www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help/po help.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/help/po help.es.po
Date: Fri, 24 Jul 2020 04:23:44 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        20/07/24 04:23:44

Modified files:
        help/po        : help.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.es.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79

Patches:
Index: help.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.es.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- help.es.po  22 Jul 2020 00:00:21 -0000      1.78
+++ help.es.po  24 Jul 2020 08:23:44 -0000      1.79
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/help/help.html
-# Copyright (C) 2000, 2003, 2005, 2011-2014, 2016, 2017, 2018, 2019-2020 Free 
Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2005, 2011-2014, 2016-2020 Free Software 
Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Holman Romero <hromero@gnu.org>, 2000.
 # Hugo Gayosso <hgayosso@gnu.org>, 2000.
@@ -13,14 +13,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-21 23:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-14 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 10:18+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-21 23:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -315,21 +314,6 @@
 "translators@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | We need native English speakers with a good command of the language to
-# | proofread English text written by GNU package maintainers and other
-# | volunteers. {+These texts can be articles on various subjects related to
-# | free software, documentation, or sometimes GNU manuals that need to be
-# | prepared for printing.+} To help with [-this,-] {+this task,+} please
-# | subscribe to the low-traffic <a
-# | href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\";>GNU
-# | documentation proofreaders list</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We need native English speakers with a good command of the language to "
-#| "proofread English text written by GNU package maintainers and other "
-#| "volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-#| "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\";>GNU "
-#| "documentation proofreaders list</a>."
 msgid ""
 "We need native English speakers with a good command of the language to "
 "proofread English text written by GNU package maintainers and other "
@@ -341,10 +325,12 @@
 msgstr ""
 "El Proyecto GNU necesita hablantes nativos de inglés con un buen dominio del 
"
 "idioma para revisar los textos en inglés que escriben los mantenedores de "
-"los paquetes de GNU y otros voluntarios. Para ayudar con esta tarea, "
-"inscríbase a la lista de correo de bajo tráfico <a 
href=\"https://lists.gnu.";
-"org/mailman/listinfo/proofreaders\"><cite>GNU documentation proofreaders</"
-"cite></a>."
+"los paquetes de GNU y otros voluntarios. Estos textos pueden ser artículos "
+"sobre temas diversos relacionados con el software libre, documentación o en "
+"ocasiones manuales de GNU que han de prepararse para su impresión. Para "
+"ayudar con esta tarea, inscríbase a la lista de correo de bajo tráfico <a "
+"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\";><cite>GNU "
+"documentation proofreaders</cite></a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]