www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses old-licenses/po/fdl-1.1-translatio...


From: GNUN
Subject: www/licenses old-licenses/po/fdl-1.1-translatio...
Date: Thu, 9 Jul 2020 07:26:15 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/07/09 07:26:15

Modified files:
        licenses/old-licenses/po: fdl-1.1-translations.pot 
                                  fdl-1.2-translations.pot 
                                  gcc-exception-translations.pot 
        licenses/po    : licenses.pot translations.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.pot?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.106&r2=1.107

Patches:
Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot    9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.23
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot    9 Jul 2020 11:26:15 -0000       
1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-09 11:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@
 msgid ""
 "To label your translations as unofficial, please add the following text at "
 "the beginning, both in English and in the language of the translation.  "
-"Replace <tt>language</tt> with the name of that language:"
+"Replace &ldquo;<var>language</var>&rdquo; with the name of that language:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
@@ -130,10 +130,10 @@
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into "
-"<tt>language</tt>.  It was not published by the Free Software Foundation, "
+"<var>language</var>.  It was not published by the Free Software Foundation, "
 "and does not legally state the distribution terms for documentation that "
 "uses the GNU FDL&mdash;only the original English text of the GNU FDL does "
-"that.  However, we hope that this translation will help <tt>language</tt> "
+"that.  However, we hope that this translation will help <var>language</var> "
 "speakers understand the GNU FDL better."
 msgstr ""
 
@@ -208,7 +208,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot    9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.32
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot    9 Jul 2020 11:26:15 -0000       
1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-09 11:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@
 msgid ""
 "To label your translations as unofficial, please add the following text at "
 "the beginning, both in English and in the language of the translation.  "
-"Replace <tt>language</tt> with the name of that language:"
+"Replace &ldquo;<var>language</var>&rdquo; with the name of that language:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
@@ -130,10 +130,10 @@
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into "
-"<tt>language</tt>.  It was not published by the Free Software Foundation, "
+"<var>language</var>.  It was not published by the Free Software Foundation, "
 "and does not legally state the distribution terms for documentation that "
 "uses the GNU FDL&mdash;only the original English text of the GNU FDL does "
-"that.  However, we hope that this translation will help <tt>language</tt> "
+"that.  However, we hope that this translation will help <var>language</var> "
 "speakers understand the GNU FDL better."
 msgstr ""
 
@@ -227,7 +227,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, "
+"Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot      9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.16
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot      9 Jul 2020 11:26:15 
-0000       1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-09 11:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@
 msgid ""
 "To label your translations as unofficial, please add the following text at "
 "the beginning, both in English and in the language of the translation.  "
-"Replace <tt>language</tt> with the name of that language:"
+"Replace &ldquo;<var>language</var>&rdquo; with the name of that language:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
@@ -128,11 +128,11 @@
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "This is an unofficial translation of the GCC Runtime Library Exception into "
-"<tt>language</tt>.  It was not published by the Free Software Foundation, "
+"<var>language</var>.  It was not published by the Free Software Foundation, "
 "and does not legally state the distribution terms for software that uses the "
 "GCC RLE&mdash;only the original English text of the GCC RLE does that.  "
-"However, we hope that this translation will help <tt>language</tt> speakers "
-"understand the GCC RLE better."
+"However, we hope that this translation will help <var>language</var> "
+"speakers understand the GCC RLE better."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -229,7 +229,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, "
+"Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/licenses.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.pot,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- po/licenses.pot     19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.46
+++ po/licenses.pot     9 Jul 2020 11:26:15 -0000       1.47
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-09 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -379,7 +379,7 @@
 msgid ""
 "When linking to our licenses, it's usually best to link to the latest "
 "version; hence the standard URLs such as "
-"<tt>http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</tt> have no version number.  "
+"<code>http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</code> have no version number.  "
 "Occasionally, however, you may want to link to a specific version of a given "
 "license.  In those situations, you can use the following links [<a "
 "href=\"#urlskip\">skip links</a>]:"
@@ -525,7 +525,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"/copyleft/copyleft.html\"><em>Copyleft</em></a> is a general "
+"<a href=\"/licenses/copyleft.html\"><em>Copyleft</em></a> is a general "
 "method for making a program free software and requiring all modified and "
 "extended versions of the program to be free software as well."
 msgstr ""
@@ -697,7 +697,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -b -r1.106 -r1.107
--- po/translations.pot 7 Jun 2020 20:30:09 -0000       1.106
+++ po/translations.pot 9 Jul 2020 11:26:15 -0000       1.107
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-09 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,9 +122,10 @@
 msgid ""
 "To label your translations as unofficial, please add the following text at "
 "the beginning, both in English and in the language of the translation.  "
-"Replace <tt>language</tt> with the name of that language, and &ldquo;GNU "
-"General Public License&rdquo; and &ldquo;GPL&rdquo; with the name and "
-"abbreviation of the license you're translating, if it's not the GPL:"
+"Replace &ldquo;<var>language</var>&rdquo; with the name of that language, "
+"and &ldquo;GNU General Public License&rdquo; and &ldquo;GPL&rdquo; with the "
+"name and abbreviation of the license you're translating, if it's not the "
+"GPL:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
@@ -137,11 +138,11 @@
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "This is an unofficial translation of the GNU General Public License into "
-"<tt>language</tt>.  It was not published by the Free Software Foundation, "
+"<var>language</var>.  It was not published by the Free Software Foundation, "
 "and does not legally state the distribution terms for software that uses the "
 "GNU GPL&mdash;only the original English text of the GNU GPL does that.  "
-"However, we hope that this translation will help <tt>language</tt> speakers "
-"understand the GNU GPL better."
+"However, we hope that this translation will help <var>language</var> "
+"speakers understand the GNU GPL better."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]