www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www accessibility/accessibility.ko.html accessi...


From: GNUN
Subject: www accessibility/accessibility.ko.html accessi...
Date: Wed, 1 Jul 2020 11:35:38 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/07/01 11:35:36

Modified files:
        accessibility  : accessibility.ko.html 
        accessibility/po: accessibility.ar.po accessibility.de.po 
                          accessibility.fr.po accessibility.ja.po 
                          accessibility.ko-diff.html accessibility.ko.po 
                          accessibility.pot accessibility.pt-br.po 
                          accessibility.sq.po accessibility.zh-cn.po 
        gnu/po         : byte-interview.ar.po byte-interview.es.po 
                         byte-interview.fr.po byte-interview.hr.po 
                         byte-interview.it.po byte-interview.ja.po 
                         byte-interview.pot byte-interview.pt-br.po 
                         byte-interview.ru.po byte-interview.sq.po 
                         byte-interview.tr.po byte-interview.uk.po 
                         byte-interview.zh-cn.po thegnuproject.ar.po 
                         thegnuproject.ca-diff.html thegnuproject.ca.po 
                         thegnuproject.cs-diff.html thegnuproject.cs.po 
                         thegnuproject.de.po thegnuproject.el-diff.html 
                         thegnuproject.el.po thegnuproject.es.po 
                         thegnuproject.fi.po thegnuproject.fr.po 
                         thegnuproject.hr-diff.html thegnuproject.hr.po 
                         thegnuproject.id.po thegnuproject.it.po 
                         thegnuproject.ja.po thegnuproject.ko.po 
                         thegnuproject.lt-diff.html thegnuproject.lt.po 
                         thegnuproject.nl-diff.html thegnuproject.nl.po 
                         thegnuproject.pl-diff.html thegnuproject.pl.po 
                         thegnuproject.pot thegnuproject.pt-br.po 
                         thegnuproject.ru.po thegnuproject.sq.po 
                         thegnuproject.tr.po thegnuproject.uk.po 
                         thegnuproject.zh-cn.po thegnuproject.zh-tw.po 
                         why-gnu-linux.bg.po why-gnu-linux.ca.po 
                         why-gnu-linux.cs.po why-gnu-linux.de.po 
                         why-gnu-linux.el.po why-gnu-linux.es.po 
                         why-gnu-linux.fa.po why-gnu-linux.fr.po 
                         why-gnu-linux.hr.po why-gnu-linux.it.po 
                         why-gnu-linux.ja.po why-gnu-linux.ko.po 
                         why-gnu-linux.nl.po why-gnu-linux.pl.po 
                         why-gnu-linux.pot why-gnu-linux.pt-br.po 
                         why-gnu-linux.ro.po why-gnu-linux.ru.po 
                         why-gnu-linux.sq.po why-gnu-linux.sr.po 
                         why-gnu-linux.tr.po why-gnu-linux.uk.po 
                         why-gnu-linux.zh-cn.po 
        links/po       : companies.de.po companies.fr.po companies.it.po 
                         companies.nl.po companies.pot companies.ru.po 
                         companies.sq.po 
        people/po      : people.de-diff.html people.de.po 
                         people.pl-diff.html people.pl.po people.pot 
        philosophy     : amazon.de.html amazon.it.html amazon.ko.html 
                         compromise.de.html compromise.uk.html 
                         why-free.da.html 
        philosophy/po  : amazon.de-diff.html amazon.de.po amazon.es.po 
                         amazon.fr.po amazon.it-diff.html amazon.it.po 
                         amazon.ja.po amazon.ko-diff.html amazon.ko.po 
                         amazon.nl.po amazon.pl.po amazon.pot 
                         amazon.pt-br.po amazon.ru.po 
                         amazon.uk-diff.html amazon.uk.po 
                         amazon.zh-cn.po compromise.ar-diff.html 
                         compromise.ar.po compromise.bg.po 
                         compromise.de-diff.html compromise.de.po 
                         compromise.el-diff.html compromise.el.po 
                         compromise.es.po compromise.fr.po 
                         compromise.hr-diff.html compromise.hr.po 
                         compromise.it.po compromise.ja.po 
                         compromise.lt-diff.html compromise.lt.po 
                         compromise.ml.po compromise.nl-diff.html 
                         compromise.nl.po compromise.pl-diff.html 
                         compromise.pl.po compromise.pot 
                         compromise.pt-br.po compromise.ru.po 
                         compromise.tr.po compromise.uk-diff.html 
                         compromise.uk.po compromise.zh-cn.po 
                         danger-of-software-patents.es.po 
                         danger-of-software-patents.fr.po 
                         danger-of-software-patents.pot 
                         danger-of-software-patents.ru.po dat.cs.po 
                         dat.es.po dat.fr.po dat.nl.po dat.pl.po dat.pot 
                         dat.ru.po dat.zh-cn.po 
                         public-domain-manifesto.de-diff.html 
                         public-domain-manifesto.de.po 
                         public-domain-manifesto.es.po 
                         public-domain-manifesto.fr.po 
                         public-domain-manifesto.pl.po 
                         public-domain-manifesto.pot 
                         public-domain-manifesto.ru.po 
                         rms-on-radio-nz.fr.po rms-on-radio-nz.pot 
                         rms-on-radio-nz.ru.po shouldbefree.ar-diff.html 
                         shouldbefree.ar.po shouldbefree.ca.po 
                         shouldbefree.cs.po shouldbefree.de-diff.html 
                         shouldbefree.de.po shouldbefree.el.po 
                         shouldbefree.es.po shouldbefree.fi.po 
                         shouldbefree.fr.po shouldbefree.hr.po 
                         shouldbefree.id.po shouldbefree.nl.po 
                         shouldbefree.pl.po shouldbefree.pot 
                         shouldbefree.pt-br.po shouldbefree.ru.po 
                         shouldbefree.sr.po shouldbefree.ta.po 
                         shouldbefree.tr.po shouldbefree.zh-cn.po 
                         stallman-kth.fr.po stallman-kth.pot 
                         stallman-kth.ru.po why-copyleft.ar-diff.html 
                         why-copyleft.ar.po why-copyleft.bg-diff.html 
                         why-copyleft.bg.po why-copyleft.ca-diff.html 
                         why-copyleft.ca.po why-copyleft.de.po 
                         why-copyleft.es.po why-copyleft.fa-diff.html 
                         why-copyleft.fa.po why-copyleft.fr.po 
                         why-copyleft.hr-diff.html why-copyleft.hr.po 
                         why-copyleft.it-diff.html why-copyleft.it.po 
                         why-copyleft.ko-diff.html why-copyleft.ko.po 
                         why-copyleft.ml-diff.html why-copyleft.ml.po 
                         why-copyleft.nl-diff.html why-copyleft.nl.po 
                         why-copyleft.pl-diff.html why-copyleft.pl.po 
                         why-copyleft.pot why-copyleft.pt-br.po 
                         why-copyleft.ru.po why-copyleft.tr.po 
                         why-copyleft.uk.po why-copyleft.zh-tw.po 
                         why-free.ar.po why-free.bg.po why-free.ca.po 
                         why-free.cs.po why-free.da.po why-free.de.po 
                         why-free.el.po why-free.es.po why-free.fa.po 
                         why-free.fr.po why-free.hr.po why-free.id.po 
                         why-free.it.po why-free.ja.po why-free.ko.po 
                         why-free.lt.po why-free.ml.po why-free.nl.po 
                         why-free.pl.po why-free.pot why-free.pt-br.po 
                         why-free.ro.po why-free.ru.po why-free.ta.po 
                         why-free.tr.po why-free.uk.po why-free.zh-cn.po 
                         why-free.zh-tw.po 
        thankgnus/po   : 2020supporters.de-diff.html 
                         2020supporters.de.po 2020supporters.pot 
                         2020supporters.pt-br.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ko.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ar.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.de.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.fr.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ja.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.pot?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.sq.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ar.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.es.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.fr.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.hr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.it.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.pot?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.sq.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.tr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.uk.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ar.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ca.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.cs.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.el.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fi.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.hr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.id.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ko.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.lt.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pl.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pot?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.sq.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.bg.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.cs.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.de.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.el.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.es.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.fa.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.fr.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.hr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ko.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.nl.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.pl.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.pot?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ro.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ru.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.sq.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.sr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.tr.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.de.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.fr.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.it.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.nl.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.pot?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.ru.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.sq.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.352&r2=1.353
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pl.po?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pot?cvsroot=www&r1=1.226&r2=1.227
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.de.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.it.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.ko.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.de.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.uk.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.da.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.de.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.es.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.fr.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.it.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ko.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.nl.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.pl.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.pot?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ru.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.uk-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.uk.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ar.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.bg.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.de.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.el.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.es.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.fr.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.hr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.it.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ja.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.lt-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.lt.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ml.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.nl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.pl.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.pot?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ru.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.tr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.uk-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.uk.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.pot?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.cs.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.fr.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.nl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.pl.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.pot?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.pl.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-on-radio-nz.fr.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-on-radio-nz.pot?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-on-radio-nz.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.ar.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.ca.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.cs.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.el.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.fi.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.fr.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.id.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.nl.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.pl.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.pot?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.ru.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.sr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.ta.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.tr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-kth.fr.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-kth.pot?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-kth.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ar.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.bg-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.bg.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ca.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.fa-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.fa.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.hr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.it.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ml-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ml.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.nl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pl.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pot?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.tr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ar.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.bg.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ca.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.cs.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.da.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.el.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.es.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.fa.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.fr.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.id.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.it.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ja.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ko.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.lt.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ml.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.nl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.pl.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.pot?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ro.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ta.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.tr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.uk.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2020supporters.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2020supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2020supporters.pot?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87

Patches:
Index: accessibility/accessibility.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.ko.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- accessibility/accessibility.ko.html 1 Apr 2020 15:31:19 -0000       1.35
+++ accessibility/accessibility.ko.html 1 Jul 2020 15:35:30 -0000       1.36
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/accessibility/po/accessibility.ko.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/accessibility/accessibility.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-02-01" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/accessibility/accessibility.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-02-01" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -181,7 +181,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2020/04/01 15:31:19 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: accessibility/po/accessibility.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ar.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- accessibility/po/accessibility.ar.po        1 Feb 2020 15:32:21 -0000       
1.38
+++ accessibility/po/accessibility.ar.po        1 Jul 2020 15:35:30 -0000       
1.39
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-31 15:34+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Arabic <> <www-ar-translators@gnu.org>\n"
@@ -118,11 +118,11 @@
 # | poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software
 # | activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it
 # | usually requires proprietary software that doesn't cooperate with
-# | accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym
-# | title=\"Portable Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though
-# | there is free software to view it, it does not support free access
-# | technology software.  [-GNU PDF aims to do better.-]  {+Improving this is
-# | an important project.+}
+# | accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  [-<acronym-]  {+<abbr+}
+# | title=\"Portable Document [-Format\">PDF</acronym>-]
+# | {+Format\">PDF</abbr>+} is also difficult; though there is free software
+# | to view it, it does not support free access technology software.  [-GNU
+# | PDF aims to do better.-]  {+Improving this is an important project.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
@@ -138,8 +138,8 @@
 "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
 "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
 "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
-"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title=\"Portable "
-"Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though there is free "
+"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <abbr title=\"Portable "
+"Document Format\">PDF</abbr> is also difficult; though there is free "
 "software to view it, it does not support free access technology software.  "
 "Improving this is an important project."
 msgstr ""
@@ -234,27 +234,61 @@
 msgstr "التوصيات"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Application software developers should learn how to use the accessibility
+# | features of the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Integrated Development
+# | [-Environment\">IDE</acronym>-] {+Environment\">IDE</abbr>+} or toolkit
+# | they employ to build their user interface.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Application software developers should learn how to use the accessibility "
+#| "features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment"
+#| "\">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgid ""
 "Application software developers should learn how to use the accessibility "
-"features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
-"acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
+"features of the <abbr title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
+"abbr> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgstr ""
 "يجب على مطوري البرمجيات التطبيقية تعلم 
كيفية استخدام ميزات إمكانية الوصول "
 "إلى <acronym title=\"بيئة التطوير المتكاملة\">بيئة 
التطوير المتكاملة</"
 "acronym> أو مجموعة الأدوات التي يستخدمونها 
لبناء واجهة المستخدم الخاصة بهم."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop
+# | or OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate
+# | accessibility [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Application Programming
+# | [-Interface\">API</acronym>,-] {+Interface\">API</abbr>,+} and should
+# | choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These include
+# | the <a
+# | 
href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\";>GNOME
+# | accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
+# | 
href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\";>Java
+# | accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a
+# | 
href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\";>iAccessible2</a>
+# | (GNU/Linux and Windows).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop "
+#| "or OS-level accessibility problem, will need to understand the "
+#| "appropriate accessibility <acronym title=\"Application Programming "
+#| "Interface\">API</acronym>, and should choose the one that is compatible "
+#| "with free OS/desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.";
+#| "org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://";
+#| "docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.";
+#| "linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> "
+#| "(GNU/Linux and Windows)."
 msgid ""
 "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop or "
 "OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate "
-"accessibility <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</"
-"acronym>, and should choose the one that is compatible with free OS/"
-"desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> "
-"(GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/";
-"docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/"
-"Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/";
-"accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
+"accessibility <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr>, "
+"and should choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These "
+"include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-";
+"guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/";
+"technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/";
+"iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
 msgstr ""
 "سيكون على المبرمجين الذين يحتاجون إلى 
تنفيذ تكنولوجيا الوصول، أو العمل على "
 "سطح المكتب أو على مستوى نظام التشغيل- م
شكلة الوصول  إلى فهم  فهم سهولة "

Index: accessibility/po/accessibility.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.de.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- accessibility/po/accessibility.de.po        6 Mar 2020 00:29:03 -0000       
1.56
+++ accessibility/po/accessibility.de.po        1 Jul 2020 15:35:30 -0000       
1.57
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -107,13 +108,32 @@
 "können Nutzer an Arbeits- oder Schulaktivitäten hindern."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Proprietary file formats that require proprietary reading programs are
+# | poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software
+# | activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it
+# | usually requires proprietary software that doesn't cooperate with
+# | accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  [-<acronym-]  {+<abbr+}
+# | title=\"Portable Document [-Format\">PDF</acronym>-]
+# | {+Format\">PDF</abbr>+} is also difficult; though there is free software
+# | to view it, it does not support free access technology software. 
+# | Improving this is an important project.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
+#| "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
+#| "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
+#| "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
+#| "accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title="
+#| "\"Portable Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though "
+#| "there is free software to view it, it does not support free access "
+#| "technology software.  Improving this is an important project."
 msgid ""
 "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
 "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
 "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
 "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
-"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title=\"Portable "
-"Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though there is free "
+"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <abbr title=\"Portable "
+"Document Format\">PDF</abbr> is also difficult; though there is free "
 "software to view it, it does not support free access technology software.  "
 "Improving this is an important project."
 msgstr ""
@@ -212,10 +232,19 @@
 msgstr "Empfehlungen"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Application software developers should learn how to use the accessibility
+# | features of the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Integrated Development
+# | [-Environment\">IDE</acronym>-] {+Environment\">IDE</abbr>+} or toolkit
+# | they employ to build their user interface.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Application software developers should learn how to use the accessibility "
+#| "features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment"
+#| "\">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgid ""
 "Application software developers should learn how to use the accessibility "
-"features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
-"acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
+"features of the <abbr title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
+"abbr> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgstr ""
 "Anwendungssoftwareentwickler sollten lernen, wie man die "
 "Zugänglichkeitseigenschaften der <em>integrierten Entwicklungsumgebung</em> "
@@ -224,17 +253,42 @@
 "Benutzeroberfläche zu erstellen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop
+# | or OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate
+# | accessibility [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Application Programming
+# | [-Interface\">API</acronym>,-] {+Interface\">API</abbr>,+} and should
+# | choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These include
+# | the <a
+# | 
href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\";>GNOME
+# | accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
+# | 
href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\";>Java
+# | accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a
+# | 
href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\";>iAccessible2</a>
+# | (GNU/Linux and Windows).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop "
+#| "or OS-level accessibility problem, will need to understand the "
+#| "appropriate accessibility <acronym title=\"Application Programming "
+#| "Interface\">API</acronym>, and should choose the one that is compatible "
+#| "with free OS/desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.";
+#| "org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://";
+#| "docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.";
+#| "linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> "
+#| "(GNU/Linux and Windows)."
 msgid ""
 "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop or "
 "OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate "
-"accessibility <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</"
-"acronym>, and should choose the one that is compatible with free OS/"
-"desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> "
-"(GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/";
-"docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/"
-"Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/";
-"accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
+"accessibility <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr>, "
+"and should choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These "
+"include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-";
+"guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/";
+"technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/";
+"iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
 msgstr ""
 "Programmierer, die eine Zugriffstechnologie umsetzen oder an einem "
 "Zugänglichkeitsproblem auf Desktop- oder Betriebssystemebene arbeiten "

Index: accessibility/po/accessibility.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.fr.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- accessibility/po/accessibility.fr.po        1 Feb 2020 16:21:44 -0000       
1.59
+++ accessibility/po/accessibility.fr.po        1 Jul 2020 15:35:30 -0000       
1.60
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-01 17:21+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -106,13 +107,32 @@
 "l'école."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Proprietary file formats that require proprietary reading programs are
+# | poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software
+# | activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it
+# | usually requires proprietary software that doesn't cooperate with
+# | accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  [-<acronym-]  {+<abbr+}
+# | title=\"Portable Document [-Format\">PDF</acronym>-]
+# | {+Format\">PDF</abbr>+} is also difficult; though there is free software
+# | to view it, it does not support free access technology software. 
+# | Improving this is an important project.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
+#| "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
+#| "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
+#| "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
+#| "accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title="
+#| "\"Portable Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though "
+#| "there is free software to view it, it does not support free access "
+#| "technology software.  Improving this is an important project."
 msgid ""
 "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
 "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
 "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
 "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
-"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title=\"Portable "
-"Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though there is free "
+"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <abbr title=\"Portable "
+"Document Format\">PDF</abbr> is also difficult; though there is free "
 "software to view it, it does not support free access technology software.  "
 "Improving this is an important project."
 msgstr ""
@@ -212,10 +232,19 @@
 msgstr "Recommandations"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Application software developers should learn how to use the accessibility
+# | features of the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Integrated Development
+# | [-Environment\">IDE</acronym>-] {+Environment\">IDE</abbr>+} or toolkit
+# | they employ to build their user interface.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Application software developers should learn how to use the accessibility "
+#| "features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment"
+#| "\">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgid ""
 "Application software developers should learn how to use the accessibility "
-"features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
-"acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
+"features of the <abbr title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
+"abbr> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgstr ""
 "Les développeurs d'applications logicielles doivent apprendre à utiliser 
les "
 "fonctionnalités d'accessibilité des environnements de développement (<abbr 
"
@@ -223,17 +252,42 @@
 "outils qu'ils emploient pour construire leur interface utilisateur."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop
+# | or OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate
+# | accessibility [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Application Programming
+# | [-Interface\">API</acronym>,-] {+Interface\">API</abbr>,+} and should
+# | choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These include
+# | the <a
+# | 
href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\";>GNOME
+# | accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
+# | 
href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\";>Java
+# | accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a
+# | 
href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\";>iAccessible2</a>
+# | (GNU/Linux and Windows).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop "
+#| "or OS-level accessibility problem, will need to understand the "
+#| "appropriate accessibility <acronym title=\"Application Programming "
+#| "Interface\">API</acronym>, and should choose the one that is compatible "
+#| "with free OS/desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.";
+#| "org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://";
+#| "docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.";
+#| "linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> "
+#| "(GNU/Linux and Windows)."
 msgid ""
 "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop or "
 "OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate "
-"accessibility <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</"
-"acronym>, and should choose the one that is compatible with free OS/"
-"desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> "
-"(GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/";
-"docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/"
-"Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/";
-"accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
+"accessibility <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr>, "
+"and should choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These "
+"include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-";
+"guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/";
+"technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/";
+"iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
 msgstr ""
 "Les programmeurs qui ont besoin d'implémenter des technologies d'assistance, 
"
 "ou qui travaillent sur un problème d'accessibilité au niveau du système "

Index: accessibility/po/accessibility.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ja.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- accessibility/po/accessibility.ja.po        29 Feb 2020 09:03:44 -0000      
1.36
+++ accessibility/po/accessibility.ja.po        1 Jul 2020 15:35:30 -0000       
1.37
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:59+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -99,13 +100,23 @@
 "事や学校の活動を妨害します。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
+#| "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
+#| "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
+#| "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
+#| "accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title="
+#| "\"Portable Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though "
+#| "there is free software to view it, it does not support free access "
+#| "technology software.  Improving this is an important project."
 msgid ""
 "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
 "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
 "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
 "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
-"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title=\"Portable "
-"Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though there is free "
+"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <abbr title=\"Portable "
+"Document Format\">PDF</abbr> is also difficult; though there is free "
 "software to view it, it does not support free access technology software.  "
 "Improving this is an important project."
 msgstr ""
@@ -194,27 +205,45 @@
 msgstr "推奨"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Application software developers should learn how to use the accessibility "
+#| "features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment"
+#| "\">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgid ""
 "Application software developers should learn how to use the accessibility "
-"features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
-"acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
+"features of the <abbr title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
+"abbr> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgstr ""
 "アプリケーションソフトウェア開発者
はユーザインタフェースを構築するのに採用す"
 "る<acronym title=\"Integrated Development 
Environment\">IDE</acronym>やツール"
 
"キットのアクセシビリティの機能を使い方を習得すべきです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop "
+#| "or OS-level accessibility problem, will need to understand the "
+#| "appropriate accessibility <acronym title=\"Application Programming "
+#| "Interface\">API</acronym>, and should choose the one that is compatible "
+#| "with free OS/desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.";
+#| "org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://";
+#| "docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.";
+#| "linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> "
+#| "(GNU/Linux and Windows)."
 msgid ""
 "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop or "
 "OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate "
-"accessibility <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</"
-"acronym>, and should choose the one that is compatible with free OS/"
-"desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> "
-"(GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/";
-"docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/"
-"Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/";
-"accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
+"accessibility <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr>, "
+"and should choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These "
+"include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-";
+"guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/";
+"technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/";
+"iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
 msgstr ""
 "アクセス技術を実装
する、またはデスクトップやOSレベルのアクセシビリティの問題"
 "の仕事をする必
要があるプログラマは、適切なアクセシビリティの<acronym 
title="

Index: accessibility/po/accessibility.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- accessibility/po/accessibility.ko-diff.html 1 Apr 2020 15:31:21 -0000       
1.18
+++ accessibility/po/accessibility.ko-diff.html 1 Jul 2020 15:35:30 -0000       
1.19
@@ -58,7 +58,8 @@
 software activists hope to establish.  The biggest offender is Flash
 format; it usually requires proprietary software that doesn't
 cooperate with accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.
-&lt;acronym title="Portable Document Format"&gt;PDF&lt;/acronym&gt; is also
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Portable 
Document <span 
class="removed"><del><strong>Format"&gt;PDF&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Format"&gt;PDF&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
is also
 difficult; though there is free software to view it, it does not
 support free access technology software.  Improving this is an
 important project.&lt;/p&gt;
@@ -104,14 +105,15 @@
 
 &lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;Application software developers should learn how to use the
-accessibility features of the &lt;acronym title="Integrated Development 
-Environment"&gt;IDE&lt;/acronym&gt; or toolkit they employ to build their user
+accessibility features of the <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Integrated 
Development 
+<span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;IDE&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 
+<span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;IDE&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> or 
toolkit they employ to build their user
 interface.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;Programmers who need to implement access technology, or
 work on a desktop or OS-level accessibility problem, will need to
-understand the appropriate accessibility &lt;acronym title="Application
-Programming Interface"&gt;API&lt;/acronym&gt;, and should choose the one that 
is
+understand the appropriate accessibility <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Application
+Programming <span 
class="removed"><del><strong>Interface"&gt;API&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Interface"&gt;API&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> and 
should choose the one that is
 compatible with free OS/desktops.  These include the &lt;a
 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en"&gt;GNOME
 accessibility API&lt;/a&gt; (GNU/Linux platforms only), the &lt;a
@@ -214,7 +216,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/04/01 15:31:21 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: accessibility/po/accessibility.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- accessibility/po/accessibility.ko.po        1 Feb 2020 15:32:21 -0000       
1.36
+++ accessibility/po/accessibility.ko.po        1 Jul 2020 15:35:30 -0000       
1.37
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-09 19:13+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <chsong@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Korean <www-ko-translators@gnu.org>\n"
@@ -97,13 +97,32 @@
 "학교 생활을 가로막을 수 있습니다."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Proprietary file formats that require proprietary reading programs are
+# | poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software
+# | activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it
+# | usually requires proprietary software that doesn't cooperate with
+# | accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  [-<acronym-]  {+<abbr+}
+# | title=\"Portable Document [-Format\">PDF</acronym>-]
+# | {+Format\">PDF</abbr>+} is also difficult; though there is free software
+# | to view it, it does not support free access technology software. 
+# | Improving this is an important project.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
+#| "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
+#| "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
+#| "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
+#| "accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title="
+#| "\"Portable Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though "
+#| "there is free software to view it, it does not support free access "
+#| "technology software.  Improving this is an important project."
 msgid ""
 "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
 "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
 "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
 "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
-"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title=\"Portable "
-"Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though there is free "
+"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <abbr title=\"Portable "
+"Document Format\">PDF</abbr> is also difficult; though there is free "
 "software to view it, it does not support free access technology software.  "
 "Improving this is an important project."
 msgstr ""
@@ -192,27 +211,61 @@
 msgstr "권장사항"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Application software developers should learn how to use the accessibility
+# | features of the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Integrated Development
+# | [-Environment\">IDE</acronym>-] {+Environment\">IDE</abbr>+} or toolkit
+# | they employ to build their user interface.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Application software developers should learn how to use the accessibility "
+#| "features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment"
+#| "\">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgid ""
 "Application software developers should learn how to use the accessibility "
-"features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
-"acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
+"features of the <abbr title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
+"abbr> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgstr ""
 "응용 소프트웨어 개발자들은 사용자 인터페이스를 
만드는데 이용할 <acronym "
 "title=\"Integrated Development Environment\">IDE</acronym>나 툴킷의 ì 
‘근성 기"
 "능을 익혀야 합니다."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop
+# | or OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate
+# | accessibility [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Application Programming
+# | [-Interface\">API</acronym>,-] {+Interface\">API</abbr>,+} and should
+# | choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These include
+# | the <a
+# | 
href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\";>GNOME
+# | accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
+# | 
href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\";>Java
+# | accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a
+# | 
href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\";>iAccessible2</a>
+# | (GNU/Linux and Windows).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop "
+#| "or OS-level accessibility problem, will need to understand the "
+#| "appropriate accessibility <acronym title=\"Application Programming "
+#| "Interface\">API</acronym>, and should choose the one that is compatible "
+#| "with free OS/desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.";
+#| "org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://";
+#| "docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.";
+#| "linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> "
+#| "(GNU/Linux and Windows)."
 msgid ""
 "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop or "
 "OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate "
-"accessibility <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</"
-"acronym>, and should choose the one that is compatible with free OS/"
-"desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> "
-"(GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/";
-"docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/"
-"Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/";
-"accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
+"accessibility <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr>, "
+"and should choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These "
+"include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-";
+"guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/";
+"technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/";
+"iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
 msgstr ""
 "접근성 기술을 구현할 필요가 있거나 데스크탑 또는 OS 
수준에서 접근성 작업을 하"
 "는 프로그래머들은 접근성 <acronym title=\"Application Programming 
Interface"

Index: accessibility/po/accessibility.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.pot,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- accessibility/po/accessibility.pot  1 Feb 2020 15:32:21 -0000       1.24
+++ accessibility/po/accessibility.pot  1 Jul 2020 15:35:30 -0000       1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -78,8 +78,8 @@
 "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
 "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
 "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
-"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title=\"Portable "
-"Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though there is free "
+"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <abbr title=\"Portable "
+"Document Format\">PDF</abbr> is also difficult; though there is free "
 "software to view it, it does not support free access technology software.  "
 "Improving this is an important project."
 msgstr ""
@@ -136,8 +136,8 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Application software developers should learn how to use the accessibility "
-"features of the <acronym title=\"Integrated Development "
-"Environment\">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user "
+"features of the <abbr title=\"Integrated Development "
+"Environment\">IDE</abbr> or toolkit they employ to build their user "
 "interface."
 msgstr ""
 
@@ -145,9 +145,9 @@
 msgid ""
 "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop or "
 "OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate "
-"accessibility <acronym title=\"Application Programming "
-"Interface\">API</acronym>, and should choose the one that is compatible with "
-"free OS/desktops.  These include the <a "
+"accessibility <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr>, "
+"and should choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These "
+"include the <a "
 
"href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\";>GNOME
 "
 "accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a "
 
"href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\";>Java
 "

Index: accessibility/po/accessibility.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.pt-br.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- accessibility/po/accessibility.pt-br.po     22 May 2020 22:05:03 -0000      
1.12
+++ accessibility/po/accessibility.pt-br.po     1 Jul 2020 15:35:30 -0000       
1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-03 20:28-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -101,13 +102,23 @@
 "profissionais ou escolares."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
+#| "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
+#| "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
+#| "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
+#| "accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title="
+#| "\"Portable Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though "
+#| "there is free software to view it, it does not support free access "
+#| "technology software.  Improving this is an important project."
 msgid ""
 "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
 "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
 "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
 "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
-"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title=\"Portable "
-"Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though there is free "
+"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <abbr title=\"Portable "
+"Document Format\">PDF</abbr> is also difficult; though there is free "
 "software to view it, it does not support free access technology software.  "
 "Improving this is an important project."
 msgstr ""
@@ -203,10 +214,15 @@
 msgstr "Recomendações"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Application software developers should learn how to use the accessibility "
+#| "features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment"
+#| "\">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgid ""
 "Application software developers should learn how to use the accessibility "
-"features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
-"acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
+"features of the <abbr title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
+"abbr> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgstr ""
 "Desenvolvedores de aplicativo de software devem aprender como usar os "
 "recursos de acessibilidade do <abbr title=\"Ambiente Integrado de "
@@ -214,17 +230,30 @@
 "construir sua interface de usuário."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop "
+#| "or OS-level accessibility problem, will need to understand the "
+#| "appropriate accessibility <acronym title=\"Application Programming "
+#| "Interface\">API</acronym>, and should choose the one that is compatible "
+#| "with free OS/desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.";
+#| "org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://";
+#| "docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.";
+#| "linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> "
+#| "(GNU/Linux and Windows)."
 msgid ""
 "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop or "
 "OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate "
-"accessibility <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</"
-"acronym>, and should choose the one that is compatible with free OS/"
-"desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> "
-"(GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/";
-"docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/"
-"Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/";
-"accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
+"accessibility <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr>, "
+"and should choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These "
+"include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-";
+"guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/";
+"technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/";
+"iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
 msgstr ""
 "Os programadores que precisam implementar tecnologia de acesso ou trabalhar "
 "em um problema de acessibilidade no computador ou em nível de sistema "

Index: accessibility/po/accessibility.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.sq.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- accessibility/po/accessibility.sq.po        10 May 2020 11:31:01 -0000      
1.51
+++ accessibility/po/accessibility.sq.po        1 Jul 2020 15:35:30 -0000       
1.52
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:30+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -103,13 +104,23 @@
 "t’u pengojnë përdoruesve pjesëmarrjen aktive në punë ose në shkollë."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
+#| "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
+#| "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
+#| "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
+#| "accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title="
+#| "\"Portable Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though "
+#| "there is free software to view it, it does not support free access "
+#| "technology software.  Improving this is an important project."
 msgid ""
 "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
 "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
 "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
 "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
-"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title=\"Portable "
-"Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though there is free "
+"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <abbr title=\"Portable "
+"Document Format\">PDF</abbr> is also difficult; though there is free "
 "software to view it, it does not support free access technology software.  "
 "Improving this is an important project."
 msgstr ""
@@ -209,10 +220,15 @@
 msgstr "Rekomandime"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Application software developers should learn how to use the accessibility "
+#| "features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment"
+#| "\">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgid ""
 "Application software developers should learn how to use the accessibility "
-"features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
-"acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
+"features of the <abbr title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
+"abbr> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgstr ""
 "Zhvilluesit e aplikacioneve software do të duhej të mësonin se si të "
 "përdorin veçoritë e përdorimit nën aftësi të kufizuara të <acronym 
title="
@@ -220,17 +236,30 @@
 "me të cilin punojnë për të krijuar ndërfaqen e tyre të përdoruesit."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop "
+#| "or OS-level accessibility problem, will need to understand the "
+#| "appropriate accessibility <acronym title=\"Application Programming "
+#| "Interface\">API</acronym>, and should choose the one that is compatible "
+#| "with free OS/desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.";
+#| "org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://";
+#| "docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.";
+#| "linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> "
+#| "(GNU/Linux and Windows)."
 msgid ""
 "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop or "
 "OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate "
-"accessibility <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</"
-"acronym>, and should choose the one that is compatible with free OS/"
-"desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> "
-"(GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/";
-"docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/"
-"Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/";
-"accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
+"accessibility <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr>, "
+"and should choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These "
+"include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-";
+"guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/";
+"technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/";
+"iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
 msgstr ""
 "Programuesve që u duhet të sendërtojnë teknologji përdorimi nën aftësi 
të "
 "kufizuara, ose që merren me probleme të kësaj natyre në shkallë OS-i ose 
"

Index: accessibility/po/accessibility.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- accessibility/po/accessibility.zh-cn.po     8 Feb 2020 06:30:00 -0000       
1.7
+++ accessibility/po/accessibility.zh-cn.po     1 Jul 2020 15:35:30 -0000       
1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-05 21:43+0800\n"
 "Last-Translator: XIE Wensheng  <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -88,13 +89,23 @@
 "令人沮丧的体验,并限制用户进行工作和学习。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
+#| "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
+#| "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
+#| "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
+#| "accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title="
+#| "\"Portable Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though "
+#| "there is free software to view it, it does not support free access "
+#| "technology software.  Improving this is an important project."
 msgid ""
 "Proprietary file formats that require proprietary reading programs are "
 "poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software "
 "activists hope to establish.  The biggest offender is Flash format; it "
 "usually requires proprietary software that doesn't cooperate with "
-"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <acronym title=\"Portable "
-"Document Format\">PDF</acronym> is also difficult; though there is free "
+"accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.  <abbr title=\"Portable "
+"Document Format\">PDF</abbr> is also difficult; though there is free "
 "software to view it, it does not support free access technology software.  "
 "Improving this is an important project."
 msgstr ""
@@ -171,26 +182,44 @@
 msgstr "建议"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Application software developers should learn how to use the accessibility "
+#| "features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment"
+#| "\">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgid ""
 "Application software developers should learn how to use the accessibility "
-"features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
-"acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
+"features of the <abbr title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
+"abbr> or toolkit they employ to build their user interface."
 msgstr ""
 "应用软件的开发者应该学会如何使用他们构建用户界面的 
<acronym title="
 "\"Integrated Development Environment\">IDE</acronym> 或工具箱的无
障碍功能。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop "
+#| "or OS-level accessibility problem, will need to understand the "
+#| "appropriate accessibility <acronym title=\"Application Programming "
+#| "Interface\">API</acronym>, and should choose the one that is compatible "
+#| "with free OS/desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.";
+#| "org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://";
+#| "docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java "
+#| "accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.";
+#| "linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> "
+#| "(GNU/Linux and Windows)."
 msgid ""
 "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop or "
 "OS-level accessibility problem, will need to understand the appropriate "
-"accessibility <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</"
-"acronym>, and should choose the one that is compatible with free OS/"
-"desktops.  These include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> "
-"(GNU/Linux platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/";
-"docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/"
-"Linux and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/";
-"accessibility/iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
+"accessibility <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr>, "
+"and should choose the one that is compatible with free OS/desktops.  These "
+"include the <a href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-";
+"guide/stable/index.html.en\">GNOME accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"platforms only), the <a href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/";
+"technotes/guides/access/jaapi.html\">Java accessibility API</a> (GNU/Linux "
+"and Windows) and <a href=\"https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/";
+"iaccessible2/start\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
 msgstr ""
 "需要实现无障碍技术或负责桌面和操作系统级的无
障碍开发的程序员应该了解合适的无"
 "障碍 <acronym title=\"Application Programming 
Interface\">API</acronym>,并应"

Index: gnu/po/byte-interview.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ar.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/byte-interview.ar.po 8 Apr 2015 13:27:57 -0000       1.2
+++ gnu/po/byte-interview.ar.po 1 Jul 2020 15:35:30 -0000       1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 18:55+0100\n"
 "Last-Translator: Faycal Alami <faycal_alami@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -129,23 +130,59 @@
 msgstr "<strong>BYTE</strong>: وماذا عن النواة؟"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel
+# | that was written at [-<abbr>MIT</abbr>-] {+MIT+} and was released to the
+# | public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called
+# | TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add
+# | compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have
+# | currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the
+# | compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to
+# | rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it
+# | write blocks in the proper order so that the disk structure is always
+# | consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated
+# | scheme to reconcile version numbers with the way people usually use Unix. 
+# | You have to be able to specify filenames without version numbers, but you
+# | also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
+# | these both need to work with ordinary Unix programs that have not been
+# | modified in any way to deal with the existence of this feature.  I think I
+# | have a scheme for doing this, and only trying it will show me whether it
+# | really does the job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: إنني أخطط اﻵن للبدء 
بالنواة التي كتبت في معهد "
 "<abbr>MIT</abbr> وأصدرت للعموم مؤخراً حتى أقوم 
باستخدامها. ترتكز هذه النواة "
@@ -895,12 +932,25 @@
 "الوقت الحالي؟"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one
+# | version fits all computers); Bison, a program that replaces [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Yet Another Compiler [-Compiler\">YACC</acronym>;
+# | <abbr>MIT</abbr>-] {+Compiler\">YACC</abbr>; MIT+} Scheme, which is
+# | Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
+# | dungeon-exploring game similar to Rogue.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: حالياً، فإن الشريط يتضمن GNU 
EMACS (إصدار متوائم "
 "مع كافة الحواسيب) وBison الذي يشكل برنامجاً 
بديلاً لبرنامج  <acronym title="
@@ -1025,18 +1075,34 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2015 مؤسسة "
 "البرمجيات الحرة، المحدودة."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي نسب 
المصنف - منع "
@@ -1054,3 +1120,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "تحديث:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي 
نسب المصنف - منع "
+#~ "الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>."

Index: gnu/po/byte-interview.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/po/byte-interview.es.po 15 Sep 2019 21:05:53 -0000      1.29
+++ gnu/po/byte-interview.es.po 1 Jul 2020 15:35:30 -0000       1.30
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:43+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -157,23 +158,59 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel
+# | that was written at [-<abbr>MIT</abbr>-] {+MIT+} and was released to the
+# | public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called
+# | TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add
+# | compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have
+# | currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the
+# | compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to
+# | rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it
+# | write blocks in the proper order so that the disk structure is always
+# | consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated
+# | scheme to reconcile version numbers with the way people usually use Unix. 
+# | You have to be able to specify filenames without version numbers, but you
+# | also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
+# | these both need to work with ordinary Unix programs that have not been
+# | modified in any way to deal with the existence of this feature.  I think I
+# | have a scheme for doing this, and only trying it will show me whether it
+# | really does the job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: En estos momentos estoy considerando empezar con "
 "el núcleo que se escribió en el <abbr>MIT</abbr> y que se ha liberado "
@@ -1044,12 +1081,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one
+# | version fits all computers); Bison, a program that replaces [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Yet Another Compiler [-Compiler\">YACC</acronym>;
+# | <abbr>MIT</abbr>-] {+Compiler\">YACC</abbr>; MIT+} Scheme, which is
+# | Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
+# | dungeon-exploring game similar to Rogue.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: Ahora mismo la cinta contiene EMACS de GNU (una "
 "única versión sirve para todos los ordenadores); Bison, un programa que "
@@ -1201,9 +1251,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
@@ -1211,12 +1267,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: gnu/po/byte-interview.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.fr.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu/po/byte-interview.fr.po 12 Nov 2018 17:09:59 -0000      1.39
+++ gnu/po/byte-interview.fr.po 1 Jul 2020 15:35:30 -0000       1.40
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-12 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -142,23 +143,59 @@
 msgstr "<strong>BYTE</strong> : Qu'en est-il du noyau ?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel
+# | that was written at [-<abbr>MIT</abbr>-] {+MIT+} and was released to the
+# | public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called
+# | TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add
+# | compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have
+# | currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the
+# | compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to
+# | rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it
+# | write blocks in the proper order so that the disk structure is always
+# | consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated
+# | scheme to reconcile version numbers with the way people usually use Unix. 
+# | You have to be able to specify filenames without version numbers, but you
+# | also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
+# | these both need to work with ordinary Unix programs that have not been
+# | modified in any way to deal with the existence of this feature.  I think I
+# | have a scheme for doing this, and only trying it will show me whether it
+# | really does the job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong> : Actuellement, je projette de commencer avec le "
 "noyau écrit au MIT et qui a été récemment rendu public avec l'idée que 
je "
@@ -992,12 +1029,25 @@
 "de GNU actuellement ?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one
+# | version fits all computers); Bison, a program that replaces [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Yet Another Compiler [-Compiler\">YACC</acronym>;
+# | <abbr>MIT</abbr>-] {+Compiler\">YACC</abbr>; MIT+} Scheme, which is
+# | Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
+# | dungeon-exploring game similar to Rogue.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong> : Pour le moment, la bande contient GNU EMACS "
 "(dans une version qui tourne sur tous les ordinateurs) ; Bison, un programme 
"
@@ -1131,9 +1181,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
@@ -1141,13 +1197,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: gnu/po/byte-interview.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.hr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/byte-interview.hr.po 14 Apr 2017 14:53:11 -0000      1.5
+++ gnu/po/byte-interview.hr.po 1 Jul 2020 15:35:30 -0000       1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-30 22:12+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -140,23 +141,59 @@
 msgstr "<strong>BYTE</strong>: Å to je s jezgrom?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel
+# | that was written at [-<abbr>MIT</abbr>-] {+MIT+} and was released to the
+# | public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called
+# | TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add
+# | compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have
+# | currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the
+# | compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to
+# | rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it
+# | write blocks in the proper order so that the disk structure is always
+# | consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated
+# | scheme to reconcile version numbers with the way people usually use Unix. 
+# | You have to be able to specify filenames without version numbers, but you
+# | also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
+# | these both need to work with ordinary Unix programs that have not been
+# | modified in any way to deal with the existence of this feature.  I think I
+# | have a scheme for doing this, and only trying it will show me whether it
+# | really does the job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: Trenutno planiram započeti s jezgrom koja je "
 "napisana na <abbr>MIT</abbr>-u i nedavno objavljena javnosti s namjerom da "
@@ -944,12 +981,25 @@
 "distribucije?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one
+# | version fits all computers); Bison, a program that replaces [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Yet Another Compiler [-Compiler\">YACC</acronym>;
+# | <abbr>MIT</abbr>-] {+Compiler\">YACC</abbr>; MIT+} Scheme, which is
+# | Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
+# | dungeon-exploring game similar to Rogue.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: Trenutno kaseta sadrži GNU EMACS (ista verzija "
 "odgovara za sva računala); Bison, program koji zamjenjuje <acronym title="
@@ -1075,22 +1125,38 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative Commons "
-"Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD licencom</a>."
+"Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
+"Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -1101,3 +1167,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative Commons "
+#~ "Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD licencom</a>."

