[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/old-licenses po/gpl-2.0-faq.it.po ...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/licenses/old-licenses po/gpl-2.0-faq.it.po ... |
Date: |
Sat, 11 Jul 2020 08:32:28 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 20/07/11 08:32:28
Modified files:
licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.it.po gpl-2.0-faq.ja.po
gpl-2.0-faq.pl.po
licenses/old-licenses: gpl-2.0-faq.de.html gpl-2.0-faq.it.html
gpl-2.0-faq.pl.html
Log message:
Replace <tt> and <pre> with <blockquote>.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.pl.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.de.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.it.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.pl.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: po/gpl-2.0-faq.it.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- po/gpl-2.0-faq.it.po 9 Jul 2020 12:03:12 -0000 1.53
+++ po/gpl-2.0-faq.it.po 11 Jul 2020 12:32:28 -0000 1.54
@@ -4,6 +4,7 @@
# Claudio Cicali, Andrea Glorioso, Piergiorgio Pirro, Tamagucci, 2001.
# Francesco Potorti`, Alessandro Rubini, Paola Blason, Giorgio V. Felchero,
2001.
# Andrea Pescetti, 2012.
+# July 2020: change <tt> and <pre> to <blockquote> (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -640,10 +641,10 @@
"contiene una copia di un programma coperto da GPL, la GPL gli dà diritto di "
"redistribuire quella versione?</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a href=\"#TradeSecretRelease\" name=\"TOCTradeSecretRelease\"> What if a
# | company distributes a copy {+of some other developers' GPL-covered work to
# | me+} as a trade secret?</a>
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"#TradeSecretRelease\" name=\"TOCTradeSecretRelease\"> What if a "
@@ -656,11 +657,11 @@
"<a href=\"#TradeSecretRelease\" name=\"TOCTradeSecretRelease\"> Cosa succede "
"se un'azienda distribuisce una copia come segreto industriale?</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a [-href=\"#TradeSecretRelease\" name=\"TOCTradeSecretRelease\">-]
# | {+href=\"#TradeSecretRelease2\" name=\"TOCTradeSecretRelease2\">+} What if
# | a company distributes a copy {+of its own GPL-covered work to me+} as a
# | trade secret?</a>
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"#TradeSecretRelease\" name=\"TOCTradeSecretRelease\"> What if a "
@@ -2845,20 +2846,12 @@
"programma. La GPL dice:"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-# | You may not impose any further restrictions on the recipients'
-# | [-exercise\\n-] {+exercise+} of the rights granted [-herein.\\n-]
-# | {+herein.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " You may not impose any further restrictions on the recipients' "
-#| "exercise\n"
-#| " of the rights granted herein.\n"
msgid ""
"You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of "
"the rights granted herein."
msgstr ""
-" Non è lecito imporre restrizioni ulteriori all'acquirente nel suo\n"
-" esercizio dei diritti qui garantiti.\n"
+"Non è lecito imporre restrizioni ulteriori all'acquirente nel suo esercizio "
+"dei diritti qui garantiti."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3096,27 +3089,6 @@
"sotto la GNU GPL:"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-# | In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you
-# | permission to combine ABC program with free software programs or libraries
-# | that are released under the GNU LGPL and with [-code included in the
-# | standard release of DEF under the XYZ license (or modified versions of
-# | such code,-] {+independent modules that communicate+} with [-unchanged
-# | license).-] {+ABC solely through the ABCDEF interface.+} You may copy and
-# | distribute such a system following the terms of the GNU GPL for ABC and
-# | the licenses of the other code concerned, provided that you include the
-# | source code of that other code when and as the GNU GPL requires
-# | distribution of source code.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give "
-#| "you permission to combine ABC program with free software programs or "
-#| "libraries that are released under the GNU LGPL and with code included in "
-#| "the standard release of DEF under the XYZ license (or modified versions "
-#| "of such code, with unchanged license). You may copy and distribute such "
-#| "a system following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of "
-#| "the other code concerned, provided that you include the source code of "
-#| "that other code when and as the GNU GPL requires distribution of source "
-#| "code."
msgid ""
"In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you "
"permission to combine ABC program with free software programs or libraries "
@@ -3129,12 +3101,12 @@
msgstr ""
"In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you "
"permission to combine ABC program with free software programs or libraries "
-"that are released under the GNU LGPL and with code included in the standard "
-"release of DEF under the XYZ license (or modified versions of such code, "
-"with unchanged license). You may copy and distribute such a system "
-"following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of the other "
-"code concerned, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code."
+"that are released under the GNU LGPL and with independent modules that "
+"communicate with ABC solely through the ABCDEF interface. You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for ABC and the "
+"licenses of the other code concerned, provided that you include the source "
+"code of that other code when and as the GNU GPL requires distribution of "
+"source code."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -4208,10 +4180,10 @@
"segreto industriale questo violerebbe la GPL, ma finché l'azienda "
"distribuisce questa versione la violazione non accade."
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <b><a href=\"#TOCTradeSecretRelease\" name=\"TradeSecretRelease\">What if
# | a company distributes a copy {+of some other developers' GPL-covered work
# | to me+} as a trade secret?</a></b>
+#. type: Content of: <dl><dt>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b><a href=\"#TOCTradeSecretRelease\" name=\"TradeSecretRelease\">What if "
@@ -4225,13 +4197,13 @@
"succede se un'azienda distribuisce una copia come segreto industriale?</a></"
"b>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
# | [-If a company distributes a copy to you and claims it is a trade secret,
# | the-]{+The+} company has violated the GPL and will have to cease
# | [-distribution.-] {+distribution of that program.+} Note how this differs
# | from the theft case above; the company does not intentionally distribute a
# | copy when a copy is stolen, so in that case the company has not violated
# | the GPL.
+#. type: Content of: <dl><dd>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If a company distributes a copy to you and claims it is a trade secret, "
@@ -4251,11 +4223,11 @@
"del furto la distribuzione non è intenzionale e quindi l'azienda non ha "
"violato la GPL."
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <b><a [-href=\"#TOCTradeSecretRelease\" name=\"TradeSecretRelease\">What-]
# | {+href=\"#TOCTradeSecretRelease2\" name=\"TradeSecretRelease2\">What+} if
# | a company distributes a copy {+of its own GPL-covered work to me+} as a
# | trade secret?</a></b>
+#. type: Content of: <dl><dt>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b><a href=\"#TOCTradeSecretRelease\" name=\"TradeSecretRelease\">What if "
@@ -4592,26 +4564,6 @@
"dice che il file è distribuito con licenza GNU GPL:"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-# | [-<tt>-]As a special exception, if you create a document which uses this
-# | font, and embed this font or unaltered portions of this font into the
-# | document, this font does not by itself cause the resulting document to be
-# | covered by the GNU General Public License. This exception does not
-# | however invalidate any other reasons why the document might be covered by
-# | the GNU General Public License. If you modify this font, you may extend
-# | this exception to your version of the font, but you are not obligated to
-# | do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from
-# | your version. [-</tt>-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<tt> As a special exception, if you create a document which uses this "
-#| "font, and embed this font or unaltered portions of this font into the "
-#| "document, this font does not by itself cause the resulting document to be "
-#| "covered by the GNU General Public License. This exception does not "
-#| "however invalidate any other reasons why the document might be covered by "
-#| "the GNU General Public License. If you modify this font, you may extend "
-#| "this exception to your version of the font, but you are not obligated to "
-#| "do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from "
-#| "your version. </tt>"
msgid ""
"As a special exception, if you create a document which uses this font, and "
"embed this font or unaltered portions of this font into the document, this "
@@ -4622,14 +4574,14 @@
"version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish "
"to do so, delete this exception statement from your version."
msgstr ""
-"<tt> As a special exception, if you create a document which uses this font, "
-"and embed this font or unaltered portions of this font into the document, "
-"this font does not by itself cause the resulting document to be covered by "
-"the GNU General Public License. This exception does not however invalidate "
-"any other reasons why the document might be covered by the GNU General "
-"Public License. If you modify this font, you may extend this exception to "
-"your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not "
-"wish to do so, delete this exception statement from your version. </tt>"
+"As a special exception, if you create a document which uses this font, and "
+"embed this font or unaltered portions of this font into the document, this "
+"font does not by itself cause the resulting document to be covered by the "
+"GNU General Public License. This exception does not however invalidate any "
+"other reasons why the document might be covered by the GNU General Public "
+"License. If you modify this font, you may extend this exception to your "
+"version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish "
+"to do so, delete this exception statement from your version."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -4851,25 +4803,15 @@
"indicato esplicitamente. La forma preferita è la seguente:"
#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><blockquote><p>
-# | This translation of the GPL is informal, and not officially
-# | [-approved\\n-] {+approved+} by the Free Software Foundation as valid. To
-# | be completely sure [-of\\n-] {+of+} what is permitted, refer to the
-# | original GPL (in [-English).\\n-] {+English).+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " This translation of the GPL is informal, and not officially approved\n"
-#| " by the Free Software Foundation as valid. To be completely sure of\n"
-#| " what is permitted, refer to the original GPL (in English).\n"
msgid ""
"This translation of the GPL is informal, and not officially approved by the "
"Free Software Foundation as valid. To be completely sure of what is "
"permitted, refer to the original GPL (in English)."
msgstr ""
-" Questa traduzione della GPL è informale, e non è stata approvata\n"
-" ufficialmente dalla Free Software Foundation come traduzione valida.\n"
-" Per essere completamente sicuri dei diritti e dei doveri derivanti "
-"dalla\n"
-" presente licenza, si consulti la GPL originaria (in inglese).\n"
+"Questa traduzione della GPL è informale, e non è stata approvata "
+"ufficialmente dalla Free Software Foundation come traduzione valida. Per "
+"essere completamente sicuri dei diritti e dei doveri derivanti dalla "
+"presente licenza, si consulti la GPL originaria (in inglese). "
#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
@@ -5341,9 +5283,9 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014, 2015, 2017, [-2018-]
# | {+2018, 2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014, 2015, 2017, 2018 Free "
Index: po/gpl-2.0-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/gpl-2.0-faq.ja.po 9 Jul 2020 12:03:12 -0000 1.48
+++ po/gpl-2.0-faq.ja.po 11 Jul 2020 12:32:28 -0000 1.49
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Masayuki Hatta <mhatta@gnu.org>, 2001.
# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2013, 2020.
