www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education education.zh-cn.html misc/edu-mis...


From: GNUN
Subject: www/education education.zh-cn.html misc/edu-mis...
Date: Mon, 29 Jun 2020 09:29:06 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/06/29 09:29:06

Modified files:
        education      : education.zh-cn.html 
        education/misc : edu-misc.zh-cn.html 
        education/misc/po: edu-misc.zh-cn-en.html edu-misc.zh-cn.po 
        education/po   : education.zh-cn-en.html education.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/edu-misc.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: education.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education.zh-cn.html        31 May 2020 05:04:34 -0000      1.4
+++ education.zh-cn.html        29 Jun 2020 13:29:05 -0000      1.5
@@ -83,14 +83,14 @@
 
操作系统。时至如今,每个人都可以在计算机上自由的使用这个系统。</p>
 
 <p>在这段6分钟的视频中 <a 
href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";>理查德·斯托曼</a>
-简要解释了自由软件是如何与教育联系的。</p>
+简要解释了自由软件的基本理念以及它们是如何与教育相联系的。</p>
 
 <div id="video-container">
 
 <!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video  id="rms-movie" controls="controls">
   <source
-    src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
 
@@ -99,9 +99,8 @@
 <!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
      if it exists. -->
-以自由的 Ogg Theora (ogv) 格式<a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
-下载并观看这段视频</a>。
+以自由的 Ogg Theora (ogv) 格式 <a
+href="https://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>下载并观看这段视频</a>。
 
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. -->
@@ -183,14 +182,15 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<b>翻译</b>:Christopher Meng, 封琪 2013<br />
-<b>审校</b>:李凡希 2013
-翻译:<a rel="team" 
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>CTT</a></div>
+<b>翻译</b>:Christopher Meng, 封琪 2013。<br />
+<b>审校</b>:李凡希 2013。
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2020。</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2020/05/31 05:04:34 $
+$Date: 2020/06/29 13:29:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: misc/edu-misc.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/edu-misc.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- misc/edu-misc.zh-cn.html    31 May 2020 05:04:34 -0000      1.4
+++ misc/edu-misc.zh-cn.html    29 Jun 2020 13:29:06 -0000      1.5
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 <p class="breadcrumb">
  <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
-    alt="GNU主页" title="GNU主页" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">教育</a>&nbsp;/ <a
+    alt="GNU 首页" title="GNU 首页" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">教育</a>&nbsp;/ <a
 href="/education/misc/">其他</a>&nbsp;/ </p>
 </div>
 
@@ -37,21 +37,25 @@
 <div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>其他教育资料</h2>
 
-<p>在这些页面中,我们存放着各种用于我们的教育页面的资料,比如图片、转抄和各类视频的多语言字幕等等。</p>
 
+<p>在这些页面中,我们存放着各种用于我们的教育页面的资料,比如图片、翻译和各类视频的多语言字幕等等。</p>
+
+<p>图片和音频的许可证请参看引用它们的页面链接。视频的许可证åŒ
…含在视频当中。</p> 
 
 <h3>图片</h3>
 
 <h4>案例分析</h4>
 
-<p>Ambedkar社区计算中心(AC3) - 班加罗尔 - 印度</p>
+<p>印度,班加罗尔 <a 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html">Ambedkar
+社区计算中心(AC3)</a></p>
 
 <ul>
-  <li>RMS和印度青年在一起,jpeg <a 
href="/education/misc/ambedkar-sm.jpg">97 KB</a>, <a
+  <li>RMS 和印度青年在一起,jpeg <a 
href="/education/misc/ambedkar-sm.jpg">97 KB</a>, <a
 href="/education/misc/ambedkar.jpg">400 KB</a>
   </li>
 </ul>
 
-<p>Irimpanam高级职业中学(VHSS Irimpanam)</p>
+<p><a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html">Irimpanam 
高级职业中学(VHSS
+Irimpanam)</a></p>
 
 <ul>
   <li>学生们在参加自由软件活动,jpeg <a 
href="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg">65
@@ -61,15 +65,32 @@
 KB</a>, <a href="/education/misc/tuxpaint.jpg">193 KB</a> </li>
 </ul>
 