Index: gnu/po/byte-interview.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.it.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/byte-interview.it.po 12 Apr 2014 15:31:58 -0000      1.12
+++ gnu/po/byte-interview.it.po 1 Jul 2020 15:35:30 -0000       1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:07+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -142,23 +143,59 @@
 msgstr " <strong>BYTE</strong>: E il kernel?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel
+# | that was written at [-<abbr>MIT</abbr>-] {+MIT+} and was released to the
+# | public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called
+# | TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add
+# | compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have
+# | currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the
+# | compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to
+# | rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it
+# | write blocks in the proper order so that the disk structure is always
+# | consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated
+# | scheme to reconcile version numbers with the way people usually use Unix. 
+# | You have to be able to specify filenames without version numbers, but you
+# | also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
+# | these both need to work with ordinary Unix programs that have not been
+# | modified in any way to deal with the existence of this feature.  I think I
+# | have a scheme for doing this, and only trying it will show me whether it
+# | really does the job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: Progetto attualmente di cominciare col kernel che "
 "è  stato scritto al MIT ed è stato distribuito al pubblico  recentemente 
con "
@@ -971,12 +1008,25 @@
 "distribuzione ufficiale GNU?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one
+# | version fits all computers); Bison, a program that replaces [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Yet Another Compiler [-Compiler\">YACC</acronym>;
+# | <abbr>MIT</abbr>-] {+Compiler\">YACC</abbr>; MIT+} Scheme, which is
+# | Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
+# | dungeon-exploring game similar to Rogue.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 " <strong>Stallman</strong>: Al momento il nastro contiene GNU EMACS (una  "
 "versione va bene per tutti i computer); Bison, un programma che  sostituisce "
@@ -1102,23 +1152,34 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -1133,6 +1194,16 @@
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
 #~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
 #~ "ways to contact</a> the FSF."

Index: gnu/po/byte-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/byte-interview.ja.po 3 Feb 2016 09:12:57 -0000       1.9
+++ gnu/po/byte-interview.ja.po 1 Jul 2020 15:35:30 -0000       1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:36+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -134,23 +135,42 @@
 msgstr "<strong>BYTE</strong>: カーネルについてはどうですか?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>ストールマン</strong>: 
<abbr>MIT</abbr>で書かれ、最近、一般にリリース"
 
"されたカーネルを使ってはじめようと、今、計画しています。そのカーネルにはわた"
@@ -934,12 +954,19 @@
 msgstr "<strong>BYTE</strong>: å…
¬å¼GNUテープには現在何が含まれますか?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>ストールマン</strong>: 現在、テープにはGNU EMACS 
(ひとつのバージョン"
 "ですべてのコンピュータに適合します)、Bison (<acronym 
title=\"Yet Another "
@@ -1057,9 +1084,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
@@ -1067,11 +1098,11 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
 "License</a>の条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: gnu/po/byte-interview.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/byte-interview.pot   5 Apr 2014 00:39:23 -0000       1.13
+++ gnu/po/byte-interview.pot   1 Jul 2020 15:35:30 -0000       1.14
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/gnu/byte-interview.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/gnu/byte-interview.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -101,21 +102,21 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -607,10 +608,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
-"title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
-"Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and "
-"Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr "
+"title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
+"dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -703,15 +704,15 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: gnu/po/byte-interview.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.pt-br.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/byte-interview.pt-br.po      22 May 2020 22:05:09 -0000      1.7
+++ gnu/po/byte-interview.pt-br.po      1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 07:23-0200\n"
 "Last-Translator: André N Batista <nandre@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -140,23 +141,42 @@
 msgstr "<strong>BYTE</strong>: E sobre o kernel?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: No momento, estou planejando começar com o kernel 
"
 "que foi escrito no <abbr>MIT</abbr> e foi lançado para o público "
@@ -962,12 +982,19 @@
 "distribuição oficial do GNU?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: Neste momento a fita contém o GNU EMACS (uma "
 "versão serve para todos os computadores); Bison, um programa que substitui "
@@ -1091,9 +1118,13 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
@@ -1101,12 +1132,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
-"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: gnu/po/byte-interview.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/byte-interview.ru.po 5 Apr 2014 05:47:20 -0000       1.17
+++ gnu/po/byte-interview.ru.po 1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.ru.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -157,23 +158,59 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel
+# | that was written at [-<abbr>MIT</abbr>-] {+MIT+} and was released to the
+# | public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called
+# | TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add
+# | compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have
+# | currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the
+# | compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to
+# | rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it
+# | write blocks in the proper order so that the disk structure is always
+# | consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated
+# | scheme to reconcile version numbers with the way people usually use Unix. 
+# | You have to be able to specify filenames without version numbers, but you
+# | also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
+# | these both need to work with ordinary Unix programs that have not been
+# | modified in any way to deal with the existence of this feature.  I think I
+# | have a scheme for doing this, and only trying it will show me whether it
+# | really does the job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Столмен</strong>: Сейчас я планирую 
начать с ядра, написанного в "
 "<abbr>MIT</abbr> и выпущенного недавно в свет в 
предположении, что я "
@@ -1035,12 +1072,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one
+# | version fits all computers); Bison, a program that replaces [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Yet Another Compiler [-Compiler\">YACC</acronym>;
+# | <abbr>MIT</abbr>-] {+Compiler\">YACC</abbr>; MIT+} Scheme, which is
+# | Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
+# | dungeon-exploring game similar to Rogue.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>Столмен</strong>: Сейчас лента содержит GNU 
EMACS (одна версия "
 "подходит для всех компьютеров); Bison, 
программу, заменяющую <acronym title="
@@ -1178,23 +1228,35 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: gnu/po/byte-interview.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.sq.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu/po/byte-interview.sq.po 10 Dec 2014 18:29:50 -0000      1.39
+++ gnu/po/byte-interview.sq.po 1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.40
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-01 12:45+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Shqip <besnik@programeshqip.org>\n"
@@ -9,6 +9,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -144,23 +145,42 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: Tani kam në plan të filloj me kernelin që qe "
 "shkruar në MIT dhe që iu dha publikut së fundi, me idenë se do ta 
përdorja. "
@@ -1025,12 +1045,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: Hëpërhë shiriti përmban GNU EMACS (një 
version "
 "për çdo lloj kompjuteri); Bison, një program që zëvendëson YACC; MIT 
Scheme, "
@@ -1165,18 +1192,27 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Të drejta kopjimi &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free "
 "Software Foundation, Inc.,"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: gnu/po/byte-interview.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.tr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/byte-interview.tr.po 5 Apr 2020 05:20:59 -0000       1.6
+++ gnu/po/byte-interview.tr.po 1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 21:40+0300\n"
 "Last-Translator: The FLOSS Information <theflossinformation@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
@@ -137,23 +138,42 @@
 msgstr "<strong>BYTE</strong>: Çekirdek ne olacak?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: Şu anda <abbr>MIT</abbr>'de yazılan ve son "
 "zamanlarda onu kullanacağım fikriyle yayımlanan çekirdekle başlamayı "
@@ -947,12 +967,19 @@
 msgstr "<strong>BYTE</strong>: Şu anda resmî GNU dağıtım bandında neler 
var?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>: Şu anda bant GNU EMACS (tüm bilgisayarlara uyan "
 "bir sürüm); <acronym title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</"
@@ -1082,9 +1109,13 @@
 "\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
@@ -1092,11 +1123,11 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Bu sayfa <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Atıf-Türetilemez 3.0 Birleşik 
Devletler "
+"nd/4.0/deed.tr\">Creative Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası "
 "Lisansı</a> altında lisanslanmıştır."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: gnu/po/byte-interview.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.uk.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/byte-interview.uk.po 1 Nov 2014 07:02:42 -0000       1.2
+++ gnu/po/byte-interview.uk.po 1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-01 07:59+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -142,23 +143,42 @@
 msgstr "<strong>BYTE</strong>: А як щодо ядра?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Столмен</strong>: Зараз я планую почати з 
ядра, написаного в "
 "<abbr>MIT</abbr> і недавно випущеного в світ за 
припущення, що я "
@@ -961,12 +981,19 @@
 "дистрибутиву GNU?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>Столмен</strong>: Зараз стрічка містить GNU 
EMACS (одна версія "
 "підходить для всіх комп'ютерів); Bison, 
програму, яка заміняє <acronym title="
@@ -1095,18 +1122,27 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Фонд 
вільного "
 "програмного забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "

Index: gnu/po/byte-interview.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/byte-interview.zh-cn.po      1 Jul 2018 12:14:17 -0000       1.1
+++ gnu/po/byte-interview.zh-cn.po      1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-01 17:45+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -122,23 +123,42 @@
 msgstr "<strong>BYTE</strong>:那么内核怎么样?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the "
+#| "kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the "
+#| "public recently with the idea that I would use it.  This kernel is called "
+#| "TRIX; it's based on remote procedure call.  I still need to add "
+#| "compatibility for a lot of the features of Unix which it doesn't have "
+#| "currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm finishing the "
+#| "compiler before I go to work on the kernel.  I am also going to have to "
+#| "rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by having it "
+#| "write blocks in the proper order so that the disk structure is always "
+#| "consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated "
+#| "scheme to reconcile version numbers with the way people usually use "
+#| "Unix.  You have to be able to specify filenames without version numbers, "
+#| "but you also have to be able to specify them with explicit version "
+#| "numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that "
+#| "have not been modified in any way to deal with the existence of this "
+#| "feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it will "
+#| "show me whether it really does the job."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
-"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
-"with the idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based "
-"on remote procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of "
-"the features of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to "
-"work on that yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the "
-"kernel.  I am also going to have to rewrite the file system.  I intend to "
-"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
-"the disk structure is always consistent.  Then I want to add version "
-"numbers.  I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
-"way people usually use Unix.  You have to be able to specify filenames "
-"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
-"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
-"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
-"of this feature.  I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
-"will show me whether it really does the job."
+"that was written at MIT and was released to the public recently with the "
+"idea that I would use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote "
+"procedure call.  I still need to add compatibility for a lot of the features "
+"of Unix which it doesn't have currently.  I haven't started to work on that "
+"yet.  I'm finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am "
+"also going to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe "
+"just by having it write blocks in the proper order so that the disk "
+"structure is always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have "
+"a complicated scheme to reconcile version numbers with the way people "
+"usually use Unix.  You have to be able to specify filenames without version "
+"numbers, but you also have to be able to specify them with explicit version "
+"numbers, and these both need to work with ordinary Unix programs that have "
+"not been modified in any way to deal with the existence of this feature.  I "
+"think I have a scheme for doing this, and only trying it will show me "
+"whether it really does the job."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>:我目前计划从<abbr>MIT</abbr>写的内æ 
¸å¼€å§‹ï¼Œè¯¥å†…核最"
 "近公开发布,其中包含有我要使用的一些想法。这个内æ 
¸å«TRIX;它基于远程过程调"
@@ -801,12 +821,19 @@
 msgstr 
"<strong>BYTE</strong>:目前GNU官方发布的磁带里都有什么内容?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+#| "version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym "
+#| "title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> "
+#| "Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; "
+#| "and Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
 msgid ""
 "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
-"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
-"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
-"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
-"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <abbr title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is "
+"Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a dungeon-"
+"exploring game similar to Rogue."
 msgstr ""
 "<strong>Stallman</strong>:现在,磁带里有GNU 
EMACS(一个适用于所有电脑的版"
 "本); Bison,一个替代<acronym title=\"Yet Another Compiler 
Compiler\">YACC</"
@@ -924,22 +951,31 @@
 "翻译须知</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"本页面使用<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"本页面采用 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
 "nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>授权。"
+"License</a> 许可证授权。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -952,3 +988,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最后更新:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "本页面使用<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
+#~ "by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+#~ "License</a>授权。"

Index: gnu/po/thegnuproject.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ar.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/thegnuproject.ar.po  17 Jun 2018 08:31:34 -0000      1.2
+++ gnu/po/thegnuproject.ar.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-10 05:49+0300\n"
 "Last-Translator: Mohammed Isam <mohammed_isam1984@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <www-ar-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
@@ -65,13 +66,27 @@
 msgstr "أول مجتمع لمشاركة البرمجيات"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "حينما بدأت العمل بمختبر الذكاء اﻻصطناعي 
بمعهد ماساشوستس للتكنولوجيا <acronym "
 "title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym> في العام 
"
@@ -82,14 +97,31 @@
 "أكثر بكثير من غيرنا."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "كان مختبر الذكاء اﻻصطناعي يستخدم نظام 
تشغيل يعتمد مبدأ المشاركة بالوقت، وكان "
 "النظام يدعى نظام المشاركة بالوقت غير 
التوافقي <acronym title=\"Incompatible "
@@ -655,13 +687,34 @@
 "كيلوبايت كحدٍ أقصى لمساحة المُراكِم."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -715,16 +768,37 @@
 "برز السؤال الثاني: ما الحل الذي سأخبر هؤﻻء 
اﻷشخاص به؟"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "كان يمكنني أن أقول لهم: &ldquo;اعثروا على صديق 
لديه اتصال بشبكة اﻻنترنت، "
 "وسيقوم هو بعمل نسخة لكم.&rdquo; أو كان يمكنني 
أن أفعل ما فعلته ببرنامج "
@@ -935,13 +1009,32 @@
 msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -976,14 +1069,32 @@
 "الرابط</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "موظفو مؤسسة البرمجيات الحرة قاموا بكتابة 
وتطوير مجموعة من حزم البرامج الخاصة "
 "بجنو، والتي نذكر منها مكتبة لغة سي (C) وم
ُنفِّذ اﻷوامر. إن مكتبة سي الخاصة بجنو "
@@ -1396,16 +1507,38 @@
 "(GDB)، وبرنامج اﻹنشاء (GNU Make)."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "بعض برامج جنو تم تطويرها لتتجاوب مع بعض 
التهديدات التي كانت تواجه حرياتنا. "
 "فمثلاً قمنا بتطوير برنامج ضغط الملفات (gzip) 
ليحل محل برنامج الضغط الخاص "
@@ -1737,11 +1870,23 @@
 "من القوة بحيث أصبح يدعم أغلبية تطبيقات م
وتيف بحلول عام 1997م."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "بين عامي 1996م و1998م ظهرت مجموعة أدوات غير 
حرة أخرى، تُعنَى ببرمجة الواجهات "
 "الرسومية (<acronym title=\"Graphical User Interface\">GUI</acronym>). 
هذه "
@@ -1840,14 +1985,36 @@
 msgstr "براءات اختراع البرمجيات"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The worst threat we face comes from software patents, which can put
+# | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
+# | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
+# | and we still cannot release free software to produce proper compressed
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2229,9 +2396,15 @@
 "standards/README.translations.html\">Translations README</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 ريتشارد ستالمان"

Index: gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html   21 Jul 2019 20:28:10 -0000      1.12
+++ gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.13
@@ -40,7 +40,8 @@
 &lt;h3&gt;The first software-sharing community&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
 When I started working at the 
-&lt;acronym title="Massachusetts Institute of 
Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Massachusetts Institute of <span 
class="removed"><del><strong>Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Technology"&gt;MIT&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -48,10 +49,12 @@
 did it more than most.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-&lt;acronym title="Incompatible Timesharing System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt; (the
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Incompatible 
Timesharing <span 
class="removed"><del><strong>System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>System"&gt;ITS&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
(the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-&lt;acronym title="Programmed Data Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10, one of
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Programmed 
Data <span 
class="removed"><del><strong>Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Processor"&gt;PDP&lt;/abbr&gt;-10,</em></ins></span> 
one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -315,7 +318,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as &lt;acronym title="GNU Compiler 
Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;
+compiler is now known as <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Compiler <span 
class="removed"><del><strong>Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Collection"&gt;GCC&lt;/abbr&gt;;</em></ins></span>
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.&lt;/p&gt;
@@ -339,7 +342,8 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-&lt;acronym title="Self-addressed Stamped Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;, 
and I
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Self-addressed Stamped <span 
class="removed"><del><strong>Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Envelope"&gt;SASE&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> and 
I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -447,7 +451,8 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the &lt;a href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt; 
(FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-&lt;acronym title="Free Software Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt; also took 
over
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Free 
Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation"&gt;FSF&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.&lt;/p&gt;
@@ -468,7 +473,8 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-&lt;acronym title="Bourne Again Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;, the Bourne 
Again
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Bourne Again 
<span 
class="removed"><del><strong>Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Shell"&gt;BASH&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> 
the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -652,9 +658,10 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the &lt;acronym title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt; patents.  We 
found
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> patents.  We 
found
 people to develop LessTif, and more recently started
-&lt;acronym title="GNU Network Object Model 
Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Network 
Object Model <span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;GNOME&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -811,10 +818,12 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-&lt;acronym title="Graphical User Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt; toolkit
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphical 
User <span 
class="removed"><del><strong>Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Interface"&gt;GUI&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-&lt;acronym title="K Desktop Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="K Desktop 
<span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;KDE&lt;/abbr&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -860,9 +869,10 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed &lt;acronym title="Graphics Interchange 
Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.
+compressed <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphics 
Interchange <span 
class="removed"><del><strong>Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Format"&gt;GIF&lt;/abbr&gt;s.</em></ins></span>
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-&lt;acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt; compressed 
audio
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="MPEG-1 Audio 
Layer <span 
class="removed"><del><strong>3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>3"&gt;MP3&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent <span 
class="removed"><del><strong>suit.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 &lt;/p&gt;</em></ins></span>
@@ -1061,7 +1071,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 
2014, <span class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 
2014, <span class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2020</em></ins></span>
 Richard Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -1072,7 +1082,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/21 20:28:10 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ca.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- gnu/po/thegnuproject.ca.po  21 Jul 2019 20:04:20 -0000      1.52
+++ gnu/po/thegnuproject.ca.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.53
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:03+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -66,13 +66,27 @@
 msgstr "La primera comunitat per a compartir programari"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Quan vaig començar a treballar al Laboratori d'Intel·ligència Artificial "
 "(LIA) del <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
@@ -84,14 +98,31 @@
 "majoria."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "El LIA utilitzava un sistema operatiu de compartiment de temps anomenat ITS "
 "<cite>(Incompatible Timesharing System)</cite> que els hackers&nbsp;(1) del "
@@ -675,13 +706,34 @@
 "disponible al Unix 68000 només permetia 64k. "
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -731,16 +783,37 @@
 "Per tant el dubte era: com fer-los saber de la seva existència?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Podria haver dit: «Troba un amic que estigui a la xarxa i que et faci una "
 "còpia.» O podria haver fet el que vaig fer amb l'Emacs PDP-10 original: 
dir-"
@@ -957,13 +1030,32 @@
 msgstr "La Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -998,14 +1090,32 @@
 "fsf.org/join\">fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Els treballadors de la FSF han escrit i mantingut un nombre de paquets de "
 "programari GNU. Dos exemples notables són la biblioteca C i la shell. La "
@@ -1421,16 +1531,38 @@
 "GDB i el GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Alguns programes GNU van ser desenvolupats per solucionar algunes amenaces a "
 "la nostra llibertat que es van presentar. Així vam desenvolupar gzip per a "
@@ -1769,11 +1901,23 @@
 "d'aplicacions Motif l'any 1997."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Entre el 1996 i el 1998, una altra biblioteca capsa d'eines de la <acronym "
 "title=\"Graphical User Interface\">GUI</acronym> no lliure, anomenada Qt, "
@@ -1879,11 +2023,13 @@
 # | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 # | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
 # | and we still cannot release free software to produce proper compressed
-# | <acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of
-# | 2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym
-# | title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed
-# | from distribution under threat of a patent suit.  {+[As of 2017, these
-# | patents have expired.  Look how long we had to wait.]+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  {+[As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
@@ -1898,10 +2044,10 @@
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2303,14 +2449,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
-# | [-2015-] {+2015, 2017, 2018+} Richard Stallman
+# | [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2020+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
 #| "2015 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
 "Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html   27 Oct 2019 09:59:48 -0000      1.28
+++ gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.29
@@ -48,7 +48,8 @@
 &lt;h3&gt;The first software-sharing community&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
 When I started working at the 
-&lt;acronym title="Massachusetts Institute of 
Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Massachusetts Institute of <span 
class="removed"><del><strong>Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Technology"&gt;MIT&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -56,10 +57,12 @@
 did it more than most.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-&lt;acronym title="Incompatible Timesharing System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt; (the
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Incompatible 
Timesharing <span 
class="removed"><del><strong>System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>System"&gt;ITS&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
(the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-&lt;acronym title="Programmed Data Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10, one of
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Programmed 
Data <span 
class="removed"><del><strong>Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Processor"&gt;PDP&lt;/abbr&gt;-10,</em></ins></span> 
one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -324,7 +327,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as &lt;acronym title="GNU Compiler 
Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;
+compiler is now known as <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Compiler <span 
class="removed"><del><strong>Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Collection"&gt;GCC&lt;/abbr&gt;;</em></ins></span>
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.&lt;/p&gt;
@@ -348,7 +351,8 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-&lt;acronym title="Self-addressed Stamped Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;, 
and I
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Self-addressed Stamped <span 
class="removed"><del><strong>Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Envelope"&gt;SASE&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> and 
I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -457,7 +461,8 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the &lt;a href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt; 
(FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-&lt;acronym title="Free Software Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt; also took 
over
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Free 
Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation"&gt;FSF&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.&lt;/p&gt;
@@ -478,7 +483,8 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-&lt;acronym title="Bourne Again Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;, the Bourne 
Again
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Bourne Again 
<span 
class="removed"><del><strong>Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Shell"&gt;BASH&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> 
the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -662,9 +668,10 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the &lt;acronym title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt; patents.  We 
found
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> patents.  We 
found
 people to develop LessTif, and more recently started
-&lt;acronym title="GNU Network Object Model 
Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Network 
Object Model <span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;GNOME&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -821,10 +828,12 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-&lt;acronym title="Graphical User Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt; toolkit
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphical 
User <span 
class="removed"><del><strong>Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Interface"&gt;GUI&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-&lt;acronym title="K Desktop Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="K Desktop 
<span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;KDE&lt;/abbr&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -870,9 +879,10 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed &lt;acronym title="Graphics Interchange 
Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.
+compressed <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphics 
Interchange <span 
class="removed"><del><strong>Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Format"&gt;GIF&lt;/abbr&gt;s.</em></ins></span>
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-&lt;acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt; compressed 
audio
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="MPEG-1 Audio 
Layer <span 
class="removed"><del><strong>3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>3"&gt;MP3&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent <span 
class="removed"><del><strong>suit.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 &lt;/p&gt;</em></ins></span>
@@ -1093,7 +1103,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 
2007, 2008, <span class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015, 2017, 2018</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 
2007, 2008, <span class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020</em></ins></span>
 Richard <span class="removed"><del><strong>Stallman
 &lt;br /&gt;
 This</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Stallman&lt;/p&gt;
@@ -1110,7 +1120,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/10/27 09:59:48 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.cs.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/thegnuproject.cs.po  27 Oct 2019 09:40:26 -0000      1.25
+++ gnu/po/thegnuproject.cs.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.26
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-01 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <franta-gnu@frantovo.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
@@ -65,13 +65,27 @@
 msgstr "První komunita sdílející software"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Když jsem v roce 1971 začal pracovat v <acronym title=\"Massachusetts "
 "Institute of Technology\">MIT</acronym> v Laboratoři umělé inteligence "
@@ -82,14 +96,31 @@
 "více než toto. "
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "AI Lab používala operační systém pro sdílení času nazvaný <acronym 
title="
 "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (Nekompatibilní systém 
pro "
@@ -662,13 +693,34 @@
 "pouze 64 kilobajtů."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -720,13 +772,14 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
 # | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
-# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym
-# | title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail
-# | it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for
-# | ways to make money from free software.  So I announced that I would mail a
-# | tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a
-# | free software distribution business, the precursor of the companies that
-# | today distribute entire [-Linux-based GNU systems.-] {+GNU/Linux system
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire [-Linux-based GNU systems.-] {+GNU/Linux system
 # | distributions.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -742,13 +795,13 @@
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Mohl jsem říct: „Najděte si kamaráda, který na síti je, a ten vám 
udělá "
 "kopii.“ Také jsem mohl udělat to, co jsem udělal s původním PDP-10 
Emacs: "
@@ -960,13 +1013,32 @@
 msgstr "Nadace pro svobodný software"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1001,14 +1073,32 @@
 "org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Zaměstnanci Nadace pro svobodný software napsali a udržovali mnoho 
balíčků "
 "GNU. Dva významné jsou knihovny pro C a shell. GNU C knihovna je tím, co "
@@ -1406,16 +1496,38 @@
 "i pro mé vlastní programy – GNU C překladač, GNU Emacs, GDB a GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Některé GNU programy byly vyvíjeny, aby se utkaly s určitými 
překážkami "
 "kladenými vůči svobodě. Vyvíjeli jsme gzip, abychom nahradili program "
@@ -1762,11 +1874,23 @@
 "1997."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "V letech 1996 až 1998 se používala jiná nesvobodná <acronym title="
 "\"Graphical User Interface\">GUI</acronym> knihovna nazvaná Qt v důležité 
"
@@ -1865,11 +1989,13 @@
 # | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 # | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
 # | and we still cannot release free software to produce proper compressed
-# | <acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of
-# | 2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym
-# | title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed
-# | from distribution under threat of a patent suit.  {+[As of 2017, these
-# | patents have expired.  Look how long we had to wait.]+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  {+[As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
@@ -1884,10 +2010,10 @@
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2285,14 +2411,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, [-2010-]
-# | {+2010, 2014, 2015, 2017, 2018+} Richard Stallman
+# | {+2010, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
 #| "Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
 "Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.de.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- gnu/po/thegnuproject.de.po  18 May 2018 18:28:40 -0000      1.67
+++ gnu/po/thegnuproject.de.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.68
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 # Original title: 'The GNU Operating System and the Free Software Movement'
 #. type: Content of: <title>
@@ -69,13 +70,27 @@
 msgstr "Die erste Software-teilende Gemeinschaft"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Als ich 1971 am <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Artificial Intelligence "
 "Laboratory (AI Lab)</span> des <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
@@ -87,14 +102,31 @@
 "wir praktizierten es mehr als die meisten."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Das <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">AI Lab</span> verwendete ein "
 "Mehrbenutzer-Betriebssystem namens <em><span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
@@ -694,13 +726,34 @@
 "allerdings aufgeben."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -753,16 +806,37 @@
 "sich die Frage, was ich ihnen sagen würde."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Ich hätte sagen können: „Finden Sie einen Freund, der im Netz ist und 
eine "
 "Kopie für Sie machen kann.“ Oder ich hätte gemacht, was ich mit dem "
@@ -980,13 +1054,32 @@
 
 # '…once again.  So in…' full stop in German is replaced by comma
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1023,14 +1116,32 @@
 "href=\"http://fsf.org/join\";>FSF.org</a> beitreten."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Mitarbeiter der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</"
 "span> haben eine Reihe von GNU-Softwarepaketen geschrieben und betreut. Zwei "
@@ -1446,16 +1557,38 @@
 "Programme&#160;&#8209;&#160;den GNU C-Compiler, GNU Emacs, GDB und GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Einige GNU-Programme wurden entwickelt, um bestimmte Bedrohungen unserer "
 "Freiheit zu bewältigen. So entwickelten wir GZIP, um das "
@@ -1805,11 +1938,23 @@
 "Anwendungen."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Zwischen 1996 und 1998 wurde eine andere Bibliothek namens Qt als unfreie "
 "<em>grafische Benutzerschnittstelle</em> &#8218;<abbr title=\"Graphical User "
@@ -1911,14 +2056,36 @@
 msgstr "Softwarepatente"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The worst threat we face comes from software patents, which can put
+# | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
+# | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
+# | and we still cannot release free software to produce proper compressed
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2385,9 +2552,15 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman."

Index: gnu/po/thegnuproject.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.el-diff.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- gnu/po/thegnuproject.el-diff.html   16 Jul 2019 16:30:02 -0000      1.38
+++ gnu/po/thegnuproject.el-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.39
@@ -40,7 +40,8 @@
 &lt;h3&gt;The first software-sharing community&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
 When I started working at the 
-&lt;acronym title="Massachusetts Institute of 
Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Massachusetts Institute of <span 
class="removed"><del><strong>Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Technology"&gt;MIT&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -48,10 +49,12 @@
 did it more than most.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-&lt;acronym title="Incompatible Timesharing System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt; (the
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Incompatible 
Timesharing <span 
class="removed"><del><strong>System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>System"&gt;ITS&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
(the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-&lt;acronym title="Programmed Data Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10, one of
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Programmed 
Data <span 
class="removed"><del><strong>Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Processor"&gt;PDP&lt;/abbr&gt;-10,</em></ins></span> 
one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -315,7 +318,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as &lt;acronym title="GNU Compiler 
Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;
+compiler is now known as <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Compiler <span 
class="removed"><del><strong>Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Collection"&gt;GCC&lt;/abbr&gt;;</em></ins></span>
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.&lt;/p&gt;
@@ -339,7 +342,8 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-&lt;acronym title="Self-addressed Stamped Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;, 
and I
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Self-addressed Stamped <span 
class="removed"><del><strong>Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Envelope"&gt;SASE&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> and 
I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -447,7 +451,8 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the &lt;a href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt; 
(FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-&lt;acronym title="Free Software Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt; also took 
over
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Free 
Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation"&gt;FSF&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.&lt;/p&gt;
@@ -468,7 +473,8 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-&lt;acronym title="Bourne Again Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;, the Bourne 
Again
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Bourne Again 
<span 
class="removed"><del><strong>Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Shell"&gt;BASH&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> 
the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -652,9 +658,10 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the &lt;acronym title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt; patents.  We 
found
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> patents.  We 
found
 people to develop LessTif, and more recently started
-&lt;acronym title="GNU Network Object Model 
Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Network 
Object Model <span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;GNOME&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -811,10 +818,12 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-&lt;acronym title="Graphical User Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt; toolkit
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphical 
User <span 
class="removed"><del><strong>Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Interface"&gt;GUI&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-&lt;acronym title="K Desktop Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="K Desktop 
<span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;KDE&lt;/abbr&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -860,9 +869,10 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed &lt;acronym title="Graphics Interchange 
Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.
+compressed <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphics 
Interchange <span 
class="removed"><del><strong>Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Format"&gt;GIF&lt;/abbr&gt;s.</em></ins></span>
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-&lt;acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt; compressed 
audio
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="MPEG-1 Audio 
Layer <span 
class="removed"><del><strong>3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>3"&gt;MP3&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent <span 
class="removed"><del><strong>suit.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 &lt;/p&gt;</em></ins></span>
@@ -1061,7 +1071,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 
2014, <span class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 
2014, <span class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2020</em></ins></span>
 Richard Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -1072,7 +1082,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/16 16:30:02 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.el.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- gnu/po/thegnuproject.el.po  16 Jul 2019 16:30:02 -0000      1.52
+++ gnu/po/thegnuproject.el.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.53
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:19+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Greek <www-el-translators@gnu.org>\n"
@@ -69,13 +69,27 @@
 msgstr "Η πρώτη κοινότητα διαμοιρασμού 
λογισμικού"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Όταν ξεκίνησα να εργάζομαι στο Εργαστήριο 
Τεχνητής Νοημοσύνης (TN) του "
 "<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym> το "
@@ -86,14 +100,31 @@
 "τον εφαρμόζαμε περισσότερο απ' όλους."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Το εργαστήριο TN χρησιμοποιούσε ένα λειτου
ργικό σύστημα καταμερισμού χρόνου "
 "με το όνομα <acronym title=\"Incompatible Timesharing 
System\">ITS</acronym> "
@@ -709,13 +740,34 @@
 "(64 kilobytes)."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -770,16 +822,37 @@
 "ένα αντίγραφο μέσω ΠΜΑ.  Άρα το ερώτημα 
ήταν, τι θα έλεγα σ' αυτούς;"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Θα μπορούσα να τους πω, &ldquo;Βρείτε ένα φίλο 
που είναι στο δίκτυο κι αυτός "
 "θα κάνει ένα αντίγραφο για εσάς.&rdquo; 
Επίσης, θα μπορούσα να κάνω ότι "
@@ -1005,13 +1078,32 @@
 msgstr "Το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1047,14 +1139,32 @@
 "στο ΙΕΛ στο <a href=\"http://fsf.org/join\";>fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Οι υπάλληλοι του ΙΕΛ συνέγραψαν και 
διατήρησαν έναν αριθμό πακέτων "
 "λογισμικού GNU.  Δύο αξιοσημείωτα πακέτα 
είναι η βιβλιοθήκη της γλώσσας C "
@@ -1484,16 +1594,38 @@
 "GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Μερικά προγράμματα GNU αναπτύχθηκαν για ν' 
αντιμετωπίσουν συγκεκριμένες "
 "απειλές της ελευθερίας μας.  Έτσι, 
αναπτύξαμε το gzip για ν' "
@@ -1851,11 +1983,23 @@
 "το 1997."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Μεταξύ του 1996 και του 1998, μία άλλη μη 
ελεύθερη <acronym title="
 "\"Graphical User Interface\">GUI</acronym> βιβλιοθήκη που 
ονομάζεται Qt "
@@ -1961,11 +2105,13 @@
 # | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 # | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
 # | and we still cannot release free software to produce proper compressed
-# | <acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of
-# | 2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym
-# | title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed
-# | from distribution under threat of a patent suit.  {+[As of 2017, these
-# | patents have expired.  Look how long we had to wait.]+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  {+[As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
@@ -1980,10 +2126,10 @@
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2416,14 +2562,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
-# | [-2015-] {+2015, 2017, 2018+} Richard Stallman
+# | [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2020+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
 #| "2015 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 
2006, 2007, 2008, 2010, "
 "2014, 2015 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.es.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- gnu/po/thegnuproject.es.po  15 Sep 2019 21:05:53 -0000      1.80
+++ gnu/po/thegnuproject.es.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.81
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-01 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -25,6 +25,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
@@ -84,13 +85,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Cuando empecé a trabajar en el Laboratorio de Inteligencia Artificial del "
 "<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> (Instituto "
@@ -103,14 +118,31 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "En el laboratorio de inteligencia artificial se usaba un sistema operativo "
 "de tiempo compartido llamado <abbr title=\"Incompatible Timesharing System"
@@ -749,13 +781,34 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -811,16 +864,37 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Podría haberles dicho: «Busca un amigo que esté en la red y que te haga 
una "
 "copia». O podría haber hecho lo mismo que hiciera con el Emacs original 
para "
@@ -1060,13 +1134,32 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1104,14 +1197,32 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Los empleados de la <cite>Free Software Foundation</cite> han escrito y se "
 "han encargado del mantenimiento de una serie de paquetes de GNU. Dos "
@@ -1569,16 +1680,38 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Algunos de los programas de GNU se desarrollaron para afrontar amenazas "
 "específicas a nuestra libertad. Por esta razón desarrollamos gzip para "
@@ -1953,11 +2086,23 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Entre 1996 y 1998, otra biblioteca del kit de herramientas <abbr title="
 "\"Graphical User Interface\">GUI</abbr> que no era libre, denominada Qt, se "
@@ -2066,14 +2211,36 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | The worst threat we face comes from software patents, which can put
+# | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
+# | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
+# | and we still cannot release free software to produce proper compressed
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2507,9 +2674,15 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.fi.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.fi.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/thegnuproject.fi.po  20 Jun 2020 09:29:12 -0000      1.4
+++ gnu/po/thegnuproject.fi.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.5
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Pyry <tehpyta@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -66,13 +67,27 @@
 msgstr "Ensimmäinen ohjelmistojenjakamisyhteisö"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Kun aloin työskentelemään <abbr title=\"Massachusetts Institute of 
Technology"
 "\">MIT</abbr>:n keinoälylaboratoriossa vuonna 1971 tulin osaksi "
@@ -82,14 +97,31 @@
 "ruoanlaitto. Mutta me teimme sitä enemmän kuin muut."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Keinoälylaboratorio käytti käyttöjärjestelmää jota kutsuttiin <abbr 
title="
 "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr>:ksi (the Incompatible "
@@ -647,13 +679,34 @@
 "Unix-järjestelmä sallisi vain 64 kilotavua."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -704,16 +757,37 @@
 "siten voineet saada kopiota ftp:llä. Joten kysymys oli; mitä sanoisin 
heille?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Olisin voinut sanoa: \"Etsi ystävä joka on verkossa ja voi tehdä kopion "
 "sinulle.\" Tai olisin voinut tehdä saman kuin alkuperäisen PDP-10 Emacsin "
@@ -924,13 +998,32 @@
 msgstr "Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -964,14 +1057,32 @@
 "join\">fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Free Software Foundation:in alaiset ovat kirjoittaneet ja ylläpitäneet "
 "useita GNU-ohjelmistoja. Kaksi huomattavaa ovat C-kirjasto ja kuori (shell) "
@@ -1380,16 +1491,38 @@
 "Emacsiin, GDB:hen ja GNU Make:en."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Jotkut GNU-ohjelmat kehitettiin selvitäksemme tietyistä uhista "
 "vapaudellemme. Näin me kehitimme gzipin korvataksemme Compress-ohjelman jota 
"
@@ -1720,11 +1853,23 @@
 "tukeakseen useimpia Motif-sovelluksia vasta vuonna 1997."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Vuosien 1996 ja 1998 välillä toinen ei-vapaa, graafiselle 
käyttöliittymälle "
 "tarkoitettu työkalupakkikirjasto nimeltään Qt tuli käytetyksi 
huomattavassa "
@@ -1821,14 +1966,36 @@
 msgstr "Ohjelmistopatentit"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The worst threat we face comes from software patents, which can put
+# | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
+# | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
+# | and we still cannot release free software to produce proper compressed
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2211,9 +2378,15 @@
 "\"> Käännösten README </a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- gnu/po/thegnuproject.fr.po  12 Nov 2018 17:09:59 -0000      1.82
+++ gnu/po/thegnuproject.fr.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.83
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-12 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -69,13 +70,27 @@
 msgstr "La première communauté qui partageait le logiciel"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "En 1971, quand j'ai commencé à travailler au labo d'intelligence "
 "artificielle (IA) du <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology"
@@ -87,14 +102,31 @@
 "la plupart."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Le labo d'IA utilisait un système d'exploitation à temps partagé appelé "
 "<abbr title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (système à temps 
"
@@ -696,13 +728,34 @@
 "Unix du 68000 n'en gérait que 64 ko."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -757,16 +810,37 @@
 "je leur dire ?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "J'aurais pu leur dire : « Trouvez un ami qui dispose d'un accès au 
réseau et "
 "qui vous en fera une copie. » J'aurais pu également leur dire, comme je "
@@ -995,13 +1069,32 @@
 "La <cite>Free Software Foundation</cite>, ou Fondation pour le logiciel libre"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1038,14 +1131,32 @@
 "\">fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Les salariés de la Fondation pour le logiciel libre ont écrit et maintenu 
un "
 "grand nombre de paquets logiciels du projet GNU, en particulier la "
@@ -1478,16 +1589,38 @@
 "développés, à savoir le compilateur C de GNU, GNU Emacs, GDB et GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Certains programmes GNU ont été développés pour répondre aux menaces qui 
"
 "pesaient sur notre liberté. C'est ainsi que nous avons développé gzip en "
@@ -1840,11 +1973,23 @@
 "capable de faire fonctionner la plupart des applications utilisant Motif."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Entre 1996 et 1998, une autre boîte à outils non libre pour interface "
 "graphique, nommée Qt, a été utilisée dans une importante collection de "
@@ -1945,14 +2090,36 @@
 msgstr "Les brevets logiciels"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The worst threat we face comes from software patents, which can put
+# | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
+# | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
+# | and we still cannot release free software to produce proper compressed
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2399,9 +2566,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html   15 Dec 2018 14:46:10 -0000      1.14
+++ gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.15
@@ -40,7 +40,8 @@
 &lt;h3&gt;The first software-sharing community&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
 When I started working at the 
-&lt;acronym title="Massachusetts Institute of 
Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Massachusetts Institute of <span 
class="removed"><del><strong>Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Technology"&gt;MIT&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -48,10 +49,12 @@
 did it more than most.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-&lt;acronym title="Incompatible Timesharing System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt; (the
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Incompatible 
Timesharing <span 
class="removed"><del><strong>System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>System"&gt;ITS&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
(the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-&lt;acronym title="Programmed Data Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10, one of
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Programmed 
Data <span 
class="removed"><del><strong>Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Processor"&gt;PDP&lt;/abbr&gt;-10,</em></ins></span> 
one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -315,7 +318,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as &lt;acronym title="GNU Compiler 
Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;
+compiler is now known as <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Compiler <span 
class="removed"><del><strong>Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Collection"&gt;GCC&lt;/abbr&gt;;</em></ins></span>
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.&lt;/p&gt;
@@ -339,7 +342,8 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-&lt;acronym title="Self-addressed Stamped Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;, 
and I
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Self-addressed Stamped <span 
class="removed"><del><strong>Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Envelope"&gt;SASE&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> and 
I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -447,7 +451,8 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the &lt;a href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt; 
(FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-&lt;acronym title="Free Software Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt; also took 
over
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Free 
Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation"&gt;FSF&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.&lt;/p&gt;
@@ -468,7 +473,8 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-&lt;acronym title="Bourne Again Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;, the Bourne 
Again
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Bourne Again 
<span 
class="removed"><del><strong>Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Shell"&gt;BASH&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> 
the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -652,9 +658,10 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the &lt;acronym title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt; patents.  We 
found
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> patents.  We 
found
 people to develop LessTif, and more recently started
-&lt;acronym title="GNU Network Object Model 
Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Network 
Object Model <span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;GNOME&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -811,10 +818,12 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-&lt;acronym title="Graphical User Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt; toolkit
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphical 
User <span 
class="removed"><del><strong>Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Interface"&gt;GUI&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-&lt;acronym title="K Desktop Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="K Desktop 
<span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;KDE&lt;/abbr&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -860,9 +869,10 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed &lt;acronym title="Graphics Interchange 
Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.
+compressed <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphics 
Interchange <span 
class="removed"><del><strong>Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Format"&gt;GIF&lt;/abbr&gt;s.</em></ins></span>
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-&lt;acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt; compressed 
audio
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="MPEG-1 Audio 
Layer <span 
class="removed"><del><strong>3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>3"&gt;MP3&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent <span 
class="removed"><del><strong>suit.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 &lt;/p&gt;</em></ins></span>
@@ -1061,7 +1071,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015, 2017, 2018</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020</em></ins></span>
 Richard Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -1075,7 +1085,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:10 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.hr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/po/thegnuproject.hr.po  21 Jul 2019 18:01:23 -0000      1.26
+++ gnu/po/thegnuproject.hr.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.27
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@pulsir.eu>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -67,13 +67,27 @@
 msgstr "Prva zajednica oko softvera za razmjenu"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Kada sam 1971. započeo raditi u <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
 "Technology\">MIT-ovom</acronym> Laboratoriju za imjetnu inteligenciju, "
@@ -83,14 +97,31 @@
 "isto kao i kuhanje. Ali mi smo razmjenjivali više nego većina."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Laboratorij za UI je koristio operativni sustav sa značajkom dijeljenja "
 "vremena (<i>timesharing</i>) zvan <acronym title=\"Incompatible Timesharing "
@@ -656,13 +687,34 @@
 "68000 Unix sustav samo dozvoljavao 64k."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -714,16 +766,37 @@
 "bilo, što ću njima reći?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Mogao sam reći: &ldquo;Nađite prijatelja koji je na mreži i koji će "
 "napraviti kopiju za vas.&rdquo; Ili sam mogao napraviti isto Å¡to i sa "
@@ -937,13 +1010,32 @@
 msgstr "Zaklada za slobodan softver"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -978,14 +1070,32 @@
 "možete pridružiti FSF na <a href=\"http://fsf.org/join\";>fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Zaposlenici Zaklade za slobodan softver su napisali i održavaju velik broj "
 "GNU softverskih paketa. Dva značajna su C biblioteka i ljuska (<i>shell</"
@@ -1387,16 +1497,38 @@
 "programe&mdash;GNU C kompajler, GNU Emacs, GDB i GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Neki GNU programi su razvijeni da bi se nosili sa specifičnim prijetnjama "
 "našoj slobodi. Dakle, razvili smo gzip da bi zamijenili Compress program, "
@@ -1735,11 +1867,23 @@
 "većinu Motif aplikacija tek u 1997."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Između 1996. i 1998., druga neslobodna <acronym title=\"Graphical User "
 "Interface\">GUI</acronym> alatna biblioteka, zvana Qt, je bila korištena u "
@@ -1840,11 +1984,13 @@
 # | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 # | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
 # | and we still cannot release free software to produce proper compressed
-# | <acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of
-# | 2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym
-# | title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed
-# | from distribution under threat of a patent suit.  {+[As of 2017, these
-# | patents have expired.  Look how long we had to wait.]+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  {+[As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
@@ -1859,10 +2005,10 @@
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2253,14 +2399,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, [-2010-]
-# | {+2010, 2014, 2015, 2017, 2018+} Richard Stallman
+# | {+2010, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
 #| "Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
 "Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.id.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/thegnuproject.id.po  31 Mar 2018 01:00:38 -0000      1.5
+++ gnu/po/thegnuproject.id.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu/thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -37,13 +37,13 @@
 msgstr ""
 "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
 