+# July 2020: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -1995,7 +1996,7 @@
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"any later version.<br />\n"
"æ¥æ¬èªè¨³: ãã®ããã°ã©ã
ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ããããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³"
"ãã¼ã·ã§ã³ã«ããçºè¡ãããGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹(ãã¼ã¸ã§ã³2ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ããã"
"ã¯ã(ããªãã®é¸æã¨ãã¦)ãã以éã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®ã©ãã§ã)ã®æ¡é
ã®ãã¨ã§ãããªã"
@@ -2011,7 +2012,7 @@
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"more details.<br />\n"
"æ¥æ¬èªè¨³: ãã®ããã°ã©ã ã¯æç¨ã§ãããã¨ãé¡ã£ã¦é
å¸ããã¦ãã¾ãããã¾ã£ãã"
"ã® **ç¡ä¿è¨¼**
ã§ããååæ§ã¾ãã¯ç¹å®ã®ç®çã«å¯¾ããé©åæ§ã®æé»ã®ä¿è¨¼ããã
**"
"ããã¾ãã** ã詳細ã¯ãGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ãã覧ãã
ããã"
@@ -2024,7 +2025,7 @@
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA<br />\n"
"æ¥æ¬èªè¨³: ããªãã¯ãGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®è¤è£½ããã®ããã°ã©ã ã¨ã¨ãã«åã"
"åã£ã¦ããã¹ãã§ãããããåãåã£ã¦ãªãå ´åãFree
Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
ã¾ã§é£çµ¡ãã ã"
@@ -2038,7 +2039,7 @@
msgstr ""
"Linking ABC statically or dynamically with other modules is making a "
"combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of the GNU "
-"General Public License cover the whole combination.\n"
+"General Public License cover the whole combination.<br />\n"
"æ¥æ¬èªè¨³:
ABCãéçãããã¯åçã«ã»ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¨ãªã³ã¯ãããã¨ã¯ãABCãã"
"ã¨ã«ãã¦çµåèä½ç©ãä½æãããã¨ã§ããã§ããããå
¨ä½ã¨ãã¦ãGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»"
"ã³ã¹ã®æ¡é
ãé©ç¨ããã¾ãã"
@@ -2061,7 +2062,7 @@
"with unchanged license). You may copy and distribute such a system "
"following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of the other "
"code concerned, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code.\n"
+"when and as the GNU GPL requires distribution of source code.<br />\n"
"æ¥æ¬èªè¨³: å ãã¦ãç¹å¥ã®ä¾å¤ã¨ãã¦ãABCã®èä½æ¨©è
ã¯ãABCããã°ã©ã ããèªç±ã½"
"ããã¦ã§ã¢ã»ããã°ã©ã ãããã¯GNU
LGPLã§ãªãªã¼ã¹ããã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»"
"ã©ã¤ãã©ãªãããã¦ãXYZã©ã¤ã»ã³ã¹ã®DEFã®æ¨æºãªãªã¼ã¹ã«å«ã¾ããã³ã¼ã(ããã"
@@ -2085,7 +2086,7 @@
"whether to do so. The GNU General Public License gives permission to "
"release a modified version without this exception; this exception also makes "
"it possible to release a modified version which carries forward this "
-"exception.\n"
+"exception.<br />\n"
"æ¥æ¬èªè¨³: ABCã®æ¹å¤ãã¼ã¸ã§ã³ãä½æãã人ã
ã¯ãã®ç¹å¥ã®ä¾å¤ããããã®æ¹å¤ãã¼"
"ã¸ã§ã³ã§è¨±ã義åã¯ãªããã¨ã«æ³¨æãã
ããããããããã©ããã¯ãã¯ãããã®é¸æ"
"ã§ããGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯æ¹å¤ãããã¼ã¸ã§ã³ãããã®ä¾å¤ãªãã«ãªãªã¼ã¹ãã"
@@ -2767,18 +2768,12 @@
"ã¯ãããã°ã©ã
ã®å®£ä¼ã«é¢ãããã®ã§ããGPLã§ã¯ããè¿°ã¹ã¦ãã¾ã:"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " You may not impose any further restrictions on the recipients' "
-#| "exercise\n"
-#| " of the rights granted herein.\n"
msgid ""
"You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of "
"the rights granted herein."
msgstr ""
" 訳: åé è
ã®ããã§èªãããã権å©ã®è¡ä½¿ã«é¢ãã¦ãããªãããããªãå¶éã課ãã¦"
-"ã¯\n"
-" ãªããªãã\n"
+"ã¯ãªããªãã"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3013,17 +3008,6 @@
"ã®ãã¨ã§é
å¸ãããæ¨ãè¿°ã¹ã¾ããããã®æå¾ã«ä»¥ä¸ã®æé¢ãå
ãã¦ãã ãã:"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give "
-#| "you permission to combine ABC program with free software programs or "
-#| "libraries that are released under the GNU LGPL and with code included in "
-#| "the standard release of DEF under the XYZ license (or modified versions "
-#| "of such code, with unchanged license). You may copy and distribute such "
-#| "a system following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of "
-#| "the other code concerned, provided that you include the source code of "
-#| "that other code when and as the GNU GPL requires distribution of source "
-#| "code."
msgid ""
"In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you "
"permission to combine ABC program with free software programs or libraries "
@@ -3036,20 +3020,20 @@
msgstr ""
"In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you "
"permission to combine ABC program with free software programs or libraries "
-"that are released under the GNU LGPL and with code included in the standard "
-"release of DEF under the XYZ license (or modified versions of such code, "
-"with unchanged license). You may copy and distribute such a system "
-"following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of the other "
-"code concerned, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code.\n"
-"æ¥æ¬èªè¨³: å ãã¦ãç¹å¥ã®ä¾å¤ã¨ãã¦ãABCã®èä½æ¨©è
ã¯ãABCããã°ã©ã ããèªç±ã½"
-"ããã¦ã§ã¢ã»ããã°ã©ã ãããã¯GNU
LGPLã§ãªãªã¼ã¹ããã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»"
-"ã©ã¤ãã©ãªãããã¦ãXYZã©ã¤ã»ã³ã¹ã®DEFã®æ¨æºãªãªã¼ã¹ã«å«ã¾ããã³ã¼ã(ããã"
-"ã¯ãã©ã¤ã»ã³ã¹ã®å¤æ´ããã¦ããªãããã®ã³ã¼ãã®æ¹å¤ãã¼ã¸ã§ã³)ã¨çµåãããã¨ã"
-"許å¯ãã¾ãããã®ãããªã·ã¹ãã ããABCã«å¯¾ããGNU
GPLã®æ¡é
ã¨ããã®ä»ã®é¢ä¿ã"
-"ãã³ã¼ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã«å¾ã£ã¦ãã³ãã¼ããé
å¸ãããã¨ãã§ãã¾ãããã ããGNU "
-"GPLãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã®é
å¸ãè¦æ±ããæã¯ãããã«å¾ã£ã¦ããã®ä»ã®ã³ã¼ãã®ã½ã¼ã¹"
-"ã³ã¼ããå«ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+"that are released under the GNU LGPL and with independent modules that "
+"communicate with ABC solely through the ABCDEF interface. You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for ABC and the "
+"licenses of the other code concerned, provided that you include the source "
+"code of that other code when and as the GNU GPL requires distribution of "
+"source code.<br />\n"
+"æ¥æ¬èªè¨³: ç¹å¥ãªä¾å¤ã¨ãã¦ãABCã®èä½æ¨©è
ã¯ããªãã«å¯¾ããçµåèä½ç©ã®ãã¹ã¦ã®"
+"è¤è£½ã«ABCã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã®å®å
¨ãªè¤è£½(çµåèä½ç©ãä½æããã®ã«ä½¿ã£ããã¼ã¸ã§ã³"
+"ã®ABCã®ãã®)ãä»éããGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã«ãã®ä¾å¤ã追å ãããã®ã®ãã¨ã§é
"
+"å¸ãããå
´åã«éããABCãABCDEFã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãéãã¦ã®ã¿ABCã¨ã³ãã¥ãã±ã¼"
+"ãããç¬ç«ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¨ããã®ç¬ç«ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹æ¡ä»¶ãåãããªã³ã¯ãã"
+"ãã¨ãåã³çµæã¨ãã¦ã®çµåèä½ç©ãããªãã®é¸æããæ¡ä»¶ã®ãã¨ã§è¤è£½ã»é
å¸ãã"
+"ãã¨ã許å¯ãã¾ããç¬ç«ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¨ã¯ABCããã¨ã«ãããã®ã§ãæ´¾çãããã®ã§ããª"
+"ãã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ãã¨ãæãã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -4445,17 +4429,6 @@
"ã«ä»¥ä¸ã®æé¢ãå ãã¦ãã ãã:"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<tt> As a special exception, if you create a document which uses this "
-#| "font, and embed this font or unaltered portions of this font into the "
-#| "document, this font does not by itself cause the resulting document to be "
-#| "covered by the GNU General Public License. This exception does not "
-#| "however invalidate any other reasons why the document might be covered by "
-#| "the GNU General Public License. If you modify this font, you may extend "
-#| "this exception to your version of the font, but you are not obligated to "
-#| "do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from "
-#| "your version. </tt>"
msgid ""
"As a special exception, if you create a document which uses this font, and "
"embed this font or unaltered portions of this font into the document, this "
@@ -4466,14 +4439,14 @@
"version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish "
"to do so, delete this exception statement from your version."
msgstr ""
-"<tt> As a special exception, if you create a document which uses this font, "
-"and embed this font or unaltered portions of this font into the document, "
-"this font does not by itself cause the resulting document to be covered by "
-"the GNU General Public License. This exception does not however invalidate "
-"any other reasons why the document might be covered by the GNU General "
-"Public License. If you modify this font, you may extend this exception to "
-"your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not "
-"wish to do so, delete this exception statement from your version. </tt>\n"
+"As a special exception, if you create a document which uses this font, and "
+"embed this font or unaltered portions of this font into the document, this "
+"font does not by itself cause the resulting document to be covered by the "
+"GNU General Public License. This exception does not however invalidate any "
+"other reasons why the document might be covered by the GNU General Public "
+"License. If you modify this font, you may extend this exception to your "
+"version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish "
+"to do so, delete this exception statement from your version.<br />\n"
"æ¥æ¬èªè¨³:ç¹å¥ãªä¾å¤ã¨ãã¦ããã®ãã©ã³ãã使ã£ã¦ææ¸ãä½æãããã®ãã©ã³ãã¾ã"
"ã¯ãã®ãã©ã³ãã®å¤æ´ããã¦ãªãé¨åãææ¸ã«åãè¾¼ãã
ã¨ãããã®ãã©ã³ãã¯ãã"
"ãèªèº«ã¨ãã¦ãçµæã®ææ¸ããGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®åã¶ãã®ã¨ã¯ãã¾ããããã®"
@@ -4696,24 +4669,17 @@
"ãã¦ããã¹ãã§ããããªãã¡ã以ä¸ã®ããã«è¨è¼ãããã¨ãå¿
è¦ã§ãã"
#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " This translation of the GPL is informal, and not officially approved\n"
-#| " by the Free Software Foundation as valid. To be completely sure of\n"
-#| " what is permitted, refer to the original GPL (in English).\n"
msgid ""
"This translation of the GPL is informal, and not officially approved by the "
"Free Software Foundation as valid. To be completely sure of what is "
"permitted, refer to the original GPL (in English)."
msgstr ""
-" This translation of the GPL is informal, and not officially approved\n"
-" by the Free Software Foundation as valid. To be completely sure of\n"
-" what is permitted, refer to the original GPL (in English).\n"
-" æ¥æ¬èªè¨³: ãã®GPLã®ç¿»è¨³ã¯éå
¬å¼ãªãã®ã§ãããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼"
-"ã·ã§ã³ã«\n"
-"
ãã£ã¦æ³çå¹åãããã¨æ¿èªããããã®ã§ã¯ããã¾ãããä½ã許å¯ããã¦ããã"
-"å³å¯ã«ç¢º\n"
-"
èªããããã«ã¯ã(è±èªã§æ¸ããã)ãªãªã¸ãã«ã®GPLãåç
§ãã¦ãã ããã\n"
+"This translation of the GPL is informal, and not officially approved by the "
+"Free Software Foundation as valid. To be completely sure of what is "
+"permitted, refer to the original GPL (in English).<br />\n"
+"æ¥æ¬èªè¨³: ãã®GPLã®ç¿»è¨³ã¯éå
¬å¼ãªãã®ã§ãããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+"ã«ãã£ã¦æ³çå¹åãããã¨æ¿èªããããã®ã§ã¯ããã¾ãããä½ã許å¯ããã¦ãããå³"
+"å¯ã«ç¢ºèªããããã«ã¯ã(è±èªã§æ¸ããã)ãªãªã¸ãã«ã®GPLãåç
§ãã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
@@ -5170,16 +5136,12 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 "
-#| "Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 "
"Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/gpl-2.0-faq.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.pl.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/gpl-2.0-faq.pl.po 9 Jul 2020 12:03:12 -0000 1.6
+++ po/gpl-2.0-faq.pl.po 11 Jul 2020 12:32:28 -0000 1.7
@@ -4,7 +4,7 @@
# Grupa tÅumaczy witryny Projektu GNU, 2001.
# Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>, 2001-2006.
