www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/thegnuproject.sq.html gnu/why-gnu-linux...


From: GNUN
Subject: www gnu/thegnuproject.sq.html gnu/why-gnu-linux...
Date: Sat, 29 Aug 2020 06:29:39 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/08/29 06:29:39

Modified files:
        gnu            : thegnuproject.sq.html why-gnu-linux.sq.html 
        gnu/po         : thegnuproject.sq-en.html thegnuproject.sq.po 
                         why-gnu-linux.sq.po 
        licenses       : licenses.sq.html 
        licenses/po    : licenses.sq.po 
        server/po      : sitemap.sq.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.sq.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.sq.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.sq.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.sq.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.sq.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.sq.po?cvsroot=www&r1=1.384&r2=1.385

Patches:
Index: gnu/thegnuproject.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.sq.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- gnu/thegnuproject.sq.html   15 Dec 2018 14:46:09 -0000      1.54
+++ gnu/thegnuproject.sq.html   29 Aug 2020 10:29:38 -0000      1.55
@@ -42,10 +42,10 @@
 Laboratori i IA-së përdorte një sistem operativ me ndarje kohe, të quajtur
 <abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (the Incompatible
 Timesharing System) që hacker-ët (1) e ekipit të laboratorit e patën 
hartuar
-dhe shkruar në gjuhën asembler për <abbr title="Programmed Data
-Processor">PDP</abbr>-10 Numerik, një nga kompjuterat e mëdhenj të epokës.
-Si anëtar i bashkësisë, hacker sistemi në ekipin e laboratorit IA, puna ime
-kish të bënte me përmirësimin e sistemit.</p>
+dhe shkruar në gjuhën asembler për Digital <abbr title="Programmed Data
+Processor">PDP</abbr>-10, një nga kompjuterat e mëdhenj të epokës.  Si
+anëtar i bashkësisë, <em>hacker</em> sistemi në ekipin e laboratorit IA,
+puna ime kish të bënte me përmirësimin e sistemit.</p>
 <p>
 Nuk e quanim software-in tonë &ldquo;software i lirë&rdquo;, sepse termi
 ende nuk ekzistonte; por kështu qe.  Kurdo që njerëz nga një universitet 
apo
@@ -309,13 +309,13 @@
 do të mund të lejonte vetëm 64k.</p>
 <p>
 Mandej pashë që përpiluesi Pastel funksiononte duke përtypur një kartelë 
të
-tërë <i>input</i>-i në një pemë sintakse, duke shndërruar krejt pemën e
+tërë <em>input</em>-i në një pemë sintakse, duke shndërruar krejt pemën 
e
 sintaksës në një zinxhir &ldquo;udhëzimesh&rdquo;, dhe duke prodhuar mandej
-një kartelë të tërë <i>output</i>, pa liruar fare ndonjë hapësirë.  
Në këtë
-pikë, vendosa që më duhej të shkruaja një përpilues të ri nga e para.  
Ky
-përpilues i ri tani njihet si <acronym title="GNU Compiler
-Collection">GCC</acronym>; në të nuk përdoret gjë prej Pastel-it, por 
arrita
-të përshtat dhe të përdor <i>front end</i>-n C që pata shkruar.  Por kjo
+një kartelë të tërë <em>output</em>, pa liruar fare ndonjë hapësirë.  
Në
+këtë pikë, vendosa që më duhej të shkruaja një përpilues të ri nga e 
para.
+Ky përpilues i ri tani njihet si <abbr title="GNU Compiler
+Collection">GCC</abbr>; në të nuk përdoret gjë prej Pastel-it, por arrita 
të
+përshtat dhe të përdor <em>front end</em>-n C që pata shkruar.  Por kjo
 ndodhi pas ca vitesh; së pari, u mora me GNU Emacs-in.</p>
 