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 # | Originally published in the book <em>Open [-Sources</em>-] {+Sources</em>.
 # |  Richard Stallman was <a
 # | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> never a supporter
 # | of &ldquo;open source&rdquo;</a>, but contributed this article so that the
 # | ideas of the free software movement would not be entirely absent from that
 # | book.+}
-#. type: Content of: <blockquote><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Originally published in the book <em>Open Sources</em>"
 msgid ""
@@ -65,13 +65,27 @@
 msgstr "Masyarakat Pertama Berbagi Perangkat Lunak Bebas"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Ketika mulai bekerja di <em><acronym title=\"Massachusetts Institute of "
 "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab</em> (lab AI)  tahun "
@@ -83,14 +97,31 @@
 "lebih dari yang lain."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Lab AI tersebut menggunakan sistem operasi <em>timesharing</em> bernama ITS "
 "(<em>the Incompatible Timesharing System</em>) yang dirancang dan ditulis "
@@ -117,6 +148,7 @@
 "program tersebut, sehingga dapat membacanya, merubahnya, atau meng-kanibal "
 "bagian untuk membuat sebuah program baru."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | (1) The use of &ldquo;hacker&rdquo; to mean &ldquo;security breaker&rdquo;
 # | is a confusion on the part of the mass media.  We hackers refuse to
 # | recognize that meaning, and continue using the word to [-mean,
@@ -124,7 +156,6 @@
 # | someone who+} enjoys [-being clever about it.&rdquo;-] {+playful
 # | cleverness, or the combination of the two.  See my article, <a
 # | href=\"http://stallman.org/articles/on-hacking.html\";>On Hacking</a>.+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "(1) The use of &ldquo;hacker&rdquo; to mean &ldquo;security "
@@ -233,6 +264,7 @@
 "bekerja lama dan keras untuk meyakinkan masyarakat bahwa itu merupakan satu-"
 "satunya cara melihat masalah ini."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | When software publishers talk about &ldquo;enforcing&rdquo; their
 # | &ldquo;rights&rdquo; or &ldquo;stopping [-piracy&rdquo;,-] {+<a
 # | href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">piracy</a>&rdquo;,+} what
@@ -241,7 +273,6 @@
 # | {+granted, which+} the public is [-supposed-] {+asked+} to accept [-them
 # | uncritically.  So let's-] {+without examination.  Let's therefore+}
 # | examine them.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When software publishers talk about &ldquo;enforcing&rdquo; their &ldquo;"
@@ -324,6 +355,7 @@
 "berbagi perangkat lunak, sebab membantu sesama merupakan landasan dari "
 "masyarakat."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | There is no room here for an extensive statement of the reasoning behind
 # | this conclusion, so I refer the reader to the web page[-,-]{+s+} <a
 # | [-href=\"http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html\";>
@@ -332,7 +364,6 @@
 # | http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a> and <a
 # | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">
 # | http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There is no room here for an extensive statement of the reasoning behind "
@@ -450,6 +481,13 @@
 "berkhianat pada sesamanya."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As an operating system developer, I had the right skills for this job.  So
+# | even though I could not take success for granted, I realized that I was
+# | elected to do the job.  I chose to make the system compatible with Unix so
+# | that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to
+# | it.  The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix.&rdquo; {+It is pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "As an operating system developer, I had the right skills for this job.  "
@@ -582,6 +620,7 @@
 "lunak bebas. Jika tidak termasuk dalam himpunan tersebut, maka tidaklah "
 "dapat dikatakan sebagai perangkat lunak bebas."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | Because of the ambiguity of &ldquo;free&rdquo;, people have long looked
 # | for alternatives, but no one has found a [-suitable alternative.-]
 # | {+better term.+}  The English language has more words and nuances than any
@@ -591,7 +630,6 @@
 # | &ldquo;liberated&rdquo;, [-&ldquo;freedom,&rdquo;-]
 # | {+&ldquo;freedom&rdquo;,+} and &ldquo;open&rdquo; have either the wrong
 # | meaning or some other disadvantage.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Because of the ambiguity of &ldquo;free&rdquo;, people have long looked "
@@ -637,12 +675,12 @@
 "sistem <em>X Window</em> dari pada membuat sistem <em>window</em> sendiri "
 "untuk GNU."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | Because of [-this decision,-] {+these decisions, and others like them,+}
 # | the GNU system is not the same as the collection of all GNU software.  The
 # | GNU system includes programs that are not GNU software, programs that were
 # | developed by other people and projects for their own purposes, but which
 # | we can use because they are free software.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Because of this decision, the GNU system is not the same as the "
@@ -745,13 +783,34 @@
 "<em>stack</em>, padahal sistem Unix 68000 hanya membolehkan 64k."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -801,17 +860,18 @@
 "tersebut, banyak yang tidak memiliki sambungan Internet sehingga tidak dapat "
 "ftp. Jadi, apa yang dapat dilakukan untuk mereka?"
 
+#. type: Content of: <p>
 # | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
 # | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
-# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym
-# | title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail
-# | it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for
-# | ways to make money from free software.  So I announced that I would mail a
-# | tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a
-# | free software distribution business, the precursor of the companies that
-# | today distribute entire [-Linux-based GNU systems.-] {+GNU/Linux system
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire [-Linux-based GNU systems.-] {+GNU/Linux system
 # | distributions.+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
@@ -826,13 +886,13 @@
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Dapat saja kukatakan, &ldquo;Cari teman yang punya akses net serta mau "
 "membuatkan salinan untuk anda.&rdquo; Atau, apa yang sebelumnya dilakukan "
@@ -934,11 +994,11 @@
 "mencegah perangkat lunak GNU menjadi berpemilik.  Cara ini kami namakan "
 "&ldquo;<em>Copyleft</em>&rdquo;.(1)"
 
+#. type: Content of: <p>
 # | Copyleft uses copyright law, but flips it over to serve the opposite of
 # | its usual purpose: instead of a means [-of privatizing software,-] {+for
 # | restricting a program,+} it becomes a means [-of-] {+for+} keeping
 # | [-software-] {+the program+} free.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyleft uses copyright law, but flips it over to serve the opposite of "
@@ -1021,12 +1081,12 @@
 "dengan program <em>copyleft</em> harus sedemikian rupa hingga versi "
 "kombinasi tersebut harus bebas dan <em>copyleft</em>."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | The specific implementation of copyleft that we use for most GNU software
 # | is the GNU General Public License, or GNU GPL for short.  We have other
 # | kinds of copyleft that are used in specific circumstances.  GNU manuals
 # | are copylefted also, but use a much simpler kind of copyleft, because the
 # | complexity of the GNU GPL is not necessary for [-manuals.-] {+manuals.(2)+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The specific implementation of copyleft that we use for most GNU software "
@@ -1074,13 +1134,32 @@
 "<cite>The Free Software Foundation</cite>&mdash;Yayasan Perangkat Lunak Bebas"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1094,6 +1173,7 @@
 "distribusi <em>tape</em> Emacs; serta kemudian menambahkan perangkat lunak "
 "bebas lainnya (GNU dan non-GNU), serta berjualan manual bebas pula."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | [-The FSF accepts donations, but most-]{+Most+} of [-its-] {+the FSF's+}
 # | income [-has always-] {+used to+} come from [-sales&mdash;of-] {+sales
 # | of+} copies of free software[-,-] and of other related [-services.  Today
@@ -1105,7 +1185,6 @@
 # | FSF still <a href=\"http://shop.fsf.org/\";> sells manuals and other
 # | gear</a>, but it gets the bulk of its funding from members' dues.  You can
 # | join the FSF at <a href=\"http://fsf.org/join\";>fsf.org</a>.+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The FSF accepts donations, but most of its income has always come from "
@@ -1132,14 +1211,32 @@
 "kami pada perangkat keras pilihan anda)."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "FSF memperkerjakan karyawan yang menulis dan memelihara sejumlah paket "
 "perangkat lunak GNU. Dua unggulan utama ialah <em>C library</em> dan "
@@ -1160,9 +1257,9 @@
 "hanya pengembangan alat bantu. Tujuan kami ialah sebuah sistem operaso "
 "lengkap, dan program tersebut diatas diperlukan untuk tujuan tersebut."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | (1) &ldquo;Bourne Again Shell&rdquo; is a [-joke-] {+play+} on the name
 # | &ldquo;Bourne Shell&rdquo;, which was the usual shell on Unix.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "(1) &ldquo;Bourne Again Shell&rdquo; is a joke on the name &ldquo;Bourne "
@@ -1220,6 +1317,7 @@
 "menambahkan fitur baru. Kami pun mulai mendapatkan perusahaan perangkat "
 "lunak bebas yang berbasis peluncuran produk perangkat lunak bebas baru."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | Watch out, though&mdash;a number of companies that associate themselves
 # | with the term &ldquo;open source&rdquo; actually base their business on
 # | nonfree software that works with free software.  These are not free
@@ -1229,7 +1327,6 @@
 # | [-reflects-] {+shows+} the values they would like us to adopt: convenience
 # | above freedom.  If we value freedom more, we should call them
 # | &ldquo;freedom-subtracted&rdquo; [-products.-] {+packages.+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Watch out, though&mdash;a number of companies that associate themselves "
@@ -1385,13 +1482,13 @@
 "beberapa proyek perangkat lunak dan dokumen yang bermanfaat, dan kami pikir, "
 "sistem lengkap yang sebaiknya kami punyai."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | [-Today,-]{+Today (1),+} hardly any Unix components are left in the GNU
 # | Task List&mdash;those jobs [-have-] {+had+} been done, aside from a few
 # | inessential ones.  But the list is full of projects that some might call
 # | &ldquo;applications&rdquo;.  Any program that appeals to more than a
 # | narrow class of users would be a useful thing to add to an operating
 # | system.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Today, hardly any Unix components are left in the GNU Task List&mdash;"
@@ -1439,10 +1536,10 @@
 msgid "The GNU Library GPL"
 msgstr "GPL pada <em>library</em> GNU"
 
+#. type: Content of: <p>
 # | The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU Library
 # | General Public [-License,-] {+License(1),+} which gives permission to link
 # | proprietary software with the library.  Why make this exception?
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU Library "
@@ -1592,16 +1689,38 @@
 "GNU Emacs, GDB, dan GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Beberapa program GNU dikembangkan untuk mengatasi ancaman tertentu terhadap "
 "kebebasan kami. Jadi, kami mengembangkan gzip sebagai pengganti program "
@@ -1742,11 +1861,11 @@
 "sebagai sebuah bagian tertentu dari kernel&mdash;yang menangkap <em>system "
 "calls</em> serta melayani mereka dengan mengirimkan pesan kepada server HURD."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | [-Ultimately,-]{+Later,+} Alix and I broke up, and she changed her name;
 # | independently, the Hurd design was changed so that the C library would
 # | send messages directly to servers, and this made the Alix component
 # | disappear from the design.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Ultimately, Alix and I broke up, and she changed her name; independently, "
@@ -1762,11 +1881,11 @@
 "perancangan Hurd berubah sehingga <em>C library</em> akan mengirim pesan "
 "langsung ke para server, sehingga komponen Alix pun lenyap dari peredaran."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | But before these things happened, a friend of hers came across the name
 # | Alix in the Hurd source code, and mentioned [-the name-] {+it+} to her. 
 # | So [-the name-] {+she+} did [-its job.-] {+have the chance to find a
 # | kernel named after her.+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But before these things happened, a friend of hers came across the name "
@@ -1793,6 +1912,7 @@
 "exist."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <p>
 # | [-The GNU Hurd is not ready for production use.-]Fortunately, another
 # | kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds developed a Unix-compatible
 # | kernel and called it Linux.  [-Around-]  {+It was proprietary at first,
@@ -1800,7 +1920,6 @@
 # | not-quite-complete GNU system resulted in a complete free operating
 # | system.  (Combining them was a substantial job in itself, of course.)  It
 # | is due to Linux that we can actually run a version of the GNU system today.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The GNU Hurd is not ready for production use.  Fortunately, another "
@@ -1824,13 +1943,13 @@
 "bebas (usaha penggabungan kedua hal tersebut merupakan sebuah hal yang cukup "
 "rumit).  Berkat Linux, kita dapat menjalankan versi dari GNU dewasa ini."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | We call this system version <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">
 # | GNU/Linux</a>, to express its composition as a combination of the GNU
 # | system with Linux as the kernel.  {+Please don't fall into the practice of
 # | calling the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, since that means attributing
 # | our work to someone else.  Please <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">
 # | give us equal mention</a>.+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We call this system version <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> GNU/"
@@ -1951,6 +2070,7 @@
 "tidak ada).  Lebih parah lagi, jika program tersebut menjadi terkenal, "
 "tentunya akan menjebak lebih banyak lagi para pemrogram."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | The first instance of this problem was the Motif toolkit, back in the 80s.
 # |  Although there were as yet no free operating systems, it was clear what
 # | problem Motif would cause for them later on.  The GNU Project responded in
@@ -1959,7 +2079,6 @@
 # | write a free replacement for Motif.  The job took many years; LessTif,
 # | developed by the Hungry Programmers, became powerful enough to support
 # | most Motif applications only in 1997.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The first instance of this problem was the Motif toolkit, back in the "
@@ -1990,11 +2109,23 @@
 "em> (lapar), baru dapat mendukung kebanyakan aplikasi Motif ditahun 1997."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Antara 1996 dan 1998, kembali muncul perangkat bantu <em><acronym title="
 "\"Graphical User Interface\">GUI</acronym></em> yang tidak bebas yaitu Qt, "
@@ -2094,15 +2225,18 @@
 msgid "Software patents"
 msgstr "Paten Perangkat Lunak"
 
+#. type: Content of: <p>
 # | The worst threat we face comes from software patents, which can put
 # | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 # | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
 # | and we still cannot release free software to produce proper compressed
-# | <acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  {+[As of
-# | 2009 they have expired.]+} In 1998, a free program to produce <acronym
-# | title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed
-# | from distribution under threat of a patent suit.
-#. type: Content of: <p>
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they
+# | have expired.]+} In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  {+[As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
@@ -2117,10 +2251,10 @@
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2134,6 +2268,13 @@
 "ancaman penuntutan paten."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
+# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
+# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-] 
+# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
+# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
+# | {+until then?+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
@@ -2225,6 +2366,7 @@
 "mengubah artikel seperti ini, yang mengungkapkan tidakan mau pun pandangan "
 "dari kami sendiri."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial for
 # | documentation for free software.  When people exercise their right to
 # | modify the software, and add or change its features, if they are
@@ -2232,7 +2374,6 @@
 # | accurate and usable documentation with the modified program.  A [-manual-]
 # | {+nonfree manual,+} which does not allow programmers to be conscientious
 # | and finish the job, does not fill our community's needs.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial for "
@@ -2439,13 +2580,13 @@
 msgid "Try!"
 msgstr "Cobalah!"
 
+#. type: Content of: <p>
 # | Yoda's [-philosophy-] {+aphorism+} (&ldquo;There is no
 # | &lsquo;try&rsquo;&rdquo;) sounds neat, but it doesn't work for me.  I have
 # | done most of my work while anxious about whether I could do the job, and
 # | unsure that it would be enough to achieve the goal if I did.  But I tried
 # | anyway, because there was no one but me between the enemy and my city. 
 # | Surprising myself, I have sometimes succeeded.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Yoda's philosophy (&ldquo;There is no &lsquo;try&rsquo;&rdquo;) sounds "
@@ -2545,7 +2686,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1998, 2001 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- gnu/po/thegnuproject.it.po  31 May 2018 20:30:08 -0000      1.75
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.76
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-31 21:18+0200\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian <thegnuproject@softwarelibero.it>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -72,13 +73,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Quando cominciai a lavorare nel laboratorio di Intelligenza Artificiale del "
 "<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym> nel "
@@ -90,14 +105,31 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Il laboratorio di Intelligenza Artificiale usava un sistema operativo a "
 "partizione di tempo (timesharing) chiamato <acronym title=\"Incompatible "
@@ -736,13 +768,34 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -797,16 +850,37 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Avrei potuto dire: \"trova un amico che è in rete disposto a farti una copia"
 "\".  Oppure avrei potuto fare quel che feci con l'originario Emacs su "
@@ -1041,13 +1115,32 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1084,14 +1177,32 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "I dipendenti della Free Software Foundation hanno scritto e curato la "
 "manutenzione di diversi pacchetti GNU.  Fra questi spiccano la libreria C e "
@@ -1541,16 +1652,38 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Alcuni programmi GNU sono stati sviluppati per fronteggiare specifiche "
 "minacce alla nostra libertà: ecco perché abbiamo sviluppato gzip come "
@@ -1922,11 +2055,23 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Tra il 1996 e il 1998 un'altra libreria non libera di strumenti grafici, "
 "chiamata Qt, veniva usata in una significativa raccolta di software libero: "
@@ -2034,14 +2179,36 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | The worst threat we face comes from software patents, which can put
+# | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
+# | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
+# | and we still cannot release free software to produce proper compressed
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2464,9 +2631,15 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- gnu/po/thegnuproject.ja.po  28 Jun 2019 01:56:34 -0000      1.51
+++ gnu/po/thegnuproject.ja.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-25 16:50+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -67,13 +68,21 @@
 msgstr "最初のソフトウェア共有コミュニティ"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "1971年に<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
 "acronym>人工知能ç 
”究所(AIラボ)で働き始めたとき、わたしは何年も前からあったソ"
@@ -84,14 +93,23 @@
 "と、行ったのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "AIラボは<acronym title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> "
 "(Incompatible Timesharing System)と呼ばれるタイム
シェアリング・オペレーティン"
@@ -657,13 +675,24 @@
 "めることになりました。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -711,16 +740,27 @@
 
"が出来ませんでした。そこで問題は、この人たちには何と言えばいいか、でした。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 
"「ネットに繋がっていてコピーしてくれる友達を見つけてくã
 ã•ã„」と伝えることも"
 "出来たでしょう。あるいはオリジナルのPDP-10 
Emacsでやったことを自分ですること"
@@ -931,13 +971,23 @@
 msgstr "フリーソフトウェアファウンデーション"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -971,14 +1021,24 @@
 "す。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 
"フリーソフトウェアファウンデーションの職員は多くのGNUソフトウェア・パッケージ"
 
"を書き、またその保守をしてきました。特記すべきはCライブラリとシェルでしょう。"
@@ -1382,16 +1442,27 @@
 "GNU Makeがそうです。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "GNUプログラムにはわたしたちの自由に対する特定の脅
威に対処するために開発された"
 
"ものもあります。すなわち、わたしたちは、gzipをCompressプログラãƒ
 ã‚’置き換える"
@@ -1721,11 +1792,17 @@
 
"のMotifアプリケーションをサポートするくらいにパワフルなものになったのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "1996年と1998年の間にはQtという別の不自由な<acronym 
title=\"Graphical User "
 
"Interface\">GUI</acronym>ツールキット・ライブラリが重要な自由ソフトウェアのコ"
@@ -1822,14 +1899,25 @@
 msgstr "ソフトウェア特許"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2203,9 +2291,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ko.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/thegnuproject.ko.po  27 Jul 2019 11:00:04 -0000      1.3
+++ gnu/po/thegnuproject.ko.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.4
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -68,13 +68,27 @@
 msgstr "소프트웨어를 공유했던 최초의 공동체"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym> 대학"
 "의 인공지능 연구소에서 일하기 시작했던 1971년부터 나는 
소프트웨어를 공유하는 "
@@ -85,14 +99,31 @@
 "적인 우리들만의 공동체를 MIT에서 만들어 나갔다."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "인공지능 연구소에서는 <acronym title=\"Incompatible Timesharing 
System"
 "\">ITS</acronym> (Incompatible Time-sharing System)라고 불리는 시분할
(time-"
@@ -824,13 +855,34 @@
 "스 시스템에서는 기껏해야 64KB의 스택만을 사용할 수 
있었기 때문이다."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -890,13 +942,14 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
 # | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
-# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym
-# | title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail
-# | it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for
-# | ways to make money from free software.  So I announced that I would mail a
-# | tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a
-# | free software distribution business, the precursor of the companies that
-# | today distribute entire [-Linux-based GNU systems.-] {+GNU/Linux system
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire [-Linux-based GNU systems.-] {+GNU/Linux system
 # | distributions.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -912,13 +965,13 @@
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "나는 인터넷을 통해서 Emacs를 구해줄 수 있는 친구를 
찾아보거나 반송용 우표가 "
 "붙어있는 봉투를 테이프와 함께 보내면 PDP-10용 Emacs를 
복사해 주겠다고 말했"
@@ -1158,13 +1211,32 @@
 msgstr "자유 소프트웨어 재단"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1215,14 +1287,32 @@
 "을 판매하고 있다."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "자유 소프트웨어 재단이 고용한 사람들은 그동안 많은 종
류의 GNU 소프트웨어 패키"
 "지를 만들거나 관리해 왔는데, 이중에서 특히 주목할 만한 
것은 C 라이브러리와 셸"
@@ -1707,16 +1797,38 @@
 "Emacs 그리고 GDB와 GNU Make도 같은 이유에서 개발된 
것들이었다."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "어떠한 종류의 GNU 프로그램은 자유에 대한 위협에 
대처하기 위해서 만들어 진 것"
 "이다. gzip은 <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym> 압축 
알고리즘"
@@ -2110,11 +2222,23 @@
 "되었다."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "1996년과 1998년 사이에는 이른바 Qt라고 불리는 또다른 
<acronym title="
 "\"Graphical User Interface\">GUI</acronym> 툴킷 라이브러리가 
등장했다. Qt는 "
@@ -2221,11 +2345,13 @@
 # | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 # | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
 # | and we still cannot release free software to produce proper compressed
-# | <acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  {+[As of
-# | 2009 they have expired.]+} In 1998, a free program to produce <acronym
-# | title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed
-# | from distribution under threat of a patent suit.  {+[As of 2017, these
-# | patents have expired.  Look how long we had to wait.]+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they
+# | have expired.]+} In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  {+[As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
@@ -2240,10 +2366,10 @@
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2691,7 +2817,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html   15 Dec 2018 14:46:10 -0000      1.7
+++ gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.8
@@ -40,7 +40,8 @@
 &lt;h3&gt;The first software-sharing community&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
 When I started working at the 
-&lt;acronym title="Massachusetts Institute of 
Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Massachusetts Institute of <span 
class="removed"><del><strong>Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Technology"&gt;MIT&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -48,10 +49,12 @@
 did it more than most.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-&lt;acronym title="Incompatible Timesharing System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt; (the
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Incompatible 
Timesharing <span 
class="removed"><del><strong>System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>System"&gt;ITS&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
(the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-&lt;acronym title="Programmed Data Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10, one of
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Programmed 
Data <span 
class="removed"><del><strong>Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Processor"&gt;PDP&lt;/abbr&gt;-10,</em></ins></span> 
one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -315,7 +318,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as &lt;acronym title="GNU Compiler 
Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;
+compiler is now known as <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Compiler <span 
class="removed"><del><strong>Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Collection"&gt;GCC&lt;/abbr&gt;;</em></ins></span>
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.&lt;/p&gt;
@@ -339,7 +342,8 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-&lt;acronym title="Self-addressed Stamped Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;, 
and I
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Self-addressed Stamped <span 
class="removed"><del><strong>Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Envelope"&gt;SASE&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> and 
I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -447,7 +451,8 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the &lt;a href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt; 
(FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-&lt;acronym title="Free Software Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt; also took 
over
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Free 
Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation"&gt;FSF&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.&lt;/p&gt;
@@ -468,7 +473,8 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-&lt;acronym title="Bourne Again Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;, the Bourne 
Again
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Bourne Again 
<span 
class="removed"><del><strong>Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Shell"&gt;BASH&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> 
the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -652,9 +658,10 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the &lt;acronym title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt; patents.  We 
found
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> patents.  We 
found
 people to develop LessTif, and more recently started
-&lt;acronym title="GNU Network Object Model 
Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Network 
Object Model <span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;GNOME&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -811,10 +818,12 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-&lt;acronym title="Graphical User Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt; toolkit
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphical 
User <span 
class="removed"><del><strong>Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Interface"&gt;GUI&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-&lt;acronym title="K Desktop Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="K Desktop 
<span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;KDE&lt;/abbr&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -860,9 +869,10 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed &lt;acronym title="Graphics Interchange 
Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.
+compressed <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphics 
Interchange <span 
class="removed"><del><strong>Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Format"&gt;GIF&lt;/abbr&gt;s.</em></ins></span>
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-&lt;acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt; compressed 
audio
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="MPEG-1 Audio 
Layer <span 
class="removed"><del><strong>3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>3"&gt;MP3&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent <span 
class="removed"><del><strong>suit.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 &lt;/p&gt;</em></ins></span>
@@ -1061,7 +1071,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 
2014, <span class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 
2014, <span class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2020</em></ins></span>
 Richard Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -1072,7 +1082,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:10 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.lt.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/thegnuproject.lt.po  31 Mar 2018 01:00:38 -0000      1.9
+++ gnu/po/thegnuproject.lt.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-26 02:04+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <klimasauskas.d@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -65,13 +65,27 @@
 msgstr "Pirmoji programine įranga besidalinanti bendruomenė"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Kai aš 1971&nbsp;m. pradėjau dirbti <acronym title=\"Massachusetts 
Institute "
 "of Technology\">MIT</acronym> Dirbtinio intelekto laboratorijoje, aš tapau "
@@ -82,14 +96,31 @@
 "darėme labiau nei dauguma."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Ta AI laboratorija naudojo laiko dalinimo operacinę sistemą, pavadintą "
 "<acronym title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> "
@@ -403,6 +434,13 @@
 "atimti iš jo ar jos draugų."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As an operating system developer, I had the right skills for this job.  So
+# | even though I could not take success for granted, I realized that I was
+# | elected to do the job.  I chose to make the system compatible with Unix so
+# | that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to
+# | it.  The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix.&rdquo; {+It is pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "As an operating system developer, I had the right skills for this job.  "
@@ -671,13 +709,34 @@
 "Unix sistema leistų tik 64k."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -728,16 +787,37 @@
 "FTP.  Taigi, klausimas buvo, ką aš jiems pasakyčiau?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Aš galėjau pasakyti &bdquo;Susiraskite draugą, kuris yra tinkle ir kuris "
 "jums padarys kopiją.&ldquo; Arba aš galėjau padaryti tai, ką padariau su "
@@ -955,13 +1035,32 @@
 msgstr "Laisvos programinės įrangos fondas"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -996,14 +1095,32 @@
 "prie FSF čia <a href=\"http://fsf.org/join\";>fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Laisvos programinės įrangos fondo darbuotojai parašė ir palaikė eilę 
GNU "
 "programinės įrangos paketų.  Du išskirtiniai yra C biblioteka ir "
@@ -1413,16 +1530,38 @@
 "Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Kai kurios GNU programos buvo išvystytos susidoroti su konkrečiomis "
 "grėsmėmis mūsų laisvei.  Todėl, mes išvystėme gzip pakeisti Compress "
@@ -1756,11 +1895,23 @@
 "galingu palaikyti daugumai Motif aplikacijų."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Tarp 1996&nbsp;m. ir 1998&nbsp;m., dar viena nelaisva <acronym title="
 "\"Graphical User Interface\">GUI</acronym> įrankių komplekto biblioteka, "
@@ -1860,6 +2011,17 @@
 msgstr "Programinės įrangos patentai"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The worst threat we face comes from software patents, which can put
+# | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
+# | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
+# | and we still cannot release free software to produce proper compressed
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  {+[As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
@@ -1874,10 +2036,10 @@
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -1892,6 +2054,13 @@
 "patentinės bylos grėsmės."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
+# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
+# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-] 
+# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
+# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
+# | {+until then?+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
@@ -2280,13 +2449,15 @@
 "PERSKAITYKITEMANE</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2020+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
 #| "2015 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
 "Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html   15 Dec 2018 14:46:10 -0000      1.23
+++ gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.24
@@ -40,7 +40,8 @@
 &lt;h3&gt;The first software-sharing community&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
 When I started working at the 
-&lt;acronym title="Massachusetts Institute of 
Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Massachusetts Institute of <span 
class="removed"><del><strong>Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Technology"&gt;MIT&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -48,10 +49,12 @@
 did it more than most.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-&lt;acronym title="Incompatible Timesharing System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt; (the
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Incompatible 
Timesharing <span 
class="removed"><del><strong>System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>System"&gt;ITS&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
(the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-&lt;acronym title="Programmed Data Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10, one of
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Programmed 
Data <span 
class="removed"><del><strong>Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Processor"&gt;PDP&lt;/abbr&gt;-10,</em></ins></span> 
one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -315,7 +318,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as &lt;acronym title="GNU Compiler 
Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;
+compiler is now known as <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Compiler <span 
class="removed"><del><strong>Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Collection"&gt;GCC&lt;/abbr&gt;;</em></ins></span>
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.&lt;/p&gt;
@@ -339,7 +342,8 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-&lt;acronym title="Self-addressed Stamped Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;, 
and I
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Self-addressed Stamped <span 
class="removed"><del><strong>Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Envelope"&gt;SASE&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> and 
I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -447,7 +451,8 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the &lt;a href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt; 
(FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-&lt;acronym title="Free Software Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt; also took 
over
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Free 
Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation"&gt;FSF&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.&lt;/p&gt;
@@ -468,7 +473,8 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-&lt;acronym title="Bourne Again Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;, the Bourne 
Again
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Bourne Again 
<span 
class="removed"><del><strong>Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Shell"&gt;BASH&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> 
the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -652,9 +658,10 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the &lt;acronym title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt; patents.  We 
found
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> patents.  We 
found
 people to develop LessTif, and more recently started
-&lt;acronym title="GNU Network Object Model 
Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Network 
Object Model <span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;GNOME&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -811,10 +818,12 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-&lt;acronym title="Graphical User Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt; toolkit
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphical 
User <span 
class="removed"><del><strong>Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Interface"&gt;GUI&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-&lt;acronym title="K Desktop Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="K Desktop 
<span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;KDE&lt;/abbr&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -860,9 +869,10 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed &lt;acronym title="Graphics Interchange 
Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.
+compressed <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphics 
Interchange <span 
class="removed"><del><strong>Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Format"&gt;GIF&lt;/abbr&gt;s.</em></ins></span>
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-&lt;acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt; compressed 
audio
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="MPEG-1 Audio 
Layer <span 
class="removed"><del><strong>3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>3"&gt;MP3&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent <span 
class="removed"><del><strong>suit.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 &lt;/p&gt;</em></ins></span>
@@ -1061,7 +1071,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 
2014, 2015, <span class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 
2014, 2015, <span class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2020</em></ins></span>
 Richard Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -1072,7 +1082,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:10 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- gnu/po/thegnuproject.nl.po  31 Mar 2018 01:00:38 -0000      1.35
+++ gnu/po/thegnuproject.nl.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.36
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -68,13 +68,27 @@
 msgstr "De eerste software-delende gemeenschap"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Toen ik mijn loopbaan begon aan het Laboratorium van Kunstmatige "
 "Intelligentie aan het <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology"
@@ -85,14 +99,31 @@
 "meer dan de meesten."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Het Laboratorium voor Kunstmatige Intelligentie (KI lab.) gebruikte een "
 "timesharing besturingssysteem met de naam <acronym title=\"Incompatible "
@@ -670,13 +701,34 @@
 "stackruimte nodig had, en het 68000 Unix systeem maar 64k had."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -728,16 +780,37 @@
 "vertellen?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Ik zou hebben kunnen zeggen &ldquo;Zoek een kennis die op het net zit die "
 "een kopie voor je kan maken.&rdquo; Of ik had hetzelfde kunnen doen als ik "
@@ -957,13 +1030,32 @@
 msgstr "De Free Software Foundation (Stichting voor Vrije Software)"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -999,14 +1091,32 @@
 "join\">fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Free Software Foundation werknemers hebben een aantal GNU-software pakketten "
 "geschreven en onderhouden. Twee opmerkelijke zijn de C bibliotheek en de "
@@ -1425,16 +1535,38 @@
 "GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Sommige GNU-programma's werden ontwikkeld om specifieke bedreigingen voor "
 "onze vrijheid het hoofd te bieden. Daarom ontwikkelden we gzip om het "
@@ -1774,11 +1906,23 @@
 "krachtig genoeg om de meeste Motif toepassingen te ondersteunen."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Tussen 1996 en 1998 werd een andere niet-vrije <acronym title=\"Graphical "
 "User Interface\">GUI</acronym> toolkit (een programmabibliotheek met "
@@ -1880,11 +2024,13 @@
 # | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 # | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
 # | and we still cannot release free software to produce proper compressed
-# | <acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of
-# | 2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym
-# | title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed
-# | from distribution under threat of a patent suit.  {+[As of 2017, these
-# | patents have expired.  Look how long we had to wait.]+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  {+[As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
@@ -1899,10 +2045,10 @@
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2292,14 +2438,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
-# | 2015, [-2017-] {+2017, 2018+} Richard Stallman
+# | 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2020+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
 #| "2015, 2017 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/thegnuproject.pl-diff.html   15 Dec 2018 14:46:10 -0000      1.4
+++ gnu/po/thegnuproject.pl-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.5
@@ -40,7 +40,8 @@
 &lt;h3&gt;The first software-sharing community&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
 When I started working at the 
-&lt;acronym title="Massachusetts Institute of 
Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Massachusetts Institute of <span 
class="removed"><del><strong>Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Technology"&gt;MIT&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -48,10 +49,12 @@
 did it more than most.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-&lt;acronym title="Incompatible Timesharing System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt; (the
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Incompatible 
Timesharing <span 
class="removed"><del><strong>System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>System"&gt;ITS&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
(the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-&lt;acronym title="Programmed Data Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10, one of
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Programmed 
Data <span 
class="removed"><del><strong>Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Processor"&gt;PDP&lt;/abbr&gt;-10,</em></ins></span> 
one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -315,7 +318,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as &lt;acronym title="GNU Compiler 
Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;
+compiler is now known as <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Compiler <span 
class="removed"><del><strong>Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Collection"&gt;GCC&lt;/abbr&gt;;</em></ins></span>
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.&lt;/p&gt;
@@ -339,7 +342,8 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-&lt;acronym title="Self-addressed Stamped Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;, 
and I
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> 
title="Self-addressed Stamped <span 
class="removed"><del><strong>Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Envelope"&gt;SASE&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> and 
I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -447,7 +451,8 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the &lt;a href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt; 
(FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-&lt;acronym title="Free Software Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt; also took 
over
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Free 
Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation"&gt;FSF&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.&lt;/p&gt;
@@ -468,7 +473,8 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-&lt;acronym title="Bourne Again Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;, the Bourne 
Again
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Bourne Again 
<span 
class="removed"><del><strong>Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Shell"&gt;BASH&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span> 
the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -652,9 +658,10 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the &lt;acronym title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt; patents.  We 
found
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr 
title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> patents.  We 
found
 people to develop LessTif, and more recently started
-&lt;acronym title="GNU Network Object Model 
Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="GNU Network 
Object Model <span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;GNOME&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -811,10 +818,12 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-&lt;acronym title="Graphical User Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt; toolkit
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphical 
User <span 
class="removed"><del><strong>Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Interface"&gt;GUI&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-&lt;acronym title="K Desktop Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="K Desktop 
<span 
class="removed"><del><strong>Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Environment"&gt;KDE&lt;/abbr&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -860,9 +869,10 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed &lt;acronym title="Graphics Interchange 
Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.
+compressed <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Graphics 
Interchange <span 
class="removed"><del><strong>Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Format"&gt;GIF&lt;/abbr&gt;s.</em></ins></span>
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-&lt;acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt; compressed 
audio
+<span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="MPEG-1 Audio 
Layer <span 
class="removed"><del><strong>3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>3"&gt;MP3&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent <span 
class="removed"><del><strong>suit.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 &lt;/p&gt;</em></ins></span>
@@ -1061,7 +1071,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 
2014, 2015, <span class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 
2014, 2015, <span class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2020</em></ins></span>
 Richard Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -1072,7 +1082,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:10 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pl.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu/po/thegnuproject.pl.po  31 Mar 2018 01:00:38 -0000      1.47
+++ gnu/po/thegnuproject.pl.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.48
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-01 10:31-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -68,13 +68,27 @@
 msgstr "Pierwsza społeczność dzieląca się oprogramowaniem"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Kiedy w&nbsp;1971 roku rozpocząłem pracę w&nbsp;Laboratorium Sztucznej "
 "Inteligencji <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
@@ -86,14 +100,31 @@
 "inne."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Laboratorium Sztucznej Inteligencji korzystało z&nbsp;systemu operacyjnego "
 "<acronym title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym>, który "
@@ -700,13 +731,34 @@
 "zezwalał tylko na&nbsp;64 kb."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -760,16 +812,37 @@
 "co miałem im powiedzieć?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Mógłbym powiedzieć &bdquo;znajdź znajomego z&nbsp;dostępem do&nbsp;"
 "Internetu, który zrobi dla ciebie kopię&rdquo;. Albo&nbsp;mogłem zrobić 
to, "
@@ -993,13 +1066,32 @@
 msgstr "Fundacja Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation)"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1036,14 +1128,32 @@
 "\"http://fsf.org/join\";>fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Pracownicy Fundacji wolnego oprogramowania napisali i&nbsp;utrzymywali wiele "
 "pakietów oprogramowania GNU. Dwa najbardziej znane to biblioteka C 
oraz&nbsp;"
@@ -1476,16 +1586,38 @@
 "Emacsa, GDB i&nbsp;GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Niektóre programy GNU powstały, by poradzić sobie ze specyficznymi "
 "ograniczeniami naszej wolności. Na&nbsp;przykład gzip powstał, żeby zastą
pić "
@@ -1832,11 +1964,23 @@
 "korzystających ze składników Motifa."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "W&nbsp;latach 1996–98 w&nbsp;ważnym zestawie wolnego oprogramowania, "
 "desktopie <acronym title=\"K Desktop Environment\">KDE</acronym>, używano "
@@ -1942,11 +2086,13 @@
 # | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 # | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
 # | and we still cannot release free software to produce proper compressed
-# | <acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of
-# | 2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym
-# | title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed
-# | from distribution under threat of a patent suit.  {+[As of 2017, these
-# | patents have expired.  Look how long we had to wait.]+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  {+[As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
@@ -1961,10 +2107,10 @@
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2366,14 +2512,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
-# | 2015, [-2017-] {+2017, 2018+} Richard Stallman
+# | 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2020+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
 #| "2015, 2017 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pot,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/po/thegnuproject.pot    31 Mar 2018 01:00:38 -0000      1.34
+++ gnu/po/thegnuproject.pot    1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym "
-"title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr "
+"title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible "
 "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
+"written in assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data "
+"Processor\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a "
+"member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
 "improve this system."
 msgstr ""
 