# May 2017: GNUNify.
-#
+# July 2020: change <tt> and <pre> to <blockquote>; reorganize footnotes.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
@@ -2050,8 +2050,7 @@
"include anything that is normally distributed (in either source or binary "
"form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the "
"operating system on which the executable runs, unless that component itself "
-"accompanies the executable.</cite><sup><a href=\"#TransNote1\" id="
-"\"revTransNote1\">1</a></sup>"
+"accompanies the executable.</cite><sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2117,7 +2116,8 @@
msgstr ""
"<cite>You should have received a copy of the GNU General Public License "
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</cite>"
+"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</cite><sup><a "
+"href=\"#TransNote2\">2</a></sup>"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
msgid ""
@@ -2127,7 +2127,8 @@
msgstr ""
"<cite>Linking ABC statically or dynamically with other modules is making a "
"combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of the GNU "
-"General Public License cover the whole combination.</cite>"
+"General Public License cover the whole combination.</cite><sup><a href="
+"\"#TransNote3\">3</a></sup>"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
msgid ""
@@ -2147,7 +2148,8 @@
"code, with unchanged license). You may copy and distribute such a system "
"following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of the other "
"code concerned, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code.</cite>"
+"when and as the GNU GPL requires distribution of source code.</cite><sup><a "
+"href=\"#TransNote4\">4</a></sup>"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
msgid ""
@@ -2163,8 +2165,7 @@
"choice whether to do so. The GNU General Public License gives permission to "
"release a modified version without this exception; this exception also makes "
"it possible to release a modified version which carries forward this "
-"exception.</cite><sup><a href=\"#TransNote2\" id=\"revTransNote2\">2</a></"
-"sup>"
+"exception.</cite><sup><a href=\"#TransNote5\">5</a></sup>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "You should put this text in each file to which the exception applies."
@@ -2907,22 +2908,13 @@
"dokumentacji zwiÄ
zanej z pakietem]. GPL stanowi:"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-# | You may not impose any further restrictions on the recipients'
-# | [-exercise\\n-] {+exercise+} of the rights granted [-herein.\\n-]
-# | {+herein.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " You may not impose any further restrictions on the recipients' "
-#| "exercise\n"
-#| " of the rights granted herein.\n"
msgid ""
"You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of "
"the rights granted herein."
msgstr ""
-" <cite>You may not impose any further restrictions on the recipients' "
-"exercise\n"
-" of the rights granted herein.</cite><a id=\"TransNote3-rev\" href="
-"\"#TransNote3\"><sup>3</sup></a>\n"
+"<cite>You may not impose any further restrictions on the recipients' "
+"exercise of the rights granted herein.</cite><a href=\"#TransNote6\"><sup>6</"
+"sup></a>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3210,27 +3202,6 @@
"powinieneÅ dodaÄ tekst:"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-# | In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you
-# | permission to combine ABC program with free software programs or libraries
-# | that are released under the GNU LGPL and with [-code included in the
-# | standard release of DEF under the XYZ license (or modified versions of
-# | such code,-] {+independent modules that communicate+} with [-unchanged
-# | license).-] {+ABC solely through the ABCDEF interface.+} You may copy and
-# | distribute such a system following the terms of the GNU GPL for ABC and
-# | the licenses of the other code concerned, provided that you include the
-# | source code of that other code when and as the GNU GPL requires
-# | distribution of source code.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give "
-#| "you permission to combine ABC program with free software programs or "
-#| "libraries that are released under the GNU LGPL and with code included in "
-#| "the standard release of DEF under the XYZ license (or modified versions "
-#| "of such code, with unchanged license). You may copy and distribute such "
-#| "a system following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of "
-#| "the other code concerned, provided that you include the source code of "
-#| "that other code when and as the GNU GPL requires distribution of source "
-#| "code."
msgid ""
"In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you "
"permission to combine ABC program with free software programs or libraries "
@@ -3243,12 +3214,12 @@
msgstr ""
"<cite>In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give "
"you permission to combine ABC program with free software programs or "
-"libraries that are released under the GNU LGPL and with code included in the "
-"standard release of DEF under the XYZ license (or modified versions of such "
-"code, with unchanged license). You may copy and distribute such a system "
-"following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of the other "
-"code concerned, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code.</cite>"
+"libraries that are released under the GNU LGPL and with independent modules "
+"that communicate with ABC solely through the ABCDEF interface. You may copy "
+"and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for ABC and "
+"the licenses of the other code concerned, provided that you include the "
+"source code of that other code when and as the GNU GPL requires distribution "
+"of source code.</cite><sup><a href=\"#TransNote7\">7</a></sup>"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -4729,26 +4700,6 @@
"jest rozprowadzany na warunkach GNU GPL, powinieneÅ dodaÄ tekst:"
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-# | [-<tt>-]As a special exception, if you create a document which uses this
-# | font, and embed this font or unaltered portions of this font into the
-# | document, this font does not by itself cause the resulting document to be
-# | covered by the GNU General Public License. This exception does not
-# | however invalidate any other reasons why the document might be covered by
-# | the GNU General Public License. If you modify this font, you may extend
-# | this exception to your version of the font, but you are not obligated to
-# | do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from
-# | your version. [-</tt>-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<tt> As a special exception, if you create a document which uses this "
-#| "font, and embed this font or unaltered portions of this font into the "
-#| "document, this font does not by itself cause the resulting document to be "
-#| "covered by the GNU General Public License. This exception does not "
-#| "however invalidate any other reasons why the document might be covered by "
-#| "the GNU General Public License. If you modify this font, you may extend "
-#| "this exception to your version of the font, but you are not obligated to "
-#| "do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from "
-#| "your version. </tt>"
msgid ""
"As a special exception, if you create a document which uses this font, and "
"embed this font or unaltered portions of this font into the document, this "
@@ -4759,16 +4710,15 @@
"version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish "
"to do so, delete this exception statement from your version."
msgstr ""
-"<tt><cite>As a special exception, if you create a document which uses this "
-"font, and embed this font or unaltered portions of this font into the "
-"document, this font does not by itself cause the resulting document to be "
-"covered by the GNU General Public License. This exception does not however "
-"invalidate any other reasons why the document might be covered by the GNU "
-"General Public License. If you modify this font, you may extend this "
-"exception to your version of the font, but you are not obligated to do so. "
-"If you do not wish to do so, delete this exception statement from your "
-"version.</cite></tt><sup><a href=\"#TransNote5\" id=\"revTransNote5\">5</a></"
-"sup>"
+"<cite>As a special exception, if you create a document which uses this font, "
+"and embed this font or unaltered portions of this font into the document, "
+"this font does not by itself cause the resulting document to be covered by "
+"the GNU General Public License. This exception does not however invalidate "
+"any other reasons why the document might be covered by the GNU General "
+"Public License. If you modify this font, you may extend this exception to "
+"your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not "
+"wish to do so, delete this exception statement from your version.</"
+"cite><sup><a href=\"#TransNote8\">8</a></sup>"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -4856,8 +4806,7 @@
"this code and the LGPL for the libraries. If you modify this code, you may "
"extend this exception to your version of the code, but you are not obligated "
"to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from "
-"your version.</cite><sup><a href=\"#TransNote6\" id=\"revTransNote6\">6</a></"
-"sup>"
+"your version.</cite><sup><a href=\"#TransNote9\">9</a></sup>"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -4982,29 +4931,19 @@
"nim stwierdzone wprost. Powinno byÄ oznaczone jak niżej:"
#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><blockquote><p>
-# | This translation of the GPL is informal, and not officially
-# | [-approved\\n-] {+approved+} by the Free Software Foundation as valid. To
-# | be completely sure [-of\\n-] {+of+} what is permitted, refer to the
-# | original GPL (in [-English).\\n-] {+English).+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " This translation of the GPL is informal, and not officially approved\n"
-#| " by the Free Software Foundation as valid. To be completely sure of\n"
-#| " what is permitted, refer to the original GPL (in English).\n"
msgid ""
"This translation of the GPL is informal, and not officially approved by the "
"Free Software Foundation as valid. To be completely sure of what is "
"permitted, refer to the original GPL (in English)."
msgstr ""
-" <cite>This translation of the GPL is informal, and not officially "
-"approved\n"
-" by the Free Software Foundation as valid. To be completely sure of\n"
-" what is permitted, refer to the original GPL (in English).</cite>\n"
+"<cite>This translation of the GPL is informal, and not officially approved "
+"by the Free Software Foundation as valid. To be completely sure of what is "
+"permitted, refer to the original GPL (in English).</cite></p>\n"
"\n"
-" To tÅumaczenie GPL jest nieformalne i nie jest oficjalnie\n"
-" zatwierdzone przez Free Software Foundation jako wiÄ
żÄ
ce. PeÅnÄ
\n"
-" pewnoÅÄ, co do tego, co jest dozwolone, uzyskasz odwoÅujÄ
c\n"
-" siÄ do oryginalnej GPL (w jÄzyku angielskim).\n"
+"<p>To tÅumaczenie GPL jest nieformalne i nie jest oficjalnie "
+"zatwierdzone przez Free Software Foundation jako wiÄ
żÄ
ce. PeÅnÄ
pewnoÅÄ, co "
+"do tego, co jest dozwolone, uzyskasz odwoÅujÄ
c siÄ
do oryginalnej "
+"GPL (w jÄzyku angielskim). "
#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
msgid ""
@@ -5442,37 +5381,37 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<hr /><b>Nieoficjalne tÅumaczenie</b><ol>\n"
-"<li><a id=\"TransNote1\" href=\"#revTransNote1\" class=\"nounderline"
-"\">↑</a> \n"
+"<li id=\"TransNote1\"> \n"
"Niemniej jednak, jako wyjÄ
tek specjalny, dystrybuowany (w formie
źródÅowej "
"albo binarnej) kod źródÅowy nie musi obejmowaÄ niczego, co jest normalnie
"
"rozprowadzane z gÅównymi komponentami (kompilator, jÄ
dro itd.) "
"systemu operacyjnego, na którym pracuje czÄÅÄ wykonywalna,
o ile "
"sam taki komponent towarzyszy tej czÄÅci.</li>\n"
"\n"
-"<li><a id=\"TransNote2\" href=\"#revTransNote2\" class=\"nounderline"
-"\">↑</a> \n"
+"<li id=\"TransNote2\"> \n"
"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzaÄ dalej
"
"i/lub modyfikowaÄ na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, "
"wydanej przez FundacjÄ Wolnego Oprogramowania - wedÅug wersji 2 tej
Licencji "
"lub (wedÅug Twojego wyboru) którejÅ z późniejszych wersji.\n"
-"<br /> \n"
+"<br /> \n"
"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziejÄ
, iż bÄdzie on "
"użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyÅlnej gwarancji "
"PRZYDATNOÅCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOÅCI DO OKREÅLONYCH ZASTOSOWAÅ.