+<h4>对抗</h4>
+
+<p><a
+href="/education/remote-education-children-freedom-privacy-at-stake.html">远程教育:孩子们的自由和隐私正受到威胁</a></p>
+
+<ul>
+  <li>Marta 使用 Jitsi 上单簧管课,png,<a
+href="/education/misc/jitsi-marta-espejo-sm.png">359 KB</a>、<a
+href="/education/misc/jitsi-marta-espejo">648 KB</a></li>
+
+  <li>Javi 使用 Jitsi 上小号课,png,<a
+href="/education/misc/jitsi-javi-garcia-sm.png">311 KB</a>、<a
+href="/education/misc/jitsi-javi-garcia.png">547 KB</a></li>
+</ul>
+
 <h4>软件</h4>
 
-<p>Tux Paint</p>
+<p><a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a></p>
 
 <ul>
+  <li>Tux Paint 的简体中文界面,png,<a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.zh-cn.png">30 KB</a>、<a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.zh-cn.png">86 KB</a></li>
 
-  <li>Tux Paint interface English, png, <a
-href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png">30 KB</a>, <a
-href="/education/misc/tuxpaint-start.png">83 KB</a></li>
+  <li>Tux Paint 的英语界面,png,<a 
href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png">30
+KB</a>、<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">83 KB</a></li>
 
   <li>Tux Paint的德语界面,png, <a 
href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png">45
 KB</a>, <a href="/education/misc/tuxpaint-start.de.png">86 KB</a></li>
@@ -90,9 +111,18 @@
 href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png">31 KB</a>, <a
 href="/education/misc/tuxpaint-start.pt-br.png">86 KB</a></li>
 
+  <li>Tux Paint 的俄语界面,png,<a 
href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.ru.png">31
+KB</a>, <a href="/education/misc/tuxpaint-start.ru.png">86 KB</a></li>
+
   <li>Tux Paint的西班牙语界面,png, <a 
href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.es.png">31
 KB</a>, <a href="/education/misc/tuxpaint-start.es.png">86 KB</a></li>
 
+  <li>Tux Paint 的土耳其语界面,png, <a 
href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png">31
+KB</a>, <a href="/education/misc/tuxpaint-start.fr.png">86 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint 的乌克兰语界面,png, <a 
href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.es.png">31
+KB</a>, <a href="/education/misc/tuxpaint-start.es.png">86 KB</a></li>
+
   <li>Tux Paint的带印章马拉亚拉玛语界面,jpeg, <a
 href="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg">65 KB</a>, <a
 href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">298 KB</a></li>
@@ -104,7 +134,7 @@
 href="/education/misc/anthoorium.jpg">25 KB</a></li>
 </ul>
 
-<p>GCompris</p>
+<p><a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a></p>
 
 <ul>
   <li>GCompris界面,jpeg <a href="/education/misc/gcompris-sm.jpg">44 
KB</a>, <a
@@ -113,87 +143,90 @@
 
 <h3>视频</h3>
 
-<p>&rarr;Richard Stallman关于教育的视频:</p>
+<p><strong>Richard Stallman 关于教育的视频</strong></p>
 
 <ul> 
-
-  <li><a
+<li><a
 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv";>不带字幕的西班牙语原版</a>,20.7
 MB。</li> 
 </ul>  
 
 <p>&nbsp;带有其他语言字幕的版本:</p>
 
-    <ul> 
-      <li>英语:<a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>47
+<ul> 
+<li>荷兰语:<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.nl.ogv";> 52
 MB</a> | <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv";>17
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.nl.ogv";> 13
 MB</a></li>
 
-      <li>法语:<a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv";>56
+<li>英语:<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";> 47
 MB</a> | <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.fr.ogv";>14
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv";> 17
 MB</a></li>
 
-      <li>意大利语:<a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv";>47
+<li>法语:<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv";> 56
 MB</a> | <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.it.ogv";>11
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.fr.ogv";> 14
 MB</a></li>
 
-      <li>(巴西)葡萄牙语:<a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv";>46
+<li>意大利语:<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv";> 47
 MB</a> | <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv";>14
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.it.ogv";> 11
 MB</a></li>
 