@@ -456,7 +456,7 @@
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -489,8 +489,8 @@
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
-"title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it "
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr "
+"title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it "
 "back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways "
 "to make money from free software.  So I announced that I would mail a tape "
 "to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
@@ -636,8 +636,8 @@
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -661,8 +661,8 @@
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -929,14 +929,13 @@
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym "
-"title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to "
-"develop LessTif, and more recently started <acronym title=\"GNU Network "
-"Object Model Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the "
-"problems caused by certain proprietary libraries (see below).  We are "
-"developing the GNU Privacy Guard to replace popular nonfree encryption "
-"software, because users should not have to choose between privacy and "
-"freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr "
+"title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop "
+"LessTif, and more recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model "
+"Environment\">GNOME</abbr> and Harmony, to address the problems caused by "
+"certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+"Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because users "
+"should not have to choose between privacy and freedom."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1155,10 +1154,10 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User "
+"Interface\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop "
+"Environment\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1226,10 +1225,10 @@
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym "
-"title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr "
+"title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/thegnuproject.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pt-br.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/thegnuproject.pt-br.po       22 May 2020 22:05:12 -0000      1.25
+++ gnu/po/thegnuproject.pt-br.po       1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.26
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 07:23-0200\n"
 "Last-Translator: André N Batista <nandre@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -66,13 +67,21 @@
 msgstr "A primeira comunidade de compartilhamento de software"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Quando comecei a trabalhar no Laboratório de Inteligência Artificial do "
 "<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> (Instituto "
@@ -83,14 +92,23 @@
 "antiga quanto a culinária.  Mas nós a fazíamos mais do que a maioria."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "O laboratório de IA usava um sistema operacional de tempo compartilhado "
 "chamado <abbr title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (Sistema "
@@ -671,13 +689,24 @@
 "de espaço de pilha, e o sistema Unix 68000 disponível apenas permitia 64k."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -729,16 +758,27 @@
 "pergunta era: o que eu diria a elas?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Eu poderia ter dito, “Encontre um amigo que está na rede e que vai fazer 
uma "
 "cópia para você”.  Ou eu poderia ter feito o que eu fiz com o Emacs 
original "
@@ -959,13 +999,23 @@
 msgstr "A Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1001,14 +1051,24 @@
 "fsf.org/join\">fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Empregados da Free Software Foundation têm escrito e mantido vários pacotes 
"
 "de software GNU.  Os dois mais notáveis ​​são a biblioteca C e o 
interpretador "
@@ -1421,16 +1481,27 @@
 "meus próprios programas — o compilador C GNU, GNU Emacs, GDB e GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Alguns programas GNU foram desenvolvidos para lidar com ameaças específicas 
"
 "à nossa liberdade.  Assim, desenvolvemos o gzip para substituir o programa "
@@ -1770,11 +1841,17 @@
 "maioria das aplicações Motif apenas em 1997."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Entre 1996 e 1998, uma outra biblioteca não livre de kit de ferramentas para 
"
 "<abbr title=\"Graphical User Interface\">GUI</abbr>, chamada Qt, foi usada "
@@ -1873,14 +1950,25 @@
 msgstr "As patentes de software"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2268,9 +2356,13 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- gnu/po/thegnuproject.ru.po  31 Mar 2018 17:29:34 -0000      1.57
+++ gnu/po/thegnuproject.ru.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.58
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-31 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -67,13 +68,27 @@
 msgstr "Первое сообщество обмена программами"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Когда в 1971&nbsp;году я начал работать в 
Лаборатории искусственного "
 "интеллекта <abbr>MIT</abbr>&nbsp;<a href=\"#tf1\">[1]</a>, я 
стал частью "
@@ -83,14 +98,31 @@
 "как кулинария. Но мы занимались этим 
больше, чем большинство других."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "ЛИИ пользовалась операционной системой 
под названием <abbr>ITS</abbr>&nbsp;"
 "<a href=\"#tf2\">[2]</a> (Несовместимая система 
разделения времени), которую "
@@ -670,13 +702,34 @@
 "стекового пространства, а доступная 
система Unix 68000 допускала только 64k."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -728,16 +781,37 @@
 "что мне им говорить."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Я мог бы сказать: &ldquo;Найдите знакомого, у 
которого есть сеть и который "
 "сделает вам копию&rdquo;. Или я мог бы делать 
то, что я делал с "
@@ -959,13 +1033,32 @@
 msgstr "Фонд свободного программного 
обеспечения"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1002,14 +1095,32 @@
 "\"http://fsf.org/join\";>fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Сотрудники Фонда свободного программного 
обеспечения написали и поддерживали "
 "некоторое количество пакетов программ GNU. 
Два из наиболее "
@@ -1431,16 +1542,38 @@
 "&mdash; компилятора Си GNU, GNU Emacs и GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Некоторые программы GNU разработаны, чтобы 
бороться с конкретными угрозами "
 "нашей свободе. Так, мы разработали gzip, 
чтобы заменить программу Compress, "
@@ -1779,11 +1912,23 @@
 "только в&nbsp;1997&nbsp;году."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Между 1996 и 1998&nbsp;годами другая несвободная 
библиотека графического "
 "интерфейса пользователя, названная Qt, 
применялась для значительного корпуса "
@@ -1881,14 +2026,36 @@
 msgstr "Патенты на программы"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The worst threat we face comes from software patents, which can put
+# | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
+# | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
+# | and we still cannot release free software to produce proper compressed
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2291,9 +2458,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free "

Index: gnu/po/thegnuproject.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.sq.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- gnu/po/thegnuproject.sq.po  1 Apr 2018 12:59:44 -0000       1.80
+++ gnu/po/thegnuproject.sq.po  1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.81
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -69,13 +70,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Kur fillova punën në Laboratorin e Inteligjencës Artificiale në <abbr 
title="
 "\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> më 1971, u bëra pjesë 
e "
@@ -87,14 +96,23 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Laboratori i IA-së përdorte një sistem operativ me ndarje kohe, të 
quajtur "
 "<abbr title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible "
@@ -718,13 +736,24 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -779,16 +808,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Mund të thosha, &ldquo;Gjeni një shok që ka Internet dhe le t’ju bëjë 
një "
 "kopje.&rdquo; Ose mund të bëja si pata bërë me PDP-10 Emacs-in origjinal: 
"
@@ -1028,13 +1068,23 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -1071,14 +1121,24 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Punonjësit e <i>Free Software Foundation</i>-it kanë shkruar dhe "
 "administruar një numër paketash software-i GNU.  Dy prej më të shquarave "
@@ -1525,16 +1585,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Disa programe GNU qenë hartuar për t’u përballur me kërcënime të 
posaçme "
 "ndaj lirisë sonë.  Kështu, hartuam gzip-in për të zëvendësuar 
programin "
@@ -1899,11 +1970,17 @@
 "mbuluar shumicën e aplikacioneve Motif."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Nga 1996-a e deri më 1998, një tjetër librari jo e lirë grupmjetesh 
<acronym "
 "title=\"Graphical User Interface\">GUI</acronym> përdorej në një koleksion 
"
@@ -2007,14 +2084,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2431,9 +2519,13 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Të drejta kopjimi &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, "
 "2014, 2015, 2017, 2018 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu/po/thegnuproject.tr.po  5 Mar 2020 17:49:24 -0000       1.42
+++ gnu/po/thegnuproject.tr.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.43
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-01-18 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
@@ -69,13 +70,21 @@
 msgstr "İlk yazılım paylaşma topluluğu"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "1971 yılında <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
 "abbr> Yapay Zekâ Laboratuvarında çalışmaya başladığımda, yıllarca 
varlığını "
@@ -85,14 +94,23 @@
 "eski olması gibi. Ancak bunu çok iyi bir şekilde başardık."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "YZ Laboratuvarı, zamanın en büyük bilgisayarlarından biri olan Digital "
 "PDP-10 için laboratuvar ekibi hacker’larının tasarladığı ve assembler 
"
@@ -664,13 +682,24 @@
 "bundan vazgeçtim."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -722,16 +751,27 @@
 "diyecektim?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Şöyle diyebilirdim: &ldquo;Ağ üzerinde olan ve sizin için bir kopya 
alacak "
 "olan bir arkadaşınızı bulun&rdquo;. Ya da orijinal PDP-10 Emacs’ta 
yaptığımı "
@@ -947,13 +987,23 @@
 msgstr "Özgür Yazılım Vakfı"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -988,14 +1038,24 @@
 "bağlantısından üye olabilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Özgür Yazılım Vakfı çalışanları bazı GNU yazılım paketlerini 
yazmış ve "
 "ellerinde tutmuştur. Bunlardan tanınmış iki tanesi C kütüphanesi ve 
kabuktur "
@@ -1406,16 +1466,27 @@
 "GNU Make."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Bazı GNU programları özgürlüğümüze ilişkin bazı tehditlerle başa 
çıkmak için "
 "geliştirilmiştir. Bu nedenle, Compress programının yerine geçmesi için "
@@ -1751,11 +1822,17 @@
 "birçok Motif uygulamasını desteklemek için yeterince güçlü hale geldi."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "1996 ile 1998 yılları arasında, Qt olarak adlandırılan özgür olmayan 
başka "
 "bir Grafiksel Kullanıcı Ara Yüzü (<abbr title=\"Graphical User Interface"
@@ -1852,14 +1929,25 @@
 msgstr "Yazılım Patentleri"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2247,9 +2335,13 @@
 "\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/po/thegnuproject.uk.po  23 May 2018 18:28:21 -0000      1.34
+++ gnu/po/thegnuproject.uk.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.35
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -66,13 +67,21 @@
 msgstr "Перша громада обміну програмами"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "Коли в 1971&nbsp;році я почав працювати в 
Лабораторії штучного інтелекту "
 "<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>, я "
@@ -82,14 +91,23 @@
 "само старий, як кулінарія. Але ми 
займалися цим більше, ніж інші."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "Лабораторія ШІ (далі ЛШІ) користувалася 
операційною системою під назвою "
 "<acronym title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> 
(Несумісна "
@@ -662,13 +680,24 @@
 "доступна система Unix 68000 допускала тільки 
64k."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -720,16 +749,27 @@
 "мені їм казати?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "Я міг би сказати: &ldquo;Знайдіть знайомого, у 
якого є мережа і який зробить "
 "вам копію&rdquo;. Або я міг би робити те, що я 
робив з початковим Emacs для "
@@ -947,13 +987,23 @@
 msgstr "Фонд вільного програмного 
забезпечення"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -988,14 +1038,24 @@
 "приєднатися до ФВПЗ на <a 
href=\"http://fsf.org/join\";>fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "Співробітники Фонду вільного програмного 
забезпечення написали і "
 "підтримували деяку кількість пакетів 
програм GNU. Дві найбільш примітні - "
@@ -1413,16 +1473,27 @@
 "&mdash; компілятор GNU Сі, GNU Emacs і GNU Make. "
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "Деякі програми GNU розроблені, щоб боротися 
з конкретними загрозами нашій "
 "волі. Зокрема, ми розробили gzip, щоб 
замінити програму Compress, яка була "
@@ -1755,11 +1826,17 @@
 "підтримувати більшість додатків Motif, 
тільки в&nbsp;1997&nbsp;році."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "Між 1996 і 1998&nbsp;роками інша невільна 
бібліотека графічного інтерфейсу "
 "користувача, названа Qt, застосовувалася 
для значного масиву вільних програм "
@@ -1856,14 +1933,25 @@
 msgstr "Патенти на програми"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -2247,9 +2335,13 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Річард Столмен"

Index: gnu/po/thegnuproject.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/thegnuproject.zh-cn.po       2 Oct 2019 02:59:48 -0000       1.11
+++ gnu/po/thegnuproject.zh-cn.po       1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-02 10:51+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -58,13 +59,21 @@
 msgstr "第一个软件分享社区"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "当我1971年开始在<acronym title=\"Massachusetts Institute of 
Technology(麻省"
 
"理工学院)\">MIT</acronym>的人工智能实验室工作的时候,我成为了当时已经存在多"
@@ -72,14 +81,23 @@
 "就开始了,正如分享菜谱从烹饪出现就开始了一æ 
·ã€‚但是我们做得更多。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "人工智能实验室当时使用一种称为<acronym title=\"Incompatible 
Timesharing "
 "System(不å…
¼å®¹åˆ†æ—¶ç³»ç»Ÿï¼‰\">ITS</acronym>的分时操作系统。该系统是实验室的黑客"
@@ -570,13 +588,24 @@
 "间、而当时68000的Unix系统仅å…
è®¸64k字节时,我不得不放弃了该计划。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -620,16 +649,27 @@
 "获得软件拷贝。问题是,我应该对他们说什么?"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "我可能说,&ldquo;找一个联网并愿意给你
一份拷贝的朋友。&rdquo;或者我会按照对原"
 
"始PDP-10上的Emacs的做法来做:告诉他们,&ldquo;邮寄一个磁带和一个<acronym
 "
@@ -815,13 +855,23 @@
 msgstr "自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -849,14 +899,24 @@
 "费。你可以通过<a href=\"http://fsf.org/join\";>fsf.org</a>加入FSF。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "自由软件基金会的员工编写并维护着一些GNU软件包。å…
¶ä¸­æœ‰ä¸¤ä¸ªé‡è¦çš„软件包是C库和"
 "shell。GNU 
C库是每个运行在GNU/Linux系统上的程序和Linux通信要用到的。它由自由"
@@ -1202,16 +1262,27 @@
 "&mdash;GNU C编译器、GNU Emacs、GDB和GNU Make也是一样。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 
"有些GNU程序的开发是为了对付威胁我们自由的某些特殊敌人。为此,我们开发了gzip来"
 "代替Compress程序,该程序由于<acronym 
title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>"
@@ -1501,11 +1572,17 @@
 "强大来代替Motif的大部分功能。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "从1996年到1998年,另一个非自由<acronym title=\"Graphical User 
Interface:图形"
 "界面\">GUI</acronym>工具包,叫做Qt,被一个实际
上是自由软件的集合,<acronym "
@@ -1586,14 +1663,25 @@
 msgstr "软件专利"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -1931,9 +2019,13 @@
 "翻译须知</a>获取有关协调和提交翻译的相关事项。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman"

Index: gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po       27 Aug 2019 15:31:17 -0000      1.37
+++ gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po       1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 17:14+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-tw-translators@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -64,13 +65,27 @@
 msgstr "最早的軟體共享社群"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-"part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
-"Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
-"did it more than most."
+# | When I started working at the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts
+# | Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-] {+Technology\">MIT</abbr>+}
+# | Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a software-sharing
+# | community that had existed for many years.  Sharing of software was not
+# | limited to our particular community; it is as old as computers, just as
+# | sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it more than most.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+#| "Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
+#| "part of a software-sharing community that had existed for many years.  "
+#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
+#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But "
+#| "we did it more than most."
+msgid ""
+"When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part "
+"of a software-sharing community that had existed for many years.  Sharing of "
+"software was not limited to our particular community; it is as old as "
+"computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we did it "
+"more than most."
 msgstr ""
 "1971年當我在 <acronym title=\"Massachusetts Institute of 
Technology\">MIT</"
 "acronym> 麻省理工學院的人工智慧實驗室(英文簡稱 AI 
Lab)工作時開始,我成了軟"
@@ -79,14 +94,31 @@
 "老。但我們這個社群比起絕大多數人更常分享。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
-"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
-"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era.  "
-"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
-"improve this system."
+# | The AI Lab used a timesharing operating system called [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Incompatible Timesharing [-System\">ITS</acronym>-]
+# | {+System\">ITS</abbr>+} (the Incompatible Timesharing System) that the
+# | lab's staff hackers (1) had designed and written in assembler language for
+# | the Digital [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Programmed Data
+# | [-Processor\">PDP</acronym>-10,-] {+Processor\">PDP</abbr>-10,+} one of
+# | the large computers of the era.  As a member of this community, an AI Lab
+# | staff system hacker, my job was to improve this system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
+#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
+#| "written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
+#| "Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the "
+#| "era.  As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my "
+#| "job was to improve this system."
+msgid ""
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
+"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing "
+"System) that the lab's staff hackers (1) had designed and written in "
+"assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed Data Processor"
+"\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era.  As a member of "
+"this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to improve this "
+"system."
 msgstr ""
 "AI Lab 當時採用一種稱為 <acronym title=\"Incompatible Timesharing 
System"
 "\">ITS</acronym> (全名為 Incompatible Timesharing 
System,意思為「不相容分時"
@@ -586,13 +618,34 @@
 "棄,因為當年現有的 68000 Unix 系統只允許 64k 的空間而已。"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire
+# | input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a
+# | chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output
+# | file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I
+# | would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now
+# | known as [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Compiler
+# | [-Collection\">GCC</acronym>;-] {+Collection\">GCC</abbr>;+} none of the
+# | Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front
+# | end that I had written.  But that was some years later; first, I worked on
+# | GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
+#| "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a "
+#| "chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output "
+#| "file, without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I "
+#| "would have to write a new compiler from scratch.  That new compiler is "
+#| "now known as <acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; "
+#| "none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and use "
+#| "the C front end that I had written.  But that was some years later; "
+#| "first, I worked on GNU Emacs."
 msgid ""
 "I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
 "input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
 "of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the whole output file, "
 "without ever freeing any storage.  At this point, I concluded I would have "
 "to write a new compiler from scratch.  That new compiler is now known as "
-"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; none of the Pastel "
+"<abbr title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</abbr>; none of the Pastel "
 "compiler is used in it, but I managed to adapt and use the C front end that "
 "I had written.  But that was some years later; first, I worked on GNU Emacs."
 msgstr ""
@@ -636,16 +689,37 @@
 "副本。所以問題是,我要對他們說些什麼?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
+# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
+# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Self-addressed Stamped [-Envelope\">SASE</acronym>,-]
+# | {+Envelope\">SASE</abbr>,+} and I will mail it back with Emacs on
+# | it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money from
+# | free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever wanted
+# | one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software
+# | distribution business, the precursor of the companies that today
+# | distribute entire GNU/Linux system distributions.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will "
+#| "make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the "
+#| "original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym "
+#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
+#| "it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for "
+#| "ways to make money from free software.  So I announced that I would mail "
+#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started "
+#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
+#| "that today distribute entire GNU/Linux system distributions."
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
 "a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software.  So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free "
-"software distribution business, the precursor of the companies that today "
-"distribute entire GNU/Linux system distributions."
+"PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <abbr title=\"Self-"
+"addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will mail it back with Emacs "
+"on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for ways to make money "
+"from free software.  So I announced that I would mail a tape to whoever "
+"wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a free software "
+"distribution business, the precursor of the companies that today distribute "
+"entire GNU/Linux system distributions."
 msgstr ""
 "我可以這樣說:「去找個能上網的朋友,看他要不要幫你
拷貝個軟體副本。」或者,我"
 "可以用我之前對原來 PDP-10 Emacs 
所做的方法,告訴他們說:「寄給我一個磁帶並附"
@@ -834,13 +908,32 @@
 msgstr "自由軟體基金會"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | As interest in using Emacs was growing, other people became involved in
+# | the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once
+# | again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free
+# | Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software
+# | development.  The [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Free Software
+# | [-Foundation\">FSF</acronym>-] {+Foundation\">FSF</abbr>+} also took over
+# | the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+# | other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+# | free manuals as well.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
+#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
+#| "again.  So in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#| "Software Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software "
+#| "development.  The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
+#| "acronym> also took over the Emacs tape distribution business; later it "
+#| "extended this by adding other free software (both GNU and non-GNU) to the "
+#| "tape, and by selling free manuals as well."
 msgid ""
 "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
 "GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again.  So "
 "in 1985 we created the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
 "Foundation</a> (FSF), a tax-exempt charity for free software development.  "
-"The <acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> also took over "
-"the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
+"The <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> also took over the "
+"Emacs tape distribution business; later it extended this by adding other "
 "free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling free "
 "manuals as well."
 msgstr ""
@@ -869,14 +962,32 @@
 "往 <a href=\"http://fsf.org/join\";>fsf.org</a> 加å…
¥è‡ªç”±è»Ÿé«”基金會的會員。"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Free Software Foundation employees have written and maintained a number of
+# | GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell. 
+# | The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses
+# | to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free
+# | Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most
+# | GNU/Linux systems is [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Bourne Again
+# | [-Shell\">BASH</acronym>,-] {+Shell\">BASH</abbr>,+} the Bourne Again
+# | Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
+#| "of GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the "
+#| "shell.  The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
+#| "system uses to communicate with Linux.  It was developed by a member of "
+#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on "
+#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
+#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by FSF employee "
+#| "Brian Fox."
 msgid ""
 "Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
 "GNU software packages.  Two notable ones are the C library and the shell.  "
 "The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux system uses "
 "to communicate with Linux.  It was developed by a member of the Free "
 "Software Foundation staff, Roland McGrath.  The shell used on most GNU/Linux "
-"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
-"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
+"systems is <abbr title=\"Bourne Again Shell\">BASH</abbr>, the Bourne Again "
+"Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
 msgstr ""
 "自由軟體基金會的僱員撰寫和維護許多 GNU 軟體包。å…
¶ä¸­æœ€è‘—名的兩個分別是 C 函式"
 "庫和外表殼 (shell)。GNU/Linux 系統上運行的每個程式透過 GNU 
C 函式庫和 Linux "
@@ -1233,16 +1344,38 @@
 "Make 等。"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+# | freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which
+# | had been lost to the community because of the [-<acronym
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>-] {+<abbr
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>+} patents.  We found people to
+# | develop LessTif, and more recently started [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"GNU Network Object Model [-Environment\">GNOME</acronym>-]
+# | {+Environment\">GNOME</abbr>+} and Harmony, to address the problems caused
+# | by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU
+# | Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because
+# | users should not have to choose between privacy and freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
+#| "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
+#| "had been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-"
+#| "Welch\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and "
+#| "more recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model "
+#| "Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused "
+#| "by certain proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU "
+#| "Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because "
+#| "users should not have to choose between privacy and freedom."
 msgid ""
 "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
 "freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
+"been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch"
+"\">LZW</abbr> patents.  We found people to develop LessTif, and more "
+"recently started <abbr title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
+"abbr> and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary "
+"libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to replace "
+"popular nonfree encryption software, because users should not have to choose "
+"between privacy and freedom."
 msgstr ""
 "有些 GNU 程式的開發是為了處理我們自由所面臨的威脅
。所以,我們開發了 gzip 取"
 "代 Compress 程式,這是因為 <acronym 
title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym> "
@@ -1538,11 +1671,23 @@
 "LessTif,只在1997年就足以成熟支援絕大多數的 Motif 
應用程式。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
-"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
-"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+# | Between 1996 and 1998, another nonfree [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Graphical User [-Interface\">GUI</acronym>-]
+# | {+Interface\">GUI</abbr>+} toolkit library, called Qt, was used in a
+# | substantial collection of free software, the desktop [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"K Desktop [-Environment\">KDE</acronym>.-]
+# | {+Environment\">KDE</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
+#| "Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
+#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
+#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
+msgid ""
+"Between 1996 and 1998, another nonfree <abbr title=\"Graphical User Interface"
+"\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a substantial "
+"collection of free software, the desktop <abbr title=\"K Desktop Environment"
+"\">KDE</abbr>."
 msgstr ""
 "在1996年到1998年之間,另一個叫作 Qt 的非自由 <acronym 
title=\"Graphical User "
 "Interface\">GUI</acronym> 圖形介面工具組函式庫,則被用於 
<acronym title=\"K "
@@ -1627,14 +1772,36 @@
 msgstr "軟體專利"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The worst threat we face comes from software patents, which can put
+# | algorithms and features off limits to free software for up to twenty
+# | years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983,
+# | and we still cannot release free software to produce proper compressed
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Graphics Interchange
+# | [-Format\">GIF</acronym>s.-] {+Format\">GIF</abbr>s.+}  [As of 2009 they
+# | have expired.] In 1998, a free program to produce [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"MPEG-1 Audio Layer [-3\">MP3</acronym>-] {+3\">MP3</abbr>+}
+# | compressed audio was removed from distribution under threat of a patent
+# | suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how long we had to
+# | wait.]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
+#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
+#| "years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, "
+#| "and we still cannot release free software to produce proper compressed "
+#| "<acronym title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of "
+#| "2009 they have expired.] In 1998, a free program to produce <acronym "
+#| "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed "
+#| "from distribution under threat of a patent suit.  [As of 2017, these "
+#| "patents have expired.  Look how long we had to wait.]"
 msgid ""
 "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
 "algorithms and features off limits to free software for up to twenty years.  "
 "The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s.  [As of 2009 they have "
-"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
-"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
+"cannot release free software to produce proper compressed <abbr title="
+"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s.  [As of 2009 they have "
+"expired.] In 1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio "
+"Layer 3\">MP3</abbr> compressed audio was removed from distribution under "
 "threat of a patent suit.  [As of 2017, these patents have expired.  Look how "
 "long we had to wait.]"
 msgstr ""
@@ -1971,9 +2138,15 @@
 "宜。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
-"2017, 2018 Richard Stallman"
+"2017, 2018, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017, 2018 Richard Stallman"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.bg.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- gnu/po/why-gnu-linux.bg.po  24 Mar 2017 12:22:59 -0000      1.28
+++ gnu/po/why-gnu-linux.bg.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -33,6 +33,13 @@
 "<strong>от <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард 
Столман</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
+# | To learn more about this issue, you can [-also-] read our <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU [-Project</a> (the-]
+# | {+Project</a>, which gives a+} history of the GNU/Linux system as it
+# | relates to this issue of naming[-)-], and our page on <a
+# | href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never
+# | Heard of GNU</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To learn more about this issue, you can also read our <a href=\"/gnu/gnu-"
@@ -172,14 +179,37 @@
 "на потребителите толкова свобода, колкото 
и „Майкрософт Уиндоус“."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -212,6 +242,17 @@
 "караш по-бързо, ако не можеш да се задържиш 
на пътя."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, it
+# | can become a trap for free software developers.  When they write free
+# | software that depends on the nonfree package, their software cannot be
+# | part of a completely free system.  Motif and Qt trapped large amounts of
+# | free software in this way in the past, creating problems whose solutions
+# | took years.  [-The-]  Motif {+remained somewhat of a+} problem [-is still
+# | not entirely solved, since LessTif needs some polishing.-] {+until it
+# | became obsolete and was no longer used.+}  Later, Sun's nonfree Java
+# | implementation had a similar effect: the <a
+# | href=\"/philosophy/java-trap.html\">Java Trap</a>, fortunately [-no longer
+# | active.-] {+now mostly corrected.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, "
@@ -263,15 +304,37 @@
 "провалена."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Ако издаването на свободни алтернативи 
беше просто въпрос на програмиране, "
@@ -442,7 +505,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007  Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu/po/why-gnu-linux.ca.po  11 Jul 2016 08:08:32 -0000      1.45
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ca.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-19 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:30+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -177,14 +178,37 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -261,15 +285,37 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Si publicar alternatives lliures fos simplement una qüestió de programar, "
@@ -447,7 +493,12 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.cs.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/why-gnu-linux.cs.po  1 Dec 2016 15:56:59 -0000       1.13
+++ gnu/po/why-gnu-linux.cs.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-08 19:40+0200\n"
 "Last-Translator: František Kučera <franta-gnu@frantovo.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -161,14 +162,37 @@
 "uživatelů“, což dává uživateli stejně svobody jako Microsoft 
Windows."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -238,15 +262,37 @@
 "uživatelé očekávat. Pokud se toto stane, naše kampaň za svobodu 
selhala."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Pokud by vydávání svobodných alternativ bylo jen záležitostí 
programování, "
@@ -410,7 +456,12 @@
 "se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto 
článku."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.de.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- gnu/po/why-gnu-linux.de.po  3 Dec 2016 23:44:59 -0000       1.46
+++ gnu/po/why-gnu-linux.de.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.47
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-23 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: www-de <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 # see h2
 #. type: Content of: <title>
@@ -168,14 +169,37 @@
 "Nutzer ebenso viel Freiheit wie Microsoft Windows geben."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -251,15 +275,37 @@
 "für Freiheit fehlgeschlagen sein."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Wäre die Freigabe freier Alternativen nur eine Frage der Programmierung, "
@@ -452,7 +498,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.el.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- gnu/po/why-gnu-linux.el.po  31 Mar 2017 09:29:39 -0000      1.35
+++ gnu/po/why-gnu-linux.el.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.36
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-12 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Greek <www-el-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -173,14 +174,37 @@
 "χρήστη τόση ελευθερία όσο και τα Microsoft 
Windows."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -258,15 +282,37 @@
 "του.  Εάν αυτό συμβεί, η εκστρατεία μας για 
την ελευθερία θα έχει αποτύχει."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Εάν η δημοσίευση ελεύθερων εναλλακτικών 
λύσεων ήταν απλά ένα θέμα "
@@ -444,7 +490,12 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 
2015, 2016 Richard "
 "Stallman"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.es.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- gnu/po/why-gnu-linux.es.po  15 Sep 2019 21:05:53 -0000      1.40
+++ gnu/po/why-gnu-linux.es.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.41
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -186,14 +187,37 @@
 # type: Content of: <p>
 #
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -273,15 +297,37 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Si publicar alternativas libres fuera simplemente una cuestión de "
@@ -462,7 +508,12 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.fa.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/po/why-gnu-linux.fa.po  6 Apr 2017 14:53:36 -0000       1.27
+++ gnu/po/why-gnu-linux.fa.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 18:19+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <abbas@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Persian <www-fa-general@list.gnu.org>\n"
@@ -186,14 +186,26 @@
 "می‌دهد."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -278,15 +290,27 @@
 "بیافتد، مبارزهٔ ما برای نرم‌افزار آزاد 
شکست خواهد خورد."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "اگر انتشار جایگزین‌های آزاد تنها منوط به 
برنامه‌نویسی بود، همچنان که ابزارهای "
@@ -466,7 +490,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "<span dir=\"ltr\">Copyright &copy; 2000, 2006, 2007 Richard Stallman</span>"
 

Index: gnu/po/why-gnu-linux.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.fr.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- gnu/po/why-gnu-linux.fr.po  12 Nov 2018 17:09:59 -0000      1.53
+++ gnu/po/why-gnu-linux.fr.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.54
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-19 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-12 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -168,14 +169,37 @@
 "Windows."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -249,15 +273,37 @@
 "campagne pour la liberté aura échoué."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Si la publication d'alternatives libres était simplement une question de "
@@ -434,7 +480,12 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.hr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/why-gnu-linux.hr.po  14 Apr 2017 14:53:11 -0000      1.10
+++ gnu/po/why-gnu-linux.hr.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-13 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -162,14 +163,37 @@
 "slobode koliko i Microsoft Windows."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -241,15 +265,37 @@
 "doživjet će neuspjeh."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Kada bi objavljivanje besplatnih alternativa bilo jednostavno pitanje "
@@ -420,7 +466,12 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- gnu/po/why-gnu-linux.it.po  21 Apr 2018 17:31:07 -0000      1.55
+++ gnu/po/why-gnu-linux.it.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.56
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:03+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -177,14 +178,37 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -263,15 +287,37 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Se rilasciare alternative libere fosse semplicemente un problema di "
@@ -451,7 +497,12 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- gnu/po/why-gnu-linux.ja.po  17 Jan 2017 08:30:02 -0000      1.35
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ja.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.36
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:33+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -159,14 +160,26 @@
 
"クロソフト・ウィンドウズと同程度の自由しか提供しません。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -236,15 +249,27 @@
 
"ば、わたしたちの自由へのキャンペーンは失敗してしまいます。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 
"自由の代替物をリリースすることが単純にプログラミングの問題であれば、将来の問"
@@ -407,7 +432,10 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ko.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/why-gnu-linux.ko.po  5 Jul 2019 09:29:41 -0000       1.24
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ko.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.25
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-21 16:52+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <chsong@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Korean <www-ko-translators@gnu.org>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -160,14 +161,37 @@
 "와 아무 차이도 없습니다."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -237,15 +261,37 @@
 "자유를 위한 우리의 운동이 실패할 것입니다."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "자유 소프트웨어 대안을 발표하는 것이 단순히 
프로그래밍 문제라면 자유 소프트웨"
@@ -401,7 +447,12 @@
 "standards/README.translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 
주세요."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.nl.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/po/why-gnu-linux.nl.po  21 Sep 2016 18:58:31 -0000      1.20
+++ gnu/po/why-gnu-linux.nl.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.21
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-19 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <Tom.Uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -167,14 +168,37 @@
 "Windows."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -252,15 +276,37 @@
 
 # "(zie petition.eurolinux.org en onderteken die!)" verwijderd
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Wanneer het uitbrengen van vrije alternatieven alleen een kwestie van "
@@ -436,7 +482,12 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.pl.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- gnu/po/why-gnu-linux.pl.po  21 Mar 2016 02:49:24 -0000      1.35
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pl.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.36
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-19 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:34-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -169,14 +170,37 @@
 "dając użytkownikowi tyle samo wolności, co Microsoft Windows."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -253,15 +277,37 @@
 "kampania o&nbsp;wolność skończy się niepowodzeniem."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Gdyby wydawanie odpowiedników programów zamkniętych było jedynie kwestią 
"
@@ -440,7 +486,12 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.pot,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/po/why-gnu-linux.pot    18 Nov 2016 07:32:33 -0000      1.26
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pot    1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,8 +117,8 @@
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a "
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a "
 "href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the "
 "goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
 "Linux&rdquo;</a>."
@@ -164,10 +164,10 @@
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 
@@ -277,7 +277,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po       22 May 2020 22:05:12 -0000      1.31
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po       1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.32
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 07:23-0200\n"
 "Last-Translator: André N Batista <nandre@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -187,14 +188,26 @@
 # | (http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/)  </a>-]
 # | {+Linux&rdquo;</a>.+}
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -267,15 +280,27 @@
 "falhado."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Se a liberação de alternativas livres fosse apenas uma questão de "
@@ -450,7 +475,10 @@
 # | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, [-2014-] {+2014, 2015, 2016+} Richard
 # | Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ro.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/why-gnu-linux.ro.po  12 Dec 2016 18:57:27 -0000      1.5
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ro.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -32,6 +32,7 @@
 msgstr ""
 "<strong>de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a></strong>"
 
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 # | [-For an explanation of-]{+To learn more about this issue, you can read
 # | our <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and+} the {+GNU Project</a>, which
@@ -44,7 +45,6 @@
 # | 
[-href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">http://www.gnu.org/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html</a>.-]
 # | {+href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never
 # | Heard of GNU</a>.+}
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For an explanation of the history of the GNU/Linux system as it relates "
@@ -90,6 +90,7 @@
 "sistemul <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, numele transmite "
 "(deși nu chiar în detaliu) un înțeles corect."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | [-But does-]{+Does+} this {+really+} matter for our community? Is it
 # | important whether people know the system's origin, history, and purpose?
 # | Yes&mdash;because people who forget history are often condemned to repeat
@@ -97,7 +98,6 @@
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> is not [-secure;-]
 # | {+guaranteed to survive;+} the problems that led us to develop GNU are not
 # | completely eradicated, and they threaten to come back.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But does this matter for our community? Is it important whether people "
@@ -158,6 +158,7 @@
 "\">GNU/Linux</a> e un mod de a păstra în minte și de a informa pe alții "
 "despre aceste obiective."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | It is possible to write good free software without thinking of GNU; much
 # | good work has been done in the name of Linux also.  But {+the term+}
 # | &ldquo;Linux&rdquo; has been associated ever since it was first coined
@@ -165,7 +166,6 @@
 # | cooperate.  As the name [-becomes used-] {+is+} increasingly {+used+} by
 # | business, we will have even more trouble making it connect with community
 # | spirit.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
@@ -189,6 +189,7 @@
 "industrie, vom avea și mai multe probleme să îl conectăm cu spiritul "
 "comunității."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | A great challenge to the future of free software comes from the tendency
 # | of the &ldquo;Linux&rdquo; distribution companies to add nonfree software
 # | to <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> in the name of
@@ -199,7 +200,6 @@
 # | software and add it to the system.  Some outrageously advertise
 # | &ldquo;Linux&rdquo; systems that are &ldquo;licensed per seat&rdquo;,
 # | which give the user as much freedom as Microsoft Windows.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A great challenge to the future of free software comes from the tendency "
@@ -233,17 +233,18 @@
 "fac reclamă sistemelor „Linux” care sunt licentiațe pe utilizator, 
dându-i "
 "utilizatorului la fel de multă libertate ca Windows-ul lui Microsoft."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | People {+try to+} justify adding nonfree software in the name of the
 # | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
 # | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
 # | Magazine [-says-] {+said that+} Robert McMillan, editor of Linux Magazine,
 # | &ldquo;feels that the move toward open source software should be fueled by
-# | technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym
-# | title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a
+# | technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
 # | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
 # | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
 # | Linux&rdquo;</a>.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "People justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
@@ -261,8 +262,8 @@
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -295,6 +296,7 @@
 "bun, și a uita țelul libertății. N-are sens să conduci mai repede dacă 
nu "
 "poți rămâne pe șosea."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, it
 # | can become a trap for free software developers.  When they write free
 # | software that depends on the nonfree package, their software cannot be
@@ -307,7 +309,6 @@
 # | similar [-effect.-] {+effect: the <a
 # | href=\"/philosophy/java-trap.html\">Java Trap</a>, fortunately now mostly
 # | corrected.+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, "
@@ -356,15 +357,37 @@
 "libertate va fi eșuat."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Dacă producerea de programe alternative libere ar fi o simplă problemă de "
@@ -397,6 +420,7 @@
 "nevoie de acea hotărâre pe care o au oamenii când luptă pentru libertatea 
"
 "lor și a comunității lor, hotărârea de a duce lupta peste ani, până la 
capăt."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | In our community, this goal and this determination emanate mainly from the
 # | GNU Project.  We're the ones who talk about freedom and community as
 # | something to stand firm for; the organizations that speak of
@@ -409,7 +433,6 @@
 # | salesman to present those applications.  The main place people in our
 # | community are likely to come across the idea of freedom and determination
 # | is in the GNU Project.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In our community, this goal and this determination emanate mainly from "
@@ -560,7 +583,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ru.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- gnu/po/why-gnu-linux.ru.po  22 Sep 2017 08:33:48 -0000      1.38
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ru.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.39
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -175,14 +176,37 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | People try to justify adding nonfree software in the name of the
+# | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
+# | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+# | Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+# | that the move toward open source software should be fueled by technical,
+# | rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} openly urged users to <a
+# | href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop the
+# | goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+# | Linux&rdquo;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -260,15 +284,37 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+# | solving future problems might become easier as our community's development
+# | resources increase.  But we face obstacles that threaten to make this
+# | harder: laws that prohibit free software.  As software patents mount up,
+# | and as laws like the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital Millennium
+# | Copyright [-Act\">DMCA</acronym>-] {+Act\">DMCA</abbr>+} are used to
+# | prohibit the development of free software for important jobs such as
+# | viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves
+# | with no clear way to fight the patented and secret data formats except to
+# | <strong>reject the nonfree programs that use them</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Если бы выпуск свободных альтернатив был 
лишь вопросом программирования, "
@@ -444,7 +490,12 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2020+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman <br /"
 ">Copyright &copy; 2010 Vladimir Smolyar (translation)"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.sq.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- gnu/po/why-gnu-linux.sq.po  24 Dec 2017 22:29:47 -0000      1.49
+++ gnu/po/why-gnu-linux.sq.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.50
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-24 23:54+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Shqip <besnik@programeshqip.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -175,14 +176,26 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -260,15 +273,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Sikur hedhja në qarkullim e alternativave të lira të qe thjesht punë "
@@ -447,7 +472,10 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Të drejta kopjimi &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 

Index: gnu/po/why-gnu-linux.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.sr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/po/why-gnu-linux.sr.po  11 Mar 2017 10:17:13 -0000      1.27
+++ gnu/po/why-gnu-linux.sr.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.28
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-09 15:16+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <vilinkamen@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Serbian <www-sr-dev@lists.gnu.org>\n"
@@ -194,14 +194,26 @@
 "кориснику исто слобода као и Микрософт 
Виндовс."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -287,15 +299,27 @@
 "њега. Ако се ово деси, наша кампања за 
слободу ће бити неуспела."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Да је објављивање слободних алтернатива 
питање само програмирања, решавање "
@@ -461,7 +485,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.tr.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- gnu/po/why-gnu-linux.tr.po  5 Mar 2020 17:49:24 -0000       1.38
+++ gnu/po/why-gnu-linux.tr.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.39
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-08 14:46+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
@@ -168,14 +169,26 @@
 "Linux&rdquo; sistemlerinin reklamını yapıyor."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -250,15 +263,27 @@
 "başarısızlığa uğramış demektir."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Eğer özgür alternatifler yayınlamak sadece bir programlama meselesi 
olsaydı, "
@@ -432,7 +457,10 @@
 "\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/why-gnu-linux.uk.po  9 Jul 2016 07:31:23 -0000       1.7
+++ gnu/po/why-gnu-linux.uk.po  1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-19 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:43+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -163,14 +164,26 @@
 "стільки ж свободи, скільки і Microsoft Windows."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -244,15 +257,27 @@
 "свободу чекає провал."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 "Якби випуск вільних альтернатив був лише 
питанням програмування, вирішення "
@@ -424,7 +449,10 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Річард 
Столмен"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/why-gnu-linux.zh-cn.po       14 Aug 2018 12:07:46 -0000      1.2
+++ gnu/po/why-gnu-linux.zh-cn.po       1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-14 20:05+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -145,14 +146,26 @@
 "&rdquo;,就是和Microsoft Windows给用户的自由一样多。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
+#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
+#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
+#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
+#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
+#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
+#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
+#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+#| "\">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of "
+#| "Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
 "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired Magazine "
 "said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the "
 "move toward open source software should be fueled by technical, rather than "
-"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> openly urged users to <a href=\"http://www.zdnet.com/";
 "article/stallman-love-is-not-free/\">drop the goal of freedom and work "
 "instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgstr ""
@@ -213,15 +226,27 @@
 "由软件的话就基本无法使用。如果出现这种情
况,我们的自由运动就失败了。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
+#| "solving future problems might become easier as our community's "
+#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
+#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
+#| "mount up, and as laws like the <acronym title=\"Digital Millennium "
+#| "Copyright Act\">DMCA</acronym> are used to prohibit the development of "
+#| "free software for important jobs such as viewing a DVD or listening to a "
+#| "RealAudio stream, we will find ourselves with no clear way to fight the "
+#| "patented and secret data formats except to <strong>reject the nonfree "
+#| "programs that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
 "increase.  But we face obstacles that threaten to make this harder: laws "
 "that prohibit free software.  As software patents mount up, and as laws like "
-"the <acronym title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</acronym> are "
-"used to prohibit the development of free software for important jobs such as "
-"viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves "
-"with no clear way to fight the patented and secret data formats except to "
+"the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr> are used to "
+"prohibit the development of free software for important jobs such as viewing "
+"a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find ourselves with no "
+"clear way to fight the patented and secret data formats except to "
 "<strong>reject the nonfree programs that use them</strong>."
 msgstr ""
 
"如果发布自由的替代软件只是简单的编程问题,那么随着社区开发资源的增长,解决未"
@@ -367,7 +392,10 @@
 "翻译须知</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: links/po/companies.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.de.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- links/po/companies.de.po    30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.57
+++ links/po/companies.de.po    1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: companies.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-20 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -25,9 +26,16 @@
 "anbieten - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
+# | Companies that sell computers with [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU's
+# | Not [-Unix!\">GNU</acronym>/Linux-] {+Unix!\">GNU</abbr>/Linux+}
+# | preinstalled
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!"
+#| "\">GNU</acronym>/Linux preinstalled"
 msgid ""
-"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
-"acronym>/Linux preinstalled"
+"Companies that sell computers with <abbr title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
+"abbr>/Linux preinstalled"
 msgstr ""
 "Unternehmen, die Rechner mit vorinstallierten GNU/Linux-Verteilungen anbieten"
 
@@ -120,9 +128,16 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, [-2019-] {+2020+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -148,6 +163,11 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: links/po/companies.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.fr.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- links/po/companies.fr.po    1 Jan 2018 17:10:20 -0000       1.64
+++ links/po/companies.fr.po    1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.65
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: companies.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:56+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -27,9 +28,16 @@
 "Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
+# | Companies that sell computers with [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU's
+# | Not [-Unix!\">GNU</acronym>/Linux-] {+Unix!\">GNU</abbr>/Linux+}
+# | preinstalled
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!"
+#| "\">GNU</acronym>/Linux preinstalled"
 msgid ""
-"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
-"acronym>/Linux preinstalled"
+"Companies that sell computers with <abbr title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
+"abbr>/Linux preinstalled"
 msgstr ""
 "Sociétés vendant des ordinateurs avec <acronym title=\"GNU N'est pas Unix 
!"
 "\">GNU</acronym>/Linux préinstallé"
@@ -113,10 +121,16 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, [-2019-] {+2020+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -140,3 +154,10 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."

