[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/standards README.translations.zh-cn....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/standards README.translations.zh-cn.... |
Date: |
Thu, 27 Aug 2020 07:59:57 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 20/08/27 07:59:57
Modified files:
server/standards: README.translations.zh-cn.html
server/standards/po: README.translations.zh-cn.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
Patches:
Index: README.translations.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- README.translations.zh-cn.html 15 Jul 2020 03:00:16 -0000 1.8
+++ README.translations.zh-cn.html 27 Aug 2020 11:59:56 -0000 1.9
@@ -13,10 +13,10 @@
<h3 id="intro">ç®ä»</h3>
<p>ç¿»è¯ gun.org
-ä¸çä¼å¤æç«
ãä¿æè¯æçæ´æ°ï¼æ¯éè¦ç»è´ç»ç»çå¤æå·¥ä½ãè¯è
们æè¯è¨åæ对åºçå°ç»ï¼ä¸è¬æ¯ä¸ªå°ç»é½æä¸ä¸ªåè°åãç¶èæäºè¯è¨è¿æ²¡æç¸åºçå°ç»ï¼åæ¶ä¹æå°ç»ç¼ºå°åè°åã</p>
+ä¸çä¼å¤æç«
ãä¿æè¯æçæ´æ°ï¼æ¯å¤æèéç»è´ç»ç»çå·¥ä½ãè¯è
们æè¯è¨åæ对åºçå°ç»ï¼ä¸è¬æ¯ä¸ªå°ç»é½æä¸ä¸ªåè°åãç¶èæäºè¯è¨è¿æ²¡æç¸åºçå°ç»ï¼åæ¶ä¹æå°ç»ç¼ºå°åè°åã</p>
-<p>为äºé«æå°å±é¨æ´æ°é¡µé¢ï¼å°ç»åè°å使ç¨ä¸äºè½¯ä»¶å·¥å
·ï¼å¦ <strong>GNUnited Nations</strong> (GNUN)ï¼å®æ¯ GNU
-ç°ä»»ç¿»è¯ç®¡çå Yavor Doganov
ä¸é¨å¼åçï¼æäºæ们è·è¸ªåç»´æ¤éè¦æ´æ°çè¯æã</p>
+<p>为äºé«æå°å±é¨æ´æ°é¡µé¢ï¼å°ç»åè°å使ç¨ä¸äºè½¯ä»¶å·¥å
·ï¼å¦ <strong>GNUnited Nations</strong> (GNUN)ï¼å®ç± GNU
+ç°ä»»ç¿»è¯ç®¡çå Yavor Doganov
ä¸é¨å¼åï¼ä»¥ä¾¿äºè·è¸ªåç»´æ¤è¿æçè¯æã</p>
<p>ç¿»è¯ç®¡çå管çå°ç»çæ´ä½ç»ç»ï¼ä»é常åä¸æ°åè°åçå¹è®ã</p>
@@ -24,7 +24,7 @@
<h3 id="who">è°è½å¸®å©</h3>
-<p>ææçå°ç»æ»æ¯å¨å¯»æ¾æ°çå¿æ¿è
ãåºæ¬ä¸ï¼å¨ç¿»è¯è¿ç¨ä¸æ¯ä¸ªäººé½æè¿æ
·ä¸é¡¹ä»»å¡ï¼æ们éè¦å
