www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/planetfeeds.ru.po proprietary/po/ru.po


From: Ineiev
Subject: www po/planetfeeds.ru.po proprietary/po/ru.po
Date: Thu, 9 Jul 2020 05:30:32 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 20/07/09 05:30:32

Modified files:
        po             : planetfeeds.ru.po 
        proprietary/po : ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1601&r2=1.1602
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&r1=1.423&r2=1.424

Patches:
Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.1601
retrieving revision 1.1602
diff -u -b -r1.1601 -r1.1602
--- po/planetfeeds.ru.po        9 Jul 2020 04:59:50 -0000       1.1601
+++ po/planetfeeds.ru.po        9 Jul 2020 09:30:32 -0000       1.1602
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Aktualizace: 2020-07-07"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление: 2020-07-07"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9772 
@@ -28,10 +28,11 @@
 "gnu/about-gnu.html * https://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html * https://www.";
 "gnu.org/philosophy..."
 msgstr ""
+": Привет, я обновил чешские переводы..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "GNUnet 0.13.0"
-msgstr ""
+msgstr "GNUnet 0.13.0"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. https://gnunet.org/en/news/2020-07-0.13.0.html 
@@ -41,7 +42,6 @@
 # | release for 0.11.7. <i>As always:</i> In terms of usabilit...-] {+new
 # | major release. It breaks protocol compatibility with the 0.12.x versions.
 # | Please b...+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| ": 2019-10-30: GNUnet 0.11.8 released We are pleased to announce the "
 #| "release of GNUnet 0.11.8. This is a hotfix release for 0.11.7. <i>As "
@@ -51,9 +51,8 @@
 "0.13.0. This is a new major release. It breaks protocol compatibility with "
 "the 0.12.x versions. Please b..."
 msgstr ""
-": Вышел GNUnet 0.11.8. Мы с удовольствием 
сообщаем о выпуске GNUnet 0.11.8. "
-"Это выпуск с исправлением ошибок 0.11.7. 
<i>Как всегда:</i> с точки зрения "
-"удобства пользования..."
+": Вышел GNUnet 0.13.0. Мы с удовольствием 
сообщаем о выпуске GNUnet 0.11.8. "
+"Это выпуск с исправлением ошибок 0.13.0. Это 
новый крупный выпуск..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "GNU Health Control Center 3.6.5 supports Weblate"

Index: proprietary/po/ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ru.po,v
retrieving revision 1.423
retrieving revision 1.424
diff -u -b -r1.423 -r1.424
--- proprietary/po/ru.po        9 Jul 2020 08:02:17 -0000       1.423
+++ proprietary/po/ru.po        9 Jul 2020 09:30:32 -0000       1.424
@@ -3696,6 +3696,9 @@
 "as-a-platform/\"> enable and disable functionality in cars</a> through a "
 "universal back door."
 msgstr ""
+"BMW будет <a href=\"https://www.cnet.com/roadshow/news/bmw-vehicle-";
+"as-a-platform/\"> включать и выключать функции в 
автомобилях</a> на расстоянии "
+"через универсальный черный ход."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -10447,6 +10450,11 @@
 "coerce workers into installing in their own computers</a>, so the bosses can "
 "spy on these."
 msgstr ""
+"&ldquo;Программы для боссов&rdquo;&nbsp;&mdash; 
программы, которые боссы "
+"<a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2020/06/inside-invasive-secretive-bossware-tracking-workers\"> "
+"принуждают работников устанавливать на их
 собственных компьютерах</a>, чтобы "
+"боссы могли шпионить за ними."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -10456,6 +10464,12 @@
 "that can be fatal.  Software like this should be illegal and bosses that "
 "demand it should be prosecuted for it."
 msgstr ""
+"Это показывает, почему требование 
&ldquo;согласия&rdquo; пользователя "
+"не является адекватным основанием для 
защиты личной жизни в цифровой "
+"сфере. Босс может принудить большинство 
работников согласиться почти на все, "
+"даже на контакт с заразной болезнью, 
который может быть смертельным. "
+"Такие программы должны быть незаконны, а 
боссы, которые их требуют, "
+"должны преследоваться за это по закону."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]