Index: links/po/companies.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.it.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- links/po/companies.it.po    20 Jan 2018 19:31:08 -0000      1.46
+++ links/po/companies.it.po    1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.47
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: companies.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:55+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -25,9 +26,16 @@
 "Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
+# | Companies that sell computers with [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU's
+# | Not [-Unix!\">GNU</acronym>/Linux-] {+Unix!\">GNU</abbr>/Linux+}
+# | preinstalled
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!"
+#| "\">GNU</acronym>/Linux preinstalled"
 msgid ""
-"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
-"acronym>/Linux preinstalled"
+"Companies that sell computers with <abbr title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
+"abbr>/Linux preinstalled"
 msgstr ""
 "Aziende che vendono computer con <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
 "acronym>/Linux preinstallato"
@@ -112,10 +120,18 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, [-2019-] {+2020+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -140,6 +156,13 @@
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://minifree.org/\";>Minifree</a> offers replacement of "
 #~ "proprietary firmware with <a href=\"http://www.libreboot.org\";>LibreBoot</"
 #~ "a>, a 100% free software BIOS, and sells laptops that bear the <a href="

Index: links/po/companies.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.nl.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- links/po/companies.nl.po    2 Aug 2019 10:05:30 -0000       1.11
+++ links/po/companies.nl.po    1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: companies.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-12 21:36+0200\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <Www-nl-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -26,9 +27,16 @@
 "project - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
+# | Companies that sell computers with [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU's
+# | Not [-Unix!\">GNU</acronym>/Linux-] {+Unix!\">GNU</abbr>/Linux+}
+# | preinstalled
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!"
+#| "\">GNU</acronym>/Linux preinstalled"
 msgid ""
-"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
-"acronym>/Linux preinstalled"
+"Companies that sell computers with <abbr title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
+"abbr>/Linux preinstalled"
 msgstr ""
 "Bedrijven die computers verkopen met <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
 "acronym>/Linux voorge&iuml;nstalleerd"
@@ -109,10 +117,15 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018, 2020+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -137,6 +150,13 @@
 msgstr "Bijgewerkt:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://minifree.org/\";>Minifree</a> offers replacement of "
 #~ "proprietary firmware with <a href=\"http://www.libreboot.org\";>LibreBoot</"
 #~ "a>, a 100% free software BIOS, and sells laptops that bear the <a href="

Index: links/po/companies.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.pot,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- links/po/companies.pot      1 Jan 2018 06:22:00 -0000       1.31
+++ links/po/companies.pot      1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: companies.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid ""
-"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not "
-"Unix!\">GNU</acronym>/Linux preinstalled"
+"Companies that sell computers with <abbr title=\"GNU's Not "
+"Unix!\">GNU</abbr>/Linux preinstalled"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -84,7 +84,9 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: links/po/companies.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.ru.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- links/po/companies.ru.po    1 Jan 2018 10:42:47 -0000       1.40
+++ links/po/companies.ru.po    1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: companies.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -25,9 +26,16 @@
 "- Фонд свободного программного 
обеспечения"
 
 #. type: Content of: <h2>
+# | Companies that sell computers with [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU's
+# | Not [-Unix!\">GNU</acronym>/Linux-] {+Unix!\">GNU</abbr>/Linux+}
+# | preinstalled
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!"
+#| "\">GNU</acronym>/Linux preinstalled"
 msgid ""
-"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
-"acronym>/Linux preinstalled"
+"Companies that sell computers with <abbr title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
+"abbr>/Linux preinstalled"
 msgstr ""
 "Компании, торгующие компьютерами с 
предустановленной <abbr title=\"GNU's Not "
 "Unix!\">GNU</abbr>/Linux"
@@ -111,10 +119,18 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, [-2019-] {+2020+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -142,6 +158,14 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"https://fsf.org/ryf\";>FSF.org/ryf</a> contains a list of "
 #~ "companies that sell computers endorsed by the FSF's Respects Your Freedom "

Index: links/po/companies.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.sq.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- links/po/companies.sq.po    1 Mar 2018 13:02:01 -0000       1.37
+++ links/po/companies.sq.po    1 Jul 2020 15:35:32 -0000       1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: companies.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-01 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -25,9 +26,13 @@
 "Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!"
+#| "\">GNU</acronym>/Linux preinstalled"
 msgid ""
-"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
-"acronym>/Linux preinstalled"
+"Companies that sell computers with <abbr title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
+"abbr>/Linux preinstalled"
 msgstr ""
 "Kompani që shesin kompjutera me <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
 "acronym>/Linux të instaluar"
@@ -111,11 +116,15 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Të drejta kopjimi &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Të drejta kopjimi &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, "
+"Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -138,6 +147,13 @@
 msgstr "U përditësua më:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Të drejta kopjimi &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#~ "Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://minifree.org/\";>Minifree</a> offers replacement of "
 #~ "proprietary firmware with <a href=\"http://www.libreboot.org\";>LibreBoot</"
 #~ "a>, a 100% free software BIOS, and sells laptops that bear the <a href="

Index: people/po/people.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de-diff.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- people/po/people.de-diff.html       20 Jun 2020 18:59:42 -0000      1.33
+++ people/po/people.de-diff.html       1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.34
@@ -1491,8 +1491,8 @@
 Luis Falcon is the author and maintainer of &lt;a
 href="http://health.gnu.org"&gt;GNU Health&lt;/a&gt;, the Free Health and 
Hospital
 Information System. Luis is the president of &lt;a
-href="http://www.gnusolidario.org"&gt;GNU Solidario&lt;/a&gt;, an &lt;acronym
-title="Non-governmental organization"&gt;NGO&lt;/acronym&gt; that
+href="http://www.gnusolidario.org"&gt;GNU Solidario&lt;/a&gt;, an <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span>
+title="Non-governmental <span 
class="removed"><del><strong>organization"&gt;NGO&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>organization"&gt;NGO&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
that
 delivers health and education with Free Software to the underprivileged.
 &lt;/p&gt;
 
@@ -2276,7 +2276,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/06/20 18:59:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.352
retrieving revision 1.353
diff -u -b -r1.352 -r1.353
--- people/po/people.de.po      20 Jun 2020 18:59:42 -0000      1.352
+++ people/po/people.de.po      1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.353
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-30 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -3039,12 +3039,27 @@
 "\">http://www.meanmicio.org/</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Luis Falcon is the author and maintainer of <a
+# | href=\"http://health.gnu.org\";>GNU Health</a>, the Free Health and
+# | Hospital Information System. Luis is the president of <a
+# | href=\"http://www.gnusolidario.org\";>GNU Solidario</a>, an [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Non-governmental [-organization\">NGO</acronym>-]
+# | {+organization\">NGO</abbr>+} that delivers health and education with Free
+# | Software to the underprivileged.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Luis Falcon is the author and maintainer of <a href=\"http://health.gnu.";
+#| "org\">GNU Health</a>, the Free Health and Hospital Information System. "
+#| "Luis is the president of <a href=\"http://www.gnusolidario.org\";>GNU "
+#| "Solidario</a>, an <acronym title=\"Non-governmental organization\">NGO</"
+#| "acronym> that delivers health and education with Free Software to the "
+#| "underprivileged."
 msgid ""
 "Luis Falcon is the author and maintainer of <a href=\"http://health.gnu.org";
 "\">GNU Health</a>, the Free Health and Hospital Information System. Luis is "
 "the president of <a href=\"http://www.gnusolidario.org\";>GNU Solidario</a>, "
-"an <acronym title=\"Non-governmental organization\">NGO</acronym> that "
-"delivers health and education with Free Software to the underprivileged."
+"an <abbr title=\"Non-governmental organization\">NGO</abbr> that delivers "
+"health and education with Free Software to the underprivileged."
 msgstr ""
 "Autor und Projektbetreuer von <b><a href=\"https://health.gnu.org/\";>GNU "
 "Health</a></b>, einem Gesundheits- und Krankenhausinformationssystem. Luis "

Index: people/po/people.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- people/po/people.pl-diff.html       20 Jun 2020 18:59:42 -0000      1.76
+++ people/po/people.pl-diff.html       1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.77
@@ -1541,8 +1541,8 @@
 Luis Falcon is the author and maintainer of &lt;a
 href="http://health.gnu.org"&gt;GNU Health&lt;/a&gt;, the Free Health and 
Hospital
 Information System. Luis is the president of &lt;a
-href="http://www.gnusolidario.org"&gt;GNU Solidario&lt;/a&gt;, an &lt;acronym
-title="Non-governmental organization"&gt;NGO&lt;/acronym&gt; that
+href="http://www.gnusolidario.org"&gt;GNU Solidario&lt;/a&gt;, an <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span>
+title="Non-governmental <span 
class="removed"><del><strong>organization"&gt;NGO&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>organization"&gt;NGO&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
that
 delivers health and education with Free Software to the underprivileged.
 &lt;/p&gt;
 
@@ -2371,7 +2371,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/06/20 18:59:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: people/po/people.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pl.po,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- people/po/people.pl.po      20 Jun 2020 18:59:42 -0000      1.133
+++ people/po/people.pl.po      1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.134
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-www\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-24 15:42-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -3010,12 +3010,27 @@
 "lfalcon@gnusolidario.org\">lfalcon@gnusolidario.org</a>&gt;"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Luis Falcon is the author and maintainer of <a
+# | href=\"http://health.gnu.org\";>GNU Health</a>, the Free Health and
+# | Hospital Information System. Luis is the president of <a
+# | href=\"http://www.gnusolidario.org\";>GNU Solidario</a>, an [-<acronym-]
+# | {+<abbr+} title=\"Non-governmental [-organization\">NGO</acronym>-]
+# | {+organization\">NGO</abbr>+} that delivers health and education with Free
+# | Software to the underprivileged.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Luis Falcon is the author and maintainer of <a href=\"http://health.gnu.";
+#| "org\">GNU Health</a>, the Free Health and Hospital Information System. "
+#| "Luis is the president of <a href=\"http://www.gnusolidario.org\";>GNU "
+#| "Solidario</a>, an <acronym title=\"Non-governmental organization\">NGO</"
+#| "acronym> that delivers health and education with Free Software to the "
+#| "underprivileged."
 msgid ""
 "Luis Falcon is the author and maintainer of <a href=\"http://health.gnu.org";
 "\">GNU Health</a>, the Free Health and Hospital Information System. Luis is "
 "the president of <a href=\"http://www.gnusolidario.org\";>GNU Solidario</a>, "
-"an <acronym title=\"Non-governmental organization\">NGO</acronym> that "
-"delivers health and education with Free Software to the underprivileged."
+"an <abbr title=\"Non-governmental organization\">NGO</abbr> that delivers "
+"health and education with Free Software to the underprivileged."
 msgstr ""
 "Luis Falcon jest autorem i&nbsp;opiekunem <a href=\"http://health.gnu.org";
 "\">GNU Health</a>, the Free Health and Hospital Information System. Luis "

Index: people/po/people.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pot,v
retrieving revision 1.226
retrieving revision 1.227
diff -u -b -r1.226 -r1.227
--- people/po/people.pot        20 Jun 2020 18:59:42 -0000      1.226
+++ people/po/people.pot        1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.227
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2167,9 +2167,9 @@
 "Luis Falcon is the author and maintainer of <a "
 "href=\"http://health.gnu.org\";>GNU Health</a>, the Free Health and Hospital "
 "Information System. Luis is the president of <a "
-"href=\"http://www.gnusolidario.org\";>GNU Solidario</a>, an <acronym "
-"title=\"Non-governmental organization\">NGO</acronym> that delivers health "
-"and education with Free Software to the underprivileged."
+"href=\"http://www.gnusolidario.org\";>GNU Solidario</a>, an <abbr "
+"title=\"Non-governmental organization\">NGO</abbr> that delivers health and "
+"education with Free Software to the underprivileged."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: philosophy/amazon.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.de.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- philosophy/amazon.de.html   16 Oct 2019 07:59:42 -0000      1.59
+++ philosophy/amazon.de.html   1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.60
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/philosophy/po/amazon.de.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/amazon.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/amazon.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-08-17" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-08-17" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -334,7 +334,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2019/10/16 07:59:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/amazon.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.it.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/amazon.it.html   16 Oct 2019 07:59:42 -0000      1.43
+++ philosophy/amazon.it.html   1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.44
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/philosophy/po/amazon.it.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/amazon.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/amazon.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-08-17" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-08-17" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -306,7 +306,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2019/10/16 07:59:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/amazon.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.ko.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/amazon.ko.html   16 Oct 2019 07:59:42 -0000      1.28
+++ philosophy/amazon.ko.html   1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.29
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/philosophy/po/amazon.ko.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/amazon.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/amazon.ko-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-08-17" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-08-17" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -243,7 +243,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2019/10/16 07:59:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/compromise.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.de.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/compromise.de.html       10 Jun 2019 13:00:12 -0000      1.48
+++ philosophy/compromise.de.html       1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.49
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/philosophy/po/compromise.de.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/compromise.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/compromise.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-04-11" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/compromise.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-04-11" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -292,7 +292,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2019/06/10 13:00:12 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/compromise.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.uk.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/compromise.uk.html       10 Jun 2019 13:00:12 -0000      1.12
+++ philosophy/compromise.uk.html       1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.13
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/philosophy/po/compromise.uk.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/compromise.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/compromise.uk-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-04-11" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/compromise.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-04-11" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -270,7 +270,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2019/06/10 13:00:12 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/why-free.da.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.da.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/why-free.da.html 30 Aug 2015 17:38:48 -0000      1.6
+++ philosophy/why-free.da.html 1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.7
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/philosophy/po/why-free.da.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/why-free.da.po</a>'
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/why-free.da.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/why-free.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2002-12-05" -->
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/why-free.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.da.html" -->
 <h2>Hvorfor software ikke bør have ejere</h2>
 
 <p>af <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
@@ -369,7 +369,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Sidst opdateret:
 
-$Date: 2015/08/30 17:38:48 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/amazon.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.de-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/amazon.de-diff.html   16 Oct 2019 07:59:42 -0000      1.2
+++ philosophy/po/amazon.de-diff.html   1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.3
@@ -194,8 +194,8 @@
 &lt;p&gt;
 &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard M. Stallman&lt;/a&gt; has 
written a
 &lt;a href="/philosophy/amazon-rms-tim.html"&gt;letter to Tim 
O'Reilly&lt;/a&gt;
-in regard to the statement by Jeff Bezos, &lt;acronym title="Chief
-Executive Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt; of Amazon, which called for software
+in regard to the statement by Jeff Bezos, <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Chief
+Executive <span 
class="removed"><del><strong>Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Officer"&gt;CEO&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
of Amazon, which called for software
 patents to last just 3 or 5 years.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -273,7 +273,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019, 2020</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -284,7 +284,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/10/16 07:59:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/amazon.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.de.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/po/amazon.de.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.56
+++ philosophy/po/amazon.de.po  1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.57
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-12 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -412,12 +412,25 @@
 "(abgerufen 2015-08-21)"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a
+# | <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in
+# | regard to the statement by Jeff Bezos, [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} of Amazon, which called for software patents to
+# | last just 3 or 5 years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<ins>[2000-03-11:]</ins> <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. "
 "Stallman</a> verfasst bezogen auf die Erklärung von Jeff Bezos, "
@@ -604,14 +617,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
-# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+# | {+2018, 2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
 #| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.es.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/amazon.es.po  15 Jan 2020 12:36:19 -0000      1.28
+++ philosophy/po/amazon.es.po  1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.29
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-17 05:36-0400\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
@@ -394,12 +395,25 @@
 "enérgica posible, dada su renuencia a dejar de hacer negocios con ellos."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a
+# | <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in
+# | regard to the statement by Jeff Bezos, [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} of Amazon, which called for software patents to
+# | last just 3 or 5 years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> ha escrito una "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">carta a Tim O'Reilly</a> con "
@@ -504,9 +518,15 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, [-2019-]
+# | {+2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 "
+#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.fr.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/po/amazon.fr.po  17 Aug 2019 16:30:50 -0000      1.54
+++ philosophy/po/amazon.fr.po  1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.55
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-17 18:27+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -396,12 +397,25 @@
 "mitigée par son refus d'arrêter de faire affaire avec eux."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a
+# | <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in
+# | regard to the statement by Jeff Bezos, [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} of Amazon, which called for software patents to
+# | last just 3 or 5 years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> a adressé une "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">lettre à Tim O'Reilly</a> "
@@ -505,9 +519,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, [-2019-]
+# | {+2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 "
+#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.it-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/amazon.it-diff.html   16 Oct 2019 07:59:42 -0000      1.4
+++ philosophy/po/amazon.it-diff.html   1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.5
@@ -194,8 +194,8 @@
 &lt;p&gt;
 &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard M. Stallman&lt;/a&gt; has 
written a
 &lt;a href="/philosophy/amazon-rms-tim.html"&gt;letter to Tim 
O'Reilly&lt;/a&gt;
-in regard to the statement by Jeff Bezos, &lt;acronym title="Chief
-Executive Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt; of Amazon, which called for software
+in regard to the statement by Jeff Bezos, <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Chief
+Executive <span 
class="removed"><del><strong>Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Officer"&gt;CEO&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
of Amazon, which called for software
 patents to last just 3 or 5 years.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -273,7 +273,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019, 2020</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -284,7 +284,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/10/16 07:59:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/amazon.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.it.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/po/amazon.it.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.43
+++ philosophy/po/amazon.it.po  1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.44
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-07 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -439,12 +439,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a
+# | <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in
+# | regard to the statement by Jeff Bezos, [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} of Amazon, which called for software patents to
+# | last just 3 or 5 years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> ha scritto  una "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">lettera a Tim  O'Reilly</a> "
@@ -557,14 +570,14 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
-# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+# | {+2018, 2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
 #| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/amazon.ja.po  20 Sep 2019 00:04:23 -0000      1.32
+++ philosophy/po/amazon.ja.po  1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-31 10:40+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -370,12 +371,19 @@
 "しつつ、力強くその立場を述べています。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>リチャード・M・ストールマン</a>は<a
 "
 "href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">ティム
・オライリーへの手紙</a>を書き"
@@ -475,9 +483,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 "
+#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/amazon.ko-diff.html   16 Oct 2019 07:59:42 -0000      1.22
+++ philosophy/po/amazon.ko-diff.html   1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.23
@@ -194,8 +194,8 @@
 &lt;p&gt;
 &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard M. Stallman&lt;/a&gt; has 
written a
 &lt;a href="/philosophy/amazon-rms-tim.html"&gt;letter to Tim 
O'Reilly&lt;/a&gt;
-in regard to the statement by Jeff Bezos, &lt;acronym title="Chief
-Executive Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt; of Amazon, which called for software
+in regard to the statement by Jeff Bezos, <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Chief
+Executive <span 
class="removed"><del><strong>Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Officer"&gt;CEO&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
of Amazon, which called for software
 patents to last just 3 or 5 years.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -273,7 +273,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019, 2020</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -284,7 +284,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/10/16 07:59:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/amazon.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ko.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/amazon.ko.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.31
+++ philosophy/po/amazon.ko.po  1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-09 00:05+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <chsong@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Korean <www-ko-translators@gnu.org>\n"
@@ -389,12 +389,25 @@
 "개 서한</a>을 아마존 측에 보냈습니다."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a
+# | <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in
+# | regard to the statement by Jeff Bezos, [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} of Amazon, which called for software patents to
+# | last just 3 or 5 years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "소프트웨어 특허의 존속 기한을 3년 내지 5년으로 
단축하자는 아마존 <acronym "
 "title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> 제프 베조스(Jeff 
Bezos)의 성"
@@ -491,14 +504,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
-# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+# | {+2018, 2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
 #| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.nl.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/amazon.nl.po  22 Jun 2020 10:01:52 -0000      1.22
+++ philosophy/po/amazon.nl.po  1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <tom.uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -385,12 +386,25 @@
 "gegeven het feit dat hij nog steeds zaken met hen wil doen."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a
+# | <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in
+# | regard to the statement by Jeff Bezos, [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} of Amazon, which called for software patents to
+# | last just 3 or 5 years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> heeft een <a "
 "href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">brief aan Tim O'Reilly</a> "
@@ -491,9 +505,15 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, [-2019-]
+# | {+2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 "
+#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.pl.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/amazon.pl.po  22 Jun 2020 12:02:44 -0000      1.34
+++ philosophy/po/amazon.pl.po  1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.35
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-31 20:18-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -409,12 +410,25 @@
 "interesów z&nbsp;nimi."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a
+# | <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in
+# | regard to the statement by Jeff Bezos, [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} of Amazon, which called for software patents to
+# | last just 3 or 5 years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> napisał <a 
href="
 "\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">list do&nbsp;Tima O'Reilly</a> w&nbsp;"
@@ -520,9 +534,15 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, [-2019-]
+# | {+2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 "
+#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.pot,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/amazon.pot    17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.21
+++ philosophy/po/amazon.pot    1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -271,8 +271,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive "
+"Officer\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last "
 "just 3 or 5 years."
 msgstr ""
 
@@ -350,8 +350,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/amazon.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.pt-br.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/amazon.pt-br.po       22 May 2020 22:05:26 -0000      1.2
+++ philosophy/po/amazon.pt-br.po       1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.3
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-27 11:26-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -381,12 +382,19 @@
 "falta de vontade de parar de fazer negócios com eles."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> escreveu uma <a "
 "href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">carta a Tim O'Reilly</a> a respeito "
@@ -489,9 +497,13 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 "
+#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ru.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/amazon.ru.po  18 Aug 2019 11:02:05 -0000      1.35
+++ philosophy/po/amazon.ru.po  1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -426,12 +427,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a
+# | <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in
+# | regard to the statement by Jeff Bezos, [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
+# | {+Officer\">CEO</abbr>+} of Amazon, which called for software patents to
+# | last just 3 or 5 years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард М. Столмен</a> 
написал <a href="
 "\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">письмо Тиму О'Рейли</a> 
насчет заявления "
@@ -539,9 +553,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, [-2019-]
+# | {+2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 "
+#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2011, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.uk-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.uk-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/amazon.uk-diff.html   17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.4
+++ philosophy/po/amazon.uk-diff.html   1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.5
@@ -197,8 +197,8 @@
 &lt;p&gt;
 &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard M. Stallman&lt;/a&gt; has 
written a
 &lt;a href="/philosophy/amazon-rms-tim.html"&gt;letter to Tim 
O'Reilly&lt;/a&gt;
-in regard to the statement by Jeff Bezos, &lt;acronym title="Chief
-Executive Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt; of Amazon, which called for software
+in regard to the statement by Jeff Bezos, <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Chief
+Executive <span 
class="removed"><del><strong>Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Officer"&gt;CEO&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
of Amazon, which called for software
 patents to last just 3 or 5 years.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -276,7 +276,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2018, 2019</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2018, 2019, 2020</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -287,7 +287,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/08/17 07:59:07 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/amazon.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.uk.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/amazon.uk.po  17 Aug 2019 07:59:08 -0000      1.12
+++ philosophy/po/amazon.uk.po  1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-31 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n"
@@ -391,12 +391,19 @@
 "наскільки це було можливо при небажанні 
припиняти ділові відносини з ними."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Річард М. Столмен</a> 
написав <a href="
 "\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">лист Тіму О'рейлі</a> 
щодо заяви Джефа "
@@ -505,8 +512,8 @@
 #| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015  Фонд 
вільного "
 "програмного забезпечення, Inc."

Index: philosophy/po/amazon.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/amazon.zh-cn.po       5 Jun 2020 03:40:59 -0000       1.1
+++ philosophy/po/amazon.zh-cn.po       1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-05 10:34+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -332,12 +333,19 @@
 
"专利的立场,虽然他们也不愿意停止和亚马逊继续生意来往。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
+#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
+#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
+#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
+#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
-"regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive "
-"Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last "
-"just 3 or 5 years."
+"regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer"
+"\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
+"5 years."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> 写 <a href=\"/"
 "philosophy/amazon-rms-tim.html\">信给 Tim O'Reilly</a> 就亚马逊 
<acronym "
@@ -438,9 +446,13 @@
 "a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 "
+#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/compromise.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/compromise.ar-diff.html       11 Apr 2019 13:00:43 -0000      
1.9
+++ philosophy/po/compromise.ar-diff.html       1 Jul 2020 15:35:33 -0000       
1.10
@@ -115,10 +115,11 @@
 we &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;</em></ins></span>
 endorse only the GNU/Linux distributions&lt;/a&gt; that have policies not to
 include nonfree software or lead users to install it.  To endorse
-nonfree distributions would be a &lt;acronym title="ruinous
+nonfree distributions would be a <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="ruinous
 (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
 destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
-decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt; compromise.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>decayed."&gt;ruinous&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compromise.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Compromises are ruinous if they would work against our aims in the
 long term.  That can occur either at the level of ideas or at the level of
@@ -273,7 +274,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019, 2020</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
 Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -285,7 +286,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/04/11 13:00:43 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/compromise.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ar.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/compromise.ar.po      11 Apr 2019 13:00:43 -0000      1.30
+++ philosophy/po/compromise.ar.po      1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.31
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-11 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <rafik.younan@phoenixegypt.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <www-ar-translators@gnu.org>\n"
@@ -31,6 +31,7 @@
 msgstr "تجنب المساومات المدمرة"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | {+by+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid "Richard Stallman"
 msgid "by Richard Stallman"
@@ -126,6 +127,16 @@
 "التي تنظمها."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | [-href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">-]
+# | {+href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">+} endorse
+# | only the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include
+# | nonfree software or lead users to install it.  To endorse nonfree
+# | distributions would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But we reject certain compromises even though many others in our "
@@ -141,10 +152,10 @@
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "لكننا نرفض بعض المساومات التي يقبلها كثير 
في مجتمعنا. على سبيل المثال، نحن "
 "<a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">نؤيد "
@@ -175,6 +186,14 @@
 "التي تعني أنهم يقيمون البرامج من ناحية عم
لية بحتة كالسعر والسهولة."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and
+# | Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade
+# | someone to do something is to present arguments that appeal to [-his-]
+# | {+per+} values.  There are ways we can appeal to the consumer values
+# | typical in our society.  For instance, free software obtained gratis can
+# | save the user money.  Many free programs are convenient and reliable, too.
+# |  Citing those practical benefits has succeeded in persuading many users to
+# | adopt various free programs, some of which are now quite successful.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
@@ -217,6 +236,10 @@
 "والمتحمسون له."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | That approach can get us only part way to the goal of freedom.  People who
+# | use free software only because it is convenient will stick with it only as
+# | long as it is {+more+} convenient.  And they will see no reason not to use
+# | convenient proprietary programs along with it.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "That approach can get us only part way to the goal of freedom.  People "
@@ -234,6 +257,10 @@
 "البرامج المحتكرة السهلة معها."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values,
+# | and this affirms and reinforces them.  That's why we <a
+# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">do not [-support-]
+# | {+advocate+} open source.</a>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
@@ -366,6 +393,17 @@
 "المساومات إذا أردنا المحافظة على قيمنا."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If you want to move to free software without compromising the goal of
+# | freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\";>the FSF's
+# | resources area</a>.  It lists hardware and machine configurations that
+# | work with free software, <a [-href=\"/distros\">-]
+# | {+href=\"/distros/distros.html\">+} totally free GNU/Linux distros</a> to
+# | install, and <a href=\"http://directory.fsf.org/\";> thousands of free
+# | software packages</a> that work in a 100 percent free software
+# | environment.  If you want to help the community stay on the road to
+# | freedom, one important way is to publicly uphold citizen values.  When
+# | people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values
+# | of freedom and community and argue from them.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
@@ -462,18 +500,25 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/";
 #| "\">Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/";
 "\">ريتشارد ستولمن</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: philosophy/po/compromise.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.bg.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/compromise.bg.po      19 Nov 2019 07:01:46 -0000      1.32
+++ philosophy/po/compromise.bg.po      1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.33
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:38+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -141,10 +141,10 @@
 # | {+href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">+} endorse
 # | only the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include
 # | nonfree software or lead users to install it.  To endorse nonfree
-# | distributions would be a <acronym title=\"ruinous
+# | distributions would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
 # | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
 # | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
-# | decayed.\">ruinous</acronym> compromise.
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But we reject certain compromises even though many others in our "
@@ -160,10 +160,10 @@
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Но ние отхвърляме определени компромиси, 
въпреки че някои в нашата общност "
 "са готови да ги направят.  Например ние <a 
href=\"/philosophy/free-system-"
@@ -532,15 +532,15 @@
 "подаването на преводи на тази статия."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, [-2009-] {+2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019+} <a
-# | href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+# | Copyright &copy; 2008, [-2009-] {+2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard "
 #| "Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард 
"
 "Столман</a>"

Index: philosophy/po/compromise.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.de-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/compromise.de-diff.html       10 Jun 2019 13:00:13 -0000      
1.1
+++ philosophy/po/compromise.de-diff.html       1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.2
@@ -115,10 +115,11 @@
 we &lt;a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;
 endorse only the GNU/Linux distributions&lt;/a&gt; that have policies not to
 include nonfree software or lead users to install it.  To endorse
-nonfree distributions would be a &lt;acronym title="ruinous
+nonfree distributions would be a <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="ruinous
 (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
 destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
-decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt; compromise.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>decayed."&gt;ruinous&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compromise.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Compromises are ruinous if they would work against our aims in the
 long term.  That can occur either at the level of ideas or at the level of
@@ -273,7 +274,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019, 2020</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
 Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -284,7 +285,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/06/10 13:00:13 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/compromise.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/compromise.de.po      11 Apr 2019 13:00:43 -0000      1.35
+++ philosophy/po/compromise.de.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -136,15 +136,34 @@
 "Gruppierungen dahinter nicht völlig zustimmen."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
+# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
+# | software or lead users to install it.  To endorse nonfree distributions
+# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Aber bestimmte Kompromisse weisen wir zurück, auch wenn viele andere in "
 "unserer Gemeinschaft bereit sind, auf diese einzugehen. Beispielsweise "
@@ -473,15 +492,15 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} <a
-# | href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018 <a href=\"http://www.";
 #| "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/compromise.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.el-diff.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/compromise.el-diff.html       16 Jul 2019 16:30:03 -0000      
1.16
+++ philosophy/po/compromise.el-diff.html       1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.17
@@ -115,10 +115,11 @@
 we &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;</em></ins></span>
 endorse only the GNU/Linux distributions&lt;/a&gt; that have policies not to
 include nonfree software or lead users to install it.  To endorse
-nonfree distributions would be a &lt;acronym title="ruinous
+nonfree distributions would be a <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="ruinous
 (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
 destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
-decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt; compromise.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>decayed."&gt;ruinous&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compromise.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Compromises are ruinous if they would work against our aims in the
 long term.  That can occur either at the level of ideas or at the level of
@@ -273,7 +274,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019, 2020</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
 Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -285,7 +286,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/16 16:30:03 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/compromise.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.el.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- philosophy/po/compromise.el.po      16 Jul 2019 15:59:04 -0000      1.47
+++ philosophy/po/compromise.el.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.48
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-15 12:22+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Greek <www-el-translators@gnu.org>\n"
@@ -136,15 +136,34 @@
 "από αυτές."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
+# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
+# | software or lead users to install it.  To endorse nonfree distributions
+# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Αλλά απορρίπτουμε ορισμένους συ
μβιβασμούς, παρόλο που πολλοί άλλοι στην "
 "κοινότητά μας είναι πρόθυμοι να τους κάνου
ν.  Για παράδειγμα, <a href=\"/"
@@ -491,15 +510,15 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2019+} <a
-# | href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/";
 #| "\">Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2008, 2009, 2014, 2015 <a 
href=\"http://www.";
 "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/compromise.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.es.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/po/compromise.es.po      15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.55
+++ philosophy/po/compromise.es.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.56
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-12 10:03+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -132,15 +133,34 @@
 "estemos del todo con los grupos que las promueven."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
+# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
+# | software or lead users to install it.  To endorse nonfree distributions
+# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Pero rechazamos ciertas concesiones, aun cuando buena parte de nuestra "
 "comunidad está dispuesta realizarlos. Por ejemplo, <a href=\"/distros/free-"
@@ -464,9 +484,15 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, [-2019-] {+2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href="
+#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/compromise.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.fr.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- philosophy/po/compromise.fr.po      11 Apr 2019 14:11:57 -0000      1.58
+++ philosophy/po/compromise.fr.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.59
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-11 16:10+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -140,15 +141,34 @@
 
 # il faut aussi faire les définitions de ruinous ? en français ça ne semble 
pas très utile
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
+# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
+# | software or lead users to install it.  To endorse nonfree distributions
+# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Mais nous rejetons certains compromis bien que beaucoup d'autres personnes "
 "de notre communauté veuillent les faire. Par exemple, nous <a href=\"/"
@@ -478,9 +498,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, [-2019-] {+2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href="
+#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017-2019 <a href=\"http://www.";
 "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/compromise.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/compromise.hr-diff.html       11 Apr 2019 13:00:43 -0000      
1.9
+++ philosophy/po/compromise.hr-diff.html       1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.10
@@ -120,10 +120,11 @@
 we &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;</em></ins></span>
 endorse only the GNU/Linux distributions&lt;/a&gt; that have policies not to
 include nonfree software or lead users to install it.  To endorse
-nonfree distributions would be a &lt;acronym title="ruinous
+nonfree distributions would be a <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="ruinous
 (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
 destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
-decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt; compromise.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>decayed."&gt;ruinous&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compromise.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Compromises are ruinous if they would work against our aims in the
 long term.  That can occur either at the level of ideas or at the level of
@@ -278,7 +279,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> 
&lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 
2020</em></ins></span> &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
 Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -292,7 +293,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/04/11 13:00:43 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/compromise.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.hr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/compromise.hr.po      11 Apr 2019 13:00:43 -0000      1.19
+++ philosophy/po/compromise.hr.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-06 21:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -137,10 +137,10 @@
 # | {+href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">+} endorse
 # | only the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include
 # | nonfree software or lead users to install it.  To endorse nonfree
-# | distributions would be a <acronym title=\"ruinous
+# | distributions would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
 # | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
 # | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
-# | decayed.\">ruinous</acronym> compromise.
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But we reject certain compromises even though many others in our "
@@ -156,10 +156,10 @@
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Ali odbijamo određene kompromise iako su ih mnogi drugi u našoj zajednici "
 "voljni napraviti. Na primjer, <a href=\"/philosophy/free-system-distribution-"
@@ -532,15 +532,15 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2019+} <a
-# | href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/";
 #| "\">Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/";
 "\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/compromise.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.it.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/po/compromise.it.po      18 Apr 2019 21:00:20 -0000      1.57
+++ philosophy/po/compromise.it.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.58
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-18 22:10+0200\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -136,15 +137,34 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
+# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
+# | software or lead users to install it.  To endorse nonfree distributions
+# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Al contrario, rifiutiamo alcuni compromessi anche se molte altre persone "
 "nella nostra comunità sono propense ad accettarli. Ad esempio, sosteniamo <a 
"
@@ -482,9 +502,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, [-2019-] {+2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href="
+#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/compromise.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ja.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/compromise.ja.po      4 Jul 2019 04:18:40 -0000       1.28
+++ philosophy/po/compromise.ja.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-01 14:57+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Avoiding Ruinous Compromises - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -124,15 +125,25 @@
 "持します。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 
"ある折衷案には、たとえわたしたちのコミュニティのたくさんの他の方がそうしたい"
 
"としても、拒絶します。たとえば、わたしたちは、不自由なソフトウェアを含んã
 "
@@ -437,9 +448,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href="
+#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/compromise.lt-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.lt-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/compromise.lt-diff.html       11 Apr 2019 13:00:43 -0000      
1.5
+++ philosophy/po/compromise.lt-diff.html       1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.6
@@ -115,10 +115,11 @@
 we &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;</em></ins></span>
 endorse only the GNU/Linux distributions&lt;/a&gt; that have policies not to
 include nonfree software or lead users to install it.  To endorse
-nonfree distributions would be a &lt;acronym title="ruinous
+nonfree distributions would be a <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="ruinous
 (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
 destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
-decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt; compromise.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>decayed."&gt;ruinous&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compromise.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Compromises are ruinous if they would work against our aims in the
 long term.  That can occur either at the level of ideas or at the level of
@@ -273,7 +274,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019, 2020</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
 Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -285,7 +286,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/04/11 13:00:43 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/compromise.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.lt.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/compromise.lt.po      11 Apr 2019 13:00:43 -0000      1.4
+++ philosophy/po/compromise.lt.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-27 17:38+0300\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <klimasauskas.d@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -27,6 +27,8 @@
 msgstr "Išvengiant griaunančių kompromisų"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | by [-<a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard
+# | Stallman</strong></a>-] {+Richard Stallman+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
@@ -135,6 +137,16 @@
 "net kai mes pilnai nesutinkame su grupėmis už jų."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | [-href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">-]
+# | {+href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">+} endorse
+# | only the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include
+# | nonfree software or lead users to install it.  To endorse nonfree
+# | distributions would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But we reject certain compromises even though many others in our "
@@ -150,10 +162,10 @@
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Tačiau kai kuriuos kompromisus atmetame, nors dauguma kitų mūsų "
 "bendruomenėje noriai juos priimtų.  Pavyzdžiui, mes <a href=\"/philosophy/"
@@ -190,6 +202,14 @@
 "programą sprendžia tik iš praktinių savybių, tokių kaip kaina ir 
patogumas."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and
+# | Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade
+# | someone to do something is to present arguments that appeal to [-his-]
+# | {+per+} values.  There are ways we can appeal to the consumer values
+# | typical in our society.  For instance, free software obtained gratis can
+# | save the user money.  Many free programs are convenient and reliable, too.
+# |  Citing those practical benefits has succeeded in persuading many users to
+# | adopt various free programs, some of which are now quite successful.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
@@ -235,6 +255,10 @@
 "Å¡altinis&ldquo; ir su juo siejama retorika."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | That approach can get us only part way to the goal of freedom.  People who
+# | use free software only because it is convenient will stick with it only as
+# | long as it is {+more+} convenient.  And they will see no reason not to use
+# | convenient proprietary programs along with it.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "That approach can get us only part way to the goal of freedom.  People "
@@ -253,6 +277,10 @@
 "patogių nuosavybinių programų."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values,
+# | and this affirms and reinforces them.  That's why we <a
+# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">do not [-support-]
+# | {+advocate+} open source.</a>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
@@ -402,6 +430,17 @@
 "kokios jos yra."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If you want to move to free software without compromising the goal of
+# | freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\";>the FSF's
+# | resources area</a>.  It lists hardware and machine configurations that
+# | work with free software, <a [-href=\"/distros\">-]
+# | {+href=\"/distros/distros.html\">+} totally free GNU/Linux distros</a> to
+# | install, and <a href=\"http://directory.fsf.org/\";> thousands of free
+# | software packages</a> that work in a 100 percent free software
+# | environment.  If you want to help the community stay on the road to
+# | freedom, one important way is to publicly uphold citizen values.  When
+# | people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values
+# | of freedom and community and argue from them.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
@@ -506,18 +545,25 @@
 "PERSKAITYKITEMANE</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/";
 #| "\">Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/";
 "\">Richard Stallman</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: philosophy/po/compromise.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ml.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/compromise.ml.po      3 May 2020 17:32:44 -0000       1.35
+++ philosophy/po/compromise.ml.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.36
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-15 14:33+0200\n"
 "Last-Translator: Aiswarya Kaitheri Kandoth <aiswaryakk29@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
 
@@ -130,15 +131,34 @@
 "യോജിക്കുന്നില്ലെങ്കിലും 
നാം പിന്തുണയ്ക്കാറുണ്ടു്."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
+# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
+# | software or lead users to install it.  To endorse nonfree distributions
+# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "കൂട്ടായ്മയിലെ ചിലര്‍ക്കു 
താല്പര്യം ഉണ്ടെങ്കിലും ചില 
വിട്ടുവീഴ്ചകള്‍ പക്ഷേ നാം 
ഒഴിവാക്കാറുമുണ്ടു്. "
 "ഉദാഹരണത്തിനു്, 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളില്ലാത്തതും,
 അവ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ 
ഉപയോക്താക്കളെ "
@@ -438,9 +458,15 @@
 "README.translations.html\">Translations README</a> നോക്കുക."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, [-2019-] {+2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href="
+#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> | റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍."