W "
"celu uzyskania bliższych informacji siÄgnij do Powszechnej Licencji "
"Publicznej GNU.\n"
-"<br /> \n"
+"<br /> \n"
"Z pewnoÅciÄ
wraz z niniejszym programem otrzymaÅeÅ też egzemplarz "
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeÅli nie "
"- napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth "
-"Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-"<br /> \n"
+"Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</li>\n"
+"\n"
+"<li id=\"TransNote3\"> \n"
"Konsolidacja statyczna lub dynamiczna ABC z innymi moduÅami jest "
"tworzeniem pracy zÅożonej, opartej na ABC. Dlatego warunki Powszechnej
"
"Licencji Publicznej GNU obowiÄ
zujÄ
w stosunku do caÅoÅci tak "
-"powstaÅej kombinacji.\n"
-"<br /> \n"
+"powstaÅej kombinacji.</li>\n"
+"\n"
+"<li id=\"TransNote4\"> \n"
"Dodatkowo, w ramach wyjÄ
tku specjalnego, posiadacz praw autorskich "
"do ABC udziela zezwolenia na konsolidacjÄ tego programu z "
"wolnymi programami lub bibliotekami wydanymi na licencji GNU LGPL "
@@ -5482,8 +5421,9 @@
"system przestrzegajÄ
c warunków GNU GPL dla ABC oraz odpowiednich "
"licencji dla reszty kodu, pod warunkiem, że doÅÄ
czysz kod źródÅowy
tego "
"kodu w przypadkach, kiedy w GNU GPL wymaga siÄ dystrybucji kodu "
-"źródÅowego, i we wskazany w niej sposób.\n"
-"<br /> \n"
+"źródÅowego, i we wskazany w niej sposób.</li>\n"
+"\n"
+"<li id=\"TransNote5\"> \n"
"Zauważ, że osoby, które utworzÄ
zmodyfikowane wersje ABC, nie sÄ
"
"zobowiÄ
zane przyznawaÄ do nich niniejszego wyjÄ
tku; zależy to wyÅÄ
cznie "
"od nich. W Powszechnej Licencji Publicznej GNU pozwala siÄ
na "
@@ -5491,18 +5431,11 @@
"wydanie takiej zmodyfikowanej wersji, w której zostanie zachowany.</"
"li>\n"
"\n"
-"<li><a id=\"TransNote3\" href=\"#revTransNote3\" class=\"nounderline"
-"\">↑</a> \n"
+"<li id=\"TransNote6\"> \n"
"Na korzystanie przez odbiorcÄ z udzielonych w "
"niniejszejLicencji praw nie możesz narzucaÄ już dalszych
ograniczeÅ.</li>\n"
"\n"
-"<li><a id=\"TransNote4\" href=\"#revTransNote4\" class=\"nounderline"
-"\">↑</a> \n"
-"Konsolidacja statyczna lub dynamiczna ABC z innymi moduÅami jest "
-"tworzeniem pracy zÅożonej, opartej na ABC. Dlatego warunki Powszechnej
"
-"Licencji Publicznej GNU obowiÄ
zujÄ
w stosunku do caÅoÅci tak "
-"powstaÅej kombinacji.\n"
-"<br /> \n"
+"<li id=\"TransNote7\"> \n"
"Dodatkowo, w ramach wyjÄ
tku specjalnego, posiadacz praw autorskich "
"do ABC udziela zezwolenia na konsolidacjÄ tego programu z "
"wolnymi programami lub bibliotekami wydanymi na licencji GNU LGPL "
@@ -5511,17 +5444,9 @@
"powstaÅy system przestrzegajÄ
c warunków GNU GPL dla ABC oraz "
"odpowiednich licencji dla reszty kodu, pod warunkiem, że doÅÄ
czysz
kod "
"źródÅowy tego kodu w przypadkach, kiedy w GNU GPL wymaga siÄ "
-"dystrybucji kodu źródÅowego, i we wskazany w niej sposób.\n"
-"<br /> \n"
-"Zauważ, że osoby, które utworzÄ
zmodyfikowane wersje ABC, nie sÄ
"
-"zobowiÄ
zane przyznawaÄ do nich niniejszego wyjÄ
tku; zależy to wyÅÄ
cznie "
-"od nich. W Powszechnej Licencji Publicznej GNU pozwala siÄ
na "
-"wydawanie wersji bez tego wyjÄ
tku; niniejszy wyjÄ
tek umożliwia także
"
-"wydanie takiej zmodyfikowanej wersji, w której zostanie zachowany.</"
-"li>\n"
+"dystrybucji kodu źródÅowego, i we wskazany w niej
sposób.</li>\n"
"\n"
-"<li><a id=\"TransNote5\" href=\"#revTransNote5\" class=\"nounderline"
-"\">↑</a> \n"
+"<li id=\"TransNote8\"> \n"
"W ramach specjalnego wyjÄ
tku, jeÅli tworzysz dokument, który korzysta
"
"z tego fontu i osadzasz ten font lub jego niezmienione
czÄÅci "
"w dokumencie, to sam font nie powoduje objÄcia powstaÅego dokumentu "
@@ -5531,8 +5456,7 @@
"wyjÄ
tek na swojÄ
wersjÄ fontu, ale nie masz takiego obowiÄ
zku. "
"JeÅli nie tego chcesz, usuÅ niniejsze oÅwiadczenie ze swojej
wersji.</li>\n"
"\n"
-"<li><a id=\"TransNote6\" href=\"#revTransNote6\" class=\"nounderline"
-"\">↑</a> \n"
+"<li id=\"TransNote9\"> \n"
"W ramach specjalnego wyjÄ
tku w GPL, każdy plik HTML, który tylko
"
"wywoÅuje funkcje z tego kodu, i w tym celu doÅÄ
cza go przez
"
"wskazanie, powinien byÄ z punktu widzenia prawa autorskiego uważany za
"
Index: gpl-2.0-faq.de.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.de.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gpl-2.0-faq.de.html 10 May 2017 08:01:27 -0000 1.18
+++ gpl-2.0-faq.de.html 11 Jul 2020 12:32:28 -0000 1.19
@@ -330,7 +330,7 @@
wird die Ausgabe eines GPL lizenzierten Programms auch durch die GPL
abgedeckt?</a></li>
- <li><a href="#PortProgramToGL" id="TOCPortProgramToGL">Wenn ich mein
Programm
+ <li><a href="#PortProgramToGPL" id="TOCPortProgramToGPL">Wenn ich mein
Programm
auf GNU/Linux portiere, bedeutet das dann auch, dass es als Freie Software
unter der GPL oder einer anderen freien Softwarelizenz freigeben muss?</a></li>
@@ -434,7 +434,7 @@
wird, macht das die Lizenz mit der GPL vereinbar? Kann ich Q mit einem GPL
lizenzierten Programm kombinieren bzw. verbinden?</a></li>
- <li><a href="#OOPLang" id="TOCOOPLANG">In welcher Weise wirkt sich die GPL
auf
+ <li><a href="#OOPLang" id="TOCOOPLang">In welcher Weise wirkt sich die GPL
auf
das gröÃere Programm in einer objektorientierten Programmiersprache wie Java
aus, wenn eine unmodifizierte, GPL lizenzierte Klasse als Unterklasse
verwendet wird?</a></li>
@@ -1309,7 +1309,7 @@
<dd>
Weil sie eine besondere Anforderung auferlegt, die in der GPL nicht
enthalten ist: nämlich der Bewerbung des Programms. Die GPL besagt:
-<pre>
+<blockquote><p>
<span xml:lang="en" lang="en"> âYou may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise
of the rights granted herein.â</span>
@@ -1320,7 +1320,7 @@
[<small><a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">www-de</a>-Vorschlag:</small>
<ins>Sie dürfen Empfängern keine weiteren Beschränkungen bei der
Geltendmachung
der hierin gewährten Rechte auferlegen.</ins>]
-</pre>
+</p></blockquote>
<p>
Die Werbeklausel sieht solch eine weitere Beschränkung vor und ist somit mit
der GPL unvereinbar.</p>
@@ -1436,7 +1436,7 @@
Fügen Sie diesen Text zum Lizenzhinweis jeder einzelnen Datei im Paket am
Ende des Textes hinzu, der besagt, dass die Datei unter der GNU GPL
vertrieben wird:
-<pre>
+<blockquote><p>
<span xml:lang="en" lang="en">Linking ABC statically or dynamically with other
modules is making
a combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of
@@ -1458,7 +1458,7 @@
exception also makes it possible to release a modified version which
carries forward this exception.</span>
-</pre>
+</p></blockquote>
<p>
Only the copyright holders for the program can legally authorize this
exception. If you wrote the whole program yourself, then assuming your
@@ -2123,8 +2123,8 @@
Um diese Ausnahme zu verwenden, fügen Sie diesen Text dem Lizenzvermerk
jeder einzelnen Datei im Paket (soweit möglich) am Ende des Textes an, der
besagt, dass die Datei unter der GNU GPL verteilt wird:</p>
-<p>
-<tt><span xml:lang="en" lang="en">As a special exception, if you create a
+<blockquote><p>
+<span xml:lang="en" lang="en">As a special exception, if you create a
document which uses this font, and embed this font or unaltered portions of
this font into the document, this font does not by itself cause the
resulting document to be covered by the GNU General Public License. This
@@ -2132,8 +2132,8 @@
might be covered by the GNU General Public License. If you modify this
font, you may extend this exception to your version of the font, but you are
not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception
-statement from your version.</span></tt>
-</p></dd>
+statement from your version.</span>
+</p></blockquote></dd>
<dt><b><a href="#TOCWMS" id="WMS">Welche Lizenz sollte für Vorlagen eines
@@ -2237,11 +2237,11 @@
<p>
Eine nicht genehmigte Ãbersetzung hat keine Rechtskraft und sollte dies
ausdrücklich wie folgt erwähnen:</p>
-<pre>
+<blockquote><p>
Diese Ãbersetzung der GPL ist informell und nicht offiziell von der
Free Software Foundation als gültig anerkannt. Um ganz sicher zu sein
was erlaubt ist, beziehen Sie sich auf die Original-GPL (auf Englisch).
-</pre>
+</p></blockquote>
<p>
Aber die nicht genehmigte Ãbersetzung kann als ein Hinweis dafür dienen, um
die englischsprachige GPL zu verstehen. Für viele Nutzer ist das
@@ -2331,7 +2331,7 @@
affect the whole program where you create a subclass of a GPL'ed class.
