www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po hessla.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/licenses/po hessla.zh-cn.po
Date: Thu, 23 Jul 2020 06:59:23 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     20/07/23 06:59:23

Modified files:
        licenses/po    : hessla.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/hessla.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: hessla.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/hessla.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- hessla.zh-cn.po     22 Jul 2020 10:30:49 -0000      1.5
+++ hessla.zh-cn.po     23 Jul 2020 10:59:23 -0000      1.6
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Simplified Chinese translation of http://www.gnu.org/licenses/hessla.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2019.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hessla.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-22 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-13 19:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-23 18:51+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -25,17 +25,6 @@
 msgstr "HESSLA 存在的问题"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php\";>Hacktivismo "
-#| "Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA) is a software "
-#| "source license that tries to put restrictions of ethical conduct on use "
-#| "and modification of the software.  Because it restricts what jobs people "
-#| "can use the software for, and restricts in substantive ways what jobs "
-#| "modified versions of the program can do, it is not a free software "
-#| "license.  The ironic result is that the community of people most likely "
-#| "to feel sympathy for the goals of the HESSLA cannot contribute to HESSLA-"
-#| "covered software without violating its principles."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:HESSLA\";>Hacktivismo "
 "Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA) is a software source "
@@ -47,11 +36,12 @@
 "for the goals of the HESSLA cannot contribute to HESSLA-covered software "
 "without violating its principles."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php\";>Hacktivismo 
增强源代"
-"码软件许可证协议</a>(HESSLA)是一种软件源代ç 
è®¸å¯è¯ï¼Œå®ƒè¯•å›¾åœ¨ä½¿ç”¨å’Œä¿®æ”¹è½¯ä»¶"
-"方面添加道德约束。因为它限制软件可用的范围,并且大幅
限制修改后软件可以使用的"
-"范围,所以它不是自由软件许可证。å…
·æœ‰è®½åˆºæ„ä¹‰çš„结果是,那些最可能同情 HESSLA "
-"目标的人,却无法在不违背 HESSLA 原则的情况下为遵循 
HESSLA 的软件作贡献。"
+"<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:HESSLA\";>Hacktivismo 
增强源"
+"代码软件许可证协议</a>(HESSLA)是一种软件源代ç 
è®¸å¯è¯ï¼Œå®ƒè¯•å›¾åœ¨ä½¿ç”¨å’Œä¿®æ”¹è½¯"
+"件方面添加道德约束。因
为它限制软件可用的范围,并且大幅
限制修改后软件可以使用"
+"的范围,所以它不是自由软件许可证。å…
·æœ‰è®½åˆºæ„ä¹‰çš„结果是,那些最可能同情 "
+"HESSLA 目标的人,却无法在不违背 HESSLA 原则的情
况下为遵循 HESSLA 的软件作贡"
+"献。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -151,25 +141,18 @@
 "a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2002, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2008, 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2002, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2002, 2008, 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"本页面采用 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a> 许可证授权。"
+"本页面使用 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a> 授权。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -178,7 +161,7 @@
 "<b>审校</b>:<a 
href=\"mailto:jl-shi@outlook.com\";>&lt;石佳乐&gt;</a>,2019。"
 "<br></br>\n"
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2019。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2019,2020。"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]