·å¤è¯å¥½è¯è¨æè½ç人ï¼ä»¥åå
·å¤ææ¿æå¦ä¹ ææ¯æ§æè½ç人ã</p>
+<p>ææçå°ç»é½å¨æ¾æ°çå¿æ¿è
ãåºæ¬ä¸ï¼å¨ç¿»è¯è¿ç¨ä¸çæ¯ä¸ªäººé½æä¸é¡¹ä»»å¡ï¼å
æ¤æ们éè¦å
·å¤è¯å¥½è¯è¨æè½ç人ï¼ä»¥åå
·å¤ææ¿æå¦ä¹
ææ¯æ§æè½ç人ã</p>
<ul>
<li><p>å¦ææ¨å¯¹ä¹¦é¢è±è¯æè¾æ·±çç解ï¼å¹¶ä¸å¾å¥½å°ææ¡äºæ¯è¯ï¼é£ä¹æ¨æ
çå¯ä»¥åä¸ç¿»è¯æå®¡æ ¡ã书é¢è±è¯å¥½å¹¶ä¸æ¯å¿
é¡»çã</p></li>
@@ -59,13 +59,14 @@
<h3 id="general-guide">éç¨ç¿»è¯æå</h3>
-<p>以ä¸æ¯æ们翻è¯é¡µé¢çç¹å®ç®æ </p>
+<p>以ä¸æ¯æ们翻è¯é¡µé¢çå
·ä½ç®æ </p>
<h4 id="clarity">æ¸
æ°ææ</h4>
-<p>é¤äºå°æ°ä¾å¤ï¼æ们翻è¯ç页é¢æ¯é¢å大ä¼çãå¨å·¥ä½åï¼è¯·ççåæï¼é®é®èªå·±è¿é¢åçæ¯ç¨åºåè¿æ¯å¤§ä¼ãç¶åæ¨çå·¥ä½åºé对ç®æ
读è
ã</p>
+<p>é¤äºå°æ°ä¾å¤ï¼æ们翻è¯ç页é¢æ¯é¢å大ä¼çãå¨ç¿»è¯åï¼è¯·ççåæï¼é®é®èªå·±è¿æ¯é¢åç¨åºåè¿æ¯å¤§ä¼çï¼ç¶åæ¨çç¿»è¯åºé¢åç®æ
读è
ã</p>
-<p>å¨é¢å大ä¼ç页é¢ä¸ï¼è¯·é¿å
使ç¨æ æ³å¨å¸¸ç¨è¯å
¸æ¥å°çè¯è¯ï¼é¤äºæ们çç¹å®è¯´æ³å¦ âGNUâ å
âcopyleftâï¼åè§ä¸è¡¨ï¼ã</p>
+<p>å¨é¢å大ä¼ç页é¢ä¸ï¼è¯·é¿å
使ç¨æ æ³å¨å¸¸ç¨è¯å
¸æ¥å°çè¯è¯ï¼é¤äºæ们çç¹å®è¯´æ³å¦ “GNU” å
+“copyleft”ï¼åè§ä¸è¡¨ï¼ã</p>
<h4 id="accuracy">精确</h4>
@@ -91,57 +92,60 @@
</p>
<ul>
-
<li><p><strong>Copyleft</strong>ãè¿æ¯ä¸ä¸ªå¨ä¸äºè¯è¨ä¸é¾ä»¥ç¿»è¯çè¯è¯ãè¿æ¯å
³äºâCopyrightâï¼âçæâï¼çåå
³è¯ââåºäºârightâç两ç§å«ä¹ï¼å
³äºä¼¦ççï¼æå©ï¼åå
³äºæ¹åçï¼å³ï¼ãæ¨å¯ä»¥é
读<a
+
<li><p><strong>Copyleft</strong>ãè¿æ¯ä¸ä¸ªå¨ä¸äºè¯è¨ä¸é¾ä»¥ç¿»è¯çè¯è¯ãè¿æ¯å
³äº“Copyright”3çæ”ï¼çåå
³è¯ââåºäº“right”ç两ç§å«ä¹ï¼å
³äºä¼¦ççï¼æå©ï¼åå
³äºæ¹åçï¼å³ï¼ãæ¨å¯ä»¥é
读<a
href="/copyleft/copyleft.html">ãä»ä¹æ¯ Copyleftï¼ã</a>
æ¥äºè§£æ´å¤ä¿¡æ¯ä»¥åå¦ä½è¯æå«çè¯è¨ãæ¨ä¼çå°å¨å¤æ°æ
åµä¸å®æ ¹æ¬æ
æ³ç¿»è¯ï¼æ以å¦ææ¨æ¾ä¸å°ä¸ä¸ªå¥½çè¯åï¼å¯ä¸çéæ©å¯è½æ¯ç´æ¥ä½¿ç¨è±è¯åè¯ã</p></li>
- <li><p><strong>Free
Softwareï¼èªç±è½¯ä»¶ï¼</strong>ã大å¤æ°çè¯è¨ææ为âèªç±âçè¯è¯ä»¥åå¦ä¸ä¸ªæ为âå
