[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-apple.es.po malware-...
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-apple.es.po malware-... |
Date: |
Fri, 21 Aug 2020 07:21:06 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 20/08/21 07:21:06
Modified files:
proprietary/po : malware-apple.es.po malware-cars.es.po
malware-google.es.po proprietary.es.po
proprietary-insecurity.es.po
proprietary-subscriptions.es.po
proprietary-surveillance.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.es.po?cvsroot=www&r1=1.189&r2=1.190
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-cars.es.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.es.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.307&r2=1.308
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.es.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
Patches:
Index: malware-apple.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.es.po,v
retrieving revision 1.189
retrieving revision 1.190
diff -u -b -r1.189 -r1.190
--- malware-apple.es.po 21 Aug 2020 06:00:48 -0000 1.189
+++ malware-apple.es.po 21 Aug 2020 11:21:04 -0000 1.190
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-08-21 05:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -1109,9 +1108,6 @@
"aprueba. Al parecer, todo esto fue intencionado."
#. type: Content of: <div><div><h3>
-# | [-Microsoft-]Subscriptions
-#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Subscriptions"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
@@ -1121,6 +1117,10 @@
"apple-sets-deadline-in-feud-with-fortnite-maker-epic-games\"> cut off any "
"developer's access to the tools for developing software</a> for iOS or MacOS."
msgstr ""
+"Apple puede <a href=\"https://www.theguardian.com/games/2020/aug/18/apple-"
+"sets-deadline-in-feud-with-fortnite-maker-epic-games\">bloquear de forma "
+"remota el acceso de los desarrolladores a las herramientas para desarrollar "
+"software</a> para iOS o MacOS."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -1129,6 +1129,10 @@
"on-your-computer/\"> malicious features</a>, but that doesn't make it "
"acceptable for Apple to have this sort of power."
msgstr ""
+"Epic (objetivo de Apple en este ejemplo) hace juegos privativos que tienen "
+"sus propias <a href=\"https://ekgaming.com/2019/03/17/is-the-epic-games-"
+"store-spying-on-your-computer/\">funcionalidades maliciosas</a>, pero eso no "
+"hace aceptable que Apple tenga esa clase de poder."
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Surveillance"
Index: malware-cars.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-cars.es.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- malware-cars.es.po 21 Aug 2020 06:32:26 -0000 1.11
+++ malware-cars.es.po 21 Aug 2020 11:21:04 -0000 1.12
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-cars.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-08-21 06:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -100,6 +99,10 @@
"aws_toyota_alliance/\"> upload data to AWS to help create custom insurance "
"premiums</a> based on driver behaviour."
msgstr ""
+"Los nuevos Toyota <a href=\"https://www.theregister.com/2020/08/18/"
+"aws_toyota_alliance/\">transmitirán datos a <abbr title=\"Amazon Web
Services"
+"\">AWS</abbr>para contribuir a crear bonificaciones personalizadas en el "
+"seguro</a> basadas en los hábitos de conducción del cliente."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -107,6 +110,9 @@
"its cellular antenna and its GPS antenna. If you want GPS navigation, get a "
"separate navigator which runs free software and works with Open Street Map."
msgstr ""
+"Antes de comprar un coche «conectado», asegúrese de que puede desconectar
su "
+"antena celular y la del GPS. Si quiere utilizar el GPS, consiga un "
+"dispositivo aparte que funcione con software libre y utilice Open Street Map."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: malware-google.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.es.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- malware-google.es.po 20 Aug 2020 08:01:08 -0000 1.51
+++ malware-google.es.po 21 Aug 2020 11:21:04 -0000 1.52
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-google.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-18 10:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-08-20 07:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -416,6 +415,9 @@
"secur.html\"> exploited an Android vulnerability</a> to obtain user MAC "
"addresses."
msgstr ""
+"TikTok <a href=\"https://boingboing.net/2020/08/11/tiktok-exploited-android-"
+"secur.html\">aprovechó una vulnerabilidad de Android</a> para conseguir "
+"direcciones MAC de los usuarios."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.307
retrieving revision 1.308
diff -u -b -r1.307 -r1.308
--- proprietary.es.po 21 Aug 2020 06:32:26 -0000 1.307
+++ proprietary.es.po 21 Aug 2020 11:21:04 -0000 1.308
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-08-20 07:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -317,6 +316,10 @@
"aws_toyota_alliance/\"> upload data to AWS to help create custom insurance "
"premiums</a> based on driver behaviour."