 <h3>GNU Emacs</h3>
@@ -336,13 +336,13 @@
 <p>
 Mund të thosha, &ldquo;Gjeni një shok që ka Internet dhe le t’ju bëjë 
një
 kopje.&rdquo; Ose mund të bëja si pata bërë me PDP-10 Emacs-in origjinal:
-t’u thoja, &ldquo;Më dërgoni një kasetë dhe një zarf <acronym
-title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, dhe jua nis mbrapsht
-me Emacs-in brenda.&rdquo; Por isha i papunë, dhe po kërkoja mënyra për të
-bërë ca para nga software-i i lirë.  Ndaj njoftova se do t’i postoja një
-kasetë cilitdo që dëshironte një të tillë, kundrejt pagesës $150.  Në 
këtë
-mënyrë, nisa një biznes shpërndarjeje software-i të lirë, pararendësi i
-shoqërive që sot shpërndajnë krejt distrot sisteme GNU/Linux.</p>
+t’u thoja, &ldquo;Më dërgoni një kasetë dhe një zarf <abbr
+title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, dhe jua nis mbrapsht me
+Emacs-in brenda.&rdquo; Por isha i papunë, dhe po kërkoja mënyra për të 
bërë
+ca para nga software-i i lirë.  Ndaj njoftova se do t’i postoja një kasetë
+cilitdo që dëshironte një të tillë, kundrejt pagesës $150.  Në këtë 
mënyrë,
+nisa një biznes shpërndarjeje software-i të lirë, pararendësi i 
shoqërive që
+sot shpërndajnë shpërndarje të plota sistemi GNU/Linux.</p>
 
 <h3>A është një program i lirë për secilin përdorues?</h3>
 <p>
@@ -448,11 +448,10 @@
 përfshin të tjerë njerëz, dhe vendosëm që pat ardhur koha të shihnim 
sërish
 për financim.  Kështu, më 1985 krijuam <a href="http://www.fsf.org/";>Free
 Software Foundation</a> (FSF), një shoqatë bamirëse, e përjashtuar nga
-tatimet, për zhvillim software-i të lirë.  <acronym title="Free Software
-Foundation">FSF</acronym> mori përsipër edhe biznesin e shpërndarjes me
-kaseta të Emacs-it; më pas këtë e zgjeroi duke shtuar tjetër software të
-lirë (GNU dhe jo-GNU) te kaseta, dhe duke shitur gjithashtu doracakë të
-lirë.</p>
+tatimet, për zhvillim software-i të lirë.  <abbr title="Free Software
+Foundation">FSF</abbr> mori përsipër edhe biznesin e shpërndarjes me kaseta
+të Emacs-it; më pas këtë e zgjeroi duke shtuar tjetër software të lirë 
(GNU
+dhe jo-GNU) te kaseta, dhe duke shitur gjithashtu doracakë të lirë.</p>
 
 <p>Shumica e të ardhurave të FSF-së vinin prej shitjes së kopjeve të
 software-it të lirë dhe të shërbimeve të tjera të ngjashme (CD-ROM-e kodi
@@ -464,13 +463,13 @@
 anëtarëve.  Mund të anëtarësoheni te FSF-ja përmes <a
 href="http://fsf.org/join";>fsf.org</a>.</p>
 
-<p>Punonjësit e <i>Free Software Foundation</i>-it kanë shkruar dhe
+<p>Punonjësit e <em>Free Software Foundation</em>-it kanë shkruar dhe
 administruar një numër paketash software-i GNU.  Dy prej më të shquarave
 janë libraria dhe shelli C.  Libraria GNU C është ajo çka përdoret për 
të
 komunikuar me Linux-in nga çdo program që xhiron në një sistem GNU/Linux.
 Qe hartuar nga një anëtar i stafit të Free Software Foundation-it, Roland
-McGrath.  Shelli i përdorur në shumicën e sistemeve GNU/Linux është 
<acronym
-title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, <i>the Bourne Again Shell</i>(1),
+McGrath.  Shelli i përdorur në shumicën e sistemeve GNU/Linux është <abbr
+title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, <em>the Bourne Again Shell</em>(1),
 i cili qe hartuar prej punonjësit të FSF-së Brian Fox.</p>
 