è´¹âçè¯è¯ãå¨
+ <li><p><strong>Free
+Softwareï¼èªç±è½¯ä»¶ï¼</strong>ã大å¤æ°çè¯è¨ææ为“èªç±”çè¯è¯ä»¥åå¦ä¸ä¸ªæ为“å
è´¹”çè¯è¯ãå¨
gnu.org
-ä¸ï¼æ们稓free”æ¶ä¸è¬æ代èªç±ï¼è表示å
è´¹å稓gratis”ãå æ¤ï¼è¯·ä»¥âèªç±âèä¸æ¯âå
è´¹âæ¥ç¿»è¯“free”ã</p>
+ä¸ï¼æ们稓free”æ¶ä¸è¬æ代èªç±ï¼è表示å
è´¹å稓gratis”ãå
æ¤ï¼è¯·ä»¥“èªç±”èä¸æ¯“å
è´¹”æ¥ç¿»è¯“free”ã</p>
<p>ç¶èï¼å¨ä¸äºæ§ç页é¢æ¯å¦ãGNU
-宣è¨ãåãåå§å£°æãéï¼æ们è¿æ²¡æå°å
¶åºåãå¨ç¿»è¯è¿äºé¡µé¢æ¶ï¼æ¨å¯è½éè¦å¯¹æ¯ä¸ªåºç°çâfreeâä»ç»èèãæ¨å¯ä»¥éæ©ä¿çè±è¯åè¯ï¼ç´§æ¥ç解éå®å¨é£æ¬¡åºç°æ¶çå«ä¹ï¼èªç±ï¼è¿æ¯å
è´¹ï¼è¿æ¯æ¨¡ç³å°ä¸¤è
é½æã</p>
+宣è¨ãåãåå§å£°æãéï¼æ们è¿æ²¡æå°å
¶åºåãå¨ç¿»è¯è¿äºé¡µé¢æ¶ï¼æ¨å¯è½éè¦å¯¹æ¯ä¸ªåºç°ç“free”ä»ç»èèãæ¨å¯ä»¥éæ©ä¿çè±è¯åè¯ï¼ç´§æ¥ç解éå®å¨é£æ¬¡åºç°æ¶çå«ä¹ï¼èªç±ï¼è¿æ¯å
è´¹ï¼è¿æ¯æ¨¡ç³å°ä¸¤è
é½æã</p>
- <p>ä¸è¿ï¼å³ä½¿å¨è¿äºæ§ç页é¢éï¼âfree
softwareâéçâfreeâä¸è¬æ为âèªç±â</p>
+ <p>ä¸è¿ï¼å³ä½¿å¨è¿äºæ§ç页é¢é3free
+software”éç“free”ä¸è¬æ为“èªç±”</p>
- <p>åç§è¯è¨ä¸å¯¹âFree Softwareâçç¿»è¯åè§<a
-href="/philosophy/fs-translations.zh-cn.html">ãâèªç±è½¯ä»¶âä¸è¯çç¿»è¯ã</a>ã</p>
+ <p>åç§è¯è¨ä¸å¯¹“Free Software”çç¿»è¯åè§<a
+href="/philosophy/fs-translations.zh-cn.html">ã“èªç±è½¯ä»¶”ä¸è¯çç¿»è¯ã</a>ã</p>
</li>
<li><p><strong>Digital Restriction Management
(DRM)ï¼æ°åéå¶ç®¡çï¼</strong>ãæä»¬å¨ gun.org
-éç¨è¿ä¸ªçè¯æ¥é¿å
é¼å¹æ§çâDigital Rights
-Managementâï¼âæ°åçæ管çâï¼ãå®çæææ¯æ°åææ¯è¢«ç¨äºåç¨æ·æ½å
强å¶éå¶ï¼å¹¶ä¸è¿äºéå¶ä¸ä»
ç¨äºæ°ç ï¼è¿ç¨äºå®ç©ã</p>
+éç¨è¿ä¸ªçè¯æ¥é¿å
é¼å¹æ§ç“Digital Rights
+Management”3æ°åçæ管ç”ï¼ãå®çæææ¯æ°åææ¯è¢«ç¨äºåç¨æ·æ½å
强å¶éå¶ï¼å¹¶ä¸è¿äºéå¶ä¸ä»
ç¨äºæ°ç ï¼è¿ç¨äºå®ç©ã</p>
- <p>ä¸è¿ï¼è±è¯çè¯âDigital Restrictions
Managementâæä¸ç¹å°å°çæ§ä¹ï¼å®å¯ç解为以ä¸ä¸¤ç§ææï¼</p>