-      <li>西班牙语:<a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv";>55
+<li>(巴西)葡萄牙语:<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv";>
+46 MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv";>
+14 MB</a></li>
+
+<li>西班牙语:<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv";> 55
 MB</a> | <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.es.ogv";>17
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.es.ogv";> 17
 MB</a></li> 
-    </ul>   
-
+</ul>   
 
-<p>&rarr;视频&ldquo;GIMP如何改变了Mani的人生 - 
我们使用GNU/Linux&rdquo;:</p>
+<p><strong>GIMP 如何改变了 Mani 的人生——我们使用 
GNU/Linux</strong></p>
 
 <ul> 
-  <li> <a
+<li> <a
 href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv";>高清
</a>,146
 MB。 </li>
 
-  <li> <a
+<li> <a
 href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv";>低清
</a>,15
 MB。 </li>
 </ul>
 
-<p>&rarr;视频&ldquo;在Irimpanam学校实践自由&rdquo;:</p>
+<p><strong>在 Irimpanam 的学校中实践自由</strong></p>
 
 <ul> 
-  <li><a
+<li><a
 
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv";>不带字幕的马拉亚拉玛语原版</a>,107
 MB。</li> 
 </ul>      
 
 <p>&nbsp;带有其他语言字幕的版本:</p>
 
-    <ul> 
-      <li>英语:<a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";>109
+<ul> 
+<li>英语:<a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";> 109
 MB</a></li> 
-      <li>法语:<a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";>110
+<li>法语:<a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";>110
 MB</a></li> 
-      <li>(巴西)葡萄牙语:<a
+<li>(巴西)葡萄牙语:<a
 href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.pt-br.ogv";>102
 MB</a></li> 
 </ul>           
 
-
-<h3 id="transcriptions">视频转抄和描述</h3>
+<h3 id="transcriptions">视频翻译和描述</h3>
 
 <ul>
-<li id="transcription-rms-education">Richard Stallmanå…
³äºŽæ•™è‚²çš„视频转抄:</li>
+<li id="transcription-rms-education">Richard Stallman å…
³äºŽæ•™è‚²çš„视频翻译:</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order -->
@@ -209,22 +242,21 @@
 </p>
 
 <ul>
-<li>视频&ldquo;GIMP如何改变Mani的人生 - 
我们使用GNU/Linux&rdquo;的描述:</li>
+<li>视频&ldquo;GIMP如何改变Mani的人生——我们使用GNU/Linux&rdquo;的描述:</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order -->
 <p>
-<a 
href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.zh-cn.txt">简体中文</a> |
 <a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt">å…
‹ç½—地亚语</a> | <a
 href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">英语</a> | <a
 href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">法语</a> | <a
 
href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt">(巴西)葡萄牙语</a>
 |
 </p>
 
-<h3 id="subtitles">SubRip格式的视频字幕</h3>
+<h3 id="subtitles">SubRip 格式的视频字幕</h3>
 
 <ul>
-<li id="subtitles-rms-education">Richard Stallmanå…
³äºŽæ•™è‚²è§†é¢‘的字幕:</li>
+<li id="subtitles-rms-education">Richard Stallman å…
³äºŽæ•™è‚²è§†é¢‘的字幕:</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order -->
@@ -240,7 +272,7 @@
 </p>
 
 <ul>
-<li id="subtitles-irimpanam">视频&ldquo;在Irimpanamå­¦æ 
¡å®žè·µè‡ªç”±&rdquo;的字幕:</li>
+<li id="subtitles-irimpanam">视频&ldquo;在 Irimpanam 的学æ 
¡ä¸­å®žè·µè‡ªç”±&rdquo;的字幕:</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order -->
@@ -253,14 +285,16 @@
 
