[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po fr.po proprietary-surveillan...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/proprietary/po fr.po proprietary-surveillan... |
Date: |
Fri, 16 Oct 2020 08:31:10 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 20/10/16 08:31:10
Modified files:
proprietary/po : fr.po proprietary-surveillance.fr.po
proprietary.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.383&r2=1.384
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.542&r2=1.543
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.366&r2=1.367
Patches:
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.383
retrieving revision 1.384
diff -u -b -r1.383 -r1.384
--- fr.po 16 Oct 2020 11:32:28 -0000 1.383
+++ fr.po 16 Oct 2020 12:31:08 -0000 1.384
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-03 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-07 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -10701,25 +10701,22 @@
"security-vulnerabilities/\">They permit access by security breakers</a> and "
"unauthorized people, and can send messages from unauthorized devices."
msgstr ""
+"Les montres connectées utilisant du logiciel privateur sont des objets "
+"malfaisants, car elles violent la vie privée des gens et en particulier des "
+"enfants. De plus, elles ont un grand nombre de vulnérabilités. <a href="
+"\"https://www.wired.com/story/kid-smartwatch-security-vulnerabilities/\">Les "
+"briseurs de sécurité y ont accès</a> ainsi que des personnes non
autorisées, "
+"et elles peuvent communiquer avec des appareils non autorisés."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
-# | <small>(Note that this article misuses the word[-s-] “<a
-# | [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring-]
-# | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">hackers</a>”+} to
-# | [-zero price.)</small>-] {+mean “crackers.”)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-#| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
-#| "price.)</small>"
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the word “<a href=\"/philosophy/"
"words-to-avoid.html#Hacker\">hackers</a>” to mean “crackers."
"”)</small>"
msgstr ""
-"<small>(Notez que cet article emploie à mauvais escient l'expression "
-"<cite><a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a></cite> dans le "
-"sens de « logiciel gratuit ».)</small>"
+"<small>(Notez que cet article utilise le terme « <a
href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Hacker\">hackers</a> » pour désigner des pirates
informatiques "
+"â aussi appelés crackers.)</small>"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.542
retrieving revision 1.543
diff -u -b -r1.542 -r1.543
--- proprietary-surveillance.fr.po 16 Oct 2020 11:32:29 -0000 1.542
+++ proprietary-surveillance.fr.po 16 Oct 2020 12:31:08 -0000 1.543
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-07 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-10-16 11:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -4260,25 +4259,22 @@
"security-vulnerabilities/\">They permit access by security breakers</a> and "
"unauthorized people, and can send messages from unauthorized devices."
msgstr ""
+"Les montres connectées utilisant du logiciel privateur sont des objets "
+"malfaisants, car elles violent la vie privée des gens et en particulier des "
+"enfants. De plus, elles ont un grand nombre de vulnérabilités. <a href="
+"\"https://www.wired.com/story/kid-smartwatch-security-vulnerabilities/\">Les "
+"briseurs de sécurité y ont accès</a> ainsi que des personnes non
autorisées, "
+"et elles peuvent communiquer avec des appareils non autorisés."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | <small>(Note that this article misuses the word[-s-] “<a
-# | [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring-]
-# | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">hackers</a>”+} to
-# | [-zero price.)</small>-] {+mean “crackers.”)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-#| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
-#| "price.)</small>"
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the word “<a href=\"/philosophy/"
"words-to-avoid.html#Hacker\">hackers</a>” to mean “crackers."
"”)</small>"
msgstr ""
-"<small>(Notez que cet article emploie à mauvais escient l'expression "
-"<cite><a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a></cite> dans le "
-"sens de « logiciel gratuit ».)</small>"
+"<small>(Notez que cet article utilise le terme « <a
href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Hacker\">hackers</a> » pour désigner des pirates
informatiques "
+"â aussi appelés crackers.)</small>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -5119,9 +5115,10 @@
msgstr ""
"Merci d'adresser vos commentaires sur cette page et sur les traductions en "
"général à <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org\"><web-translators@gnu."
-"org></a>. Si vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a href="
-"\"/server/standards/README.translations.html\">guide de traduction</a> les "
-"infos nécessaires."
+"org></a>.</p>\n"
+"<p>Si vous souhaitez participer à la traduction de nos pages web, vous "
+"trouverez dans <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ce "
+"guide</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2015-2020 Free Software Foundation, Inc."
Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.366
retrieving revision 1.367
diff -u -b -r1.366 -r1.367
--- proprietary.fr.po 16 Oct 2020 11:32:30 -0000 1.366
+++ proprietary.fr.po 16 Oct 2020 12:31:08 -0000 1.367
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-07 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-10-16 11:25+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -315,25 +314,22 @@
"security-vulnerabilities/\">They permit access by security breakers</a> and "
"unauthorized people, and can send messages from unauthorized devices."
msgstr ""
+"Les montres connectées utilisant du logiciel privateur sont des objets "
+"malfaisants, car elles violent la vie privée des gens et en particulier des "
+"enfants. De plus, elles ont un grand nombre de vulnérabilités. <a href="
+"\"https://www.wired.com/story/kid-smartwatch-security-vulnerabilities/\">Les "
+"briseurs de sécurité y ont accès</a> ainsi que des personnes non
autorisées, "
+"et elles peuvent communiquer avec des appareils non autorisés."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
-# | <small>(Note that this article misuses the word[-s-] “<a
-# | [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring-]
-# | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">hackers</a>”+} to
-# | [-zero price.)</small>-] {+mean “crackers.”)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-#| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
-#| "price.)</small>"
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the word “<a href=\"/philosophy/"
"words-to-avoid.html#Hacker\">hackers</a>” to mean “crackers."
"”)</small>"
msgstr ""
-"<small>(Notez que cet article emploie à mauvais escient l'expression "
-"<cite><a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a></cite> dans le "
-"sens de « logiciel gratuit ».)</small>"
+"<small>(Notez que cet article utilise le terme « <a
href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Hacker\">hackers</a> » pour désigner des pirates
informatiques "
+"â aussi appelés crackers.)</small>"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po fr.po proprietary-surveillan...,
Therese Godefroy <=