286,7 +286,7 @@
"al culpable y fomentar el uso de ese programa. Esta es una razón más para "
"evitar el uso de programas que no son libres."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Most proprietary programs come with an End User License Agreement that "
"hardly anyone reads. Tucked away in it, in most cases, is an unethical "
@@ -300,7 +300,7 @@
"declara el compromiso de no distribuir copias, o ni siquiera prestar una "
"copia a nadie más."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To carry out such a commitment is more wrong than to break it. No matter "
"what legalistic arguments they might make, the developers can hardly claim "
@@ -311,7 +311,7 @@
"podrán pretender que su turbia estratagema impone a los usuarios la "
"obligación moral de no cooperar con los demás."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, we think that the truly moral path is to carefully reject such "
"agreements."
Index: po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html 2 Nov 2020 15:32:01
-0000 1.12
+++ po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html 5 Nov 2020 15:30:00
-0000 1.13
@@ -118,9 +118,10 @@
arguments apply: it is legitimate to recommend running some nonfree
software momentarily in order to remove it.</p>
-<div class="footnote">
<hr />
-<h3>Footnote</h3>
+
+<h3 class="footnote">Footnote</h3>
+
<p><a href="#footnote-rev" id="footnote">[*]</a> Using the nonfree
program can have unfortunate indirect effects, such as rewarding the
perpetrator and encouraging more use of that program. This is a
@@ -139,7 +140,6 @@
<p>However, we think that the truly moral path is to carefully reject
such agreements.</p>
-</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -198,7 +198,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/11/02 15:32:01 $
+$Date: 2020/11/05 15:30:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.po 2 Nov 2020 15:22:50 -0000
1.27
+++ po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.po 5 Nov 2020 15:30:00 -0000
1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: is-ever-good-use-nonfree-program.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-02 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-05 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:17+0100\n"
"Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -280,11 +280,11 @@
"appliquer les mêmes arguments : il est légitime de recommander
l'utilisation "
"d'un logiciel privateur momentanément afin de le supprimer."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Footnote"
msgstr "Note"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"#footnote-rev\" id=\"footnote\">[*]</a> Using the nonfree program "
"can have unfortunate indirect effects, such as rewarding the perpetrator and "
@@ -296,7 +296,7 @@
"le coupable ou d'encourager les autres à utiliser ce programme. C'est une "
"raison supplémentaire de l'éviter."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Most proprietary programs come with an End User License Agreement that "
"hardly anyone reads. Tucked away in it, in most cases, is an unethical "
@@ -310,7 +310,7 @@
"promettez de ne pas distribuer de copies aux autres, ni même d'en prêter
une "
"Ã quelqu'un."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To carry out such a commitment is more wrong than to break it. No matter "
"what legalistic arguments they might make, the developers can hardly claim "
@@ -321,7 +321,7 @@
"prétendre que leur stratagème donne aux utilisateurs l'obligation morale "
"d'être non coopératifs."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, we think that the truly moral path is to carefully reject such "
"agreements."
Index: po/is-ever-good-use-nonfree-program.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/is-ever-good-use-nonfree-program.pot 2 Nov 2020 10:00:13 -0000
1.12
+++ po/is-ever-good-use-nonfree-program.pot 5 Nov 2020 15:30:00 -0000
1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: is-ever-good-use-nonfree-program.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-02 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-05 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,11 +178,11 @@
"to remove it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Footnote"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"#footnote-rev\" id=\"footnote\">[*]</a> Using the nonfree program "
"can have unfortunate indirect effects, such as rewarding the perpetrator and "
@@ -190,7 +190,7 @@
"of nonfree programs."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Most proprietary programs come with an End User License Agreement that "
"hardly anyone reads. Tucked away in it, in most cases, is an unethical "
@@ -198,14 +198,14 @@
"promised not to distribute copies to others, or even lend someone a copy."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To carry out such a commitment is more wrong than to break it. No matter "
"what legalistic arguments they might make, the developers can hardly claim "
"their shady trick gives users a moral obligation to be uncooperative."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, we think that the truly moral path is to carefully reject such "
"agreements."