+ <p>ä¸è¿ï¼è±è¯ç诓Digital Restrictions
Management”æä¸ç¹å°å°çæ§ä¹ï¼å®å¯ç解为以ä¸ä¸¤ç§ææï¼</p>
<ol>
<li> <strong>éå¶çæ°åå管ç</strong>ã</li>
<li> æ°åéå¶ç管çã</li>
</ol>
-
<p>å¨è®¸å¤è¯è¨éï¼è¿ä¸¤ç§æä¹ç表述æ¯ä¸åçãæ£ç¡®çæä¹æ¯åè
ï¼æ以è¯è
åºä½¿å
¶æç¡®ï¼å¹¶ä¸ä»¥âéå¶âï¼restrictionsï¼ä»£æ¿âçæâï¼rightï¼ã</p>
+
<p>å¨è®¸å¤è¯è¨éï¼è¿ä¸¤ç§æä¹ç表述æ¯ä¸åçãæ£ç¡®çæä¹æ¯åè
ï¼æ以è¯è
åºä½¿å
¶æç¡®ï¼å¹¶ä¸ä»¥“é嶔ï¼restrictionsï¼ä»£æ¿“çæ”ï¼rightï¼ã</p>
</li>
<li>
- <p><strong>Should</strong>ãå¨æå
³ä¼¦ççé®é¢ä¸ï¼âshouldâæ为å«çåæ³é½æ¯é误çãæ¯å¦ã为ä»ä¹è½¯ä»¶åºè¯¥æ¯èªç±çã解éäºä¸ºä»ä¹å¨æ们çæ´»çä¸çé让软件éèªç±æ¯é误çã</p>
+ <p><strong>Should</strong>ãå¨æå
³ä¼¦ççé®é¢ä¸ï¼“should”æ为å«çåæ³é½æ¯é误çãæ¯å¦ã为ä»ä¹è½¯ä»¶åºè¯¥æ¯èªç±çã解éäºä¸ºä»ä¹å¨æ们çæ´»çä¸çé让软件éèªç±æ¯é误çã</p>
-
<p>æ以ï¼è¯·ç¨è¡¨è¾¾å¼ºçéå¾·ä¹å¡çå¨è¯å½¢å¼æ¥ç¿»è¯âshouldâãä¸è¦è¯æè¿æ
·çææâ软件æ好æ¯èªç±ï¼å¨çæ³ä¸çä¸è½¯ä»¶ä¼æ¯èªç±çâãè¿ä¸å¤å¼ºçã</p>
+
<p>æ以ï¼è¯·ç¨è¡¨è¾¾å¼ºçéå¾·ä¹å¡çå¨è¯å½¢å¼æ¥ç¿»è¯“should”ãä¸è¦è¯æè¿æ
·çææ“软件æ好æ¯èªç±ï¼å¨çæ³ä¸çä¸è½¯ä»¶ä¼æ¯èªç±ç”ãè¿ä¸å¤å¼ºçã</p>
</li>
- <li><p><strong>GNU's Not Unix</strong>ãå½ç¿»è¯âGNU's Not
-Unixâæ¶ï¼è¯·ç¡®ä¿è¯æä»ç¶ä¿æéå½å½¢å¼ãå¦ææ¾ä¸å°éå½å½¢å¼çè¯æï¼å°±ä½¿ç¨ä»¥ä¸çå½¢å¼ï¼è¿é以西ççè¯ä¸ºä¾ï¼ï¼âGNU's
Not Unix (<span
-xml:lang="sv" lang="sv"> GNU är inte Unix</span>)â</p></li>
+ <li><p><strong>GNU's Not Unix</strong>ãå½ç¿»è¯“GNU's Not
+Unix”æ¶ï¼è¯·ç¡®ä¿è¯æä»ç¶ä¿æéå½å½¢å¼ãå¦ææ¾ä¸å°éå½å½¢å¼çè¯æï¼å°±ä½¿ç¨ä»¥ä¸çå½¢å¼ï¼è¿é以西ççè¯ä¸ºä¾ï¼ï¼“GNU's
Not
+Unix (<span xml:lang="sv" lang="sv"> GNU är inte
Unix</span>)”</p></li>
<li><p>ä¾å¤ï¼é¡µé¢ philosophy/words-to-avoid.html
-æ¯å¯¹äºæ们éç¨æ¯è¯ååçä¸ä¸ªä¾å¤ï¼å
为å®åçæ¯<em>ä¸è¯¥</em>说çè¯çä¾åãæ¯å¦ï¼æ们ä¸è¬é¿å
