[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po why-copyleft.pt-br.po
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/philosophy/po why-copyleft.pt-br.po |
Date: |
Sun, 26 Jul 2020 07:23:31 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 20/07/26 07:23:31
Modified files:
philosophy/po : why-copyleft.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
Patches:
Index: why-copyleft.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- why-copyleft.pt-br.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.14
+++ why-copyleft.pt-br.po 26 Jul 2020 11:23:31 -0000 1.15
@@ -1,22 +1,22 @@
# Brazilian Portuguese translation of
http://www.gnu.org/philosophy/why-copyleft.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2020.
# André N Batista <nandre@riseup.net>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 07:23-0200\n"
-"Last-Translator: André N Batista <nandre@riseup.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-26 08:22-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -35,7 +35,6 @@
"fazer nada é um ato de fraqueza, e não de humildade.â</cite>"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
@@ -54,7 +53,7 @@
"abbr>."
msgstr ""
"No Projeto GNU, geralmente recomendamos que as pessoas usem licenças "
-"protegidas por <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>, como a GNU "
+"protegidas por <a href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>, como a GNU "
"GPL, em vez de licenças de software livre sem copyleft. Não argumentamos "
"duramente contra as licenças sem copyleft – na verdade, ocasionalmente
"
"nós as recomendamos em circunstâncias especiais –, mas os que advogam
"
@@ -190,7 +189,6 @@
"envio de traduções das páginas deste site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
@@ -198,7 +196,7 @@
"Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -216,7 +214,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\"><"
-"rafaelff@gnome.org></a>, 2017, 2018"
+"rafaelff@gnome.org></a>, 2017-2020"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po why-copyleft.pt-br.po,
Rafael Fontenelle <=