 <p>Zhvillimin e këtyre programeve e financuam sepse projekti GNU nuk qe 
thjesht
@@ -657,10 +656,10 @@
 <p>
 Disa programe GNU qenë hartuar për t’u përballur me kërcënime të 
posaçme
 ndaj lirisë sonë.  Kështu, hartuam gzip-in për të zëvendësuar programin
-Compress, të cilin bashkësia e humbi për shkak të patentave <acronym
-title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym>.  Gjetëm njerëz për hartimin e
-LessTif-it, dhe më vonë filluam <acronym title="GNU Network Object Model
-Environment">GNOME</acronym>-n dhe Harmony-në, për të trajtuar problemet e
+Compress, të cilin bashkësia e humbi për shkak të patentave <abbr
+title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr>.  Gjetëm njerëz për hartimin e
+LessTif-it, dhe më vonë filluam <abbr title="GNU Network Object Model
+Environment">GNOME</abbr>-n dhe Harmony-në, për të trajtuar problemet e
 shkaktuar nga disa librari pronësore (shihni më poshtë).  Po zhvillojmë GNU
 Privacy Guard për të zëvendësuar software-in popullor, jo të lirë, për
 fshehtëzime, ngaqë përdoruesit nuk do të duhej të viheshin përballë
@@ -816,10 +815,10 @@
 nga Hungry Programmers, vetëm më 1997-n u bë aq i fuqishëm, sa duhej për 
të
 mbuluar shumicën e aplikacioneve Motif.</p>
 <p>
-Nga 1996-a e deri më 1998, një tjetër librari jo e lirë grupmjetesh 
<acronym
-title="Graphical User Interface">GUI</acronym> përdorej në një koleksion jo
-të pakët software-i të lirë, desktopin <acronym title="K Desktop
-Environment">KDE</acronym>.</p>
+Nga 1996-a e deri më 1998, një tjetër librari jo e lirë grupmjetesh <abbr
+title="Graphical User Interface">GUI</abbr> përdorej në një koleksion jo të
+pakët software-i të lirë, desktopin <abbr title="K Desktop
+Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Sistemet e lira GNU/Linux nuk qenë në gjendje të përdornin KDE-në, ngaqë 
nuk
 përdornim dot librarinë.   Prapëseprapë, disa shpërndarës komercialë
@@ -865,13 +864,13 @@
 Rreziku më i madh me të cilin përballemi vjen nga patentat e software-it, 
të
 cilat mund të mbajnë algoritme dhe veçori programesh jashtë shtrirjes së
 software-it të lirë deri edhe për njëzet vjet.  Patentat mbi algoritmin LZW
-për ngjeshje filluan të zbatoheshin më 1983, dhe ne ende nuk mund të hedhin
-në qarkullim program të lirë që prodhon <acronym title="Graphics 
Interchange
-Format">GIF</acronym> të saktë.  [Kanë skaduar më 2009-n.] Më 1998, nën
-kërcënimin për hedhje në gjyq për shkelje patentash, u hoq nga qarkullimi
-një program i lirë që prodhonte audio të ngjeshur si <acronym title="MPEG-1
-Audio Layer 3">MP3</acronym>.  [Këto patenta kanë skaduar më 2017-n.  Shihni
-se sa gjatë na u desh të prisnim.]
+për ngjeshje filluan të zbatoheshin më 1983, dhe ne ende nuk mundemi të
+hedhin në qarkullim program të lirë që prodhon <abbr title="Graphics
+Interchange Format">GIF</abbr> të saktë.  [Kanë skaduar më 2009-n.] Më 
1998,
+nën kërcënimin për hedhje në gjyq për shkelje patentash, u hoq nga
+qarkullimi një program i lirë që prodhonte audio të ngjeshur si <abbr
+title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr>.  [Këto patenta kanë skaduar më