 <h3>音频</h3>
 
+<p><a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">autochthonous
+花在玛拉雅拉玛语中的发音</a></p>
+
 <ul>
-  <li>马拉亚拉玛语的发音:Appooppanthaady花,Ogg Vorbis,<a
+<li>玛拉雅拉玛语的发音:Appooppanthaady 花,Ogg Vorbis,<a
 href="/education/misc/appooppanthady.ogg">35 KB</a></li>
-    
-  <li>马拉亚拉玛的发音:Anthoorium花,Ogg Vorbis,<a 
href="/education/misc/anthoorium.ogg">42
+<li>玛拉雅拉玛语的发音:Anthoorium 花,Ogg Vorbis,<a
+href="/education/misc/anthoorium.ogg">42 KB</a></li>
+<li>玛拉雅拉玛语的发音:Adeenia 花,Ogg Vorbis,<a 
href="/education/misc/adeenia.ogg">30
 KB</a></li>
-    
-  <li>马拉亚拉玛的发音:Adeenia花,Ogg Vorbis,<a 
href="/education/misc/adeenia.ogg">30 KB</a></li>
 </ul>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -324,12 +358,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <b>翻译团队</b>:<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018。</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018,2020。</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2020/05/31 05:04:34 $
+$Date: 2020/06/29 13:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: misc/po/edu-misc.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- misc/po/edu-misc.zh-cn-en.html      31 May 2020 05:35:14 -0000      1.4
+++ misc/po/edu-misc.zh-cn-en.html      29 Jun 2020 13:29:06 -0000      1.5
@@ -32,15 +32,20 @@
 <div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Education Miscellaneous Materials</h2>
 
-<p>In these pages we keep various kinds of materials that we use in our 
-Education pages such as pictures, transcriptions and subtitles of 
-videos in various languages, and similar.</p> 
+<p>Here we list various kinds of materials that we use in the Education 
+section of this website, such as pictures, videos, transcriptions and 
+subtitles in various languages, and similar.</p>
+
+<p>The license of images and audio can be found by following the 
+links to the pages where they are included. For videos, the license is
+stated in the video itself.</p> 
 
 <h3>Pictures</h3>
 
 <h4>Case Studies</h4>
 
-<p>Ambedkar Community Computer Center (AC3) - Bangalore - India</p>
+<p><a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html">
+Ambedkar Community Computer Center (AC3)</a> Bangalore, India</p>
 
 <ul>
   <li>RMS with Indian youth, jpeg 
@@ -49,7 +54,8 @@
   </li>
 </ul>
 
-<p>Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</p>
+<p><a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html">
+Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a></p>
 
 <ul>
   <li>Students at a Free Software event, jpeg 
@@ -61,11 +67,29 @@
       <a href="/education/misc/tuxpaint.jpg">193 KB</a> </li>
 </ul>
 
+<h4>Resistance</h4>
+
+<p><a 
href="/education/remote-education-children-freedom-privacy-at-stake.html">
+Remote Education: My Children's Freedom and Privacy at Stake</a></p>
+
+<ul>
+  <li>Marta takes a clarinet lesson over Jitsi, png, 
+      <a href="/education/misc/jitsi-marta-espejo-sm.png">359 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/jitsi-marta-espejo">648 KB</a></li>
+
+  <li>Javi takes a trumpet lesson over Jitsi, png, 
+      <a href="/education/misc/jitsi-javi-garcia-sm.png">311 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/jitsi-javi-garcia.png">547 KB</a></li>
+</ul>
+
 <h4>Software</h4>
 
-<p>Tux Paint</p>
+<p><a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a></p>
 
 <ul>
+  <li>Tux Paint interface Chinese (Simplified), png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.zh-cn.png">30 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.zh-cn.png">86 KB</a></li>
 
   <li>Tux Paint interface English, png, 
       <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png">30 KB</a>, 
@@ -95,10 +119,22 @@
       <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png">31 KB</a>, 
       <a href="/education/misc/tuxpaint-start.pt-br.png">86 KB</a></li>
 
+  <li>Tux Paint interface Russian, png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.ru.png">31 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.ru.png">86 KB</a></li>
+
   <li>Tux Paint interface Spanish, png, 
       <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.es.png">31 KB</a>, 
       <a href="/education/misc/tuxpaint-start.es.png">86 KB</a></li>
 
+  <li>Tux Paint interface Turkish, png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.tr.png">31 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.tr.png">85 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint interface Ukranian, png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.uk.png">31 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.uk.png">87 KB</a></li>
+
   <li>Tux Paint interface in Malayalam with stamps, jpeg, 
       <a href="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg">65 KB</a>, 
       <a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">298 KB</a></li>
@@ -112,7 +148,7 @@
        <a href="/education/misc/anthoorium.jpg">25 KB</a></li>
 </ul>
 
-<p>GCompris</p>
+<p><a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a></p>
 