msgstr ""
+"Los nuevos Toyota <a href=\"https://www.theregister.com/2020/08/18/"
+"aws_toyota_alliance/\">transmitirán datos a <abbr title=\"Amazon Web
Services"
+"\">AWS</abbr>para contribuir a crear bonificaciones personalizadas en el "
+"seguro</a> basadas en los hábitos de conducción del cliente."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -324,6 +327,9 @@
"its cellular antenna and its GPS antenna. If you want GPS navigation, get a "
"separate navigator which runs free software and works with Open Street Map."
msgstr ""
+"Antes de comprar un coche «conectado», asegúrese de que puede desconectar
su "
+"antena celular y la del GPS. Si quiere utilizar el GPS, consiga un "
+"dispositivo aparte que funcione con software libre y utilice Open Street Map."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -331,6 +337,10 @@
"apple-sets-deadline-in-feud-with-fortnite-maker-epic-games\"> cut off any "
"developer's access to the tools for developing software</a> for iOS or MacOS."
msgstr ""
+"Apple puede <a href=\"https://www.theguardian.com/games/2020/aug/18/apple-"
+"sets-deadline-in-feud-with-fortnite-maker-epic-games\">bloquear de forma "
+"remota el acceso de los desarrolladores a las herramientas para desarrollar "
+"software</a> para iOS o MacOS."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -339,6 +349,10 @@
"on-your-computer/\"> malicious features</a>, but that doesn't make it "
"acceptable for Apple to have this sort of power."
msgstr ""
+"Epic (objetivo de Apple en este ejemplo) hace juegos privativos que tienen "
+"sus propias <a href=\"https://ekgaming.com/2019/03/17/is-the-epic-games-"
+"store-spying-on-your-computer/\">funcionalidades maliciosas</a>, pero eso no "
+"hace aceptable que Apple tenga esa clase de poder."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -346,6 +360,9 @@
"secur.html\"> exploited an Android vulnerability</a> to obtain user MAC "
"addresses."
msgstr ""
+"TikTok <a href=\"https://boingboing.net/2020/08/11/tiktok-exploited-android-"
+"secur.html\">aprovechó una vulnerabilidad de Android</a> para conseguir "
+"direcciones MAC de los usuarios."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -486,62 +503,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Focals eyeglass display, with snooping microphone, has been "
-#~ "eliminated. Google eliminated it by buying the manufacturer and shutting "
-#~ "it down. It also <a href=\"https://www.ctvnews.ca/sci-tech/canadian-"
-#~ "smart-glasses-going-offline-weeks-after-company-bought-by-"
-#~ "google-1.5042010\">shut down the server these devices depend on</a>, "
-#~ "which caused the ones already sold to cease to function."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las gafas «inteligentes» Focals, con micrófono a la escucha, han sido "
-#~ "eliminadas. Google las ha eliminado al comprar al fabricante y hacerle "
-#~ "cerrar. También <a href=\"https://www.ctvnews.ca/sci-tech/canadian-smart-"
-#~ "glasses-going-offline-weeks-after-company-bought-by-google-1.5042010\">ha "
-#~ "cerrado el servidor del que dependÃan estos dispositivos</a>, de modo que
"
-#~ "los que ya se habÃan vendido han dejado de funcionar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It may be a good thing to wipe out this product—for “smart,"
-#~ "” read “snoop”—but Google didn't do that for the "
-#~ "sake of privacy. Rather, it was eliminating competition for its own "
-#~ "snooping product."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eliminar este dispositivo puede ser algo bueno (donde dice
«inteligente», "
-#~ "lea «espÃa»). Pero Google no lo ha hecho en aras de la privacidad, sino
"
-#~ "para acabar con un competidor de su propio producto espÃa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "BMW will remotely <a href=\"https://www.cnet.com/roadshow/news/bmw-"
-#~ "vehicle-as-a-platform/\"> enable and disable functionality in cars</a> "
-#~ "through a universal back door."
-#~ msgstr ""
-#~ "BMW <a href=\"https://www.cnet.com/roadshow/news/bmw-vehicle-as-a-"
-#~ "platform/\">activará y desactivará funcionalidades en los coches</a> de "
-#~ "forma remota mediante una puerta trasera universal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "“Bossware” is malware that bosses <a href=\"https://www.eff."