è¯ç»âæ°åçæ管çâï¼âDigital Rights
-Managementâï¼ãä½æ¯æ们å¨è¯¥é¡µé¢æå°äºè¿ä¸ªè¯ç»ä»¥å»ºè®®å
¶ä»äººé¿å
使ç¨å®ã</p>
+æ¯å¯¹äºæ们éç¨æ¯è¯ååçä¸ä¸ªä¾å¤ï¼å
为å®åçæ¯<em>ä¸è¯¥</em>说çè¯çä¾åãæ¯å¦ï¼æ们ä¸è¬é¿å
è¯ç»“æ°åçæ管ç”3Digital
+Rights
Management”ï¼ãä½æ¯æ们å¨è¯¥é¡µé¢æå°äºè¿ä¸ªè¯ç»ä»¥å»ºè®®å
¶ä»äººé¿å
使ç¨å®ã</p>
- <p>ä½ä¸ºè¯è
ï¼æ好éµå¾ªè±æåæãå¨åæåçâDigital
Rights Managementâçå°æ¹ï¼æç
§åææ¥ç¿»è¯ï¼å¨åæåçâDigital
-Restrictions Managementâçå°æ¹ï¼ä¹æç
§åææ¥ç¿»è¯ã</p></li>
+ <p>ä½ä¸ºè¯è
ï¼æ好éµå¾ªè±æåæãå¨åæåç“Digital
Rights
+Management”çå°æ¹ï¼æç
§åææ¥ç¿»è¯ï¼å¨åæåç“Digital Restrictions
+Management”çå°æ¹ï¼ä¹æç
§åææ¥ç¿»è¯ã</p></li>
<li><p><strong>Surveillance</strong>ãè¿ä¸ªåè¯å¨ç½æ¼è¯æçè¯è¨ä¸æåå½¢å¼ä¹è¯ï¼åå
å¨äºå®çæä¸è¯æ
¹ãå¨è±è¯ä¸ï¼å®ç¹å«å°è¡¨ç¤ºå¯¹æ¶å«å¹²åäºç个人æç»ç»ç严å¯è§å¯ï¼è¿ä¼ä½¿ä¸ªäººæç»ç»ä¸å®å
¨ãå¨å¦ä¸æ¹é¢ï¼å¨ä¸äºç½æ¼è¯æçè¯è¨ï¼å¦æ³è¯ï¼ä¸ï¼è¯¥è¯çåå½¢å¼ä¹è¯è¢«æ´å®½æ³å°ä½¿ç¨ï¼å®å¯è½æè¿°ç§ç¾äººå¯¹ä»çç¾æèå¸å¯¹å
¶å¦çè¿ç±»åæççæ¤ã</p>
-
<p>å½ç¿»è¯è¯¥è¯æ¶ï¼è¯·ç¡®ä¿æ¨çç¨è¯ä¸ä¼è¢«ç解为âåæççæ¤âï¼å¦æ没æä¸é¨ç表述ï¼å¨ä¸æ软件çè¯å¢ä¸ï¼æ为âçè§âï¼âspyingâï¼çç¨è¯å¯è½ä¼æ¯ç¬¦åè¦æ±çã</p></li>
+
<p>å½ç¿»è¯è¯¥è¯æ¶ï¼è¯·ç¡®ä¿æ¨çç¨è¯ä¸ä¼è¢«ç解为“åæçç椔ï¼å¦æ没æä¸é¨ç表述ï¼å¨ä¸æ软件çè¯å¢ä¸ï¼æ为“ç觔3spying”ï¼çç¨è¯å¯è½ä¼æ¯ç¬¦åè¦æ±çã</p></li>
</ul>
<p>æ´å¤å
容åè§ <a
@@ -169,14 +173,14 @@
<p>æ们æ¥å为æææç«
çä»»ä½è¯è¨ååºç¿»è¯è´¡ç®ï¼ä½æ¨åºè¯¥å
æµè§æ们ç<a
href="/server/standards/translations/priorities.html">ä¼å
ç¿»è¯é¡µé¢</a>ï¼</p>
-<p>å次说æï¼è¯·å¨å¼å§ä»»ä½å·¥ä½åä¸æ¨çè¯è¨çå°ç»åè°ï¼ä»¥å¾å°å
³äºå¦ä½å·¥ä½åé¿å
éå¤å³å¨çæ¸
æ°ä»ç»ã
+<p>å次说æï¼è¯·å¨å¼å§ä»»ä½å·¥ä½åä¸æ¨çè¯è¨çå°ç»åè°ï¼ä»¥æ¸
æ¥äºè§£å¦ä½å·¥ä½åé¿å
éå¤å³å¨ã
</p>
<h4 id="translators-manual">è¯è