 <ul>
   <li>GCompris interface, jpeg
@@ -122,106 +158,135 @@
 
 <h3>Videos</h3>
 
-<p>&rarr; Richard Stallman's video on Education:</p>
+<p><strong>Richard Stallman's video on Education</strong></p>
 
 <ul> 
-
-  <li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv";>
-      Original version in Spanish without subtitles</a>, 20.7 MB.</li> 
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv";>
+Original version in Spanish without subtitles</a>, 20.7 MB.</li> 
 </ul>  
 
-<p>&nbsp; Other versions with embedded subtitles in the following 
languages:</p>
+<p>&nbsp; Other versions with embedded subtitles in the following 
+languages:</p>
 
-    <ul> 
-      <li>English:  
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>47 
MB</a> |
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv";>17 
MB</a></li>
+<ul> 
+<li>Dutch:  
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.nl.ogv";>
+52 MB</a> |
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.nl.ogv";>
+13 MB</a></li>
 
-      <li>French:  
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv";>56 
MB</a> |
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.fr.ogv";>14 
MB</a></li>
+<li>English:  
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
+47 MB</a> |
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv";>
+17 MB</a></li>
 
-      <li>Italian:  
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv";>47 
MB</a> |
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.it.ogv";>11 
MB</a></li>
+<li>French:  
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv";>
+56 MB</a> |
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.fr.ogv";>
+14 MB</a></li>
 
-      <li>Portuguese (Brazilian): 
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv";>46 
MB</a> |
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv";>14 
MB</a></li>
+<li>Italian:  
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv";>
+47 MB</a> |
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.it.ogv";>
+11 MB</a></li>
 
-      <li>Spanish:  
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv";>55 
MB</a> |
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.es.ogv";>17 
MB</a></li> 
-    </ul>   
+<li>Portuguese (Brazilian): 
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv";>
+46 MB</a> |
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv";>
+14 MB</a></li>
 
+<li>Spanish:  
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv";>
+55 MB</a> |
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.es.ogv";>
+17 MB</a></li> 
+</ul>   
 
-<p>&rarr; Video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use 
GNU/Linux&rdquo;:</p>
+<p><strong>How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux</strong></p>
 
 <ul> 
-  <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv";>
-       High resolution</a>, 146 MB. </li>
+<li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv";>
+High resolution</a>, 146 MB. </li>
 
-  <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv";>
-       Low resolution</a>, 15 MB. </li>
+<li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv";>
+Low resolution</a>, 15 MB. </li>
 </ul>
 
-<p>&rarr; Video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam School&rdquo;:</p>
+<p><strong>Freedom in Practice at Irimpanam School</strong></p>
 
 <ul> 
-  <li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv";>
-      Original version in Malayalam without subtitles</a>, 107 MB.</li> 
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv";>
+Original version in Malayalam without subtitles</a>, 107 MB.</li> 
 </ul>      
 
-<p>&nbsp; Other versions with embedded subtitles in the following 
languages:</p>
+<p>&nbsp; Other versions with embedded subtitles in the following 
+languages:</p>
 
-    <ul> 
-      <li>English:  
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";>109 
MB</a></li> 
-      <li>French:  
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";>110 
MB</a></li> 
-      <li>Portuguese (Brazilian):  
-          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.pt-br.ogv";>102 
MB</a></li> 
+<ul> 
+<li>English:  
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";>
+109 MB</a></li> 
+<li>French:  
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";>
+110 MB</a></li> 
+<li>Portuguese (Brazilian):  
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.pt-br.ogv";>
+102 MB</a></li> 
 </ul>           
 
-
 <h3 id="transcriptions">Video Transcriptions and Descriptions</h3>
 
 <ul>
-<li id="transcription-rms-education">Transcriptions of Richard Stallman's 
video 
-    on education:</li>
+<li id="transcription-rms-education">Transcriptions of Richard 
+Stallman's video on education</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order --> 
 <p>
-<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt">Albanian</a> |
-<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt">Dutch</a> | 
-<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a> | 
-<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt">French</a> |
-<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt">German</a> |
-<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.it.txt">Italian</a> |
-<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt">Portuguese 
-   (Brazilian)</a> |   
-<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt">
+Albanian</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt">
+Dutch</a> | 
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">
+English</a> | 
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt">
+French</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt">
+German</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.it.txt">
+Italian</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt">
+Portuguese (Brazilian)</a> |   
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">
+Spanish</a> |
 </p>
 
