www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/contact/po contact.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/contact/po contact.pt-br.po
Date: Sun, 26 Jul 2020 14:58:16 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   20/07/26 14:58:16

Modified files:
        contact/po     : contact.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: contact.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.pt-br.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- contact.pt-br.po    8 Jul 2020 17:01:36 -0000       1.10
+++ contact.pt-br.po    26 Jul 2020 18:58:15 -0000      1.11
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Brazilian Portuguese translation of http://www.gnu.org/contact/contact.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: contact.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-13 13:11-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-26 15:57-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-08 16:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-08 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Contacting the GNU project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -93,19 +93,14 @@
 "ajuda com softwares GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/";
-#| "<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"/software/emacs/\"><tt>http://";
-#| "www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
 msgid ""
 "The home page for each GNU package is <code>http://www.gnu.org/software/";
 "<var>pkgname</var></code>; for example, <a href=\"/software/emacs/"
 "\"><code>http://www.gnu.org/software/emacs</code></a> for GNU Emacs."
 msgstr ""
-"A página inicial para cada pacote GNU é <tt>http://www.gnu.org/software/";
-"<i>nome-pacote</i></tt>; por exemplo, <a href=\"/software/emacs/"
-"\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> para o GNU Emacs."
+"A página inicial para cada pacote GNU é <code>http://www.gnu.org/software/";
+"<var>nome-pacote</var></code>; por exemplo, <a href=\"/software/emacs/"
+"\"><code>http://www.gnu.org/software/emacs</code></a> para o GNU Emacs."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -161,8 +156,8 @@
 "For pages of specific GNU packages, <a href=\"/help/gethelp.html\">contact "
 "the particular package maintainer(s).</a>"
 msgstr ""
-"Para páginas de pacotes específicos, <a href=\"/help/gethelp.html\">contate 
o"
-"(s) mantenedor(es) específicos daqueles pacotes</a>."
+"Para páginas de pacotes específicos, <a href=\"/help/gethelp.html\">contate 
"
+"o(s) mantenedor(es) específicos daqueles pacotes</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For memberships, donations, t-shirts, books, GNU toys, &hellip;"
@@ -412,10 +407,8 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -432,7 +425,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\";>&lt;"
-"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2017, 2018"
+"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2017-2020"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]