+2017-n.  Shihni se sa gjatë na u desh të prisnim.]
 </p>
 <p>
 Ka rrugë për t’u përballur me patentat: mund të kërkojmë për shenja 
që
@@ -879,8 +878,8 @@
 alternative për të kryer një punë të caktuar.  Por secila nga këto metoda
 bën punë vetëm në disa raste; kur nuk pinë ujë që të dyja, një 
patentë e
 shtrëngon krejt software-in e lirë të mos ofrojë dot ca veçori që
-përdoruesit i pëlqejnë.  Pas një pritje të gjatë patentat skadojnë 
(patentat
-mbi MP3-in pritet të skadojnë më 2018-n), por ç’do të bëjmë deri 
atëherë?</p>
+përdoruesit i pëlqejnë.  Pas një pritje të gjatë patentat skadojnë, por 
ç’do
+të bëjmë deri atëherë?</p>
 <p>
 Ata prej nesh që çmojnë software-in e lirë për hir të lirisë nuk do 
t’i
 largohen software-it të lirë, sido qoftë.  Do t’ia dalim ta bëjmë 
punën edhe
@@ -1083,7 +1082,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Të drejta kopjimi &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010,
-2014, 2015, 2017, 2018 Richard Stallman</p>
+2014, 2015, 2017, 2018, 2020 Richard Stallman</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -1098,7 +1097,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2018/12/15 14:46:09 $
+$Date: 2020/08/29 10:29:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.sq.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu/why-gnu-linux.sq.html   26 Jul 2020 11:30:51 -0000      1.41
+++ gnu/why-gnu-linux.sq.html   29 Aug 2020 10:29:38 -0000      1.42
@@ -89,7 +89,7 @@
 Wired Magazine shkruante se Robert McMillan, kryeredaktor i Linux Magazine-s
 &ldquo;ka përshtypjen se zhvendosja drejt software-it me burim të hapur
 duhet ushqyer nga vendime teknike, në vend se nga ato politike.&rdquo; Dhe
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym>-ja i Caldera-s i ftoi
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr>-ja i Caldera-s i ftoi
 haptazi përdoruesit <a
 href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>të hedhin tej
 qëllimin e lirisë dhe më mirë të punojnë për &ldquo;popullaritetin e
@@ -132,12 +132,12 @@
 dora-dorës që burimet e bashkësisë sonë shtohen.  Por ne përballemi me
 pengesa që rrezikojnë ta bëjnë atë më të vështirë: ligjet që 
ndalojnë
 software-in e lirë.  Me shtimin e patentave për software-in, dhe me
-përdorimin e ligjeve të tillë si <acronym title="Digital Millennium
-Copyright Act">DMCA</acronym> për të ndaluar zhvillimin e software-it të
-lirë për akte të rëndësishme si parja e një DVD-je apo dëgjimi i një 
rrëkeze
-RealAudio, do ta shohim vetveten pa një rrugë të qartë për të luftuar
-formate të fshehtë dhe të patentuar të dhënash, përveçse <strong>të mos
-pranojmë programet jo të lira që i përdorin ato</strong>.</p>
+përdorimin e ligjeve të tillë si <abbr title="Digital Millennium Copyright
+Act">DMCA</abbr> për të ndaluar zhvillimin e software-it të lirë për akte 
të
+rëndësishme si parja e një DVD-je apo dëgjimi i një rrëkeze RealAudio, 
do ta
+shohim vetveten pa një rrugë të qartë për të luftuar formate të 
fshehtë dhe
+të patentuar të dhënash, përveçse <strong>të mos pranojmë programet jo 
të
+lira që i përdorin ato</strong>.</p>
 