<p></p></dd>
-<dt><b><a href="#TOCPortProgramToGL" id="PortProgramToGL">Wenn ich mein
Programm
+<dt><b><a href="#TOCPortProgramToGPL" id="PortProgramToGPL">Wenn ich mein
Programm
auf GNU/Linux portiere, bedeutet das dann auch, dass es als Freie Software
unter der GPL oder einer anderen freien Softwarelizenz freigeben
muss?</a></b></dt>
@@ -2547,7 +2547,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2017/05/10 08:01:27 $
+$Date: 2020/07/11 12:32:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gpl-2.0-faq.it.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.it.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gpl-2.0-faq.it.html 9 Jul 2020 12:03:11 -0000 1.34
+++ gpl-2.0-faq.it.html 11 Jul 2020 12:32:28 -0000 1.35
@@ -56,43 +56,34 @@
<li><a href="#GPLOtherThanSoftware" name="TOCGPLOtherThanSoftware">È
possibile applicare la GPL ad opere diverse dal software?</a></li>
-
<li><a href="#WhyNotGPLForManuals" name="TOCWhyNotGPLForManuals">Perché
non
usate la GPL per i manuali?</a></li>
-
<li><a href="#GPLTranslations" name="TOCGPLTranslations">Esistono
traduzioni
della GPL in altre lingue?</a></li>
-
<li><a href="#WhySomeGPLAndNotLGPL" name="TOCWhySomeGPLAndNotLGPL">Per
quale
motivo alcune librerie GNU sono rilasciate sotto la normale licenza GPL
invece che sotto la Lesser GPL?</a></li>
-
<li><a href="#AssignCopyright" name="TOCAssignCopyright">Perchè la FSF
richiede
che i collaboratori ai programmi sotto il suo copyright debbano trasferire
il copyright alla FSF? Se io detengo il copyright di un programma GPL, devo
fare lo stesso? Se è così, come?</a></li>
-
<li><a href="#ModifyGPL" name="TOCModifyGPL">Posso modificare la GPL e
ottenere
una licenza diversa?</a></li>
</ul>
<h4>Concetti generici sulla GPL</h4>
-
<ul>
<li><a href="#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions"
name="TOCWhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions">Perché la
GPL permette agli utenti di pubblicare le loro versioni modificate di un
programma?</a></li>
-
<li><a href="#GPLRequireSourcePostedPublic"
name="TOCGPLRequireSourcePostedPublic">La GPL richiede che il codice
sorgente delle versioni modificate di un programma sia reso pubblico?</a></li>
-
<li><a href="#GPLAndNonfreeOnSameMachine"
name="TOCGPLAndNonfreeOnSameMachine">
È possibile avere sullo stesso computer un programma con licenza GPL
e un altro programma, distinto, non libero?</a></li>
-
<li><a href="#CanIDemandACopy" name="TOCCanIDemandACopy">Se si sa che
qualcuno
ha una copia di un programma con licenza GPL, è possibile ordinargli di
fornirne una copia? </a></li>
@@ -105,31 +96,24 @@
name="TOCTheGPLSaysModifiedVersions">La GPL dice che le versioni modificate,
se rese pubbliche, devono essere "concesse in licenza ... ad ogni terza
parte." Ma chi sono queste "terze parti"?</a></li>
-
<li><a href="#DoesTheGPLAllowMoney" name="TOCDoesTheGPLAllowMoney">La GPL
mi
permette di vendere copie del programma a scopo di lucro?</a></li>
-
<li><a href="#DoesTheGPLAllowDownloadFee"
name="TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee">
La GPL mi permette di richiedere un prezzo per scaricare il programma dal
mio sito di distribuzione?</a></li>
-
<li><a href="#DoesTheGPLAllowRequireFee"
name="TOCDoesTheGPLAllowRequireFee"> La
GPL mi permette di richiedere che tutti quelli che ricevono il software
debbano pagarmi una somma di denaro e/o farmelo sapere?</a></li>
-
<li><a href="#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic"
name="TOCDoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">Se distribuisco software
GPL a pagamento, devo anche renderlo disponibile pubblicamente in modo
gratuito?</a></li>
-
<li><a href="#DoesTheGPLAllowNDA" name="TOCDoesTheGPLAllowNDA">La GPL mi
permette di distribuire una copia soggetta ad una clausola di non
diffusione (NDA, nondisclosure agreement)?</a></li>
-
<li><a href="#DoesTheGPLAllowModNDA" name="TOCDoesTheGPLAllowModNDA">La
GPL mi
permette di distribuire una versione beta o modificata soggetta ad una
clausola di non diffusione (NDA, nondisclosure agreement)?</a></li>
-
<li><a href="#DevelopChangesUnderNDA" name="TOCDevelopChangesUnderNDA">La
GPL mi
permette di sviluppare una versione modificata soggetta ad una clausola di
non diffusione (NDA, nondisclosure agreement)?</a></li>
@@ -137,22 +121,17 @@
<li><a href="#RequiredToClaimCopyright"
name="TOCRequiredToClaimCopyright">Sono
costretto ad applicare il copyright sulle modifiche che apporto ad un
programma coperto da GPL?</a></li>
-
<li><a href="#CombinePublicDomainWithGPL"
name="TOCCombinePublicDomainWithGPL">Se un programma è l'unione di codice
di pubblico dominio e di codice coperto da GPL, posso prendere la parte di
pubblico dominio e usarla come codice di pubblico dominio?</a></li>
-
<li><a href="#IWantCredit" name="TOCIWantCredit">Voglio acquistare una
buona
reputazione professionale. Voglio che la gente venga a conoscenza di cosa ho
scritto. Usando la GPL, il mio lavoro mi verrà riconosciuto?</a></li>
-
<li><a href="#WhatIsCompatible" name="TOCWhatIsCompatible">Che significa
dire
che due licenze sono "compatibili"?</a></li>
-
<li><a href="#WhatDoesCompatMean" name="TOCWhatDoesCompatMean">Che
significa
dire che una licenza è "compatibile con la GPL"?</a></li>
-
<li><a href="#OrigBSD" name="TOCOrigBSD">Perché la licenza originale BSD
è
incompatibile con la GPL?</a></li>
@@ -164,7 +143,6 @@
<li><a href="#LGPLJava" name="TOCLGPLJava">Come funziona la LGPL nel caso
di
Java?</a></li>
-
</ul>
<h4>Utilizzare la GPL nei propri programmi</h4>
@@ -180,10 +158,8 @@
<li><a href="#WhyMustIInclude" name="TOCWhyMustIInclude">Perché la GPL
richiede
che ogni copia del programma sia corredata di una copia della
licenza?</a></li>
-
<li><a href="#WhatIfWorkIsShort" name="TOCWhatIfWorkIsShort">E se il
programma
fosse poco più grande della stessa licenza?</a></li>
-
<li><a href="#GPLOmitPreamble" name="TOCGPLOmitPreamble">Ã possibile
omettere,
allo scopo di risparmiare spazio, il preambolo della GPL? O l'appendice
con le istruzioni su come applicare la GPL ai nuovi programmi?</a></li>
@@ -191,7 +167,6 @@
<li><a href="#HowIGetCopyright" name="TOCHowIGetCopyright">Come ottengo i
diritti d'autore sul mio programma, allo scopo di rilasciarlo sotto la
GPL?</a></li>
-
<li><a href="#WhatIfSchool" name="TOCWhatIfSchool">Cosa dovrei fare nel
caso
che la mia scuola avesse intenzione di fare di un mio programma un suo
software proprietario?</a></li>
@@ -199,18 +174,15 @@
<li><a href="#ReleaseUnderGPLAndNF" name="TOCReleaseUnderGPLAndNF">Vorrei
rilasciare un programma che ho scritto sotto la GNU GPL, ma mi piacerebbe
anche usare lo stesso codice in programmi non liberi.</a></li>
-
<li><a href="#CanDeveloperThirdParty"
name="TOCCanDeveloperThirdParty">Può lo
sviluppatore di un programma distribuito sotto la GPL darlo in seguito in
licenza ad una terza parte per uso esclusivo?</a></li>
-
<li><a href="#GPLUSGov" name="TOCGPLUSGov">Può il governo statunitense
rilasciare un programma con licenza GNU GPL?</a></li>
<li><a href="#VersionTwoOrLater" name="TOCVersionTwoOrLater"> Per quali
motivo
i programmi devono riportare la dicitura: "Version 2 of the GPL or any
later version"?</a></li>
-
<li><a href="#FontException" name="TOCFontException">Come funziona la GPL
nel
caso dei font (tipi di carattere)?</a></li>
@@ -243,22 +215,18 @@
programma coperto da GPL in forma binaria, con un'offerta per avere i
sorgenti, e me ne ha dato una copia. Posso usare l'offerta per ottenere i
sorgenti?</a></li>
-
<li><a href="#SourceAndBinaryOnDifferentSites"
name="TOCSourceAndBinaryOnDifferentSites">Posso mettere i binari sul mio
server internet e i sorgenti su un altro server internet?</a></li>
-
<li><a href="#DistributeExtendedBinary"
name="TOCDistributeExtendedBinary">Voglio distribuire una versione estesa
di un programma protetto da GPL, in forma binaria. Ã sufficiente
distribuire i codici sorgenti della versione originale?</a></li>
-
<li><a href="#DistributingSourceIsInconvenient"
name="TOCDistributingSourceIsInconvenient">Voglio distribuire i binari,
ma distribuire tutti i sorgenti non è conveniente. Che ne pensate della
possibilità di rilasciare agli utenti solo i file che descrivono le
differenze dalla versione "standard" insieme ai binari?</a></li>
-
<li><a href="#AnonFTPAndSendSources" name="TOCAnonFTPAndSendSources">Voglio
rendere disponibili i binari attraverso un servizio FTP anonimo, ma dare
i sorgenti solo a coloro che ne fanno esplicita richiesta.</a></li>
@@ -290,7 +258,6 @@
<li><a href="#DistributeSubsidiary" name="TOCDistributeSubsidiary"> Viene
considerato distribuzione il trasferimento di una copia ad un'azienda
controllata a maggioranza?</a></li>
-
<li><a href="#ClickThrough" name="TOCClickThrough"> Il programma di
installazione può chiedere di accettare la GPL con un clic? Se ottengo
software coperto da GPL, devo accettare qualcosa?</a></li>
@@ -309,23 +276,19 @@
<li><a href="#CanIUseGPLToolsForNF" name="TOCCanIUseGPLToolsForNF">Posso
usare
editor di testo protetti da GPL, come GNU Emacs, per sviluppare programmi
non liberi? Posso usare strumenti protetti da GPL per compilarli?</a></li>
-
<li><a href="#GPLOutput" name="TOCGPLOutput">C'è qualche maniera per poter
proteggere con la GPL l'output che gli utenti ottengono usando il mio
programma? Per esempio, se il mio programma fosse usato per sviluppare
progetti hardware, potrei richiedere che questi progetti debbano essere
liberi?</a></li>
-
<li><a href="#WhatCaseIsOutputGPL" name="TOCWhatCaseIsOutputGPL">In quali
casi l'output di un programma GPL è coperto anch'esso dalla GPL?</a></li>
<li><a href="#PortProgramToGPL" name="TOCPortProgramToGPL">Se porto il mio
programma su GNU/Linux, devo rilasciarlo come software libero coperto
dalla GPL o da qualche altra licenza libera?</a></li>
-
<li><a href="#LibGCCException" name="TOCLibGCCException">L'eccezione
libstdc++
permette il linking dinamico?</a></li>
-
</ul>
<h4>Combinare un'opera con codice rilasciato sotto licenza GPL</h4>
@@ -334,7 +297,6 @@
<li><a href="#MereAggregation" name="TOCMereAggregation">Qual è la
differenza
tra "semplice aggregazione" e "fondere due moduli in un programma"?</a></li>
-
<li><a href="#GPLFairUse" name="TOCGPLFairUse">Si può fare un uso non
commerciale (<em>fair use</em>) del codice sorgente di un programma coperto
dalla GPL?</a></li>
@@ -345,79 +307,65 @@
<li><a href="#IfLibraryIsGPL" name="TOCIfLibraryIsGPL">Se una libreria è
rilasciata sotto la GPL (non la LGPL), significa che qualunque programma
che ne faccia uso deve essere disponibile sotto la GPL?</a></li>
-
<li><a href="#LinkingWithGPL" name="TOCLinkingWithGPL">Tu hai un programma
sotto
GPL a cui vorrei collegare del mio codice per costruire un programma
proprietario. Il fatto che io sfrutti il tuo programma mi obbliga a usare
la GPL per il mio programma?</a></li>
-
<li><a href="#SwitchToLGPL" name="TOCSwitchToLGPL">Se è così, c'è
qualche
speranza che io possa ottenere una licenza del tuo programma sotto Lesser
GPL?</a></li>
-
<li><a href="#WillYouMakeAnException" name="TOCWillYouMakeAnException">Il
fatto che un certo programma GNU sia rilasciato sotto GPL non ci permette
di usarlo nel nostro progetto di sviluppo di software
proprietario. Potete fare un'eccezione per noi? Questo potrebbe
significare allargare il bacino di utenza per quel programma.</a></li>
-
<li><a href="#IfInterpreterIsGPL" name="TOCIfInterpreterIsGPL">Se
l'interprete
di un linguaggio di programmazione è rilasciato sotto la GPL, questo
significa che tutti i programmi scritti per essere da esso interpretati
devono essere disponibili sotto licenze compatibili con la GPL?</a></li>