-#~ "org/deeplinks/2020/06/inside-invasive-secretive-bossware-tracking-workers"
-#~ "\"> coerce workers into installing in their own computers</a>, so the "
-#~ "bosses can spy on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "El «<cite>bossware</cite>» es software malicioso que los jefes <a href="
-#~ "\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/06/inside-invasive-secretive-"
-#~ "bossware-tracking-workers\">obligan a los trabajadores a instalar en sus "
-#~ "ordenadores</a>, de manera que puedan espiarlos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This shows why requiring the user's “consent” is not an "
-#~ "adequate basis for protecting digital privacy. The boss can coerce most "
-#~ "workers into consenting to almost anything, even probable exposure to "
-#~ "contagious disease that can be fatal. Software like this should be "
-#~ "illegal and bosses that demand it should be prosecuted for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto demuestra por qué requerir el «consentimiento» del usuario no es
una "
-#~ "medida adecuada para proteger la privacidad digital. El jefe puede "
-#~ "obligar a los trabajadores a dar su consentimiento a casi todo, incluso a "
-#~ "la probable exposición a una enfermedad contagiosa que pueda ser fatal. "
-#~ "El software de este tipo deberÃa ser ilegal y los jefes que lo impusieran
"
-#~ "deberÃan ser procesados por ello."
Index: proprietary-insecurity.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.es.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- proprietary-insecurity.es.po 20 Aug 2020 08:01:09 -0000 1.36
+++ proprietary-insecurity.es.po 21 Aug 2020 11:21:04 -0000 1.37
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-08-20 07:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -131,6 +130,9 @@
"secur.html\"> exploited an Android vulnerability</a> to obtain user MAC "
"addresses."
msgstr ""
+"TikTok <a href=\"https://boingboing.net/2020/08/11/tiktok-exploited-android-"
+"secur.html\">aprovechó una vulnerabilidad de Android</a> para conseguir "
+"direcciones MAC de los usuarios."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary-subscriptions.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.es.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary-subscriptions.es.po 21 Aug 2020 06:00:48 -0000 1.18
+++ proprietary-subscriptions.es.po 21 Aug 2020 11:21:04 -0000 1.19
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-subscriptions.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-08-21 05:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -124,6 +123,10 @@
"apple-sets-deadline-in-feud-with-fortnite-maker-epic-games\"> cut off any "
"developer's access to the tools for developing software</a> for iOS or MacOS."
msgstr ""
+"Apple puede <a href=\"https://www.theguardian.com/games/2020/aug/18/apple-"
+"sets-deadline-in-feud-with-fortnite-maker-epic-games\">bloquear de forma "
+"remota el acceso de los desarrolladores a las herramientas para desarrollar "
+"software</a> para iOS o MacOS."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -132,6 +135,10 @@
"on-your-computer/\"> malicious features</a>, but that doesn't make it "
"acceptable for Apple to have this sort of power."
msgstr ""
+"Epic (objetivo de Apple en este ejemplo) hace juegos privativos que tienen "
+"sus propias <a href=\"https://ekgaming.com/2019/03/17/is-the-epic-games-"
+"store-spying-on-your-computer/\">funcionalidades maliciosas</a>, pero eso no "
+"hace aceptable que Apple tenga esa clase de poder."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary-surveillance.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- proprietary-surveillance.es.po 21 Aug 2020 06:32:26 -0000 1.63
+++ proprietary-surveillance.es.po 21 Aug 2020 11:21:04 -0000 1.64
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-18 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-08-21 06:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -425,17 +424,17 @@
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> “"
"Full” telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
"among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/"
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
"administrator's login password</a>."
msgstr ""
"El <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-"
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">nivel de "
"telemetrÃa «Completo»</a> permite a los ingenieros de Microsoft acceder, "
"entre otras cosas, a claves de registro <a href=\"https://docs.microsoft.com/"
-"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la contraseña de "
-"inicio de sesión del administrador</a>."
+"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la "
+"contraseña de inicio de sesión del administrador</a>."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -2353,8 +2352,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
+"price.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Advierta que este artÃculo emplea mal las palabras “<a
href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">software libre</a>” para referirse a "
@@ -4269,6 +4268,10 @@
"aws_toyota_alliance/\"> upload data to AWS to help create custom insurance "
"premiums</a> based on driver behaviour."
msgstr ""
+"Los nuevos Toyota <a href=\"https://www.theregister.com/2020/08/18/"
+"aws_toyota_alliance/\">transmitirán datos a <abbr title=\"Amazon Web
Services"
+"\">AWS</abbr>para contribuir a crear bonificaciones personalizadas en el "
+"seguro</a> basadas en los hábitos de conducción del cliente."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -4276,6 +4279,9 @@
"its cellular antenna and its GPS antenna. If you want GPS navigation, get a "
"separate navigator which runs free software and works with Open Street Map."
msgstr ""
+"Antes de comprar un coche «conectado», asegúrese de que puede desconectar
su "
+"antena celular y la del GPS. Si quiere utilizar el GPS, consiga un "
+"dispositivo aparte que funcione con software libre y utilice Open Street Map."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""