 <p>
 Përballimi i këtyre sfidave do të dojë shumë përpjekje llojesh të 
ndryshëm.
@@ -274,7 +274,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2020/07/26 11:30:51 $
+$Date: 2020/08/29 10:29:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/thegnuproject.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.sq-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/po/thegnuproject.sq-en.html     15 Dec 2018 14:46:10 -0000      1.32
+++ gnu/po/thegnuproject.sq-en.html     29 Aug 2020 10:29:38 -0000      1.33
@@ -28,7 +28,7 @@
 <h3>The first software-sharing community</h3>
 <p>
 When I started working at the 
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -36,10 +36,10 @@
 did it more than most.</p>
 <p>
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> (the
+<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-<acronym title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10, one of
+<abbr title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10, one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.</p>
 <p>
@@ -303,7 +303,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as <acronym title="GNU Compiler 
Collection">GCC</acronym>;
+compiler is now known as <abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>;
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.</p>
@@ -327,7 +327,7 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-<acronym title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, and I
+<abbr title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, and I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -435,7 +435,7 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> (FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> also took over
+<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.</p>
@@ -456,7 +456,7 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-<acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, the Bourne Again
+<abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.</p>
 
 <p>We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -640,9 +640,9 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patents.  We found
+the <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patents.  We found
 people to develop LessTif, and more recently started
-<acronym title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym>
+<abbr title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</abbr>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -799,10 +799,10 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.</p>
 <p>
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-<acronym title="Graphical User Interface">GUI</acronym> toolkit
+<abbr title="Graphical User Interface">GUI</abbr> toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-<acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+<abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -848,9 +848,9 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed <acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>s.
+compressed <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>s.
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-<acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym> compressed audio
+<abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 </p>
@@ -859,8 +859,8 @@
 patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.
 But each of these methods works only sometimes; when both fail, a
 patent may force all free software to lack some feature that users
-want.  After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are
-expected to have expired by 2018), but what will we do until then?</p>
+want.  After a long wait, the patents expire, but what will we do
+until then?</p>
 <p>
 Those of us who value free software for freedom's sake will stay with
 free software anyway.  We will manage to get work done without the
@@ -1049,7 +1049,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018, 2020
 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1060,7 +1060,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:10 $
+$Date: 2020/08/29 10:29:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.sq.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- gnu/po/thegnuproject.sq.po  29 Aug 2020 10:01:13 -0000      1.83
+++ gnu/po/thegnuproject.sq.po  29 Aug 2020 10:29:38 -0000      1.84
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -1087,8 +1086,8 @@
 "komunikuar me Linux-in nga çdo program që xhiron në një sistem GNU/Linux. 
 "
 "Qe hartuar nga një anëtar i stafit të Free Software Foundation-it, Roland "
 "McGrath.  Shelli i përdorur në shumicën e sistemeve GNU/Linux është 
<abbr "
-"title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, <em>the Bourne Again Shell</"
-"em>(1), i cili qe hartuar prej punonjësit të FSF-së Brian Fox."
+"title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, <em>the Bourne Again Shell</em>"
+"(1), i cili qe hartuar prej punonjësit të FSF-së Brian Fox."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.sq.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- gnu/po/why-gnu-linux.sq.po  29 Aug 2020 10:01:13 -0000      1.53
+++ gnu/po/why-gnu-linux.sq.po  29 Aug 2020 10:29:38 -0000      1.54
@@ -192,10 +192,10 @@
 "Wired Magazine shkruante se Robert McMillan, kryeredaktor i Linux Magazine-s "
 "&ldquo;ka përshtypjen se zhvendosja drejt software-it me burim të hapur "
 "duhet ushqyer nga vendime teknike, në vend se nga ato politike.&rdquo; Dhe "
-"<abbr title=\"Chief Executive Officer\">CEO</abbr>-ja i Caldera-s i "
-"ftoi haptazi përdoruesit <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-";
-"love-is-not-free/\">të hedhin tej qëllimin e lirisë dhe më mirë të 
punojnë "
-"për &ldquo;popullaritetin e Linux-it&rdquo;</a>."
+"<abbr title=\"Chief Executive Officer\">CEO</abbr>-ja i Caldera-s i ftoi "
+"haptazi përdoruesit <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-";
+"not-free/\">të hedhin tej qëllimin e lirisë dhe më mirë të punojnë 
për "
+"&ldquo;popullaritetin e Linux-it&rdquo;</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -276,12 +276,12 @@
 "dorës që burimet e bashkësisë sonë shtohen.  Por ne përballemi me 
pengesa që "
 "rrezikojnë ta bëjnë atë më të vështirë: ligjet që ndalojnë 
software-in e "
 "lirë.  Me shtimin e patentave për software-in, dhe me përdorimin e ligjeve 
"
-"të tillë si <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</"
-"abbr> për të ndaluar zhvillimin e software-it të lirë për akte të "
-"rëndësishme si parja e një DVD-je apo dëgjimi i një rrëkeze RealAudio, 
do ta "
-"shohim vetveten pa një rrugë të qartë për të luftuar formate të 
fshehtë dhe "
-"të patentuar të dhënash, përveçse <strong>të mos pranojmë programet jo 
të "
-"lira që i përdorin ato</strong>."
+"të tillë si <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> 
për "
+"të ndaluar zhvillimin e software-it të lirë për akte të rëndësishme si 
parja "
+"e një DVD-je apo dëgjimi i një rrëkeze RealAudio, do ta shohim vetveten 
pa "
+"një rrugë të qartë për të luftuar formate të fshehtë dhe të 
patentuar të "
+"dhënash, përveçse <strong>të mos pranojmë programet jo të lira që i 
përdorin "
+"ato</strong>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: licenses/licenses.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.sq.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- licenses/licenses.sq.html   8 Aug 2020 17:00:00 -0000       1.41
+++ licenses/licenses.sq.html   29 Aug 2020 10:29:38 -0000      1.42
@@ -221,7 +221,7 @@
 
 <p>Kur krijohen lidhje për te licencat tona, zakonisht më e mira është të
 përdoren versionet më të rinj; prandaj edhe URL-të standarde, të tilla si
-<tt>http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</tt> s’kanë numra versionesh.
+<code>http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</code> s’kanë numra versionesh.
 Megjithatë, ka raste që mund të doni të krijoni një lidhje te një 
version i
 caktuar i një licence.  Në këto situata, mund të përdorni lidhjet vijuese
 [<a href="#urlskip">anashkalojini lidhjet</a>]:</p>
@@ -525,7 +525,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2020/08/08 17:00:00 $
+$Date: 2020/08/29 10:29:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/licenses.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77

Index: server/po/sitemap.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.sq.po,v
retrieving revision 1.384
retrieving revision 1.385
diff -u -b -r1.384 -r1.385



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]