-
<li><a href="#InterpreterIncompat" name="TOCInterpreterIncompat">Se
l'interprete
di un linguaggio di programmazione ha una licenza che lo rende
incompatibile con la GPL, posso usarlo per eseguire dei programmi coperti
dalla GPL?</a></li>
-
<li><a href="#GPLModuleLicense" name="TOCGPLModuleLicense">Se aggiungo un
modulo
ad un altro coperto dalla GPL, devo usare la GPL come licenza per il mio
modulo?</a></li>
<li><a href="#GPLPlugins" name="TOCGPLPlugins">Posso usare la GPL per un
plug-in
destinato ad un programma non libero?</a></li>
-
<li><a href="#GPLAndPlugins" name="TOCGPLAndPlugins">Se un programma
rilasciato
sotto la GPL fa uso di plug-in, quali sono i requisiti da includere nelle
licenze di questi plug-in?</a></li>
-
<li><a href="#GPLPluginsInNF" name="TOCGPLPluginsInNF">Posso usare la GPL
per un
plug-in destinato ad un programma non libero?</a></li>
<li><a href="#NFUseGPLPlugins" name="TOCNFUseGPLPlugins">Posso rilasciare
un
programma non libero che ha come scopo quello di caricare un plug-in coperto
da GPL?</a></li>
-
<li><a href="#GPLInProprietarySystem" name="TOCGPLInProprietarySystem">Mi
piacerebbe incorporare del software coperto dalla GPL nel mio sistema
proprietario. Lo posso fare?</a></li>
-
<li><a href="#GPLWrapper" name="TOCGPLWrapper">Vorrei incorporare software
coperto da GPL nel mio sistema proprietario. Posso farlo inserendo un
“wrapper”, con licenza permissiva compatibile con la GPL (come
la licenza di X11) tra la parte coperta da GPL e la parte
proprietaria?</a></li>
-
<li><a href="#FSWithNFLibs" name="TOCFSWithNFLibs"> Posso scrivere
programmi
liberi che fanno uso di librerie non libere?</a></li>
<li><a href="#GPLIncompatibleLibs" name="TOCGPLIncompatibleLibs"> Quali
problemi
legali sorgono se uso librerie incompatibili con la GPL insieme a software
GPL?</a></li>
-
<li><a href="#WindowsRuntimeAndGPL" name="TOCWindowsRuntimeAndGPL">Sto
scrivendo un'applicazione per Windows con Microsoft Visual C++ e vorrei
rilasciarla sotto la GPL. Ã permesso dai termini della GPL che il mio
programma sia dinamicamente collegato con le librerie di run-time del
Visual C++?</a></li>
-
<li><a href="#MoneyGuzzlerInc" name="TOCMoneyGuzzlerInc">Vorrei modificare
dei
programmi coperti da licenza GPL e linkare i medesimi con le librerie di
portabilità della Money Guzzler Inc. Non posso distribuire i codici
sorgenti di queste librerie, cosicché qualsiasi utente volesse modificare
quelle versioni, dovrebbe comprare quelle librerie. Per quale motivo la
GPL non permette questa operazione?</a></li>
-
<li><a href="#GPLIncompatibleAlone" name="TOCGPLIncompatibleAlone">Se la
licenza
di un modulo Q ha un requisito incompatibile con la GPL, ma il requisito si
applica solo quando Q è distribuito da solo, non quando Q è incluso in un
@@ -428,23 +376,19 @@
oggetti come Java, se utilizzo una classe coperta dalla GPL senza
modificarla, e ne creo una sottoclasse, in che modo il programma
risultante è affetto dalla GPL?</a></li>
-
<li><a href="#LinkingOverControlledInterface"
name="TOCLinkingOverControlledInterface">Come posso permettere che ad una
mia libreria coperta da GPL vengano collegati moduli proprietari solo per
mezzo di un'interfaccia controllata?</a></li>
-
<li><a href="#Consider" name="TOCConsider">Prendiamo in esame questa
situazione:
1. X rilascia la versione 1 di un progetto sotto GPL. 2. Y contribuisce allo
sviluppo della versione 2 con cambiamenti sostanziali e nuovo codice
basato sulla prima versione. 3. X vuole cambiare la licenza della
versione 2 in una licenza non-GPL. X deve chiedere il permesso a Y?</a></li>
-
<li><a href="#ManyDifferentLicenses" name="TOCManyDifferentLicenses">Ho
scritto una applicazione che è collegata ad altri software con licenze
diverse. Sono molto confuso sul tipo di licenza che posso usare per il
mio programma. Mi potete dire quali licenze posso usare?</a></li>
-
</ul>
<h4>Domande sulle violazioni della GPL</h4>
@@ -456,15 +400,12 @@
<li><a href="#WhoHasThePower" name="TOCWhoHasThePower">Chi ha il potere
di far
valere la GPL?</a></li>
-
<li><a href="#HeardOtherLicense" name="TOCHeardOtherLicense">Ho sentito
dire che
qualcuno ha ottenuto una copia di un programma coperto dalla GPL, ma alle
condizioni di un'altra licenza. Ã possibile?</a></li>
-
<li><a href="#DeveloperViolate" name="TOCDeveloperViolate">Lo sviluppatore
di un
programma protetto da GPL è da essa vincolato? Lo sviluppatore potrebbe
agire in modo da violare la GPL?</a></li>
-
<li><a href="#CompanyGPLCostsMoney" name="TOCCompanyGPLCostsMoney"> Ho
appena
scoperto che un'azienda ha una copia di un programma coperto dalla GPL, e
che occorre pagare per averlo. L'impresa non sta violando la GPL non
@@ -676,7 +617,6 @@
distribuirla</a>).
</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCCombinePublicDomainWithGPL"
name="CombinePublicDomainWithGPL">Se un programma è l'unione di codice di
pubblico dominio e di codice coperto da GPL, posso prendere la parte di
@@ -762,7 +702,6 @@
come fareste per ogni altro tipo di violazione della GPL.
</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCDoesTheGPLAllowModNDA" name="DoesTheGPLAllowModNDA"> La GPL
mi permette di distribuire una versione beta o modificata soggetta ad una
clausola di non diffusione (NDA, nondisclosure agreement)?</a></b></dt>
@@ -891,7 +830,6 @@
se permette la stessa cosa.
</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCFSWithNFLibs" name="FSWithNFLibs">Posso scrivere
programmi liberi che fanno uso di librerie non libere?</a></b></dt>
@@ -924,7 +862,6 @@
incompatibili con la GPL</a> per ulteriori informazioni.
</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCGPLIncompatibleLibs" name="GPLIncompatibleLibs">Quali
problemi legali sorgono se uso librerie incompatibili con la GPL insieme a
software GPL?</a></b></dt>
@@ -970,7 +907,6 @@
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
</p>
-
<p>Linking ABC statically or dynamically with other modules is making a
combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of the GNU
General Public License cover the whole combination.</p>
@@ -990,8 +926,8 @@
release a modified version without this exception; this exception also makes
it possible to release a modified version which carries forward this
exception.</p>
-
</blockquote>
+
<p>
Questo testo va inserito in ciascun file a cui si applica l'eccezione.
</p><p>
@@ -1341,10 +1277,10 @@
Perché essa impone un requisito specifico che non è nella GPL: nella
fattispecie, tale requisito consiste nell'obbligo della pubblicità del
programma. La GPL dice:
-<pre>
- Non è lecito imporre restrizioni ulteriori all'acquirente nel suo
- esercizio dei diritti qui garantiti.
-</pre>
+<blockquote><p>
+ Non è lecito imporre restrizioni ulteriori all'acquirente nel suo
esercizio
+dei diritti qui garantiti.
+</p></blockquote>
<p>
L'obbligo di pubblicità impone proprio una tale ulteriore restrizione, e
quindi è incompatibile con la GPL.</p>
@@ -1364,7 +1300,6 @@
semplicemente fork e exec per chiamare i plugin e non viene stabilita una
comunicazione profonda allora i plugin si possono considerare programmi
separati.
-
<p> Se il programma principale è collegato dinamicamente ai plug-in, ed essi
effettuano reciproche chiamate a funzione e condividono delle strutture
dati, allora si considerano i due come parti di un unico programma
@@ -1376,7 +1311,6 @@
<p>Usare memoria condivisa per comunicare con strutture dati complesse è molto
simile al link dinamico.</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCGPLAndPlugins" name="GPLAndPlugins">Se un programma
rilasciato sotto la GPL fa uso di plug-in, quali sono i requisiti da
includere nelle licenze di questi plug-in?</a></b></dt>
@@ -1391,7 +1325,6 @@
le condizioni della GPL. Invece un programma principale separato dai plugin
non impone alcun requitio su questi ultimi. </p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCGPLPluginsInNF" name="GPLPluginsInNF">Posso usare la GPL
per
un plug-in destinato ad un programma non libero?</a></b></dt>
@@ -1407,7 +1340,6 @@
<p>Vedere anche "<a href="#FSWithNFLibs">Posso scrivere programmi liberi che
fanno uso di librerie non libere?</a>".</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCNFUseGPLPlugins" name="NFUseGPLPlugins">Posso rilasciare un
programma non libero che ha come scopo quello di caricare un plug-in coperto
da GPL?</a></b></dt>
@@ -1420,14 +1352,12 @@
rilasciato sotto la GPL o sotto una licenza ad essa compatibile, e quando
si distribuisce il programma principale for l'uso con questo plugin si
devono rispettare le condizioni della GPL.</p>
-
<p>Tuttavia se sono programmi separati allora la licenza del plugin non impone
alcun requisito sul programma principale.</p>
<p>Vedere anche "<a href="#FSWithNFLibs">Posso scrivere programmi liberi che
fanno uso di librerie non libere?</a>".</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCLinkingWithGPL" name="LinkingWithGPL">Tu hai un programma
sotto GPL a cui vorrei collegare del mio codice per costruire un programma
proprietario. Il fatto che io sfrutti il tuo programma mi obbliga a usare
@@ -1460,29 +1390,29 @@
Basta aggiungere il testo seguente alla licenza riportata in ogni file
del programma, alla fine del testo che dice che il file è distribuito
sotto la GNU GPL:
-<pre>
-
-Linking ABC statically or dynamically with other modules is making
-a combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of
-the GNU General Public License cover the whole combination.
-
-In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give
-you permission to combine ABC program with free software programs or
-libraries that are released under the GNU LGPL and with independent
-modules that communicate with ABC solely through the ABCDEF interface.
-You may copy and distribute such a system following the terms of the
-GNU GPL for ABC and the licenses of the other code concerned, provided
-that you include the source code of that other code when and as the
-GNU GPL requires distribution of source code.
-
-Note that people who make modified versions of ABC are not obligated
-to grant this special exception for their modified versions; it is
-their choice whether to do so. The GNU General Public License gives
-permission to release a modified version without this exception; this
-exception also makes it possible to release a modified version which
-carries forward this exception.
-
-</pre>
+<blockquote>
+<p>
+Linking ABC statically or dynamically with other modules is making a
+combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of the GNU
+General Public License cover the whole combination.
+</p><p>
+In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you
+permission to combine ABC program with free software programs or libraries
+that are released under the GNU LGPL and with independent modules that
+communicate with ABC solely through the ABCDEF interface. You may copy and
+distribute such a system following the terms of the GNU GPL for ABC and the
+licenses of the other code concerned, provided that you include the source
+code of that other code when and as the GNU GPL requires distribution of
+source code.
+</p><p>
+Note that people who make modified versions of ABC are not obligated to
+grant this special exception for their modified versions; it is their choice
+whether to do so. The GNU General Public License gives permission to
+release a modified version without this exception; this exception also makes
+it possible to release a modified version which carries forward this
+exception.