Index: philosophy/po/compromise.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/compromise.nl-diff.html       11 Apr 2019 13:00:43 -0000      
1.4
+++ philosophy/po/compromise.nl-diff.html       1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.5
@@ -115,10 +115,11 @@
 we &lt;a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;
 endorse only the GNU/Linux distributions&lt;/a&gt; that have policies not to
 include nonfree software or lead users to install it.  To endorse
-nonfree distributions would be a &lt;acronym title="ruinous
+nonfree distributions would be a <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="ruinous
 (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
 destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
-decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt; compromise.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>decayed."&gt;ruinous&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compromise.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Compromises are ruinous if they would work against our aims in the
 long term.  That can occur either at the level of ideas or at the level of
@@ -273,7 +274,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2019</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2019, 2020</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
 Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -284,7 +285,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/04/11 13:00:43 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/compromise.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.nl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/compromise.nl.po      11 Apr 2019 13:00:43 -0000      1.9
+++ philosophy/po/compromise.nl.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-15 22:36+0200\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -136,15 +136,34 @@
 "opzetten."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
+# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
+# | software or lead users to install it.  To endorse nonfree distributions
+# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Maar we verwerpen bepaalde compromissen, zelfs als veel anderen in onze "
 "gemeenschap daar wel toe bereid zijn. We kunnen bijvoorbeeld <a href=\"/"
@@ -491,15 +510,15 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019+} <a
-# | href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www.";
 #| "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www.stallman.";
 "org/\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/compromise.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/compromise.pl-diff.html       9 Jul 2019 14:59:14 -0000       
1.6
+++ philosophy/po/compromise.pl-diff.html       1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.7
@@ -115,10 +115,11 @@
 we &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;</em></ins></span>
 endorse only the GNU/Linux distributions&lt;/a&gt; that have policies not to
 include nonfree software or lead users to install it.  To endorse
-nonfree distributions would be a &lt;acronym title="ruinous
+nonfree distributions would be a <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="ruinous
 (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
 destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
-decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt; compromise.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>decayed."&gt;ruinous&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compromise.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Compromises are ruinous if they would work against our aims in the
 long term.  That can occur either at the level of ideas or at the level of
@@ -273,7 +274,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019, 2020</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
 Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -285,7 +286,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/09 14:59:14 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/compromise.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.pl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/compromise.pl.po      9 Jul 2019 14:40:29 -0000       1.27
+++ philosophy/po/compromise.pl.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-22 20:08-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -137,15 +137,34 @@
 "się z&nbsp;grupami stojącymi za&nbsp;nimi."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
+# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
+# | software or lead users to install it.  To endorse nonfree distributions
+# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Na&nbsp;niektóre kompromisy nie możemy się zgodzić, nawet jeśli inni 
w&nbsp;"
 "naszej społeczności są do&nbsp;tego skłonni. Na&nbsp;przykład, możemy 
<a "
@@ -486,15 +505,15 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019+} <a
-# | href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www.";
 #| "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www.stallman.";
 "org/\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/compromise.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/compromise.pot        11 Apr 2019 13:00:43 -0000      1.22
+++ philosophy/po/compromise.pot        1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -96,9 +96,9 @@
 "href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the "
 "GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree "
 "software or lead users to install it.  To endorse nonfree distributions "
-"would be a <acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) "
-"adj. 1. Causing or apt to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; "
-"dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
+"would be a <abbr title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing "
+"or apt to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or "
+"decayed.\">ruinous</abbr> compromise."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -301,7 +301,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a "
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a "
 "href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 

Index: philosophy/po/compromise.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.pt-br.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/compromise.pt-br.po   22 May 2020 22:05:26 -0000      1.33
+++ philosophy/po/compromise.pt-br.po   1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.34
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-13 14:21-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -130,15 +131,25 @@
 "mesmo quando não concordamos totalmente com os grupos por trás delas."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Mas nós rejeitamos certos compromissos, embora muitos outros em nossa "
 "comunidade estejam dispostos a aceitá-los. Por exemplo, nós <a href=\"/"
@@ -452,9 +463,13 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href="
+#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/compromise.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ru.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/compromise.ru.po      11 Apr 2019 14:00:43 -0000      1.42
+++ philosophy/po/compromise.ru.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.43
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-11 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -142,15 +143,34 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | But we reject certain compromises even though many others in our community
+# | are willing to make them.  For instance, we <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
+# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
+# | software or lead users to install it.  To endorse nonfree distributions
+# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
+# | (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+# | destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Но мы отказываемся от определенных 
компромиссов, даже если многие в нашем "
 "сообществе хотят пойти на них. Например, 
мы <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -485,9 +505,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, [-2019-] {+2019,
+# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href="
+#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>.<br />Copyright &copy; 2015, 2017, "

Index: philosophy/po/compromise.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.tr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/compromise.tr.po      5 Mar 2020 17:49:24 -0000       1.5
+++ philosophy/po/compromise.tr.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-16 14:01+0100\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
@@ -127,15 +128,25 @@
 "gruplarla tamamen anlaşamıyor olsak bile destekliyoruz."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Ancak biz, topluluğumuzdaki başka bir çok kişinin yapmayı uygun bulduğu 
bazı "
 "tavizleri reddediyoruz. Örneğin, biz sadece özgür olmayan yazılım 
içermeyen "
@@ -446,9 +457,13 @@
 "\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href="
+#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/compromise.uk-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.uk-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/compromise.uk-diff.html       10 Jun 2019 13:00:13 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/compromise.uk-diff.html       1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.3
@@ -115,10 +115,11 @@
 we &lt;a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;
 endorse only the GNU/Linux distributions&lt;/a&gt; that have policies not to
 include nonfree software or lead users to install it.  To endorse
-nonfree distributions would be a &lt;acronym title="ruinous
+nonfree distributions would be a <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="ruinous
 (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
 destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
-decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt; compromise.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>decayed."&gt;ruinous&lt;/abbr&gt;</em></ins></span> 
compromise.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Compromises are ruinous if they would work against our aims in the
 long term.  That can occur either at the level of ideas or at the level of
@@ -273,7 +274,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019, 2020</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
 Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -284,7 +285,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/06/10 13:00:13 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/compromise.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.uk.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/compromise.uk.po      11 Apr 2019 13:00:43 -0000      1.18
+++ philosophy/po/compromise.uk.po      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.19
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -133,15 +133,25 @@
 "якщо ми не повністю згодні з групами, які 
проводять їх."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 "Але ми відмовляємося від певних 
компромісів, навіть якщо багато хто в нашій 
"
 "громаді хоче піти на них. Наприклад, ми <a 
href=\"/philosophy/free-system-"
@@ -461,8 +471,8 @@
 #| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018 <a href=\"http://www.";
 #| "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018 <a href=\"http://www.";
 "stallman.org/\">Річард Столмен</a>."

Index: philosophy/po/compromise.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/compromise.zh-cn.po   13 Apr 2019 01:30:04 -0000      1.34
+++ philosophy/po/compromise.zh-cn.po   1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-12 07:03+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -122,15 +123,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/"
+#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
+#| "lead users to install it.  To endorse nonfree distributions would be a "
+#| "<acronym title=\"ruinous (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt "
+#| "to cause ruin; destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
+#| "\">ruinous</acronym> compromise."
 msgid ""
 "But we reject certain compromises even though many others in our community "
 "are willing to make them.  For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux distributions</a> "
 "that have policies not to include nonfree software or lead users to install "
-"it.  To endorse nonfree distributions would be a <acronym title=\"ruinous "
+"it.  To endorse nonfree distributions would be a <abbr title=\"ruinous "
 "(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin; "
-"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
-"acronym> compromise."
+"destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</abbr> "
+"compromise."
 msgstr ""
 
"但是,我们也会反对某些妥协行为,尽管我们的社区里头很多人想要这æ
 ·çš„妥协。比"
 "如,我们仅仅
认同那些不含任何专有软件成分、或不会引导用户去安装
专有软件的<a "
@@ -428,9 +439,13 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href="
+#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
-"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."

Index: philosophy/po/danger-of-software-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/danger-of-software-patents.es.po      15 Jan 2020 13:33:22 
-0000      1.8
+++ philosophy/po/danger-of-software-patents.es.po      1 Jul 2020 15:35:34 
-0000       1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: danger-of-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-01-15 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -419,11 +420,28 @@
 "programador. Y esto no es solo una posibilidad teórica."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for
+# | compressing files using the [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> [-LZW</acronym>-] {+LZW</abbr>+} data
+# | compression algorithm, and at that time there was no patent on that
+# | algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an
+# | article in a journal.  That was when we thought that the purpose of
+# | computer science journals was to publish algorithms so people could use
+# | them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for "
+#| "compressing files using the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</"
+#| "acronym> data compression algorithm, and at that time there was no patent "
+#| "on that algorithm for compressing files.  The author got the algorithm "
+#| "from an article in a journal.  That was when we thought that the purpose "
+#| "of computer science journals was to publish algorithms so people could "
+#| "use them."
 msgid ""
 "For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for "
-"compressing files using the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</"
-"acronym> data compression algorithm, and at that time there was no patent on "
-"that algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an "
+"compressing files using the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</abbr> "
+"data compression algorithm, and at that time there was no patent on that "
+"algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an "
 "article in a journal.  That was when we thought that the purpose of computer "
 "science journals was to publish algorithms so people could use them."
 msgstr ""
@@ -3005,18 +3023,21 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po      1 May 2019 13:53:43 
-0000       1.29
+++ philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po      1 Jul 2020 15:35:34 
-0000       1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: danger-of-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-01 15:50+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -418,11 +419,28 @@
 "hypothèse théorique."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for
+# | compressing files using the [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> [-LZW</acronym>-] {+LZW</abbr>+} data
+# | compression algorithm, and at that time there was no patent on that
+# | algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an
+# | article in a journal.  That was when we thought that the purpose of
+# | computer science journals was to publish algorithms so people could use
+# | them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for "
+#| "compressing files using the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</"
+#| "acronym> data compression algorithm, and at that time there was no patent "
+#| "on that algorithm for compressing files.  The author got the algorithm "
+#| "from an article in a journal.  That was when we thought that the purpose "
+#| "of computer science journals was to publish algorithms so people could "
+#| "use them."
 msgid ""
 "For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for "
-"compressing files using the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</"
-"acronym> data compression algorithm, and at that time there was no patent on "
-"that algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an "
+"compressing files using the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</abbr> "
+"data compression algorithm, and at that time there was no patent on that "
+"algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an "
 "article in a journal.  That was when we thought that the purpose of computer "
 "science journals was to publish algorithms so people could use them."
 msgstr ""
@@ -3049,19 +3067,22 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/danger-of-software-patents.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.pot,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/danger-of-software-patents.pot        16 Apr 2014 14:31:35 
-0000      1.21
+++ philosophy/po/danger-of-software-patents.pot        1 Jul 2020 15:35:34 
-0000       1.22
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/danger-of-software-patents.html
+# LANGUAGE translation of 
https://www.gnu.org/philosophy/danger-of-software-patents.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: danger-of-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Danger of Software Patents - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -34,7 +35,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#:     
 msgid "SF:"
 msgstr ""
 
@@ -72,7 +72,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#:    
 msgid "RMS:"
 msgstr ""
 
@@ -275,12 +274,11 @@
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for "
-"compressing files using the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> "
-"LZW</acronym> data compression algorithm, and at that time there was no "
-"patent on that algorithm for compressing files.  The author got the "
-"algorithm from an article in a journal.  That was when we thought that the "
-"purpose of computer science journals was to publish algorithms so people "
-"could use them."
+"compressing files using the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</abbr> "
+"data compression algorithm, and at that time there was no patent on that "
+"algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an "
+"article in a journal.  That was when we thought that the purpose of computer "
+"science journals was to publish algorithms so people could use them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1405,7 +1403,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#:                      
 msgid "Q."
 msgstr ""
 
@@ -1414,7 +1411,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#:                      
 msgid "A."
 msgstr ""
 
@@ -1915,14 +1911,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/danger-of-software-patents.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/danger-of-software-patents.ru.po      29 Jan 2019 08:54:42 
-0000      1.15
+++ philosophy/po/danger-of-software-patents.ru.po      1 Jul 2020 15:35:34 
-0000       1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: danger-of-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Danger of Software Patents - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -419,11 +420,28 @@
 "этом не скажут. И это не умозрительная, не 
теоретическая возможность."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for
+# | compressing files using the [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> [-LZW</acronym>-] {+LZW</abbr>+} data
+# | compression algorithm, and at that time there was no patent on that
+# | algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an
+# | article in a journal.  That was when we thought that the purpose of
+# | computer science journals was to publish algorithms so people could use
+# | them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for "
+#| "compressing files using the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</"
+#| "acronym> data compression algorithm, and at that time there was no patent "
+#| "on that algorithm for compressing files.  The author got the algorithm "
+#| "from an article in a journal.  That was when we thought that the purpose "
+#| "of computer science journals was to publish algorithms so people could "
+#| "use them."
 msgid ""
 "For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for "
-"compressing files using the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</"
-"acronym> data compression algorithm, and at that time there was no patent on "
-"that algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an "
+"compressing files using the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</abbr> "
+"data compression algorithm, and at that time there was no patent on that "
+"algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an "
 "article in a journal.  That was when we thought that the purpose of computer "
 "science journals was to publish algorithms so people could use them."
 msgstr ""
@@ -3013,21 +3031,30 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; "
 "2014 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/dat.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.cs.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/dat.cs.po     27 Oct 2019 09:40:26 -0000      1.4
+++ philosophy/po/dat.cs.po     1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dat.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date:\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -77,10 +77,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<acronym "
-"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make perfect copies "
-"of musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
+# | Record company magnates don't like the digital audio tape recorder
+# | [-(<acronym-] {+(<abbr+} title=\"Digital Audio [-Tape\">DAT</acronym>),-]
+# | {+Tape\">DAT</abbr>),+} which can make perfect copies of musical
+# | recordings.  They fear that customers will copy music themselves, and stop
+# | buying prerecorded music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder "
+#| "(<acronym title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make "
+#| "perfect copies of musical recordings.  They fear that customers will copy "
+#| "music themselves, and stop buying prerecorded music."
+msgid ""
+"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<abbr "
+"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), which can make perfect copies of "
+"musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
 "and stop buying prerecorded music."
 msgstr ""
 "Magnáti nahrávacích společností nemají rádi nahrávací zařízení 
digitálních "
@@ -526,9 +537,32 @@
 "má být účelem copyrightu."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The US government has already established a program to fund diversity in
+# | the arts: the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"National Endowment for the
+# | [-Arts\">NEA</acronym>.-] {+Arts\">NEA</abbr>.+}  However, NEA grants
+# | involve discretionary power, which makes them a center for controversy,
+# | sometimes because a few members of the public strongly dislike the work,
+# | and sometimes because hardly anyone particularly likes it.  Spreading out
+# | DAT tax revenues will also have the effect of supporting less popular
+# | musicians.  However, it will not support musicians whose work nobody
+# | likes.  In addition, since it involves no discretion, no arbitrary
+# | decisions, there is little room for objection on account of any particular
+# | case.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The US government has already established a program to fund diversity in "
+#| "the arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</"
+#| "acronym>.  However, NEA grants involve discretionary power, which makes "
+#| "them a center for controversy, sometimes because a few members of the "
+#| "public strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone "
+#| "particularly likes it.  Spreading out DAT tax revenues will also have the "
+#| "effect of supporting less popular musicians.  However, it will not "
+#| "support musicians whose work nobody likes.  In addition, since it "
+#| "involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for "
+#| "objection on account of any particular case."
 msgid ""
 "The US government has already established a program to fund diversity in the "
-"arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</acronym>.  "
+"arts: the <abbr title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</abbr>.  "
 "However, NEA grants involve discretionary power, which makes them a center "
 "for controversy, sometimes because a few members of the public strongly "
 "dislike the work, and sometimes because hardly anyone particularly likes "
@@ -833,17 +867,27 @@
 "se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto 
článku."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-1992-] {+1992, 2010, 2014+} Richard M. Stallman
+# | Copyright &copy; [-1992-] {+1992, 2010, 2014, 2020+} Richard M. Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 1992 Richard M. Stallman"
-msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1992 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Tato stránka je vydána pod licencí <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -860,6 +904,15 @@
 msgstr "Aktualizováno:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato stránka je vydána pod licencí <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<em> [This section is no longer applicable today; it is too late, because "
 #~ "the DAT tax was bill was already passed and signed.] </em>"
 #~ msgstr ""

Index: philosophy/po/dat.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/dat.es.po     15 Jan 2020 12:36:19 -0000      1.13
+++ philosophy/po/dat.es.po     1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dat.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 10:32+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -82,10 +83,21 @@
 "adopción de una de las dos].</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<acronym "
-"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make perfect copies "
-"of musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
+# | Record company magnates don't like the digital audio tape recorder
+# | [-(<acronym-] {+(<abbr+} title=\"Digital Audio [-Tape\">DAT</acronym>),-]
+# | {+Tape\">DAT</abbr>),+} which can make perfect copies of musical
+# | recordings.  They fear that customers will copy music themselves, and stop
+# | buying prerecorded music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder "
+#| "(<acronym title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make "
+#| "perfect copies of musical recordings.  They fear that customers will copy "
+#| "music themselves, and stop buying prerecorded music."
+msgid ""
+"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<abbr "
+"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), which can make perfect copies of "
+"musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
 "and stop buying prerecorded music."
 msgstr ""
 "A los magnates de las compañías discográficas no les gustan las grabadoras 
"
@@ -562,9 +574,32 @@
 "fomenta la diversidad, que es la supuesta finalidad del copyright."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The US government has already established a program to fund diversity in
+# | the arts: the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"National Endowment for the
+# | [-Arts\">NEA</acronym>.-] {+Arts\">NEA</abbr>.+}  However, NEA grants
+# | involve discretionary power, which makes them a center for controversy,
+# | sometimes because a few members of the public strongly dislike the work,
+# | and sometimes because hardly anyone particularly likes it.  Spreading out
+# | DAT tax revenues will also have the effect of supporting less popular
+# | musicians.  However, it will not support musicians whose work nobody
+# | likes.  In addition, since it involves no discretion, no arbitrary
+# | decisions, there is little room for objection on account of any particular
+# | case.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The US government has already established a program to fund diversity in "
+#| "the arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</"
+#| "acronym>.  However, NEA grants involve discretionary power, which makes "
+#| "them a center for controversy, sometimes because a few members of the "
+#| "public strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone "
+#| "particularly likes it.  Spreading out DAT tax revenues will also have the "
+#| "effect of supporting less popular musicians.  However, it will not "
+#| "support musicians whose work nobody likes.  In addition, since it "
+#| "involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for "
+#| "objection on account of any particular case."
 msgid ""
 "The US government has already established a program to fund diversity in the "
-"arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</acronym>.  "
+"arts: the <abbr title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</abbr>.  "
 "However, NEA grants involve discretionary power, which makes them a center "
 "for controversy, sometimes because a few members of the public strongly "
 "dislike the work, and sometimes because hardly anyone particularly likes "
@@ -882,18 +917,21 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+# | Copyright &copy; 1992, 2010, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard M. Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/dat.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.fr.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/po/dat.fr.po     3 Nov 2018 21:45:39 -0000       1.48
+++ philosophy/po/dat.fr.po     1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.49
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dat.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 22:24+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -80,10 +81,21 @@
 "l'autre.] </em>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<acronym "
-"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make perfect copies "
-"of musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
+# | Record company magnates don't like the digital audio tape recorder
+# | [-(<acronym-] {+(<abbr+} title=\"Digital Audio [-Tape\">DAT</acronym>),-]
+# | {+Tape\">DAT</abbr>),+} which can make perfect copies of musical
+# | recordings.  They fear that customers will copy music themselves, and stop
+# | buying prerecorded music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder "
+#| "(<acronym title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make "
+#| "perfect copies of musical recordings.  They fear that customers will copy "
+#| "music themselves, and stop buying prerecorded music."
+msgid ""
+"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<abbr "
+"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), which can make perfect copies of "
+"musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
 "and stop buying prerecorded music."
 msgstr ""
 "Les magnats des maisons de disques n'aiment pas les appareils à cassettes "
@@ -558,9 +570,32 @@
 "encourage la diversité, ce qu'est censé faire le copyright."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The US government has already established a program to fund diversity in
+# | the arts: the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"National Endowment for the
+# | [-Arts\">NEA</acronym>.-] {+Arts\">NEA</abbr>.+}  However, NEA grants
+# | involve discretionary power, which makes them a center for controversy,
+# | sometimes because a few members of the public strongly dislike the work,
+# | and sometimes because hardly anyone particularly likes it.  Spreading out
+# | DAT tax revenues will also have the effect of supporting less popular
+# | musicians.  However, it will not support musicians whose work nobody
+# | likes.  In addition, since it involves no discretion, no arbitrary
+# | decisions, there is little room for objection on account of any particular
+# | case.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The US government has already established a program to fund diversity in "
+#| "the arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</"
+#| "acronym>.  However, NEA grants involve discretionary power, which makes "
+#| "them a center for controversy, sometimes because a few members of the "
+#| "public strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone "
+#| "particularly likes it.  Spreading out DAT tax revenues will also have the "
+#| "effect of supporting less popular musicians.  However, it will not "
+#| "support musicians whose work nobody likes.  In addition, since it "
+#| "involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for "
+#| "objection on account of any particular case."
 msgid ""
 "The US government has already established a program to fund diversity in the "
-"arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</acronym>.  "
+"arts: the <abbr title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</abbr>.  "
 "However, NEA grants involve discretionary power, which makes them a center "
 "for controversy, sometimes because a few members of the public strongly "
 "dislike the work, and sometimes because hardly anyone particularly likes "
@@ -879,19 +914,22 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+# | Copyright &copy; 1992, 2010, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard M. Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/dat.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.nl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/dat.nl.po     9 Feb 2015 20:30:31 -0000       1.9
+++ philosophy/po/dat.nl.po     1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dat.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <tom.uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -75,10 +76,21 @@
 "Ik vind beide oplossingen even goed.]</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<acronym "
-"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make perfect copies "
-"of musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
+# | Record company magnates don't like the digital audio tape recorder
+# | [-(<acronym-] {+(<abbr+} title=\"Digital Audio [-Tape\">DAT</acronym>),-]
+# | {+Tape\">DAT</abbr>),+} which can make perfect copies of musical
+# | recordings.  They fear that customers will copy music themselves, and stop
+# | buying prerecorded music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder "
+#| "(<acronym title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make "
+#| "perfect copies of musical recordings.  They fear that customers will copy "
+#| "music themselves, and stop buying prerecorded music."
+msgid ""
+"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<abbr "
+"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), which can make perfect copies of "
+"musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
 "and stop buying prerecorded music."
 msgstr ""
 "De grote bazen van platenmaatschappijen hebben het niet zo op de digitale "
@@ -546,9 +558,32 @@
 "waar het auteursrecht juist voor is."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The US government has already established a program to fund diversity in
+# | the arts: the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"National Endowment for the
+# | [-Arts\">NEA</acronym>.-] {+Arts\">NEA</abbr>.+}  However, NEA grants
+# | involve discretionary power, which makes them a center for controversy,
+# | sometimes because a few members of the public strongly dislike the work,
+# | and sometimes because hardly anyone particularly likes it.  Spreading out
+# | DAT tax revenues will also have the effect of supporting less popular
+# | musicians.  However, it will not support musicians whose work nobody
+# | likes.  In addition, since it involves no discretion, no arbitrary
+# | decisions, there is little room for objection on account of any particular
+# | case.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The US government has already established a program to fund diversity in "
+#| "the arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</"
+#| "acronym>.  However, NEA grants involve discretionary power, which makes "
+#| "them a center for controversy, sometimes because a few members of the "
+#| "public strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone "
+#| "particularly likes it.  Spreading out DAT tax revenues will also have the "
+#| "effect of supporting less popular musicians.  However, it will not "
+#| "support musicians whose work nobody likes.  In addition, since it "
+#| "involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for "
+#| "objection on account of any particular case."
 msgid ""
 "The US government has already established a program to fund diversity in the "
-"arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</acronym>.  "
+"arts: the <abbr title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</abbr>.  "
 "However, NEA grants involve discretionary power, which makes them a center "
 "for controversy, sometimes because a few members of the public strongly "
 "dislike the work, and sometimes because hardly anyone particularly likes "
@@ -856,14 +891,27 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+# | Copyright &copy; 1992, 2010, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard M. Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "

Index: philosophy/po/dat.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.pl.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/dat.pl.po     16 Jan 2016 00:05:05 -0000      1.8
+++ philosophy/po/dat.pl.po     1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dat.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:07-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -78,10 +79,21 @@
 "</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<acronym "
-"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make perfect copies "
-"of musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
+# | Record company magnates don't like the digital audio tape recorder
+# | [-(<acronym-] {+(<abbr+} title=\"Digital Audio [-Tape\">DAT</acronym>),-]
+# | {+Tape\">DAT</abbr>),+} which can make perfect copies of musical
+# | recordings.  They fear that customers will copy music themselves, and stop
+# | buying prerecorded music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder "
+#| "(<acronym title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make "
+#| "perfect copies of musical recordings.  They fear that customers will copy "
+#| "music themselves, and stop buying prerecorded music."
+msgid ""
+"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<abbr "
+"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), which can make perfect copies of "
+"musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
 "and stop buying prerecorded music."
 msgstr ""
 "Potentaci firm nagraniowych/wytwórni muzycznych nie lubią cyfrowego zapisu "
@@ -556,9 +568,32 @@
 "różnorodność, która jest tym, co prawa autorskie mają robić."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The US government has already established a program to fund diversity in
+# | the arts: the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"National Endowment for the
+# | [-Arts\">NEA</acronym>.-] {+Arts\">NEA</abbr>.+}  However, NEA grants
+# | involve discretionary power, which makes them a center for controversy,
+# | sometimes because a few members of the public strongly dislike the work,
+# | and sometimes because hardly anyone particularly likes it.  Spreading out
+# | DAT tax revenues will also have the effect of supporting less popular
+# | musicians.  However, it will not support musicians whose work nobody
+# | likes.  In addition, since it involves no discretion, no arbitrary
+# | decisions, there is little room for objection on account of any particular
+# | case.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The US government has already established a program to fund diversity in "
+#| "the arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</"
+#| "acronym>.  However, NEA grants involve discretionary power, which makes "
+#| "them a center for controversy, sometimes because a few members of the "
+#| "public strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone "
+#| "particularly likes it.  Spreading out DAT tax revenues will also have the "
+#| "effect of supporting less popular musicians.  However, it will not "
+#| "support musicians whose work nobody likes.  In addition, since it "
+#| "involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for "
+#| "objection on account of any particular case."
 msgid ""
 "The US government has already established a program to fund diversity in the "
-"arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</acronym>.  "
+"arts: the <abbr title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</abbr>.  "
 "However, NEA grants involve discretionary power, which makes them a center "
 "for controversy, sometimes because a few members of the public strongly "
 "dislike the work, and sometimes because hardly anyone particularly likes "
@@ -874,18 +909,22 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+# | Copyright &copy; 1992, 2010, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard M. Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">licencji Creative Commons "
-"Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych 4.0 "
+"Międzynarodowe</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/dat.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.pot,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/dat.pot       5 Apr 2014 00:42:16 -0000       1.18
+++ philosophy/po/dat.pot       1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.19
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/dat.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/dat.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dat.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -60,9 +61,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<acronym "
-"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make perfect copies "
-"of musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
+"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<abbr "
+"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), which can make perfect copies of "
+"musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
 "and stop buying prerecorded music."
 msgstr ""
 
@@ -370,7 +371,7 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The US government has already established a program to fund diversity in the "
-"arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</acronym>.  "
+"arts: the <abbr title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</abbr>.  "
 "However, NEA grants involve discretionary power, which makes them a center "
 "for controversy, sometimes because a few members of the public strongly "
 "dislike the work, and sometimes because hardly anyone particularly likes "
@@ -590,14 +591,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/dat.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/dat.ru.po     5 Apr 2014 05:47:35 -0000       1.10
+++ philosophy/po/dat.ru.po     1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dat.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 15:20+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -82,10 +83,21 @@
 #  The `DAT' abbreviation by itself is not essential for a Russian speaker,
 #  so we omit it. -- ineiev
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<acronym "
-"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make perfect copies "
-"of musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
+# | Record company magnates don't like the digital audio tape recorder
+# | [-(<acronym-] {+(<abbr+} title=\"Digital Audio [-Tape\">DAT</acronym>),-]
+# | {+Tape\">DAT</abbr>),+} which can make perfect copies of musical
+# | recordings.  They fear that customers will copy music themselves, and stop
+# | buying prerecorded music.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder "
+#| "(<acronym title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make "
+#| "perfect copies of musical recordings.  They fear that customers will copy "
+#| "music themselves, and stop buying prerecorded music."
+msgid ""
+"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<abbr "
+"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), which can make perfect copies of "
+"musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
 "and stop buying prerecorded music."
 msgstr ""
 "Магнаты записывающих компаний не любят 
цифровые устройства магнитной "
@@ -562,9 +574,32 @@
 "разнообразие, что является задачей 
авторского права."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The US government has already established a program to fund diversity in
+# | the arts: the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"National Endowment for the
+# | [-Arts\">NEA</acronym>.-] {+Arts\">NEA</abbr>.+}  However, NEA grants
+# | involve discretionary power, which makes them a center for controversy,
+# | sometimes because a few members of the public strongly dislike the work,
+# | and sometimes because hardly anyone particularly likes it.  Spreading out
+# | DAT tax revenues will also have the effect of supporting less popular
+# | musicians.  However, it will not support musicians whose work nobody
+# | likes.  In addition, since it involves no discretion, no arbitrary
+# | decisions, there is little room for objection on account of any particular
+# | case.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The US government has already established a program to fund diversity in "
+#| "the arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</"
+#| "acronym>.  However, NEA grants involve discretionary power, which makes "
+#| "them a center for controversy, sometimes because a few members of the "
+#| "public strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone "
+#| "particularly likes it.  Spreading out DAT tax revenues will also have the "
+#| "effect of supporting less popular musicians.  However, it will not "
+#| "support musicians whose work nobody likes.  In addition, since it "
+#| "involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for "
+#| "objection on account of any particular case."
 msgid ""
 "The US government has already established a program to fund diversity in the "
-"arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</acronym>.  "
+"arts: the <abbr title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</abbr>.  "
 "However, NEA grants involve discretionary power, which makes them a center "
 "for controversy, sometimes because a few members of the public strongly "
 "dislike the work, and sometimes because hardly anyone particularly likes "
@@ -881,21 +916,30 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+# | Copyright &copy; 1992, 2010, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard M. Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard Stallman<br />Copyright &copy; "
 "2014 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/dat.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/dat.zh-cn.po  24 Jan 2018 09:24:31 -0000      1.3
+++ philosophy/po/dat.zh-cn.po  1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dat.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:21+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -69,10 +70,16 @@
 
"两个方案我都支持;就是说,采用哪一个,我都赞同。]</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<acronym "
-"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make perfect copies "
-"of musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder "
+#| "(<acronym title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make "
+#| "perfect copies of musical recordings.  They fear that customers will copy "
+#| "music themselves, and stop buying prerecorded music."
+msgid ""
+"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<abbr "
+"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), which can make perfect copies of "
+"musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
 "and stop buying prerecorded music."
 msgstr ""
 "唱片公司的巨头们并不喜欢数字音频磁带录音机(<acronym 
title=\"Digital Audio "
@@ -470,9 +477,21 @@
 "这鼓励了多样化,正是版权制度应该做的。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The US government has already established a program to fund diversity in "
+#| "the arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</"
+#| "acronym>.  However, NEA grants involve discretionary power, which makes "
+#| "them a center for controversy, sometimes because a few members of the "
+#| "public strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone "
+#| "particularly likes it.  Spreading out DAT tax revenues will also have the "
+#| "effect of supporting less popular musicians.  However, it will not "
+#| "support musicians whose work nobody likes.  In addition, since it "
+#| "involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for "
+#| "objection on account of any particular case."
 msgid ""
 "The US government has already established a program to fund diversity in the "
-"arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</acronym>.  "
+"arts: the <abbr title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</abbr>.  "
 "However, NEA grants involve discretionary power, which makes them a center "
 "for controversy, sometimes because a few members of the public strongly "
 "dislike the work, and sometimes because hardly anyone particularly likes "
@@ -747,18 +766,25 @@
 "翻译须知</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"本页面使用<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"本页面采用 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
 "nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>授权。"
+"License</a> 许可证授权。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -774,3 +800,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最后更新:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "本页面使用<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
+#~ "by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+#~ "License</a>授权。"

Index: philosophy/po/public-domain-manifesto.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.de-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/public-domain-manifesto.de-diff.html  30 Dec 2019 12:08:32 
-0000      1.2
+++ philosophy/po/public-domain-manifesto.de-diff.html  1 Jul 2020 15:35:34 
-0000       1.3
@@ -73,7 +73,7 @@
 contracts is where they apply to works that are still copyrighted
 (this is how Amazon tries to claim that you don't own the e-book that
 you bought).  Likewise, General Principle 5
-condemns &lt;acronym title="Digital Restrictions 
Management"&gt;DRM&lt;/acronym&gt;,
+condemns <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Digital 
Restrictions <span 
class="removed"><del><strong>Management"&gt;DRM&lt;/acronym&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>Management"&gt;DRM&lt;/abbr&gt;,</em></ins></span>
 but only when it applies to a public domain work.  In effect, it
 legitimizes most real DRM by omitting it from criticism.&lt;/p&gt;
 
@@ -148,7 +148,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2010, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2019</em></ins></span> Richard 
Stallman&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2010, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2019, 2020</em></ins></span> Richard 
Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -159,7 +159,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/12/30 12:08:32 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/public-domain-manifesto.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/public-domain-manifesto.de.po 9 Feb 2019 23:00:27 -0000       
1.42
+++ philosophy/po/public-domain-manifesto.de.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.43
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: public-domain-manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-10 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -152,13 +152,31 @@
 "Punkte zu erwähnen“."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of
+# | public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is
+# | where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon
+# | tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise,
+# | General Principle 5 condemns [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital
+# | Restrictions [-Management\">DRM</acronym>,-] {+Management\">DRM</abbr>,+}
+# | but only when it applies to a public domain work.  In effect, it
+# | legitimizes most real DRM by omitting it from criticism.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of "
+#| "public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is "
+#| "where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon "
+#| "tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, "
+#| "General Principle 5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions "
+#| "Management\">DRM</acronym>, but only when it applies to a public domain "
+#| "work.  In effect, it legitimizes most real DRM by omitting it from "
+#| "criticism."
 msgid ""
 "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of public "
 "domain works.  But where we most need to oppose such contracts is where they "
 "apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon tries to claim "
 "that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, General Principle "
-"5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</acronym>, "
-"but only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
+"5 condemns <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>, but "
+"only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
 "most real DRM by omitting it from criticism."
 msgstr ""
 "Allgemeines Prinzip 5 widerspricht Verträgen, die die Verwendung von Kopien "
@@ -297,10 +315,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2010, [-2015-] {+2015, 2019+} Richard Stallman
+# | Copyright &copy; 2010, [-2015-] {+2015, 2019, 2020+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2010, 2015 Richard Stallman"
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2010, 2015 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/public-domain-manifesto.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/public-domain-manifesto.es.po 15 Sep 2019 21:06:05 -0000      
1.13
+++ philosophy/po/public-domain-manifesto.es.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: public-domain-manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-10 12:55+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -138,13 +139,31 @@
 "visible: «Esta petición no menciona los puntos más importantes»."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of
+# | public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is
+# | where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon
+# | tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise,
+# | General Principle 5 condemns [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital
+# | Restrictions [-Management\">DRM</acronym>,-] {+Management\">DRM</abbr>,+}
+# | but only when it applies to a public domain work.  In effect, it
+# | legitimizes most real DRM by omitting it from criticism.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of "
+#| "public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is "
+#| "where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon "
+#| "tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, "
+#| "General Principle 5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions "
+#| "Management\">DRM</acronym>, but only when it applies to a public domain "
+#| "work.  In effect, it legitimizes most real DRM by omitting it from "
+#| "criticism."
 msgid ""
 "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of public "
 "domain works.  But where we most need to oppose such contracts is where they "
 "apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon tries to claim "
 "that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, General Principle "
-"5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</acronym>, "
-"but only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
+"5 condemns <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>, but "
+"only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
 "most real DRM by omitting it from criticism."
 msgstr ""
 "El principio general 5 se opone a los acuerdos que restringen el uso de "
@@ -260,7 +279,10 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2010, 2015, [-2019-] {+2019, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/public-domain-manifesto.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/public-domain-manifesto.fr.po 10 Feb 2019 15:42:56 -0000      
1.28
+++ philosophy/po/public-domain-manifesto.fr.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: public-domain-manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-10 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -134,13 +135,31 @@
 "« mais il néglige de mentionner les points les plus cruciaux »."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of
+# | public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is
+# | where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon
+# | tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise,
+# | General Principle 5 condemns [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital
+# | Restrictions [-Management\">DRM</acronym>,-] {+Management\">DRM</abbr>,+}
+# | but only when it applies to a public domain work.  In effect, it
+# | legitimizes most real DRM by omitting it from criticism.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of "
+#| "public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is "
+#| "where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon "
+#| "tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, "
+#| "General Principle 5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions "
+#| "Management\">DRM</acronym>, but only when it applies to a public domain "
+#| "work.  In effect, it legitimizes most real DRM by omitting it from "
+#| "criticism."
 msgid ""
 "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of public "
 "domain works.  But where we most need to oppose such contracts is where they "
 "apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon tries to claim "
 "that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, General Principle "
-"5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</acronym>, "
-"but only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
+"5 condemns <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>, but "
+"only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
 "most real DRM by omitting it from criticism."
 msgstr ""
 "Le principe général 5 s'oppose aux contrats qui restreignent l'utilisation 
"
@@ -258,7 +277,10 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2010, 2015, [-2019-] {+2019, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/public-domain-manifesto.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.pl.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/public-domain-manifesto.pl.po 9 Jul 2019 09:34:39 -0000       
1.19
+++ philosophy/po/public-domain-manifesto.pl.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: public-domain-mainfesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-24 13:21-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -137,13 +138,31 @@
 "ale ten manifest pomija to, co najważniejsze.&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of
+# | public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is
+# | where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon
+# | tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise,
+# | General Principle 5 condemns [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital
+# | Restrictions [-Management\">DRM</acronym>,-] {+Management\">DRM</abbr>,+}
+# | but only when it applies to a public domain work.  In effect, it
+# | legitimizes most real DRM by omitting it from criticism.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of "
+#| "public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is "
+#| "where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon "
+#| "tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, "
+#| "General Principle 5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions "
+#| "Management\">DRM</acronym>, but only when it applies to a public domain "
+#| "work.  In effect, it legitimizes most real DRM by omitting it from "
+#| "criticism."
 msgid ""
 "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of public "
 "domain works.  But where we most need to oppose such contracts is where they "
 "apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon tries to claim "
 "that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, General Principle "
-"5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</acronym>, "
-"but only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
+"5 condemns <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>, but "
+"only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
 "most real DRM by omitting it from criticism."
 msgstr ""
 "&bdquo;General Principle 5&rdquo; jest przeciwny kontraktom, które "
@@ -258,7 +277,10 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2010, 2015, [-2019-] {+2019, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/public-domain-manifesto.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/public-domain-manifesto.pot   9 Feb 2019 23:00:27 -0000       
1.12
+++ philosophy/po/public-domain-manifesto.pot   1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: public-domain-manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -98,8 +98,8 @@
 "domain works.  But where we most need to oppose such contracts is where they "
 "apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon tries to claim "
 "that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, General Principle "
-"5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</acronym>, "
-"but only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
+"5 condemns <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>, but "
+"only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
 "most real DRM by omitting it from criticism."
 msgstr ""
 