æå</h4>
-<p>å¦æå¸æ对æ们翻è¯ç³»ç»å¦ä½å·¥ä½ææ´å¥½çç解ï¼æ¨å¯è½éè¦é
读<a
+<p>å¦æå¸ææ´å¥½å°äºè§£æ们翻è¯ç³»ç»å¦ä½å·¥ä½ï¼æ¨å¯è½éè¦é
读<a
href="/software/trans-coord/manual/web-trans/">ãGNU Web Tranlators
-Manualã</a>ãä½è¯·å
åå°ç»äº¤æµï¼ææå¯è½çæ¯æ¨ä¸éè¦é
读è¿ç¯ææ¡£ã</p>
+Manualã</a>ãä½è¯·å
åå°ç»äº¤æµï¼å¾å¯è½æ¨ä¸éè¦é
读è¿ç¯ææ¡£ã</p>
<h3 id="coordinator-guide">å°ç»åè°åæå</h3>
@@ -208,8 +212,8 @@
<p>æ们è¿å®ç°äºéç¥å·¥å
·ä»¥åè¯è
éç¥åæçæ´æ¹ãä»»ä½æ
åµä¸ï¼ä¸ä¸ªå°ç»åè°åéè¦è®¢é
æ们ç <a
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-commits">www-commits</a>
-é®ä»¶å表以çå¿æ´æ¹ç页é¢ãå¦æå®è£
äº
GNUNï¼æ¨ä¹å¯è½ä½¿ç¨ â<em><code>make report
-TEAM=LANG</code></em>âã</p>
+é®ä»¶å表以çå¿æ´æ¹ç页é¢ãå¦æå®è£
äº
GNUNï¼æ¨ä¹å¯è½ä½¿ç¨ “<em><code>make report
+TEAM=LANG</code></em>Ӌ</p>
<h4 id="coord-manuals">åè°åæå</h4>
@@ -236,7 +240,7 @@
<p>建ç«æ°å°ç»çå¿æ¿è
ä¸ä»
ä¼åå°æ¬¢è¿ï¼èä¸è¿å¯ä»¥å¨å¦ä¹
è¿ç¨ä¸å¾å°å¸®å©ã</p>
-<p>以ä¸çå表ä¸ï¼è¯è¨ä»£ç
è·éçè¯è¨çååï¼æ¥çå°±æ¯å°ç»åè°åçååã</p>
+<p>以ä¸çå表ä¸ï¼è¯è¨ä»£ç
åé¢æ¯è¯è¨å称ï¼æ¥çå°±æ¯å°ç»åè°åçååã</p>
<ul>
@@ -421,8 +425,8 @@
<!-- Please keep this list alphabetical. -->
</ul>
-<p>注ï¼è±è¯ï¼enï¼æ¯ä¸ä¸ªç¹æ®çä¾åãè¿ä¸ªç«ç¹ä¸å¤§é¨åçå
容é½æ¯è±è¯åçï¼è±è¯æ¯ GNU
-å·¥ç¨çäºå®ä¸çè¯è¨ãæ们<em>å¶å°</em>éè¦å°éè±è¯æ档翻è¯æè±è¯çãæ好就æ¯åç¥æ¨çè¯è¨çå°ç»åè°åå¦ææ¨æ³åå
å¿æ¿æ´»å¨ãå¦æ没æå°ç»åè°å并ä¸æ¨æ³èµ·å°å¸®å©ï¼è¯·èç³»
+<p>注ï¼è±è¯ï¼enï¼æ¯ä¸ä¸ªç¹æ®æ
åµãè¿ä¸ªç½ç«ä¸å¤§é¨åçå
容é½æ¯è±è¯åçï¼è±è¯æ¯ GNU
+å·¥ç¨äºå®ä¸çè¯è¨ãæ们<em>å¶å°</em>éè¦å°éè±è¯æ档翻è¯æè±è¯çãå¦ææ¨æ³åå
å¿æ¿æ´»å¨ï¼æ好就æ¯åç¥æ¨çè¯è¨çå°ç»åè°åãå¦æ没æå°ç»åè°å并ä¸æ¨æ³æä¾å¸®å©ï¼è¯·èç³»
<a
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>ã
</p>
@@ -440,7 +444,7 @@