+</p>
+</blockquote>
<p>
L'autorizzazione contenuta in questa eccezione può essere concessa solo dai
detentori dei diritti d'autore per il programma. Se ad esempio uno
@@ -1618,7 +1548,6 @@
GPL in un proprio programma.
</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCGPLOtherThanSoftware" name="GPLOtherThanSoftware">Posso
usare la GPL per qualcosa che non sia software?</a></b></dt>
@@ -1633,7 +1562,6 @@
della GFDL piuttosto che della GPL.
</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCLGPLJava" name="LGPLJava">Come funziona la LGPL nel caso di
Java?</a></b></dt>
@@ -1657,7 +1585,6 @@
per rilasciare il codice sotto un'altra licenza.
</dd>
-
<dt><b><a href="#TOCGPLInProprietarySystem" name="GPLInProprietarySystem">Mi
piacerebbe incorporare del software coperto dalla GPL nel mio sistema
proprietario. Lo posso fare?</a></b></dt>
@@ -1795,7 +1722,6 @@
modificate sia disponibile agli utenti.
</dd>
-
<dt><b><a href="#TOCUnchangedJustBinary" name="UnchangedJustBinary">Ho
scaricato
solo il formato binario via rete. Se distribuisco copie, devo procurarmi il
codice sorgente e distribuire anche quello?</a></b></dt>
@@ -1992,7 +1918,6 @@
fuori dall'azienda.
</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCStolenCopy" name="StolenCopy"> Se qualcuno ruba un CD che
contiene una copia di un programma coperto da GPL, la GPL gli dà diritto di
redistribuire quella versione?</a></b></dt>
@@ -2013,6 +1938,7 @@
<dt><b><a href="#TOCTradeSecretRelease" name="TradeSecretRelease">Cosa succede
se un'azienda distribuisce una copia come segreto industriale?</a></b></dt>
+
<dd>
Se un'azienda distribuisce una copia e sostiene che sia un segreto
industriale, l'azienda ha violato la GPL e dovrà cessare la
@@ -2122,7 +2048,6 @@
versioni della GPL, se questo è quello che preferiscono.
</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCWhyNotGPLForManuals" name="WhyNotGPLForManuals">Perché non
usate la GPL per i manuali?</a></b></dt>
@@ -2155,7 +2080,6 @@
eliminate. La GFDL pone delle condizioni per queste "sezioni invarianti".
</p></dd>
-
<dt><b><a href="#TOCFontException" name="FontException">Come funziona la GPL
nel
caso dei font (tipi di carattere)?</a></b></dt>
@@ -2171,17 +2095,18 @@
Per usare l'eccezione, aggiungete questo testo alle note di licenza di
ciascun file (per quanto possibile) nel pacchetto, al termine del testo che
dice che il file è distribuito con licenza GNU GPL:</p>
-<p>
-<tt> As a special exception, if you create a document which uses this font,
-and embed this font or unaltered portions of this font into the document,
-this font does not by itself cause the resulting document to be covered by
-the GNU General Public License. This exception does not however invalidate
-any other reasons why the document might be covered by the GNU General
-Public License. If you modify this font, you may extend this exception to
-your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not
-wish to do so, delete this exception statement from your version. </tt>
-</p></dd>
+<blockquote><p>
+As a special exception, if you create a document which uses this font, and
+embed this font or unaltered portions of this font into the document, this
+font does not by itself cause the resulting document to be covered by the
+GNU General Public License. This exception does not however invalidate any
+other reasons why the document might be covered by the GNU General Public
+License. If you modify this font, you may extend this exception to your
+version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish
+to do so, delete this exception statement from your version.
+</p></blockquote>
+</dd>
<dt><b><a href="#TOCWMS" name="WMS"> Sto scrivendo un sistema di gestione dei
siti web</a> (anche noto impropriamente come “<a
@@ -2203,8 +2128,8 @@
tracciare un confine tra il JavaScript (sotto licenza copyleft) e i dati
utente (spesso sotto licenze incompatibili). </p>
-<!-- GNUN: localize URL /licenses/template-diagram.it.png -->
-<p><a href="/licenses/template-diagram.it.png"><img
src="/licenses/template-diagram.it.png" alt="Una rappresentazione grafica del
concetto" /></a></p>
+<!-- GNUN: localize URL /licenses/template-diagram.png -->
+<p><a href="/licenses/template-diagram.png"><img
src="/licenses/template-diagram.png" alt="Una rappresentazione grafica del
concetto" /></a></p>
<p>Ecco un'eccezione per il codice JavaScript che fa quanto descritto:</p>
@@ -2240,7 +2165,6 @@
consigli in merito.</p>
</dd>
-
<dt><b><a href="#TOCGPLTranslations" name="GPLTranslations">Esistono traduzioni
della GPL?</a></b></dt>
@@ -2283,12 +2207,12 @@
<p>
Una traduzione non approvata non ha forza legale, e ciò deve essere
indicato esplicitamente. La forma preferita è la seguente:</p>
-<pre>
+<blockquote><p>
Questa traduzione della GPL è informale, e non è stata approvata
- ufficialmente dalla Free Software Foundation come traduzione valida.
- Per essere completamente sicuri dei diritti e dei doveri derivanti dalla
- presente licenza, si consulti la GPL originaria (in inglese).
-</pre>
+ufficialmente dalla Free Software Foundation come traduzione valida. Per
+essere completamente sicuri dei diritti e dei doveri derivanti dalla
+presente licenza, si consulti la GPL originaria (in inglese).
+</p></blockquote>
<p>
Tuttavia, una traduzione, anche se non approvata, può fornire
suggerimenti su come interpretare la versione inglese della GPL, e ciò
@@ -2365,7 +2289,6 @@
della GPL</a>.
</dd>
-
<dt><b><a href="#TOCOOPLang" name="OOPLang"> In un linguaggio orientato agli
oggetti come Java, se utilizzo una classe coperta dalla GPL senza
modificarla, e ne creo una sottoclasse, in che modo il programma risultante
@@ -2567,7 +2490,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2020/07/09 12:03:11 $
+$Date: 2020/07/11 12:32:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gpl-2.0-faq.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.pl.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gpl-2.0-faq.pl.html 20 Jul 2019 14:52:47 -0000 1.6
+++ gpl-2.0-faq.pl.html 11 Jul 2020 12:32:28 -0000 1.7
@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- Parent-Version: 1.86 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>CzÄsto zadawane pytania na temat GNU GPL v2.0 - Projekt GNU - Free
-Software Foundation</title>
+<title>CzÄsto zadawane pytania na temat GNU GPL v2.0 - Projekt GNU - Free
Software
+Foundation</title>
<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
@@ -263,6 +263,9 @@
<li><a href="#TradeSecretRelease" name="TOCTradeSecretRelease">Co jeÅli
firma
dystrybuuje kopie jako sekret handlowy?</a></li>
+ <li><a href="#TradeSecretRelease" name="TOCTradeSecretRelease">Co jeÅli
firma
+dystrybuuje kopie jako sekret handlowy?</a></li>
+
<li><a href="#DistributeSubsidiary"
name="TOCDistributeSubsidiary">Czy przekazanie kopii firmie,
w której ma siÄ udziaÅy wiÄkszoÅciowe i którÄ
siÄ kontroluje,
@@ -413,7 +416,7 @@
</ul>
-<hr class="thin" />
+<hr />
<dl>
@@ -697,6 +700,7 @@
Nie. GPL stanowi, że każdy, kto otrzyma kopiÄ od Ciebie ma prawo
rozprowadzaÄ dalej kopie (zmodyfikowane lub nie). Nie pozwala
na rozpowszechnianie prac na bardziej restrykcyjnych warunkach.
+
</dd>
<dt><b><a href="#TOCDoesTheGPLAllowModNDA"
@@ -862,8 +866,7 @@
include anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component itself
-accompanies the executable.</cite><sup><a href="#TransNote1"
-id="revTransNote1">1</a></sup>
+accompanies the executable.</cite><sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>
</p></blockquote>
<p>
to nie musisz robiÄ niczego specjalnego, żeby ich używaÄ; wymóg
dystrybucji
@@ -893,11 +896,13 @@
</p><p>
<cite>You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
-Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</cite>
+Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</cite><sup><a
+href="#TransNote2">2</a></sup>
</p>
<p><cite>Linking ABC statically or dynamically with other modules is making a
combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of the GNU
-General Public License cover the whole combination.</cite></p>
+General Public License cover the whole combination.</cite><sup><a
+href="#TransNote3">3</a></sup></p>
<p><cite>In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give
you permission to combine ABC program with free software programs or
@@ -906,16 +911,17 @@
code, with unchanged license). You may copy and distribute such a system
following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of the other
code concerned, provided that you include the source code of that other code
-when and as the GNU GPL requires distribution of source code.</cite></p>
+when and as the GNU GPL requires distribution of source code.</cite><sup><a
+href="#TransNote4">4</a></sup></p>
<p><cite>Note that people who make modified versions of ABC are not obligated
to grant this special exception for their modified versions; it is their
choice whether to do so. The GNU General Public License gives permission to
release a modified version without this exception; this exception also makes
it possible to release a modified version which carries forward this
-exception.</cite><sup><a href="#TransNote2" id="revTransNote2">2</a></sup></p>
-
+exception.</cite><sup><a href="#TransNote5">5</a></sup></p>
</blockquote>
+
<p>
PowinieneÅ umieÅciÄ ten tekst w każdym pliku, którego dotyczy wyjÄ
tek.
</p><p>
@@ -1258,10 +1264,11 @@
w GPL. Konkretnie, chodzi o wymóg zwiÄ
zany z reklamowaniem
programu [wymaga siÄ zamieszczenia podziÄkowaÅ w ogÅoszeniach
lub dokumentacji zwiÄ
zanej z pakietem]. GPL stanowi:
-<pre>
- <cite>You may not impose any further restrictions on the recipients'
exercise
- of the rights granted herein.</cite><a id="TransNote3-rev"
href="#TransNote3"><sup>3</sup></a>
-</pre>
+<blockquote><p>
+ <cite>You may not impose any further restrictions on the recipients'
+exercise of the rights granted herein.</cite><a
+href="#TransNote6"><sup>6</sup></a>
+</p></blockquote>
<p>
Klauzula ogÅoszeniowa stanowi takie wÅaÅnie dalsze ograniczenie, zatem jest
niezgodna z GPL.</p>
@@ -1380,29 +1387,30 @@
Do informacji licencyjnej każdego pliku pakietu, po fragmencie mówiÄ
cym
o tym, że plik jest rozprowadzany na warunkach GNU GPL,
powinieneÅ dodaÄ tekst:
-<pre>
-
-<cite>Linking ABC statically or dynamically with other modules is making
-a combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of
-the GNU General Public License cover the whole combination.
-
-In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give
+<blockquote>
+<p>
+<cite>Linking ABC statically or dynamically with other modules is making a
+combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of the GNU
+General Public License cover the whole combination.</cite><sup><a
+href="#TransNote3">3</a></sup>
+</p><p>
+<cite>In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give
you permission to combine ABC program with free software programs or
-libraries that are released under the GNU LGPL and with independent
-modules that communicate with ABC solely through the ABCDEF interface.
-You may copy and distribute such a system following the terms of the
-GNU GPL for ABC and the licenses of the other code concerned, provided
-that you include the source code of that other code when and as the
-GNU GPL requires distribution of source code.