@@ -174,7 +174,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/public-domain-manifesto.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/public-domain-manifesto.ru.po 11 Feb 2019 07:28:47 -0000      
1.12
+++ philosophy/po/public-domain-manifesto.ru.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: public-domain-manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-11 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -140,13 +141,31 @@
 "самого важного из всего этого&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of
+# | public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is
+# | where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon
+# | tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise,
+# | General Principle 5 condemns [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital
+# | Restrictions [-Management\">DRM</acronym>,-] {+Management\">DRM</abbr>,+}
+# | but only when it applies to a public domain work.  In effect, it
+# | legitimizes most real DRM by omitting it from criticism.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of "
+#| "public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is "
+#| "where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon "
+#| "tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, "
+#| "General Principle 5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions "
+#| "Management\">DRM</acronym>, but only when it applies to a public domain "
+#| "work.  In effect, it legitimizes most real DRM by omitting it from "
+#| "criticism."
 msgid ""
 "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of public "
 "domain works.  But where we most need to oppose such contracts is where they "
 "apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon tries to claim "
 "that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, General Principle "
-"5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</acronym>, "
-"but only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
+"5 condemns <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>, but "
+"only when it applies to a public domain work.  In effect, it legitimizes "
 "most real DRM by omitting it from criticism."
 msgstr ""
 "&ldquo;Общий принцип&nbsp;5&rdquo; направлен 
против договоров, которые "
@@ -262,7 +281,10 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2010, 2015, [-2019-] {+2019, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman<br />Copyright &copy; "
 "2012, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc. (translation)"

Index: philosophy/po/rms-on-radio-nz.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-on-radio-nz.fr.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/rms-on-radio-nz.fr.po 20 May 2019 11:50:23 -0000      1.39
+++ philosophy/po/rms-on-radio-nz.fr.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rms-on-radio-nz.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-20 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -119,9 +120,16 @@
 msgstr "[<a href=\"#t3716\">37:16</a>] Réseaux sociaux"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
+# | [<a href=\"#t20\">38:08</a>] The [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Anti-Counterfeiting Trade [-Agreement\">ACTA</acronym>-]
+# | {+Agreement\">ACTA</abbr>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[<a href=\"#t20\">38:08</a>] The <acronym title=\"Anti-Counterfeiting "
+#| "Trade Agreement\">ACTA</acronym>"
 msgid ""
-"[<a href=\"#t20\">38:08</a>] The <acronym title=\"Anti-Counterfeiting Trade "
-"Agreement\">ACTA</acronym>"
+"[<a href=\"#t20\">38:08</a>] The <abbr title=\"Anti-Counterfeiting Trade "
+"Agreement\">ACTA</abbr>"
 msgstr ""
 "[<a href=\"#t3808\">38:08</a>] <abbr title=\"Anti-Counterfeiting Trade "
 "Agreement\">ACTA</abbr>"
@@ -1917,7 +1925,12 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Web page Copyright &copy; 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+# | Web page Copyright &copy; 2014, [-2019-] {+2019, 2020+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Web page Copyright &copy; 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Web page Copyright &copy; 2014, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright de la page web : &copy; 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/rms-on-radio-nz.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-on-radio-nz.pot,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/rms-on-radio-nz.pot   20 May 2019 09:59:47 -0000      1.20
+++ philosophy/po/rms-on-radio-nz.pot   1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rms-on-radio-nz.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -114,8 +114,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
-"[<a href=\"#t20\">38:08</a>] The <acronym title=\"Anti-Counterfeiting Trade "
-"Agreement\">ACTA</acronym>"
+"[<a href=\"#t20\">38:08</a>] The <abbr title=\"Anti-Counterfeiting Trade "
+"Agreement\">ACTA</abbr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -1365,7 +1365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Web page Copyright &copy; 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Web page Copyright &copy; 2014, 2019, 2020 Free Software Foundation, 
Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/rms-on-radio-nz.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-on-radio-nz.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/rms-on-radio-nz.ru.po 20 Jun 2020 07:36:49 -0000      1.18
+++ philosophy/po/rms-on-radio-nz.ru.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rms-on-radio-nz.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "RMS on Radio New Zealand - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -115,9 +116,16 @@
 msgstr "[<a href=\"#t19\">37:16</a>] Социальные сети"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
+# | [<a href=\"#t20\">38:08</a>] The [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Anti-Counterfeiting Trade [-Agreement\">ACTA</acronym>-]
+# | {+Agreement\">ACTA</abbr>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[<a href=\"#t20\">38:08</a>] The <acronym title=\"Anti-Counterfeiting "
+#| "Trade Agreement\">ACTA</acronym>"
 msgid ""
-"[<a href=\"#t20\">38:08</a>] The <acronym title=\"Anti-Counterfeiting Trade "
-"Agreement\">ACTA</acronym>"
+"[<a href=\"#t20\">38:08</a>] The <abbr title=\"Anti-Counterfeiting Trade "
+"Agreement\">ACTA</abbr>"
 msgstr "[<a href=\"#t20\">38:08</a>] <abbr>ACTA</abbr>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -1877,7 +1885,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Web page Copyright &copy; 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+# | Web page Copyright &copy; 2014, [-2019-] {+2019, 2020+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Web page Copyright &copy; 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Web page Copyright &copy; 2014, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc. (web page)"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/shouldbefree.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/shouldbefree.ar-diff.html     15 Dec 2018 14:46:42 -0000      
1.3
+++ philosophy/po/shouldbefree.ar-diff.html     1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.4
@@ -471,7 +471,7 @@
 copying, changing, and building on a program.  I have not specified
 how this obstruction is carried out, because that doesn't affect the
 conclusion.  Whether it is done by copy protection, or copyright, or
-licenses, or encryption, or &lt;acronym title="Read-only 
Memory"&gt;ROM&lt;/acronym&gt;
+licenses, or encryption, or <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Read-only <span 
class="removed"><del><strong>Memory"&gt;ROM&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Memory"&gt;ROM&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 cards, or hardware serial numbers, if it &lt;em&gt;succeeds&lt;/em&gt; in
 preventing use, it does harm.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -878,7 +878,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 
<span class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018</em></ins></span> Free
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 
<span class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free
 Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -889,7 +889,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/shouldbefree.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.ar.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/shouldbefree.ar.po    1 Jan 2018 06:22:07 -0000       1.5
+++ philosophy/po/shouldbefree.ar.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-27 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Faycal Alami <faycal_alami@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -941,12 +941,28 @@
 msgstr "لا يهم كيف يتم تقييد التشارك"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1766,13 +1782,15 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, [-2017-]
+# | {+2017, 2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017 "
 #| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017 م
ؤسسة "
 "البرمجيات الحرة، المحدودة."

Index: philosophy/po/shouldbefree.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.ca.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/shouldbefree.ca.po    13 May 2019 16:57:54 -0000      1.35
+++ philosophy/po/shouldbefree.ca.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.36
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: Felix Llopart Miquel <felixllopart@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Software Should Be Free - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1017,12 +1018,28 @@
 msgstr "No importa com es restringeixi el compartir"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1899,9 +1916,15 @@
 "traduccions d'aquest article. "
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017,
+# | [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.cs.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/shouldbefree.cs.po    25 Oct 2019 17:59:14 -0000      1.5
+++ philosophy/po/shouldbefree.cs.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.6
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy/shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -1014,12 +1014,28 @@
 msgstr "Nezáleží na tom, jak je sdílení omezováno"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1967,14 +1983,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, [-2001-] {+2001, 2006, 2007,
-# | 2010, 2017, 2018+} Free Software Foundation, Inc.
+# | 2010, 2017, 2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, "
 #| "Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/shouldbefree.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.de-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/shouldbefree.de-diff.html     15 Dec 2018 14:46:42 -0000      
1.3
+++ philosophy/po/shouldbefree.de-diff.html     1 Jul 2020 15:35:34 -0000       
1.4
@@ -471,7 +471,7 @@
 copying, changing, and building on a program.  I have not specified
 how this obstruction is carried out, because that doesn't affect the
 conclusion.  Whether it is done by copy protection, or copyright, or
-licenses, or encryption, or &lt;acronym title="Read-only 
Memory"&gt;ROM&lt;/acronym&gt;
+licenses, or encryption, or <span 
class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="Read-only <span 
class="removed"><del><strong>Memory"&gt;ROM&lt;/acronym&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Memory"&gt;ROM&lt;/abbr&gt;</em></ins></span>
 cards, or hardware serial numbers, if it &lt;em&gt;succeeds&lt;/em&gt; in
 preventing use, it does harm.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -878,7 +878,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 
<span class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018</em></ins></span> Free
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 
<span class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free
 Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -889,7 +889,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/shouldbefree.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/shouldbefree.de.po    1 Jan 2018 06:22:07 -0000       1.17
+++ philosophy/po/shouldbefree.de.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-17 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -1040,12 +1040,28 @@
 msgstr "Es spielt keine Rolle, wie die gemeinsame Nutzung beschränkt wird"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1952,14 +1968,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, [-2017-]
-# | {+2017, 2018+} Free Software Foundation, Inc.
+# | {+2017, 2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017 "
 #| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.el.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/shouldbefree.el.po    16 Jul 2019 15:59:04 -0000      1.13
+++ philosophy/po/shouldbefree.el.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-26 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: www-el <www-el-translators@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -1072,12 +1073,28 @@
 msgstr "Δεν έχει σημασία πως περιορίζεται ο 
διαμοιρασμός"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -2005,9 +2022,15 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017,
+# | [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 
2001, 2006, 2007, 2010, "
 "2017, 2018 Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.es.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/shouldbefree.es.po    15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.19
+++ philosophy/po/shouldbefree.es.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.20
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-18 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -21,6 +21,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -1033,12 +1034,28 @@
 msgstr "No importa cómo se restrinja el acto de compartir"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1943,9 +1960,15 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017,
+# | [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.fi.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.fi.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/shouldbefree.fi.po    16 Sep 2019 07:59:48 -0000      1.5
+++ philosophy/po/shouldbefree.fi.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.6
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy/shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Pyry <tehpyta@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -1023,12 +1024,28 @@
 msgstr "Jakamisen estämisen tavalla ei ole merkitystä"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1902,9 +1919,15 @@
 "\"> Käännösten README </a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017,
+# | [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.fr.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/po/shouldbefree.fr.po    27 Oct 2018 13:42:52 -0000      1.57
+++ philosophy/po/shouldbefree.fr.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.58
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-27 15:41+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1046,12 +1047,28 @@
 msgstr "Le moyen utilisé pour restreindre le partage n'a pas d'importance"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1979,9 +1996,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017,
+# | [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/shouldbefree.hr.po    19 Jul 2019 16:05:45 -0000      1.12
+++ philosophy/po/shouldbefree.hr.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-24 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -997,12 +998,28 @@
 msgstr "Nije važno kako je dijeljenje ograničeno"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1863,9 +1880,15 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017,
+# | [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.id.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/shouldbefree.id.po    1 Jan 2018 06:22:07 -0000       1.3
+++ philosophy/po/shouldbefree.id.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy/shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -202,6 +202,7 @@
 "ialah hanya membandingkan 2 buah hal&mdash;perangkat lunak berpemilik dengan "
 "tanpa perangkat lunak&mdash;dengan anggapan bahwa tidak ada kemungkinan lain."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | Given a system of [-intellectual property,-] {+software copyright,+}
 # | software development is usually linked with the existence of an owner who
 # | controls the software's use.  As long as this linkage exists, we are often
@@ -210,7 +211,6 @@
 # | social/legal policy decision that we are questioning: the decision to have
 # | owners.  To formulate the choice as between proprietary software versus no
 # | software is begging the question.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Given a system of intellectual property, software development is usually "
@@ -783,12 +783,12 @@
 "       return sqrt (xdist * xdist + ydist * ydist);\n"
 "     }\n"
 
+#. type: Content of: <p>
 # | [-Here-]{+Precisely what that source code means+} is {+not+} the {+point;
 # | the point is that it looks like algebra, and a person who knows this
 # | programming language will find it meaningful and clear.  By contrast, here
 # | is+} same program in executable form, on the computer I normally [-use:-]
 # | {+used when I wrote this:+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Here is the same program in executable form, on the computer I normally "
@@ -1081,12 +1081,28 @@
 msgstr "Takada Bedanya Bagaimana Berbagi Dibatasi"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1151,6 +1167,7 @@
 msgid "Why People Will Develop Software"
 msgstr "Alasan Mengapa Orang Mengembangkan Perangkat Lunak"
 
+#. type: Content of: <p>
 # | If we eliminate [-intellectual property-] {+copyright+} as a means of
 # | encouraging people to develop software, at first less software will be
 # | developed, but that software will be more useful.  It is not clear whether
@@ -1159,7 +1176,6 @@
 # | development, just as there are ways besides toll booths to raise money for
 # | streets. Before I talk about how that can be done, first I want to
 # | question how much artificial encouragement is truly necessary.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If we eliminate intellectual property as a means of encouraging people to "
@@ -1239,6 +1255,7 @@
 "imbalan seperti itu memungkinkan adanya hak istimewa khusus, wewenang dan "
 "monopoli yang penting untuk dimiliki dalam melakukan pekerjaan tersebut."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | This change happened in the field of computer programming in the [-past
 # | decade.  Fifteen years ago,-] {+1980s.  In the 1970s,+} there were
 # | articles on &ldquo;computer addiction&rdquo;: users were
@@ -1247,7 +1264,6 @@
 # | break up their marriages.  Today, it is generally understood that no one
 # | would program except for a high rate of pay. People have forgotten what
 # | they knew [-fifteen years ago.-] {+back then.+}
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This change happened in the field of computer programming in the past "
@@ -1406,6 +1422,7 @@
 "sebuah pilihan yang umumnya tidak didapatkan pada perangkat lunak "
 "berpemilik, kecuali jika sangat kaya."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | New institutions such as the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software
 # | Foundation</a> can also fund programmers.  Most of the Foundation's funds
 # | come from users buying tapes through the mail.  The software on the tapes
@@ -1415,7 +1432,6 @@
 # | tapes-] who already have a [-copy,-] {+copy order tapes+} as a way of
 # | making a contribution they feel we deserve.  The Foundation also receives
 # | sizable donations from computer manufacturers.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "New institutions such as the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software "
@@ -1590,12 +1606,12 @@
 msgid "The elimination of duplicate development effort."
 msgstr "Eliminasi duplikasi usaha pengembangan."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | Those who object to cooperation [-because-] {+claiming+} it would result
 # | in the employment of fewer programmers[-,-] are actually objecting to
 # | increased productivity.  Yet these people usually accept the widely held
 # | belief that the software industry needs increased productivity.  How is
 # | this?
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Those who object to cooperation because it would result in the employment "
@@ -1765,11 +1781,11 @@
 "kenyataannya, untuk kepentingan anggota partai komunis.  Dan peralatan foto-"
 "kopi dijaga sangat ketat untuk menghindari penyalinan tidak sah."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | The American system of [-intellectual property-] {+software copyright+}
 # | exercises central control over distribution of a program, and guards
 # | copying equipment with automatic copying[- -]{+-+}protection schemes to
 # | prevent illegal copying.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The American system of intellectual property exercises central control "
@@ -1784,11 +1800,11 @@
 "serta mengawasi skema perlindungan peralatan penyalin untuk mencegah "
 "penyalinan yang tidak sah."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | By contrast, I am working to build a system where people are free to
 # | decide their own actions; in particular, free to help their neighbors, and
 # | free to alter and improve the tools which they use in their daily lives. 
 # | A system based on voluntary cooperation and {+on+} decentralization.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "By contrast, I am working to build a system where people are free to "
@@ -1883,6 +1899,12 @@
 "tersebut bukan merupakan bagian dari tradisi hukum Amrik, tidak akan pernah."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Thus, the Constitution says that the purpose of copyright is to
+# | &ldquo;promote the Progress of Science and the useful Arts.&rdquo; The
+# | Supreme Court has elaborated on this, stating in <em>Fox Film v.
+# | Doyal</em>[-;-] that &ldquo;The sole interest of the United States and the
+# | primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general
+# | benefits derived by the public from the labors of authors.&rdquo;
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Thus, the Constitution says that the purpose of copyright is to &ldquo;"
@@ -1936,6 +1958,7 @@
 "menghalangi, atau mengagumi mereka yang memperoleh kekayaannya dengan cara "
 "ini, kita sedang mengirimkan pesan yang sebaliknya."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | Software hoarding is one form of our general willingness to disregard the
 # | welfare of society for personal gain.  We can trace this disregard from
 # | Ronald Reagan to [-Jim Bakker,-] {+Dick Cheney,+} from [-Ivan Boesky-]
@@ -1944,7 +1967,6 @@
 # | population.  The antisocial spirit feeds on itself, because the more we
 # | see that other people will not help us, the more it seems futile to help
 # | them.  Thus society decays into a jungle.
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Software hoarding is one form of our general willingness to disregard the "
@@ -2103,12 +2125,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: philosophy/po/shouldbefree.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.nl.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/shouldbefree.nl.po    2 Aug 2019 10:05:31 -0000       1.15
+++ philosophy/po/shouldbefree.nl.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -1042,12 +1043,28 @@
 msgstr "Het maakt niet uit hoe het delen wordt neperkt"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1941,9 +1958,15 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017,
+# | [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.pl.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/shouldbefree.pl.po    9 Jul 2019 09:34:39 -0000       1.38
+++ philosophy/po/shouldbefree.pl.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.39
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 19:56-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -1048,12 +1049,28 @@
 msgstr "Sposób ograniczania dzielenia się nie jest ważny"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1977,9 +1994,15 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017,
+# | [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.pot,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/shouldbefree.pot      1 Jan 2018 06:22:08 -0000       1.25
+++ philosophy/po/shouldbefree.pot      1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -667,7 +667,7 @@
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1251,8 +1251,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/shouldbefree.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.pt-br.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/shouldbefree.pt-br.po 22 May 2020 22:05:26 -0000      1.13
+++ philosophy/po/shouldbefree.pt-br.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 07:23-0200\n"
 "Last-Translator: André N Batista <nandre@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -1016,12 +1017,21 @@
 msgstr "Não Importa Como o Compartilhamento Seja Restringido"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1896,9 +1906,13 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.ru.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/shouldbefree.ru.po    29 Jan 2019 08:54:42 -0000      1.26
+++ philosophy/po/shouldbefree.ru.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.27
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Software Should Be Free - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1007,12 +1008,28 @@
 msgstr "Не имеет значения, как ограничивается 
обмен"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1904,9 +1921,15 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017,
+# | [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.sr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/shouldbefree.sr.po    22 Jul 2019 15:03:37 -0000      1.31
+++ philosophy/po/shouldbefree.sr.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-03 20:27+0200\n"
 "Last-Translator: Борисав Живановић 
<borisavzivanovic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <www-sr-dev@lists.gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -976,12 +977,21 @@
 msgstr "Није битно како ће дељење бити 
ограничено"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1851,9 +1861,13 @@
 "html\"> КАКОДА прeводим ГНУ-ов веб</a>.)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 
2000, 2001, "
 "2006, 2007, 2010, 2017, 2018 Задужбина за словодни 
софтвер"

Index: philosophy/po/shouldbefree.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.ta.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/shouldbefree.ta.po    23 Jun 2019 15:23:41 -0000      1.6
+++ philosophy/po/shouldbefree.ta.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -992,12 +992,28 @@
 msgstr "பகிர்வது எவ்வாறு 
தடுக்கப் படுகிறது என்பது 
பொருட்டல்ல"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
+# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
+# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
+# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
+# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
+# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
+# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1863,14 +1879,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; {+1991, 1992,+} 1998, 2000, 2001, 2006, [-2007-] {+2007,
-# | 2010, 2017, 2018+} Free Software Foundation, Inc.
+# | 2010, 2017, 2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 2000, 2001, 2006, 2007 Free Software Foundation, "
 #| "Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007 Free Software "
 "Foundation, Inc. (கட்டற்ற மென்பொருள் அ
றக்கட்டளை, நிறுவப்பட்டது.)"

Index: philosophy/po/shouldbefree.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.tr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/shouldbefree.tr.po    5 Mar 2020 17:49:24 -0000       1.28
+++ philosophy/po/shouldbefree.tr.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.29
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-08 17:16+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
@@ -1027,12 +1028,21 @@
 msgstr "Paylaşımın Nasıl Kısıtlandığı Önemli Değildir"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1912,9 +1922,13 @@
 "\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/shouldbefree.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/shouldbefree.zh-cn.po 13 May 2018 12:07:58 -0000      1.4
+++ philosophy/po/shouldbefree.zh-cn.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-13 20:04+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Software Should Be Free - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -864,12 +865,21 @@
 msgstr "限制分享的方式无关紧要"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
+#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
+#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
+#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
+#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
 "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
 "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"encryption, or <abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr> cards, or "
 "hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
 "harm."
 msgstr ""
@@ -1626,9 +1636,13 @@
 "翻译须知</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
+#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/stallman-kth.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-kth.fr.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- philosophy/po/stallman-kth.fr.po    27 Oct 2018 13:42:52 -0000      1.47
+++ philosophy/po/stallman-kth.fr.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.48
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: stallman-kth\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-27 15:41+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -63,29 +64,78 @@
 "sans faire violence au discours original.]</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | It seems that there are three things that people would like me to talk
+# | about.  On the one hand I thought that the best thing to talk about here
+# | for a club of hackers, was what it was like at the [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Massachusetts Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-]
+# | {+Technology\">MIT</abbr>+} in the old days.  What made the Artificial
+# | Intelligence Lab such a special place.  But people tell me also that since
+# | these are totally different people from the ones who were at the
+# | conference Monday and Tuesday that I ought to talk about what's going on
+# | in the GNU project and that I should talk about why software and
+# | information can not be owned, which means three talks in all, and since
+# | two of those subjects each took an hour it means we're in for a rather
+# | long time.  So I had the idea that perhaps I could split it in to three
+# | parts, and people could go outside for the parts they are not interested
+# | in, and that then when I come to the end of a part I can say it's the end
+# | and people can go out and I can send Jan Rynning out to bring in the other
+# | people.  (Someone else says: &ldquo;Janne, han trenger ingen mike&rdquo;
+# | (translation: &ldquo;Janne, he doesn't need a mike&rdquo;)).  Jan, are you
+# | prepared to go running out to fetch the other people? Jmr: I am looking
+# | for a microphone, and someone tells me it is inside this locked box.  Rms:
+# | Now in the old days at the AI lab we would have taken a sledgehammer and
+# | cracked it open, and the broken door would be a lesson to whoever had
+# | dared to lock up something that people needed to use.  Luckily however I
+# | used to study Bulgarian singing, so I have no trouble managing without a
+# | microphone.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It seems that there are three things that people would like me to talk "
+#| "about.  On the one hand I thought that the best thing to talk about here "
+#| "for a club of hackers, was what it was like at the <acronym title="
+#| "\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym> in the old days.  "
+#| "What made the Artificial Intelligence Lab such a special place.  But "
+#| "people tell me also that since these are totally different people from "
+#| "the ones who were at the conference Monday and Tuesday that I ought to "
+#| "talk about what's going on in the GNU project and that I should talk "
+#| "about why software and information can not be owned, which means three "
+#| "talks in all, and since two of those subjects each took an hour it means "
+#| "we're in for a rather long time.  So I had the idea that perhaps I could "
+#| "split it in to three parts, and people could go outside for the parts "
+#| "they are not interested in, and that then when I come to the end of a "
+#| "part I can say it's the end and people can go out and I can send Jan "
+#| "Rynning out to bring in the other people.  (Someone else says: &ldquo;"
+#| "Janne, han trenger ingen mike&rdquo; (translation: &ldquo;Janne, he "
+#| "doesn't need a mike&rdquo;)).  Jan, are you prepared to go running out to "
+#| "fetch the other people? Jmr: I am looking for a microphone, and someone "
+#| "tells me it is inside this locked box.  Rms: Now in the old days at the "
+#| "AI lab we would have taken a sledgehammer and cracked it open, and the "
+#| "broken door would be a lesson to whoever had dared to lock up something "
+#| "that people needed to use.  Luckily however I used to study Bulgarian "
+#| "singing, so I have no trouble managing without a microphone."
 msgid ""
 "It seems that there are three things that people would like me to talk "
 "about.  On the one hand I thought that the best thing to talk about here for "
-"a club of hackers, was what it was like at the <acronym title="
-"\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym> in the old days.  "
-"What made the Artificial Intelligence Lab such a special place.  But people "
-"tell me also that since these are totally different people from the ones who "
-"were at the conference Monday and Tuesday that I ought to talk about what's "
-"going on in the GNU project and that I should talk about why software and "
-"information can not be owned, which means three talks in all, and since two "
-"of those subjects each took an hour it means we're in for a rather long "
-"time.  So I had the idea that perhaps I could split it in to three parts, "
-"and people could go outside for the parts they are not interested in, and "
-"that then when I come to the end of a part I can say it's the end and people "
-"can go out and I can send Jan Rynning out to bring in the other people.  "
-"(Someone else says: &ldquo;Janne, han trenger ingen mike&rdquo; "
-"(translation: &ldquo;Janne, he doesn't need a mike&rdquo;)).  Jan, are you "
-"prepared to go running out to fetch the other people? Jmr: I am looking for "
-"a microphone, and someone tells me it is inside this locked box.  Rms: Now "
-"in the old days at the AI lab we would have taken a sledgehammer and cracked "
-"it open, and the broken door would be a lesson to whoever had dared to lock "
-"up something that people needed to use.  Luckily however I used to study "
-"Bulgarian singing, so I have no trouble managing without a microphone."
+"a club of hackers, was what it was like at the <abbr title=\"Massachusetts "
+"Institute of Technology\">MIT</abbr> in the old days.  What made the "
+"Artificial Intelligence Lab such a special place.  But people tell me also "
+"that since these are totally different people from the ones who were at the "
+"conference Monday and Tuesday that I ought to talk about what's going on in "
+"the GNU project and that I should talk about why software and information "
+"can not be owned, which means three talks in all, and since two of those "
+"subjects each took an hour it means we're in for a rather long time.  So I "
+"had the idea that perhaps I could split it in to three parts, and people "
+"could go outside for the parts they are not interested in, and that then "
+"when I come to the end of a part I can say it's the end and people can go "
+"out and I can send Jan Rynning out to bring in the other people.  (Someone "
+"else says: &ldquo;Janne, han trenger ingen mike&rdquo; (translation: &ldquo;"
+"Janne, he doesn't need a mike&rdquo;)).  Jan, are you prepared to go running "
+"out to fetch the other people? Jmr: I am looking for a microphone, and "
+"someone tells me it is inside this locked box.  Rms: Now in the old days at "
+"the AI lab we would have taken a sledgehammer and cracked it open, and the "
+"broken door would be a lesson to whoever had dared to lock up something that "
+"people needed to use.  Luckily however I used to study Bulgarian singing, so "
+"I have no trouble managing without a microphone."
 msgstr ""
 "Il semble qu'il y ait trois choses dont les gens voudraient que je parle. "
 "Tout d'abord, j'ai pensé que le meilleur sujet ici pour un club de hackers "
@@ -3715,7 +3765,12 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1987, 2009, 2010 Richard Stallman and Bjrn Remseth"
+# | Copyright &copy; 1987, 2009, [-2010-] {+2010, 2020+} Richard Stallman and
+# | Bjrn Remseth
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1987, 2009, 2010 Richard Stallman and Bjrn Remseth"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1987, 2009, 2010, 2020 Richard Stallman and Bjrn Remseth"
 msgstr "Copyright &copy; 1987, 2009, 2010 Richard Stallman and Bjrn Remseth"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/stallman-kth.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-kth.pot,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/stallman-kth.pot      14 Mar 2014 05:46:34 -0000      1.15
+++ philosophy/po/stallman-kth.pot      1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.16
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/stallman-kth.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/stallman-kth.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: stallman-kth.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Speech in Sweden - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -56,27 +57,26 @@
 msgid ""
 "It seems that there are three things that people would like me to talk "
 "about.  On the one hand I thought that the best thing to talk about here for "
-"a club of hackers, was what it was like at the <acronym "
-"title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym> in the old "
-"days.  What made the Artificial Intelligence Lab such a special place.  But "
-"people tell me also that since these are totally different people from the "
-"ones who were at the conference Monday and Tuesday that I ought to talk "
-"about what's going on in the GNU project and that I should talk about why "
-"software and information can not be owned, which means three talks in all, "
-"and since two of those subjects each took an hour it means we're in for a "
-"rather long time.  So I had the idea that perhaps I could split it in to "
-"three parts, and people could go outside for the parts they are not "
-"interested in, and that then when I come to the end of a part I can say it's "
-"the end and people can go out and I can send Jan Rynning out to bring in the "
-"other people.  (Someone else says: &ldquo;Janne, han trenger ingen "
-"mike&rdquo; (translation: &ldquo;Janne, he doesn't need a mike&rdquo;)).  "
-"Jan, are you prepared to go running out to fetch the other people? Jmr: I am "
-"looking for a microphone, and someone tells me it is inside this locked "
-"box.  Rms: Now in the old days at the AI lab we would have taken a "
-"sledgehammer and cracked it open, and the broken door would be a lesson to "
-"whoever had dared to lock up something that people needed to use.  Luckily "
-"however I used to study Bulgarian singing, so I have no trouble managing "
-"without a microphone."
+"a club of hackers, was what it was like at the <abbr title=\"Massachusetts "
+"Institute of Technology\">MIT</abbr> in the old days.  What made the "
+"Artificial Intelligence Lab such a special place.  But people tell me also "
+"that since these are totally different people from the ones who were at the "
+"conference Monday and Tuesday that I ought to talk about what's going on in "
+"the GNU project and that I should talk about why software and information "
+"can not be owned, which means three talks in all, and since two of those "
+"subjects each took an hour it means we're in for a rather long time.  So I "
+"had the idea that perhaps I could split it in to three parts, and people "
+"could go outside for the parts they are not interested in, and that then "
+"when I come to the end of a part I can say it's the end and people can go "
+"out and I can send Jan Rynning out to bring in the other people.  (Someone "
+"else says: &ldquo;Janne, han trenger ingen mike&rdquo; (translation: "
+"&ldquo;Janne, he doesn't need a mike&rdquo;)).  Jan, are you prepared to go "
+"running out to fetch the other people? Jmr: I am looking for a microphone, "
+"and someone tells me it is inside this locked box.  Rms: Now in the old days "
+"at the AI lab we would have taken a sledgehammer and cracked it open, and "
+"the broken door would be a lesson to whoever had dared to lock up something "
+"that people needed to use.  Luckily however I used to study Bulgarian "
+"singing, so I have no trouble managing without a microphone."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -2113,7 +2113,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1987, 2009, 2010 Richard Stallman and Bjrn Remseth"
+msgid "Copyright &copy; 1987, 2009, 2010, 2020 Richard Stallman and Bjrn 
Remseth"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/stallman-kth.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-kth.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/stallman-kth.ru.po    29 Jan 2019 08:54:42 -0000      1.15
+++ philosophy/po/stallman-kth.ru.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: stallman-kth.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -66,29 +67,78 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | It seems that there are three things that people would like me to talk
+# | about.  On the one hand I thought that the best thing to talk about here
+# | for a club of hackers, was what it was like at the [-<acronym-] {+<abbr+}
+# | title=\"Massachusetts Institute of [-Technology\">MIT</acronym>-]
+# | {+Technology\">MIT</abbr>+} in the old days.  What made the Artificial
+# | Intelligence Lab such a special place.  But people tell me also that since
+# | these are totally different people from the ones who were at the
+# | conference Monday and Tuesday that I ought to talk about what's going on
+# | in the GNU project and that I should talk about why software and
+# | information can not be owned, which means three talks in all, and since
+# | two of those subjects each took an hour it means we're in for a rather
+# | long time.  So I had the idea that perhaps I could split it in to three
+# | parts, and people could go outside for the parts they are not interested
+# | in, and that then when I come to the end of a part I can say it's the end
+# | and people can go out and I can send Jan Rynning out to bring in the other
+# | people.  (Someone else says: &ldquo;Janne, han trenger ingen mike&rdquo;
+# | (translation: &ldquo;Janne, he doesn't need a mike&rdquo;)).  Jan, are you
+# | prepared to go running out to fetch the other people? Jmr: I am looking
+# | for a microphone, and someone tells me it is inside this locked box.  Rms:
+# | Now in the old days at the AI lab we would have taken a sledgehammer and
+# | cracked it open, and the broken door would be a lesson to whoever had
+# | dared to lock up something that people needed to use.  Luckily however I
+# | used to study Bulgarian singing, so I have no trouble managing without a
+# | microphone.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It seems that there are three things that people would like me to talk "
+#| "about.  On the one hand I thought that the best thing to talk about here "
+#| "for a club of hackers, was what it was like at the <acronym title="
+#| "\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym> in the old days.  "
+#| "What made the Artificial Intelligence Lab such a special place.  But "
+#| "people tell me also that since these are totally different people from "
+#| "the ones who were at the conference Monday and Tuesday that I ought to "
+#| "talk about what's going on in the GNU project and that I should talk "
+#| "about why software and information can not be owned, which means three "
+#| "talks in all, and since two of those subjects each took an hour it means "
+#| "we're in for a rather long time.  So I had the idea that perhaps I could "
+#| "split it in to three parts, and people could go outside for the parts "
+#| "they are not interested in, and that then when I come to the end of a "
+#| "part I can say it's the end and people can go out and I can send Jan "
+#| "Rynning out to bring in the other people.  (Someone else says: &ldquo;"
+#| "Janne, han trenger ingen mike&rdquo; (translation: &ldquo;Janne, he "
+#| "doesn't need a mike&rdquo;)).  Jan, are you prepared to go running out to "
+#| "fetch the other people? Jmr: I am looking for a microphone, and someone "
+#| "tells me it is inside this locked box.  Rms: Now in the old days at the "
+#| "AI lab we would have taken a sledgehammer and cracked it open, and the "
+#| "broken door would be a lesson to whoever had dared to lock up something "
+#| "that people needed to use.  Luckily however I used to study Bulgarian "
+#| "singing, so I have no trouble managing without a microphone."
 msgid ""
 "It seems that there are three things that people would like me to talk "
 "about.  On the one hand I thought that the best thing to talk about here for "
-"a club of hackers, was what it was like at the <acronym title="
-"\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym> in the old days.  "
-"What made the Artificial Intelligence Lab such a special place.  But people "
-"tell me also that since these are totally different people from the ones who "
-"were at the conference Monday and Tuesday that I ought to talk about what's "
-"going on in the GNU project and that I should talk about why software and "
-"information can not be owned, which means three talks in all, and since two "
-"of those subjects each took an hour it means we're in for a rather long "
-"time.  So I had the idea that perhaps I could split it in to three parts, "
-"and people could go outside for the parts they are not interested in, and "
-"that then when I come to the end of a part I can say it's the end and people "
-"can go out and I can send Jan Rynning out to bring in the other people.  "
-"(Someone else says: &ldquo;Janne, han trenger ingen mike&rdquo; "
-"(translation: &ldquo;Janne, he doesn't need a mike&rdquo;)).  Jan, are you "
-"prepared to go running out to fetch the other people? Jmr: I am looking for "
-"a microphone, and someone tells me it is inside this locked box.  Rms: Now "
-"in the old days at the AI lab we would have taken a sledgehammer and cracked "
-"it open, and the broken door would be a lesson to whoever had dared to lock "
-"up something that people needed to use.  Luckily however I used to study "
-"Bulgarian singing, so I have no trouble managing without a microphone."
+"a club of hackers, was what it was like at the <abbr title=\"Massachusetts "
+"Institute of Technology\">MIT</abbr> in the old days.  What made the "
+"Artificial Intelligence Lab such a special place.  But people tell me also "
+"that since these are totally different people from the ones who were at the "
+"conference Monday and Tuesday that I ought to talk about what's going on in "
+"the GNU project and that I should talk about why software and information "
+"can not be owned, which means three talks in all, and since two of those "
+"subjects each took an hour it means we're in for a rather long time.  So I "
+"had the idea that perhaps I could split it in to three parts, and people "
+"could go outside for the parts they are not interested in, and that then "
+"when I come to the end of a part I can say it's the end and people can go "
+"out and I can send Jan Rynning out to bring in the other people.  (Someone "
+"else says: &ldquo;Janne, han trenger ingen mike&rdquo; (translation: &ldquo;"
+"Janne, he doesn't need a mike&rdquo;)).  Jan, are you prepared to go running "
+"out to fetch the other people? Jmr: I am looking for a microphone, and "
+"someone tells me it is inside this locked box.  Rms: Now in the old days at "
+"the AI lab we would have taken a sledgehammer and cracked it open, and the "
+"broken door would be a lesson to whoever had dared to lock up something that "
+"people needed to use.  Luckily however I used to study Bulgarian singing, so "
+"I have no trouble managing without a microphone."
 msgstr ""
 "Кажется, что есть три вещи, о которых люди х
отели бы от меня услышать. С "
 "одной стороны, я подумал, что лучшее, о чём 
можно рассказать здесь клубу "
@@ -3738,7 +3788,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1987, 2009, 2010 Richard Stallman and Bjrn Remseth"
+# | Copyright &copy; 1987, 2009, [-2010-] {+2010, 2020+} Richard Stallman and
+# | Bjrn Remseth
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1987, 2009, 2010 Richard Stallman and Bjrn Remseth"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1987, 2009, 2010, 2020 Richard Stallman and Bjrn Remseth"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1987, 2009, 2010 Richard Stallman and Bjrn Remseth </p> "
 "<p>Copyright &copy; 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. (translation)"

Index: philosophy/po/why-copyleft.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/why-copyleft.ar-diff.html     15 Dec 2018 14:46:44 -0000      
1.3
+++ philosophy/po/why-copyleft.ar-diff.html     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.4
@@ -25,12 +25,12 @@
 
 &lt;p&gt;
 In the GNU Project we usually recommend people
-use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; licenses like 
GNU
+use &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 licenses like GNU
 GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
 don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
 we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
 advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
-the &lt;acronym title="General Public License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="General Public 
<span 
class="removed"><del><strong>License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>License"&gt;GPL&lt;/abbr&gt;.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -129,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:44 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/why-copyleft.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ar.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/why-copyleft.ar.po    1 Jan 2018 06:22:09 -0000       1.27
+++ philosophy/po/why-copyleft.ar.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:38+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <hossam@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -41,14 +41,32 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "في مشروع غنو نوصي الناس عادة باستخدام رخص 
<a href=\"/copyleft/copyleft.html"
 "\">الحقوق المتروكة</a> مثل غنو 
جي&#8204;بي&#8204;إل، بدلا من تراخيص "
@@ -73,6 +91,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
@@ -98,6 +126,12 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
@@ -190,16 +224,23 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003، 2007، 2008, 2013 مؤسسة البرمجيات 
الحرة، المحدودة."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: philosophy/po/why-copyleft.bg-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.bg-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/why-copyleft.bg-diff.html     15 Dec 2018 14:46:44 -0000      
1.3
+++ philosophy/po/why-copyleft.bg-diff.html     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.4
@@ -25,12 +25,12 @@
 
