[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/contact gnu-advisory.de.html po/gnu-advisor...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/contact gnu-advisory.de.html po/gnu-advisor... |
Date: |
Sun, 19 Jul 2020 20:59:14 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 20/07/19 20:59:14
Modified files:
contact : gnu-advisory.de.html
contact/po : gnu-advisory.de-diff.html gnu-advisory.de.po
gnu-advisory.ja.po gnu-advisory.pot
gnu-advisory.pt-br.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/gnu-advisory.de.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.ja.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.pot?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: gnu-advisory.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/gnu-advisory.de.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu-advisory.de.html 31 Jan 2020 17:00:12 -0000 1.47
+++ gnu-advisory.de.html 20 Jul 2020 00:59:13 -0000 1.48
@@ -3,7 +3,7 @@
https://www.gnu.org/contact/po/gnu-advisory.de.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/contact/gnu-advisory.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value="/contact/po/gnu-advisory.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-12-02" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/contact/gnu-advisory.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-12-02" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -164,7 +164,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Letzte Ãnderung:
-$Date: 2020/01/31 17:00:12 $
+$Date: 2020/07/20 00:59:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/gnu-advisory.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.de-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/gnu-advisory.de-diff.html 31 Jan 2020 17:00:13 -0000 1.1
+++ po/gnu-advisory.de-diff.html 20 Jul 2020 00:59:14 -0000 1.2
@@ -96,7 +96,7 @@
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a
href="mailto:gnu-advisory@gnu.org"><gnu-advisory@gnu.org></a>.</p>
+to <a <span
class="removed"><del><strong>href="mailto:gnu-advisory@gnu.org"><gnu-advisory@gnu.org></a>.</p></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="mailto:webmsters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p></em></ins></span>
<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
replace it with the translation of these two:
@@ -134,7 +134,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, <span
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2015, 2019</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, <span
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2015, 2019, 2020</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -145,7 +145,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/01/31 17:00:13 $
+$Date: 2020/07/20 00:59:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/gnu-advisory.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- po/gnu-advisory.de.po 2 Dec 2019 17:00:08 -0000 1.42
+++ po/gnu-advisory.de.po 20 Jul 2020 00:59:14 -0000 1.43
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-advisory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-02 16:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: www-de <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -186,19 +186,31 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+# | href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and
+# | other corrections or suggestions can be sent to <a
+# | href=\"mailto:webm[-a-]sters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
+#| "org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
+#| "webmasters@gnu.org></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><gnu-advisory@gnu."
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmsters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
-"können an <a href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><gnu-advisory@gnu."
-"org></a> gesendet werden."
+"können an <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></"
+"a> gesendet werden."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -228,10 +240,11 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2014, 2015, 201[-6-]{+9+} Free Software Foundation, Inc.
+# | Copyright © 2014, 2015, [-2016-] {+2019, 2020+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014-2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -262,6 +275,20 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
+#~ msgid ""
+#~ "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
+#~ "org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#~ "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#~ "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><"
+#~ "gnu-advisory@gnu.org></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
+#~ "gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
+#~ "contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</"
+#~ "span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder "
+#~ "Vorschläge können an <a href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><gnu-"
+#~ "advisory@gnu.org></a> gesendet werden."
+
#~ msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2010-2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/gnu-advisory.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.ja.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/gnu-advisory.ja.po 30 Dec 2019 23:53:23 -0000 1.22
+++ po/gnu-advisory.ja.po 20 Jul 2020 00:59:14 -0000 1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-advisory.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-02 16:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-31 08:50+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-20 00:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU Advisory Committee - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -175,17 +176,24 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
+#| "org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
+#| "webmasters@gnu.org></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><gnu-advisory@gnu."
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmsters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
"org></a>."
msgstr ""
"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu."
"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:gnu-"
-"advisory@gnu.org\"><gnu-advisory@gnu.org></a>ã¾ã§ãéããã
ããã"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>ã¾ã§ãéããã
ããã"
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -211,8 +219,11 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -234,6 +245,22 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+#~ msgid ""
+#~ "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
+#~ "org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#~ "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#~ "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><"
+#~ "gnu-advisory@gnu.org></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
+#~ "gnu@gnu.org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/"
+#~
"contact/\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href="
+#~
"\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><gnu-advisory@gnu.org></a>ã¾ã§ãéã"
+#~ "ãã ããã"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+
#~ msgid "Karl Berry"
#~ msgstr "Karl Berry"
Index: po/gnu-advisory.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.pot,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/gnu-advisory.pot 2 Dec 2019 17:00:08 -0000 1.18
+++ po/gnu-advisory.pot 20 Jul 2020 00:59:14 -0000 1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-advisory.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-02 16:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -164,7 +164,7 @@
"href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a "
"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><gnu-advisory@gnu.org></a>."
+"href=\"mailto:webmsters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -189,7 +189,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/gnu-advisory.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.pt-br.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/gnu-advisory.pt-br.po 22 May 2020 22:05:04 -0000 1.3
+++ po/gnu-advisory.pt-br.po 20 Jul 2020 00:59:14 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-advisory.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-02 16:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 15:59-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-20 00:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
@@ -185,18 +186,25 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
+#| "org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
+#| "webmasters@gnu.org></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><gnu-advisory@gnu."
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmsters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
"org></a>."
msgstr ""
"Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a href=\"mailto:gnu@gnu."
"org\"><gnu@gnu.org></a>. Também existem <a href=\"/contact/\">outros "
"meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e outras correções ou
sugestões "
-"podem ser enviadas para <a href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><gnu-"
-"advisory@gnu.org></a>."
+"podem ser enviadas para <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
+"webmasters@gnu.org></a>."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -224,8 +232,10 @@
"envio de traduções das páginas deste site."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -249,3 +259,19 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima atualização:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
+#~ "org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#~ "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#~ "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org\"><"
+#~ "gnu-advisory@gnu.org></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a href=\"mailto:"
+#~ "gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. Também existem <a href=\"/contact/"
+#~ "\">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e outras
correções "
+#~ "ou sugestões podem ser enviadas para <a
href=\"mailto:gnu-advisory@gnu.org"
+#~ "\"><gnu-advisory@gnu.org></a>."
+
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/contact gnu-advisory.de.html po/gnu-advisor...,
GNUN <=