-
-Note that people who make modified versions of ABC are not obligated
-to grant this special exception for their modified versions; it is
-their choice whether to do so. The GNU General Public License gives
-permission to release a modified version without this exception; this
-exception also makes it possible to release a modified version which
-carries forward this exception.</cite><sup><a href="#TransNote4"
id="revTransNote4">4</a></sup>
-
-</pre>
+libraries that are released under the GNU LGPL and with independent modules
+that communicate with ABC solely through the ABCDEF interface. You may copy
+and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for ABC and
+the licenses of the other code concerned, provided that you include the
+source code of that other code when and as the GNU GPL requires distribution
+of source code.</cite><sup><a href="#TransNote7">7</a></sup>
+</p><p>
+<cite>Note that people who make modified versions of ABC are not obligated
+to grant this special exception for their modified versions; it is their
+choice whether to do so. The GNU General Public License gives permission to
+release a modified version without this exception; this exception also makes
+it possible to release a modified version which carries forward this
+exception.</cite><sup><a href="#TransNote5">5</a></sup>
+</p>
+</blockquote>
<p>
WyjÄ
tek ten może byÄ prawnie upeÅnomocniony wyÅÄ
cznie przez posiadaczy
praw
autorskich. JeÅli sam napisaÅeÅ caÅy program, to, zakÅadajÄ
c,
że ani
@@ -1923,6 +1931,7 @@
<dt><b><a href="#TOCTradeSecretRelease" name="TradeSecretRelease">Co jeÅli
firma
dystrybuuje kopie jako sekret handlowy?</a></b></dt>
+
<dd>
JeÅli firma rozprowadza kopie i utrzymuje, że sÄ
objÄte
tajemnicÄ
handlowÄ
, to narusza warunki GPL i musi zaprzestaÄ dystrybucji. Należy
@@ -1931,6 +1940,9 @@
rozprowadzana celowo, wiÄc wtedy firma nie narusza GPL.
</dd>
+<dt><b><a href="#TOCTradeSecretRelease" name="TradeSecretRelease">Co jeÅli
firma
+dystrybuuje kopie jako sekret handlowy?</a></b></dt>
+
<dt><b><a href="#TOCWhySomeGPLAndNotLGPL" name="WhySomeGPLAndNotLGPL">Dlaczego
niektóre biblioteki GNU wydane sÄ
na zwykÅej GPL zamiast na Lesser
GPL?</a></b></dt>
@@ -2081,18 +2093,19 @@
ChcÄ
c użyÄ takiego wyjÄ
tku, do informacji licencyjnej każdego pliku
pakietu (na ile to możliwe), po fragmencie mówiÄ
cym o tym,
że plik
jest rozprowadzany na warunkach GNU GPL, powinieneÅ dodaÄ tekst:</p>
-<p>
-<tt><cite>As a special exception, if you create a document which uses this
-font, and embed this font or unaltered portions of this font into the
-document, this font does not by itself cause the resulting document to be
-covered by the GNU General Public License. This exception does not however
-invalidate any other reasons why the document might be covered by the GNU
-General Public License. If you modify this font, you may extend this
-exception to your version of the font, but you are not obligated to do
-so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your
-version.</cite></tt><sup><a href="#TransNote5"
-id="revTransNote5">5</a></sup>
-</p></dd>
+
+<blockquote><p>
+<cite>As a special exception, if you create a document which uses this font,
+and embed this font or unaltered portions of this font into the document,
+this font does not by itself cause the resulting document to be covered by
+the GNU General Public License. This exception does not however invalidate
+any other reasons why the document might be covered by the GNU General
+Public License. If you modify this font, you may extend this exception to
+your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not
+wish to do so, delete this exception statement from your
+version.</cite><sup><a href="#TransNote8">8</a></sup>
+</p></blockquote>
+</dd>
<dt><b><a href="#TOCWMS" name="WMS">PiszÄ system zarzÄ
dzania witrynÄ
WWW</a>
(przez niektórych nazywany „<a
@@ -2132,8 +2145,7 @@
this code and the LGPL for the libraries. If you modify this code, you may
extend this exception to your version of the code, but you are not obligated
to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from
-your version.</cite><sup><a href="#TransNote6"
-id="revTransNote6">6</a></sup>
+your version.</cite><sup><a href="#TransNote9">9</a></sup>
</p></blockquote>
</dd>
@@ -2180,16 +2192,16 @@
<p>
TÅumaczenie niezatwierdzone nie ma mocy prawnej i powinno to byÄ
w nim stwierdzone wprost. Powinno byÄ oznaczone jak niżej:</p>
-<pre>
+<blockquote><p>
<cite>This translation of the GPL is informal, and not officially approved
- by the Free Software Foundation as valid. To be completely sure of
- what is permitted, refer to the original GPL (in English).</cite>
+by the Free Software Foundation as valid. To be completely sure of what is
+permitted, refer to the original GPL (in English).</cite></p>
- To tÅumaczenie GPL jest nieformalne i nie jest oficjalnie
- zatwierdzone przez Free Software Foundation jako wiÄ
żÄ
ce. PeÅnÄ
- pewnoÅÄ, co do tego, co jest dozwolone, uzyskasz odwoÅujÄ
c
- siÄ do oryginalnej GPL (w jÄzyku angielskim).
-</pre>
+<p>To tÅumaczenie GPL jest nieformalne i nie jest oficjalnie
+zatwierdzone przez Free Software Foundation jako wiÄ
żÄ
ce. PeÅnÄ
pewnoÅÄ, co
+do tego, co jest dozwolone, uzyskasz odwoÅujÄ
c siÄ do oryginalnej
+GPL (w jÄzyku angielskim).
+</p></blockquote>
<p>
Ale niezatwierdzone tÅumaczenie może sÅużyÄ jako wskazówka, co
do rozumienia angielskiej GPL. Dla wielu użytkowników to wystarcza.</p>
@@ -2399,37 +2411,37 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<hr /><b>Nieoficjalne tÅumaczenie</b><ol>
-<li><a id="TransNote1" href="#revTransNote1"
-class="nounderline">↑</a>
+<li id="TransNote1">
Niemniej jednak, jako wyjÄ
tek specjalny, dystrybuowany (w formie źródÅowej
albo binarnej) kod źródÅowy nie musi obejmowaÄ niczego, co jest normalnie
rozprowadzane z gÅównymi komponentami (kompilator, jÄ
dro itd.)
systemu operacyjnego, na którym pracuje czÄÅÄ wykonywalna, o ile
sam taki komponent towarzyszy tej czÄÅci.</li>
-<li><a id="TransNote2" href="#revTransNote2"
-class="nounderline">↑</a>
+<li id="TransNote2">
Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzaÄ dalej
i/lub modyfikowaÄ na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU,
wydanej przez FundacjÄ Wolnego Oprogramowania - wedÅug wersji 2 tej Licencji
lub (wedÅug Twojego wyboru) którejÅ z późniejszych wersji.
-<br />
+<br />
Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziejÄ
, iż bÄdzie on
użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyÅlnej gwarancji
PRZYDATNOÅCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOÅCI DO OKREÅLONYCH
ZASTOSOWAÅ. W celu uzyskania bliższych informacji siÄgnij
do Powszechnej Licencji Publicznej GNU.
-<br />
+<br />
Z pewnoÅciÄ
wraz z niniejszym programem otrzymaÅeÅ też egzemplarz
Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeÅli nie
- napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth
-Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
-<br />
+Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</li>
+
+<li id="TransNote3">
Konsolidacja statyczna lub dynamiczna ABC z innymi moduÅami jest
tworzeniem pracy zÅożonej, opartej na ABC. Dlatego warunki Powszechnej
Licencji Publicznej GNU obowiÄ
zujÄ
w stosunku do caÅoÅci tak
-powstaÅej kombinacji.
-<br />
+powstaÅej kombinacji.</li>
+
+<li id="TransNote4">
Dodatkowo, w ramach wyjÄ
tku specjalnego, posiadacz praw autorskich
do ABC udziela zezwolenia na konsolidacjÄ tego programu
z wolnymi programami lub bibliotekami wydanymi na licencji
@@ -2440,8 +2452,9 @@
oraz odpowiednich licencji dla reszty kodu, pod warunkiem,
że doÅÄ
czysz kod źródÅowy tego kodu w przypadkach, kiedy
w GNU GPL wymaga siÄ dystrybucji kodu źródÅowego, i we wskazany
-w niej sposób.
-<br />
+w niej sposób.</li>
+
+<li id="TransNote5">
Zauważ, że osoby, które utworzÄ
zmodyfikowane wersje ABC, nie sÄ
zobowiÄ
zane przyznawaÄ do nich niniejszego wyjÄ
tku; zależy to wyÅÄ
cznie
od nich. W Powszechnej Licencji Publicznej GNU pozwala siÄ
@@ -2449,19 +2462,12 @@
także wydanie takiej zmodyfikowanej wersji, w której zostanie
zachowany.</li>
-<li><a id="TransNote3" href="#revTransNote3"
-class="nounderline">↑</a>
+<li id="TransNote6">
Na korzystanie przez odbiorcÄ z udzielonych
w niniejszejLicencji praw nie możesz narzucaÄ już dalszych
ograniczeÅ.</li>
-<li><a id="TransNote4" href="#revTransNote4"
-class="nounderline">↑</a>
-Konsolidacja statyczna lub dynamiczna ABC z innymi moduÅami jest
-tworzeniem pracy zÅożonej, opartej na ABC. Dlatego warunki Powszechnej
-Licencji Publicznej GNU obowiÄ
zujÄ
w stosunku do caÅoÅci tak
-powstaÅej kombinacji.
-<br />
+<li id="TransNote7">
Dodatkowo, w ramach wyjÄ
tku specjalnego, posiadacz praw autorskich
do ABC udziela zezwolenia na konsolidacjÄ tego programu
z wolnymi programami lub bibliotekami wydanymi na licencji
@@ -2471,17 +2477,9 @@
ABC oraz odpowiednich licencji dla reszty kodu, pod warunkiem,
że doÅÄ
czysz kod źródÅowy tego kodu w przypadkach, kiedy
w GNU GPL wymaga siÄ dystrybucji kodu źródÅowego, i we wskazany
-w niej sposób.
-<br />
-Zauważ, że osoby, które utworzÄ
zmodyfikowane wersje ABC, nie sÄ
-zobowiÄ
zane przyznawaÄ do nich niniejszego wyjÄ
tku; zależy to wyÅÄ
cznie
-od nich. W Powszechnej Licencji Publicznej GNU pozwala siÄ
-na wydawanie wersji bez tego wyjÄ
tku; niniejszy wyjÄ
tek umożliwia
-także wydanie takiej zmodyfikowanej wersji, w której zostanie
-zachowany.</li>
+w niej sposób.</li>
-<li><a id="TransNote5" href="#revTransNote5"
-class="nounderline">↑</a>
+<li id="TransNote8">
W ramach specjalnego wyjÄ
tku, jeÅli tworzysz dokument, który korzysta
z tego fontu i osadzasz ten font lub jego niezmienione czÄÅci
w dokumencie, to sam font nie powoduje objÄcia powstaÅego dokumentu
@@ -2492,8 +2490,7 @@
obowiÄ
zku. JeÅli nie tego chcesz, usuÅ niniejsze oÅwiadczenie ze swojej
wersji.</li>
-<li><a id="TransNote6" href="#revTransNote6"
-class="nounderline">↑</a>
+<li id="TransNote9">
W ramach specjalnego wyjÄ
tku w GPL, każdy plik HTML, który tylko
wywoÅuje funkcje z tego kodu, i w tym celu doÅÄ
cza go przez
wskazanie, powinien byÄ z punktu widzenia prawa autorskiego uważany za
@@ -2564,7 +2561,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2019/07/20 14:52:47 $
+$Date: 2020/07/11 12:32:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/old-licenses po/gpl-2.0-faq.it.po ...,
Therese Godefroy <=