 &lt;p&gt;
 In the GNU Project we usually recommend people
-use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; licenses like 
GNU
+use &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 licenses like GNU
 GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
 don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
 we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
 advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
-the &lt;acronym title="General Public License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="General Public 
<span 
class="removed"><del><strong>License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>License"&gt;GPL&lt;/abbr&gt;.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -129,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:44 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/why-copyleft.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.bg.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/why-copyleft.bg.po    1 Jan 2018 06:22:09 -0000       1.17
+++ philosophy/po/why-copyleft.bg.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-28 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -38,14 +38,32 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "В проекта GNU обикновено препоръчваме на х
ората да използват <a href=\"/"
 "copyleft/copyleft.html\">„copyleft“</a> лицензи като GNU GPL, 
вместо "
@@ -72,6 +90,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
@@ -100,6 +128,12 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
@@ -192,16 +226,25 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Фондация за 
свободен софтуер"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | [-Richard Stallman-]{+This page+} is [-the founder of the Free Software
+# | Foundation.  You can copy and redistribute this article-] {+licensed+}
+# | under [-the-] {+a+} <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution Noderivs 3.0 license</a>.-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation.  You can "

Index: philosophy/po/why-copyleft.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/why-copyleft.ca-diff.html     13 May 2019 18:00:42 -0000      
1.4
+++ philosophy/po/why-copyleft.ca-diff.html     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.5
@@ -25,12 +25,12 @@
 
 &lt;p&gt;
 In the GNU Project we usually recommend people
-use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; licenses like 
GNU
+use &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 licenses like GNU
 GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
 don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
 we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
 advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
-the &lt;acronym title="General Public License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="General Public 
<span 
class="removed"><del><strong>License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>License"&gt;GPL&lt;/abbr&gt;.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -129,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/05/13 18:00:42 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/why-copyleft.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ca.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/why-copyleft.ca.po    13 May 2019 17:40:06 -0000      1.24
+++ philosophy/po/why-copyleft.ca.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.25
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
@@ -35,14 +35,32 @@
 "i no fer res és un acte de feblesa, no d'humilitat.»</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "Al Projecte GNU normalment recomanem a la gent utilitzar llicències  de "
 "tipus <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> com la Llicència "
@@ -198,13 +216,13 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/why-copyleft.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/why-copyleft.de.po    19 Jan 2018 13:35:12 -0000      1.20
+++ philosophy/po/why-copyleft.de.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-10 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -34,14 +35,32 @@
 "Bescheidenheit.</q></cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "Das GNU-Projekt empfiehlt normalerweise Lizenzen mit <em><a href=\"/licenses/"
 "copyleft\">Copyleft</a></em>, wie die <cite><a href=\"/licenses/gpl\">GNU "
@@ -188,8 +207,14 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "

Index: philosophy/po/why-copyleft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.es.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/why-copyleft.es.po    15 Sep 2019 21:06:06 -0000      1.16
+++ philosophy/po/why-copyleft.es.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.17
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-18 23:18+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -37,14 +38,32 @@
 "tumbarse y no hacer nada es un  acto de debilidad, no de humildad.»</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "En el Proyecto GNU normalmente recomendamos usar licencias con <a href=\"/"
 "copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> como la GPL de GNU en lugar de "
@@ -187,8 +206,14 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "

Index: philosophy/po/why-copyleft.fa-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.fa-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/why-copyleft.fa-diff.html     15 Dec 2018 14:46:44 -0000      
1.4
+++ philosophy/po/why-copyleft.fa-diff.html     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.5
@@ -25,12 +25,12 @@
 
 &lt;p&gt;
 In the GNU Project we usually recommend people
-use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; licenses like 
GNU
+use &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 licenses like GNU
 GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
 don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
 we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
 advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
-the &lt;acronym title="General Public License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="General Public 
<span 
class="removed"><del><strong>License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>License"&gt;GPL&lt;/abbr&gt;.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -129,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:44 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/why-copyleft.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.fa.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/why-copyleft.fa.po    1 Jan 2018 06:22:09 -0000       1.23
+++ philosophy/po/why-copyleft.fa.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-04 16:29+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <abbas@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Persian <www-fa-general@list.gnu.org>\n"
@@ -34,14 +34,23 @@
 "انجام ندادن نشانه ضعف است، نه 
فروتنی.&ldquo;</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "ما در پروژه گنو به مردم پیشنهاد می‌کنیم به 
جای استفاده از اجازه‌نامه‌های "
 "سهل‌گیرانه‌ای که کپی‌لفت نیستند، از 
اجازه‌نامه‌های <a href=\"/copyleft/copyleft."
@@ -182,7 +191,7 @@
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "<span dir=\"ltr\">Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/why-copyleft.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.fr.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/why-copyleft.fr.po    1 Jan 2018 17:10:21 -0000       1.35
+++ philosophy/po/why-copyleft.fr.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.36
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -35,14 +36,32 @@
 "laisser faire est un acte de faiblesse, non d'humilité. »</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "Au sein du projet GNU, nous recommandons généralement l'utilisation de "
 "licences de type <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> comme la "
@@ -184,8 +203,14 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "

Index: philosophy/po/why-copyleft.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/why-copyleft.hr-diff.html     15 Dec 2018 14:46:44 -0000      
1.7
+++ philosophy/po/why-copyleft.hr-diff.html     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.8
@@ -25,12 +25,12 @@
 
 &lt;p&gt;
 In the GNU Project we usually recommend people
-use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; licenses like 
GNU
+use &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 licenses like GNU
 GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
 don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
 we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
 advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
-the &lt;acronym title="General Public License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="General Public 
<span 
class="removed"><del><strong>License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>License"&gt;GPL&lt;/abbr&gt;.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -129,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:44 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/why-copyleft.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.hr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/why-copyleft.hr.po    21 Jul 2019 18:01:24 -0000      1.10
+++ philosophy/po/why-copyleft.hr.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-20 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -38,14 +38,32 @@
 "činiti ništa čin je slabosti, a ne skromnosti.&rdquo;</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "U GNU projektu ljudima obično preporučujemo korištenje <a 
href=\"/copyleft/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenci kao Å¡to je GNU GPL, radije nego "
@@ -200,13 +218,13 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/why-copyleft.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.it-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/why-copyleft.it-diff.html     15 Dec 2018 14:46:44 -0000      
1.3
+++ philosophy/po/why-copyleft.it-diff.html     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.4
@@ -25,12 +25,12 @@
 
 &lt;p&gt;
 In the GNU Project we usually recommend people
-use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; licenses like 
GNU
+use &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 licenses like GNU
 GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
 don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
 we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
 advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
-the &lt;acronym title="General Public License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="General Public 
<span 
class="removed"><del><strong>License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>License"&gt;GPL&lt;/abbr&gt;.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -129,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:44 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/why-copyleft.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.it.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/why-copyleft.it.po    1 Jan 2018 06:22:09 -0000       1.19
+++ philosophy/po/why-copyleft.it.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-19 11:26+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -37,14 +37,32 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "Nel Progetto GNU di solito consigliamo l'uso di licenze <a href=\"/copyleft/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> come la GNU GPL anziché altre licenze "
@@ -208,13 +226,13 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/why-copyleft.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/why-copyleft.ko-diff.html     5 Jul 2019 09:29:43 -0000       
1.7
+++ philosophy/po/why-copyleft.ko-diff.html     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.8
@@ -25,12 +25,12 @@
 
 &lt;p&gt;
 In the GNU Project we usually recommend people
-use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; licenses like 
GNU
+use &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 licenses like GNU
 GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
 don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
 we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
 advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
-the &lt;acronym title="General Public License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="General Public 
<span 
class="removed"><del><strong>License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>License"&gt;GPL&lt;/abbr&gt;.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -129,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/05 09:29:43 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/why-copyleft.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/why-copyleft.ko.po    5 Jul 2019 09:29:43 -0000       1.19
+++ philosophy/po/why-copyleft.ko.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.20
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-23 19:33+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <chsong@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Korean <www-ko-translators@gnu.org>\n"
@@ -37,14 +37,32 @@
 "겸손이 아니라 약한 행동이다.</strong>&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "GNU 프로젝트에서는 일반적으로 사람들에게 자유방임적인 
비 카피레프트 자유 소프"
 "트웨어 라이선스보다는 GNU GPL 같은 <a 
href=\"/copyleft/copyleft.html\">카피레"
@@ -193,13 +211,13 @@
 "standards/README.translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 
주세요."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/why-copyleft.ml-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ml-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/why-copyleft.ml-diff.html     3 May 2020 17:32:45 -0000       
1.4
+++ philosophy/po/why-copyleft.ml-diff.html     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.5
@@ -25,12 +25,12 @@
 
 &lt;p&gt;
 In the GNU Project we usually recommend people
-use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; licenses like 
GNU
+use &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 licenses like GNU
 GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
 don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
 we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
 advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
-the &lt;acronym title="General Public License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="General Public 
<span 
class="removed"><del><strong>License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>License"&gt;GPL&lt;/abbr&gt;.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -129,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/05/03 17:32:45 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/why-copyleft.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ml.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/why-copyleft.ml.po    3 May 2020 17:32:45 -0000       1.27
+++ philosophy/po/why-copyleft.ml.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-04 19:15+0530\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <navaneeth@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -35,14 +35,32 @@
 "ദൌര്‍ബല്യമാണു്, 
എളിമയല്ല.&rdquo;</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "ഗ്നു സംരംഭത്തില്‍ ഞങ്ങള്‍ 
പൊതുവെ, ഗ്നു ജിപിഎല്‍ 
പോലുള്ള, പകര്‍പ്പനുമതിയുള്ള 
സമ്മതപത്രങ്ങള്‍ "
 "ഉപയോഗിയ്ക്കാനാണു് 
നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കാറ്,  അ
ല്ലാതെ കൂടുതല്‍ അ
ധികാരങ്ങള്‍  തരുന്ന 
പകര്‍പ്പനുമതി "
@@ -198,13 +216,13 @@
 "README.translations.html\">Translations README</a> നോക്കുക."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/why-copyleft.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/why-copyleft.nl-diff.html     2 Aug 2019 12:29:43 -0000       
1.7
+++ philosophy/po/why-copyleft.nl-diff.html     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.8
@@ -25,12 +25,12 @@
 
 &lt;p&gt;
 In the GNU Project we usually recommend people
-use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; licenses like 
GNU
+use &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 licenses like GNU
 GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
 don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
 we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
 advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
-the &lt;acronym title="General Public License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="General Public 
<span 
class="removed"><del><strong>License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>License"&gt;GPL&lt;/abbr&gt;.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -129,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/08/02 12:29:43 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/why-copyleft.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.nl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/why-copyleft.nl.po    2 Aug 2019 12:29:43 -0000       1.13
+++ philosophy/po/why-copyleft.nl.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <tom.uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -36,14 +36,32 @@
 "zwakte, niet van nederigheid.&rdquo; </cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "In het GNU project raden we mensen meestal aan een <a href=\"/copyleft/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> (&ldquo;auteursplicht&rdquo;)  licentie te "
@@ -198,13 +216,13 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/why-copyleft.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/why-copyleft.pl-diff.html     9 Jul 2019 14:59:14 -0000       
1.4
+++ philosophy/po/why-copyleft.pl-diff.html     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.5
@@ -25,12 +25,12 @@
 
 &lt;p&gt;
 In the GNU Project we usually recommend people
-use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; licenses like 
GNU
+use &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 licenses like GNU
 GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
 don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
 we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
 advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
-the &lt;acronym title="General Public License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.
+the <span class="removed"><del><strong>&lt;acronym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;abbr</em></ins></span> title="General Public 
<span 
class="removed"><del><strong>License"&gt;GPL&lt;/acronym&gt;.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>License"&gt;GPL&lt;/abbr&gt;.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -129,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2017, 2018, 2020</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/09 14:59:14 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/why-copyleft.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pl.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/why-copyleft.pl.po    9 Jul 2019 14:40:30 -0000       1.22
+++ philosophy/po/why-copyleft.pl.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.23
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-27 20:00-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -40,14 +40,32 @@
 "bezczynność to oznaki słabości, nie skromności.&rdquo;</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "W&nbsp;Projekcie GNU zwykle proponujemy ludziom, by używali licencji "
 "opartych na&nbsp;<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copylefcie</a>, takich "
@@ -210,13 +228,13 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/why-copyleft.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pot,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/why-copyleft.pot      1 Jan 2018 06:22:09 -0000       1.16
+++ philosophy/po/why-copyleft.pot      1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,12 +33,12 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In the GNU Project we usually recommend people use <a "
-"href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather "
+"href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather "
 "than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
 "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend "
 "them in special circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show "
-"a pattern of arguing harshly against the <acronym title=\"General Public "
-"License\">GPL</acronym>."
+"a pattern of arguing harshly against the <abbr title=\"General Public "
+"License\">GPL</abbr>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -131,7 +131,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 

Index: philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po 22 May 2020 22:05:26 -0000      1.13
+++ philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 07:23-0200\n"
 "Last-Translator: André N Batista <nandre@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -34,14 +35,23 @@
 "fazer nada é um ato de fraqueza, e não de humildade.”</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "No Projeto GNU, geralmente recomendamos que as pessoas usem licenças "
 "protegidas por <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>, como a GNU "
@@ -180,8 +190,12 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "

Index: philosophy/po/why-copyleft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ru.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/why-copyleft.ru.po    1 Jan 2018 10:42:49 -0000       1.25
+++ philosophy/po/why-copyleft.ru.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 11:29+0300\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -38,14 +39,32 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "В проекте GNU мы обычно рекомендуем 
применять такие лицензии с <a href=\"/"
 "copyleft/copyleft.html\">авторским левом</a>, как GNU GPL, 
а не либеральные "
@@ -189,8 +208,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "

Index: philosophy/po/why-copyleft.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.tr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/why-copyleft.tr.po    5 Mar 2020 17:49:24 -0000       1.31
+++ philosophy/po/why-copyleft.tr.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-01-25 07:09+0100\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
@@ -37,14 +38,23 @@
 "cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "GNU projesinde, genelde insanlara aşırı hoşgörülü copyleft olmayan 
özgür "
 "yazılım lisansları yerine, GNU GPL gibi <a href=\"/copyleft/copyleft.html"
@@ -188,8 +198,12 @@
 "\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "

Index: philosophy/po/why-copyleft.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/why-copyleft.uk.po    3 Feb 2018 10:36:20 -0000       1.9
+++ philosophy/po/why-copyleft.uk.po    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-02 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -35,14 +36,23 @@
 "інших&nbsp;&nbsp; прояв слабкості, а не 
смирення.&rdquo;</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "У проекті GNU ми зазвичай рекомендуємо 
застосовувати такі ліцензії з <a href="
 "\"/copyleft/copyleft.html\">копілефтом</a>, як GNU GPL, а не 
ліберальні "
@@ -183,8 +193,12 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Фонд вільного 
"

Index: philosophy/po/why-copyleft.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/why-copyleft.zh-tw.po 27 Aug 2019 15:31:24 -0000      1.7
+++ philosophy/po/why-copyleft.zh-tw.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-15 19:51+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <www-zh-tw-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
@@ -35,14 +36,32 @@
 "卑的表現。」</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
+# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
+# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
+# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
+# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
+# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
+# | {+License\">GPL</abbr>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
+#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
+#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
+#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
+#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
-"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
 "non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly against the non-"
 "copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally recommend them in special "
 "circumstances&mdash;but the advocates of those licenses show a pattern of "
-"arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
-"acronym>."
+"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
 msgstr ""
 "在 GNU 專案中,我們通常建議人們使用如 GNU GPL 之類的<a 
href=\"/copyleft/"
 "copyleft.html\">著作傳 [唸法:ㄔㄨㄢˊ] (Copyleft) 
</a>式授權條款,而非其他寬"
@@ -168,8 +187,14 @@
 "宜。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "

Index: philosophy/po/why-free.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.ar.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/why-free.ar.po        8 Nov 2014 22:00:20 -0000       1.31
+++ philosophy/po/why-free.ar.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.32
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-11 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <rafik.younan@phoenixegypt.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <www-ar-translators@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
@@ -131,12 +132,25 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "النيابة العامة (من جانب الحكومة الامريكية 
، وبناء على طلب تحالف الاحزاب "
 "السبعة) من الناس ، مثل <acronym title=\"معهد م
اساتشوستس للتكنولوجيا\"> م أي "
@@ -692,14 +706,27 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي نسب 
المصنف - منع "
@@ -716,3 +743,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "حُدثت:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي 
نسب المصنف - منع "
+#~ "الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>."

Index: philosophy/po/why-free.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.bg.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/why-free.bg.po        24 Mar 2017 12:22:59 -0000      1.26
+++ philosophy/po/why-free.bg.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.27
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -123,6 +123,12 @@
 "хората, че трябва да докажат невинността 
си за незаконно копиране."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request)  of people such "
@@ -132,10 +138,10 @@
 #| "failing to censor their use."
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Съдебно преследване (от правителството на 
САЩ, по настояване на АИС) на хора "
 "като Дейвид ЛаМакия от <abbr 
title=\"Масачузетски институт за технологии"
@@ -664,18 +670,27 @@
 "подаването на преводи на тази статия."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Ричард Столман"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
-"\">Криейтив Комънс „Признание-Без 
производни произведения“ 3.0 САЩ</a>."
+"\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Криейтив "
+"Комънс „Признание-Без производни 
произведения“ 4.0</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -688,3 +703,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Може да копирате и разпространявате 
тази статия според условията на <a "
+#~ "rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
+#~ "\">Криейтив Комънс „Признание-Без 
производни произведения“ 3.0 САЩ</a>."

Index: philosophy/po/why-free.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.ca.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/why-free.ca.po        11 Jul 2016 08:08:32 -0000      1.34
+++ philosophy/po/why-free.ca.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:35+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -135,12 +136,25 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Persecució (per part del govern dels EE.UU., a petició de la SPA) de "
 "persones com David LaMacchia (MIT), no pel fet de copiar programari (no ha "
@@ -719,14 +733,27 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
@@ -746,6 +773,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+#~ "Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;"

Index: philosophy/po/why-free.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.cs.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/why-free.cs.po        27 Oct 2019 09:59:52 -0000      1.6
+++ philosophy/po/why-free.cs.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.7
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -118,10 +118,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
-# | <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s
-# | David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying
-# | any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to
-# | censor their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
@@ -131,10 +132,10 @@
 #| "failing to censor their use."
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Obžaloby (vládou spojených států na popud SPA) lidí jako David 
LaMacchia z "
 "<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>, ne "
@@ -697,18 +698,31 @@
 "se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto 
článku."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Tato stránka je vydána pod licencí <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons Uveďte "
-"původ-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -721,6 +735,15 @@
 msgstr "Aktualizováno:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato stránka je vydána pod licencí <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons "
+#~ "Uveďte původ-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation (FSF)</a>, a tax-"
 #~ "exempt charity for free software development, raises funds by <a href=\"/"
 #~ "order/order.html\">selling</a> GNU <a href=\"/software/software.html\">CD-"

Index: philosophy/po/why-free.da.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.da.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/why-free.da.po        30 Aug 2015 17:37:55 -0000      1.1
+++ philosophy/po/why-free.da.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -115,28 +115,29 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
-# | +<acronym title=\"Massachusetts Institute of
-# | Technology\">MIT</acronym>'s David LaMacchia, not for copying software
-# | (he is not accused of copying any), but merely for leaving copying
-# | facilities unguarded and failing to censor their [-use.-] {+use.<a
-# | href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
-#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of 
Technology\">MIT</acronym>'s "
-#| "David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of "
-#| "copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
 #| "failing to censor their use."
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Retsforfølgelse (foretaget af USAs regering og på SPAs anmodning) af folk "
-"såsom <acronym title=\"Massachusetts Institute of 
Technology\">MIT</acronym>s David LaMacchia ikke for at kopiere software, men 
blot for ikke "
-"at holde øje med kopieringsfaciliteter og undladelse af at censurere brugen "
+"såsom <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+"acronym>s David LaMacchia ikke for at kopiere software, men blot for ikke at "
+"holde øje med kopieringsfaciliteter og undladelse af at censurere brugen "
 "deraf."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -415,8 +416,8 @@
 msgstr ""
 "Men det økonomiske argument har en fejl. Den er baseret på antagelsen om, 
at "
 "forskellen kun udgøres af hvor mange penge man bliver nødt til at betale. "
-"Det antager, at <em>produktion af software</em> er det man ønsker, "
-"uanset om programmet har ejere eller ej."
+"Det antager, at <em>produktion af software</em> er det man ønsker, uanset om 
"
+"programmet har ejere eller ej."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -617,9 +618,9 @@
 "supported radio in the US shows it's possible to support a large activity "
 "without forcing each user to pay."
 msgstr ""
-"Den fri software bevægelse er stadig lille, men eksemplet på 
lytter-støttet radio i Amerika "
-"viser, at det er muligt at støtte megen aktivitet uden at tvinge hver bruger 
"
-"til at betale."
+"Den fri software bevægelse er stadig lille, men eksemplet på 
lytter-støttet "
+"radio i Amerika viser, at det er muligt at støtte megen aktivitet uden at "
+"tvinge hver bruger til at betale."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -671,6 +672,7 @@
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -707,14 +709,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/why-free.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/why-free.de.po        3 Dec 2016 23:45:14 -0000       1.21
+++ philosophy/po/why-free.de.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -121,12 +122,25 @@
 "schuldig seien;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Strafverfolgung (durch die US-Regierung auf Antrag der SPA) von Personen wie "
 "David LaMacchia vom <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology"
@@ -681,19 +695,27 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -708,6 +730,16 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika "
+#~ "Lizenz</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Why Software Should Not Have Owners - GNU Project - Free Software "
 #~ "Foundation (FSF)"
 #~ msgstr ""

Index: philosophy/po/why-free.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.el.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/why-free.el.po        7 May 2016 20:58:49 -0000       1.5
+++ philosophy/po/why-free.el.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-07 17:26+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Greek <www-el-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -128,12 +129,25 @@
 "αντιγραφή."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Δίωξη (από την κυβέρνηση των Η.Π.Α. έπειτα 
από αίτημα της SPA) ανθρώπων όπως "
 "ο David LaMacchia του <acronym title=\"Massachusetts Institute of 
Technology"
@@ -680,18 +694,21 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 1994, 2009 Richard 
Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons 
Αναφορά "
-"Δημιουργού-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Άδεια 
Ηνωμένων Πολιτειών</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.el\">Creative Commons 
Αναφορά "
+"Δημιουργού-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/why-free.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.es.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/why-free.es.po        15 Jan 2020 12:36:19 -0000      1.41
+++ philosophy/po/why-free.es.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.42
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-14 16:29+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -26,6 +26,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -148,12 +149,25 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "El proceso judicial (por el gobierno de los EEUU, a petición de la SPA) de "
 "personas como David LaMacchia, del <acronym title=\"Massachusetts Institute "
@@ -739,18 +753,21 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/why-free.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.fa.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/why-free.fa.po        6 Apr 2017 14:53:37 -0000       1.2
+++ philosophy/po/why-free.fa.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.3
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th@free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #| "censor their use."
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "تعقیب قانونیِ (توسط دولت ایالات متحده و با 
درخواست SPA) افرادی مثل "
 "DavidLaMacchia در <abbr title=\"Massachusetts Institute of 
Technology\">MIT</"
@@ -695,14 +695,21 @@
 "standards/README.translations.html\">راهنمای ترجمه‌ها</a> 
را ببینید."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "<span dir=\"ltr\">Copyright &copy; 1994 Richard Stallman</span>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "این صفحه تحت مجوز <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
@@ -719,6 +726,15 @@
 msgstr "آخرین به روز رسانی:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "این صفحه تحت مجوز <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
+#~ "licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+#~ "States License</a> قرار دارد."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation (FSF)</a>, a tax-"
 #~ "exempt charity for free software development, raises funds by <a href="
 #~ "\"http://order.fsf.org/\";>selling</a> GNU <a href=\"/software/software."

Index: philosophy/po/why-free.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.fr.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/po/why-free.fr.po        3 Nov 2018 21:44:02 -0000       1.48
+++ philosophy/po/why-free.fr.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.49
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 22:24+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -125,12 +126,25 @@
 "sont innocentes du délit de copie illégale ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "des poursuites, menées par le gouvernement américain à la demande de la 
SPA, "
 "à l'encontre de personnes comme David LaMacchia, du <abbr title="
@@ -693,19 +707,22 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/why-free.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/why-free.hr.po        12 Jul 2014 12:59:34 -0000      1.12
+++ philosophy/po/why-free.hr.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-08 08:54+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -120,12 +121,25 @@
 "moraju dokazati svoju nedužnost glede nezakonitog kopiranja."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Sudbeni progon (od strane Vlade SAD-a, na zahtjev od SPA) ljudi poput Davida "
 "LaMacchia-e iz <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
@@ -653,14 +667,27 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
@@ -677,6 +704,15 @@
 msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
+#~ "Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;"
 #~ "gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 #~ "contact</a> the FSF."

Index: philosophy/po/why-free.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.id.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/why-free.id.po        8 Dec 2016 16:23:11 -0000       1.1
+++ philosophy/po/why-free.id.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy/why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -124,10 +124,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
-# | <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s
-# | David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying
-# | any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to
-# | censor their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
@@ -137,10 +138,10 @@
 #| "failing to censor their use."
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Penuntutan (oleh pemerintah Amrik atas permintaan SPA)  terhadap pihak "
 "seperti David LaMacchia dari <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
@@ -708,8 +709,11 @@
 msgstr "Anda berhak atas perangkat lunak bebas."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Footnotes"
 msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan Kaki"
 
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid "The charges were subsequently dismissed."
@@ -722,8 +726,8 @@
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
 "Esai ini telah dipublikasikan dalam buku <a href=\"http://shop.fsf.org/";
-"product/free-software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: "
-"The Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+"product/free-software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The "
+"Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
  
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -771,18 +775,24 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.id\">Lisensi Creative Commons "
-"Atribusi-TanpaTurunan 3.0 Amerika Serikat</a> (CC BY-ND 3.0 US)."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.id\">Lisensi Creative Commons "
+"Atribusi-TanpaTurunan 4.0 Internasional</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -798,6 +808,15 @@
 msgstr "Perubahan terakhir:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.id\">Lisensi Creative "
+#~ "Commons Atribusi-TanpaTurunan 3.0 Amerika Serikat</a> (CC BY-ND 3.0 US)."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation (FSF)</a>, a tax-"
 #~ "exempt charity for free software development, raises funds by <a href=\"/"
 #~ "order/order.html\">selling</a> GNU <a href=\"/software/software.html\">CD-"

Index: philosophy/po/why-free.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.it.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/why-free.it.po        21 Apr 2018 17:31:11 -0000      1.40
+++ philosophy/po/why-free.it.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.41
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-24 11:23+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: thegnuproject <thegnuproject@softwarelibero.it>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
@@ -134,12 +135,25 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Citazione in giudizio (da parte del governo degli Stati Uniti, su richiesta "
 "della SPA) di persone come David LaMacchia del <acronym title="
@@ -725,19 +739,27 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -753,3 +775,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."

Index: philosophy/po/why-free.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.ja.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/why-free.ja.po        3 Feb 2016 09:14:18 -0000       1.18
+++ philosophy/po/why-free.ja.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:48+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -119,12 +120,19 @@
 
"らが違法コピーについて無罪であることを証明しろと命令する。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "(SPAの提訴を受けて、アメリカ合衆国政府が)<acronym 
title=\"Massachusetts "
 "Institute of 
Technology\">MIT</acronym>のデビッド・ラマッキア氏のような人々
を"
@@ -649,17 +657,19 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
 "License</a>の条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/why-free.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.ko.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/why-free.ko.po        12 Jul 2014 12:59:34 -0000      1.23
+++ philosophy/po/why-free.ko.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.24
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:27+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <chsong@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Korean <www-ko-translators@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -117,12 +118,25 @@
 "복제를 하지 않았다는 사실을 증명하라고 강요하는 것."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "(SPI의 요청으로 미 연방정부가) <acronym title=\"Massachusetts 
Institute of "
 "Technology\">MIT</acronym>의 데이비드 라맥치아(David LaMacchia)와 
같은 사람"
@@ -647,18 +661,21 @@
 "standards/README.translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 
주세요."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "이 페이지는 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/deed.ko\">크리에이티브 커먼스 저작자표시-변경금지 
3.0 미국 이용허락"
-"서</a>에 따라 이용할 수 있습니다."
+"nd/4.0/deed.ko\">크리에이티브 커먼스 저작자표시-변경금지 
4.0 국제 이용허락서"
+"</a>에 따라 이용할 수 있습니다."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/why-free.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.lt.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/why-free.lt.po        26 Jan 2016 06:21:18 -0000      1.4
+++ philosophy/po/why-free.lt.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-26 03:22+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <klimasauskas.d@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -120,12 +121,25 @@
 "kad jie turi įrodyti savo nekaltumą dėl nelegalaus kopijavimo."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Tokių žmonių kaip <acronym title=\"Masačiusetso technologijos institutas"
 "\">MIT</acronym> David LaMacchia, teisinis persekiojimas (atlieka JAV "
@@ -663,14 +677,27 @@
 "PERSKAITYKITEMANE</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Å iam puslapiui taikoma <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/deed.lt\">Creative Commons Priskyrimas - Jokių "
@@ -685,3 +712,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Atnaujinta:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Å iam puslapiui taikoma <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.lt\">Creative Commons Priskyrimas - Jokių "
+#~ "išvestinių darbų 3.0 Jungtinės Valstijos licencija</a>."

Index: philosophy/po/why-free.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.ml.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/why-free.ml.po        3 May 2020 17:32:45 -0000       1.35
+++ philosophy/po/why-free.ml.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.36
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-04 19:13+0530\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <navaneeth@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -116,12 +117,25 @@
 "അനധികൃത&rdquo; പകര്‍പ്പിനു് അ
വരുടെ നിരപരാധിത്വം 
തെളിയിക്കാന്‍ 
ആവശ്യപ്പെടുകയും ചെയ്യുക."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "പകര്‍പ്പെടുത്തതിനല്ല, 
പകര്‍പ്പെടുക്കാനുള്ള സാധ്യത 
നീക്കാത്തിനും അതു് 
തടയാനുള്ള മാര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍ "
 "സ്വീകരിക്കാത്തതിനും <acronym 
title=\"Massachusetts Institute of Technology – "
@@ -650,17 +664,20 @@
 "README.translations.html\">Translations README</a> നോക്കുക."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman | 
റിച്ചാര്‍ഡ് സ്റ്റാള്‍മാന്‍"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "ഈ താളു് <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്‍സ് 
ആട്രിബ്യൂഷന്‍-നോഡെറിവ്സ് 3.0 
യുനൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് 
ലൈസൻസ്</a> "
+"nd/4.0/\">ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്‍സ് 
ആട്രിബ്യൂഷന്‍-നോഡെറിവേറ്റീവ്സ്
 4.0 ഇന്റർനാഷണൽ ലൈസൻസ്</a> "
 "അടിസ്ഥാനത്തില്‍ 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ചതാണു്."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/why-free.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.nl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/why-free.nl.po        9 Feb 2015 20:31:09 -0000       1.9
+++ philosophy/po/why-free.nl.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.10
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <tom.uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -118,12 +119,25 @@
 "kopi&euml;ren."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Het vervolgen van personen (door de Amerikaanse overheid, op verzoek van de "
 "SPA [Amerikaanse tegenhanger van de BSA])  zoals David LaMacchia van het "
@@ -656,14 +670,27 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "

Index: philosophy/po/why-free.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.pl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/why-free.pl.po        16 Jan 2016 00:05:14 -0000      1.27
+++ philosophy/po/why-free.pl.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy/why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-27 20:04-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -135,12 +136,25 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Oskarżanie (przez rząd USA, na&nbsp;żądanie SPA) takich ludzi, jak David "
 "LaMacchia z&nbsp;<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology"
@@ -732,18 +746,22 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">licencji Creative Commons "
-"Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych 4.0 "
+"Międzynarodowe</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/why-free.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/why-free.pot  31 Mar 2014 06:42:04 -0000      1.22
+++ philosophy/po/why-free.pot  1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.23
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/why-free.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Software Should Not Have Owners - GNU Project - Free Software 
Foundation"
@@ -89,10 +90,10 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -456,14 +457,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/why-free.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.pt-br.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/why-free.pt-br.po     22 May 2020 22:05:26 -0000      1.16
+++ philosophy/po/why-free.pt-br.po     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 07:23-0200\n"
 "Last-Translator: André N Batista <nandre@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -122,12 +123,19 @@
 "pessoas que elas precisam provar que são inocentes de cópia ilegal."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Acusação (pelo governo dos EUA, a pedido da SPA) de pessoas como David "
 "LaMacchia, do <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
@@ -656,18 +664,20 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
-"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/why-free.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.ro.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/why-free.ro.po        12 Dec 2016 18:57:27 -0000      1.17
+++ philosophy/po/why-free.ro.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 16:17+0300\n"
 "Last-Translator: Cătălin Frâncu <cata@francu.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <web-translators-ro@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -120,12 +121,25 @@
 "se cere să demonstreze că nu sunt vinovați de copiere ilegală."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Persecutarea (de către guvernul SUA, la cererea SPA) unor oameni ca David "
 "LaMacchia de la <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology"
@@ -658,14 +672,27 @@
 "html\">ghidul de traduceri</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Această pagină este licențiată sub licența <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Atribuire - "
@@ -680,3 +707,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizat la:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Această pagină este licențiată sub licența <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
+#~ "Atribuire - Fără modificări 3.0 Statele Unite</a>."

Index: philosophy/po/why-free.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/why-free.ru.po        29 Jan 2019 08:54:43 -0000      1.17
+++ philosophy/po/why-free.ru.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -133,12 +134,25 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Преследование (государственными органами 
США по требованию SPA) таких людей, "
 "как Дэвид Ла-Макхия из <acronym 
title=\"Массачусетский технологический "
@@ -722,21 +736,30 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2015 Free "
 "Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/why-free.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.ta.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/why-free.ta.po        23 Jun 2019 15:28:32 -0000      1.3
+++ philosophy/po/why-free.ta.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -117,10 +117,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
-# | <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s
-# | David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying
-# | any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to
-# | censor their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request)  of people such "
@@ -130,10 +131,10 @@
 #| "failing to censor their use."
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "நகலெடுத்ததற்காக அல்ல மாறாக 
நகலெடுக்கும் வசதிகளை 
காக்காமலும் அதன் 
பயன்பாட்டைத் "
 "தடுக்காமலும் சென்றமைக்காக 
<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology"
@@ -752,20 +753,26 @@
 "கோப்பைக்</a> காணவும்."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-1994-] {+1994, 2009+} Richard Stallman
+# | Copyright &copy; [-1994-] {+1994, 2009, 2020+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 1994 Richard Stallman"
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994 Richard Stallman (ரிச்சர்ட் 
ஸ்டால்மேன்)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "இப்பக்கம் <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 3.0 United States "
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
 "License</a> உரிமத்தின் கீழ் 
வெளியிடப்படுகிறது."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -779,6 +786,15 @@
 msgstr "புதுப்பிக்கப் பட்ட 
விவரம்:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "இப்பக்கம் <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+#~ "nd/3.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 3.0 United States "
+#~ "License</a> உரிமத்தின் கீழ் 
வெளியிடப்படுகிறது."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation (FSF)</a>, a tax-"
 #~ "exempt charity for free software development, raises funds by <a href="
 #~ "\"http://order.fsf.org/\";>selling</a> GNU <a href=\"/software/software."

Index: philosophy/po/why-free.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.tr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/why-free.tr.po        5 Mar 2020 18:03:59 -0000       1.42
+++ philosophy/po/why-free.tr.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.43
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-28 18:35+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
@@ -126,12 +127,19 @@
 "insanlardan kanun dışı kopyalama yapmadıklarına dair kanıt istenmesi."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'den David "
 "LaMacchia gibi kişilerin, bırakın yazılım kopyalamayı (herhangi bir 
şey "
@@ -678,17 +686,19 @@
 "\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Bu sayfa <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Atıf-Türetilemez 3.0 Birleşik 
Devletler "
+"nd/4.0/deed.tr\">Creative Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası "
 "Lisansı</a> altında lisanslanmıştır."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/why-free.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.uk.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/why-free.uk.po        31 Mar 2014 06:42:06 -0000      1.10
+++ philosophy/po/why-free.uk.po        1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-29 08:59+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -121,12 +122,19 @@
 "вимагають, щоб вони доводили свою 
невинуватість у незаконному копіюванні."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Переслідування (державними органами США 
на вимогу SPA) таких людей, як Девід "
 "Ла-Макхія <acronym title=\"Массачусетський тех
нологічнийінститут\">MIT</"
@@ -658,14 +666,21 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Авторські права &copy; 1994, 2009 Річард 
Столмен"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "

Index: philosophy/po/why-free.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/why-free.zh-cn.po     24 Sep 2017 12:59:06 -0000      1.2
+++ philosophy/po/why-free.zh-cn.po     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-24 20:43+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -100,12 +101,19 @@
 msgstr "突袭(靠警察帮助)办公场所和学校,告诉人们必
须自证没有从事非法复制。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "起诉(在SPA的要求下,由美国政府操作)诸如<acronym 
title=\"Massachusetts "
 "Institute of Technology,麻省理工学院\">MIT</acronym>的David 
LaMacchia这样的"
@@ -569,18 +577,25 @@
 "翻译须知</a>获取有关协调和提交翻译的相关事项。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"本页面使用<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"本页面采用 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
 "nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>授权。"
+"License</a> 许可证授权。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -593,3 +608,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最后更新:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "本页面使用<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
+#~ "by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+#~ "License</a>授权。"

Index: philosophy/po/why-free.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/why-free.zh-tw.po     27 Aug 2019 15:31:24 -0000      1.25
+++ philosophy/po/why-free.zh-tw.po     1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-26 20:31+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNUCTT <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -108,12 +109,25 @@
 "突擊(還有警察協助)辦公室和學校,而被突擊的人必é 
ˆä¸»å‹•è­‰æ˜Žè‡ªå·±æ²’有非法複製。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
+# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
+# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
+# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
+# | their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
+#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
+#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
+#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
+#| "failing to censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
-"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 
"有些人被起訴(軟體出版協會提請美國政府控告這些人),例如麻省理工學院的
 David "
 "LaMacchia,但起訴主因
竟不是他非法複製任何軟體,而是他沒有管制複製用的工å…
·ï¼Œæ‰€"
@@ -588,17 +602,20 @@
 "宜。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 1994, [-2009-] {+2009, 2020+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1994, 2009 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "本頁面採用<a rel=\"license\" 
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">創用 CC 姓名標示-禁止改作 3.0 
美國</a>條款給予授權。"
+"nd/4.0/deed.zh_TW\">創用 CC 姓名標示-禁止改作 4.0 
國際</a>條款給予授權。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2020supporters.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2020supporters.de-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- thankgnus/po/2020supporters.de-diff.html    29 Jun 2020 03:00:29 -0000      
1.7
+++ thankgnus/po/2020supporters.de-diff.html    1 Jul 2020 15:35:35 -0000       
1.8
@@ -119,6 +119,7 @@
   &lt;li&gt;Leslie Hawthorn&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;Mario Habdija&lt;/li&gt;
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;Mark Harris&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;Minoru Sekine&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;Nathan Boy&lt;/li&gt;</em></ins></span>
   &lt;li&gt;Orlando Wingbrant&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;Paul Allen&lt;/li&gt;
@@ -197,7 +198,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/06/29 03:00:29 $
+$Date: 2020/07/01 15:35:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: thankgnus/po/2020supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2020supporters.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- thankgnus/po/2020supporters.de.po   29 Jun 2020 03:00:29 -0000      1.19
+++ thankgnus/po/2020supporters.de.po   1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2020supporters.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <development@fsf.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 02:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -271,6 +271,10 @@
 msgstr "Mark Harris"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Minoru Sekine"
+msgstr "Minoru Sekine"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Nathan Boy"
 msgstr "Nathan Boy"
 
@@ -585,9 +589,6 @@
 #~ msgid "Michael Dinolfo"
 #~ msgstr "Michael Dinolfo"
 
-#~ msgid "Minoru Sekine"
-#~ msgstr "Minoru Sekine"
-
 #~ msgid "Mr. Pete Batard"
 #~ msgstr "Mr. Pete Batard"
 

Index: thankgnus/po/2020supporters.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2020supporters.pot,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- thankgnus/po/2020supporters.pot     29 Jun 2020 03:00:29 -0000      1.36
+++ thankgnus/po/2020supporters.pot     1 Jul 2020 15:35:36 -0000       1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2020supporters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 02:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -223,6 +223,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Minoru Sekine"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Nathan Boy"
 msgstr ""
 

Index: thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po        30 Jun 2020 12:29:59 -0000      
1.86
+++ thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po        1 Jul 2020 15:35:36 -0000       
1.87
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2020supporters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 02:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:29-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -240,6 +241,10 @@
 msgstr "Mark Harris"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Minoru Sekine"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Nathan Boy"
 msgstr "Nathan Boy"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]