Index: po/is-ever-good-use-nonfree-program.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.pt-br.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/is-ever-good-use-nonfree-program.pt-br.po 2 Nov 2020 10:00:13
-0000 1.5
+++ po/is-ever-good-use-nonfree-program.pt-br.po 5 Nov 2020 15:30:00
-0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: is-ever-good-use-nonfree-program.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-02 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-05 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 20:48-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -261,13 +261,13 @@
"momentaneamente para removê-lo."
# TODO: needs reviewing.
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
#| msgid "Footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Footnote: Using the nonfree program can have unfortunate indirect "
@@ -283,7 +283,7 @@
"infelizes, como recompensar o perpetrador e encorajar mais uso desse "
"programa. Esta é mais uma razão para evitar o uso de programas não livres."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Most proprietary programs come with an End User License Agreement that "
"hardly anyone reads. Tucked away in it, in most cases, is an unethical "
@@ -296,7 +296,7 @@
"Ele alega que você prometeu não distribuir cópias para os outros, ou mesmo
"
"emprestar uma cópia a alguém."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To carry out such a commitment is more wrong than to break it. No matter "
"what legalistic arguments they might make, the developers can hardly claim "
@@ -307,7 +307,7 @@
"dificilmente podem alegar que seu truque obscuro dá aos usuários a
obrigação "
"moral de não cooperarem."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, we think that the truly moral path is to carefully reject such "
"agreements."
Index: po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html 2 Nov 2020 12:32:14
-0000 1.10
+++ po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html 5 Nov 2020 15:30:00
-0000 1.11
@@ -118,9 +118,10 @@
arguments apply: it is legitimate to recommend running some nonfree
software momentarily in order to remove it.</p>
-<div class="footnote">
<hr />
-<h3>Footnote</h3>
+
+<h3 class="footnote">Footnote</h3>
+
<p><a href="#footnote-rev" id="footnote">[*]</a> Using the nonfree
program can have unfortunate indirect effects, such as rewarding the
perpetrator and encouraging more use of that program. This is a
@@ -139,7 +140,6 @@
<p>However, we think that the truly moral path is to carefully reject
such agreements.</p>
-</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -198,7 +198,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/11/02 12:32:14 $
+$Date: 2020/11/05 15:30:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po 2 Nov 2020 12:07:41 -0000
1.23
+++ po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po 5 Nov 2020 15:30:00 -0000
1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: is-ever-good-use-nonfree-program.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-02 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-05 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 08:36+0400\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -272,11 +272,11 @@
"пÑогÑаммой Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐµ ÑдалиÑÑ."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Footnote"
msgstr "ÐÑимеÑание"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"#footnote-rev\" id=\"footnote\">[*]</a> Using the nonfree program "
"can have unfortunate indirect effects, such as rewarding the perpetrator and "
@@ -289,7 +289,7 @@
"полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑой пÑогÑаммой. ÐÑо еÑе один
довод пÑоÑив полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
"неÑвободнÑми пÑогÑаммами."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Most proprietary programs come with an End User License Agreement that "
"hardly anyone reads. Tucked away in it, in most cases, is an unethical "
@@ -302,7 +302,7 @@
"неоÑзÑвÑивÑй ÑоÑед. РниÑ
ÑÑвеÑждаеÑÑÑ,
ÑÑо Ð²Ñ Ð¾Ð±ÐµÑали не ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
"копии ÑÑеди дÑÑгиÑ
лÑдей и даже не даваÑÑ
Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑемÑ."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To carry out such a commitment is more wrong than to break it. No matter "
"what legalistic arguments they might make, the developers can hardly claim "
@@ -313,7 +313,7 @@
"заÑвлÑÑÑ, ÑÑо иÑ
неблаговиднÑе вÑвеÑÑÑ
моÑалÑно обÑзÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей "
"оÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, we think that the truly moral path is to carefully reject such "
"agreements."