<p>请å°å¯¹FSF&GNUçä¸è¬è¯¢é®åéå°<a
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>ãè¿æä¸äºå
¶ä»èç³»FSFç<a
-href="/contact/">æ¹å¼</a>ãå
³äºé¾æ¥é误åâå
¶ä»æ´æ£æ建议â请åä¿¡å°<a
+href="/contact/">æ¹å¼</a>ãå
³äºé¾æ¥é误å”å
¶ä»æ´æ£æ建议“请åä¿¡å°<a
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>ã</p>
<p>
@@ -490,14 +494,14 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ç¿»è¯</b>ï¼<a href="mailto:hagb_green@qq.com"><Hagb
-ï¼éä¿ä½ï¼></a>ï¼2018ï¼2019ã<br></br>
+ï¼éä¿ä½ï¼></a>ï¼2018-2020ã<br></br>
<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel="team"
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>ï¼2018-2020ã</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æåæ´æ°ï¼
-$Date: 2020/07/15 03:00:16 $
+$Date: 2020/08/27 11:59:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/README.translations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/README.translations.zh-cn.po 27 Aug 2020 11:38:57 -0000 1.21
+++ po/README.translations.zh-cn.po 27 Aug 2020 11:59:57 -0000 1.22
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -515,8 +514,8 @@
"Web Translators Manual</cite>."
msgstr ""
"ç¹æ®è§ååè§å¨<cite>ãGNU Web Translators Manualã</cite>ä¸ç<a
href=\"/"
-"software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Distribution-Terms.html"
-"\">ãDistribution Termsã</a>"
+"software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Distribution-Terms.html\">"
+"ãDistribution Termsã</a>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "What to Translate"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/standards README.translations.zh-cn....,
GNUN <=