 <ul>
-<li>Descriptions of the video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use 
-    GNU/Linux&rdquo;:</li>
+<li>Descriptions of the video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - 
+We Use GNU/Linux&rdquo;</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order --> 
 <p>
-<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt">Croatian</a> |
-<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">English</a> |
-<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">French</a> |
-<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt">Portuguese 
(Brazilian)</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt">
+Croatian</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">
+English</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">
+French</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt">
+Portuguese (Brazilian)</a> |
 </p>
 
 <h3 id="subtitles">Video Subtitles in SubRip Format</h3>
 
 <ul>
-<li id="subtitles-rms-education">Subtitles for Richard Stallman's video on 
-    education:</li>
+<li id="subtitles-rms-education">Subtitles for Richard Stallman's video 
+on education</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order --> 
@@ -232,13 +297,14 @@
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt">French</a> |
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt">German</a> |
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt">Italian</a> |
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">Portuguese 
(Brazilian)</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">
+Portuguese (Brazilian)</a> |
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a> |
 </p>
 
 <ul>
-<li id="subtitles-irimpanam">Subtitles for the video &ldquo;Freedom in 
Practice 
-at Irimpanam School&rdquo;:</li>
+<li id="subtitles-irimpanam">Subtitles for the video &ldquo;Freedom in 
+Practice at Irimpanam School&rdquo;</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order -->
@@ -251,15 +317,16 @@
 
 <h3>Audio</h3>
 
-<ul>
-  <li>Pronunciation in Malayalam: Appooppanthaady flower, Ogg Vorbis,
-      <a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">35 KB</a></li>
-    
-  <li>Pronunciation in Malayalam: Anthoorium flower, Ogg Vorbis,
-      <a href="/education/misc/anthoorium.ogg">42 KB</a></li>
+<p><a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">
+Pronunciation in Malayalam of autochthonous flowers</a></p>
     
-  <li>Pronunciation in Malayalam: Adeenia flower, Ogg Vorbis,
-      <a href="/education/misc/adeenia.ogg">30 KB</a></li>
+<ul>
+<li>Appooppanthaady flower, Ogg Vorbis,
+<a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">35 KB</a></li>
+<li>Anthoorium flower, Ogg Vorbis,
+<a href="/education/misc/anthoorium.ogg">42 KB</a></li>
+<li>Adeenia flower, Ogg Vorbis,
+<a href="/education/misc/adeenia.ogg">30 KB</a></li>
 </ul>
 
 </div>
@@ -320,7 +387,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/05/31 05:35:14 $
+$Date: 2020/06/29 13:29:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: misc/po/edu-misc.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- misc/po/edu-misc.zh-cn.po   29 Jun 2020 13:06:51 -0000      1.4
+++ misc/po/edu-misc.zh-cn.po   29 Jun 2020 13:29:06 -0000      1.5
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-06-29 11:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: po/education.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/education.zh-cn-en.html  31 May 2020 05:35:18 -0000      1.2
+++ po/education.zh-cn-en.html  29 Jun 2020 13:29:06 -0000      1.3
@@ -89,16 +89,15 @@
 operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
 computer in freedom.</p>
 
-<p>In this six-minutes video 
-<a href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";>Richard Stallman</a> 
-explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
-how they connect to education.</p>
+<p>In this six-minutes video Richard Stallman explains briefly and to 
+the point the principles of Free Software and how they connect to 
+education.</p>
 
 <div id="video-container">
 <!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video  id="rms-movie" controls="controls">
   <source
-    src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
 
@@ -107,7 +106,7 @@
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
      if it exists. --> 
 <a 
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
+href="https://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
 Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
 (ogv) free format.<span class="gnun-split"></span>
 
@@ -195,7 +194,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/05/31 05:35:18 $
+$Date: 2020/06/29 13:29:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/education.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/education.zh-cn.po       29 Jun 2020 13:07:24 -0000      1.17
+++ po/education.zh-cn.po       29 Jun 2020 13:29:06 -0000      1.18
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-06-29 11:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]