www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help help.ru.html po/help.ru-en.html po/hel...


From: GNUN
Subject: www/help help.ru.html po/help.ru-en.html po/hel...
Date: Sun, 21 Jun 2020 11:30:07 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/06/21 11:30:07

Modified files:
        help           : help.ru.html 
        help/po        : help.ru-en.html help.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ru.html?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru.po?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113

Patches:
Index: help.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ru.html,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- help.ru.html        20 Jun 2020 19:29:23 -0000      1.79
+++ help.ru.html        21 Jun 2020 15:30:06 -0000      1.80
@@ -147,8 +147,7 @@
 
     <li id="english-proofreaders">Нам нужны носители 
английского языка, хорошо владеющие им, для 
вычитывания
 английского текста, который пишут люди, 
сопровождающие пакеты GNU, а также
-другие добровольцы, для которых 
английский язык не является родным. Чтобы
-помочь в этом, подпишитесь на <a
+другие добровольцы. Чтобы помочь в этом, 
подпишитесь на <a
 href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders";>список 
рассылки
 корректоров документации GNU</a>. Объем 
переписки в рассылке невелик.</li>
 
@@ -178,7 +177,7 @@
 
     <li id="ServiceDirectory">Если вы или ваша компания 
поддерживаете или разрабатываете 
свободное
 программное обеспечение тем или иным 
способом, вы можете внести себя (или
-вашу компанию) в <a href="/prep/service.html">каталог 
услуг GNU</a>.</li>
+вашу компанию) в <a href="/prep/service.html">каталог 
услуг</a>.</li>
 
     <li>Если вашей компании нужно нанять 
людей для работы со свободным программным
 обеспечением, вы можете поместить 
объявление на нашей <a
@@ -349,7 +348,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2020/06/20 19:29:23 $
+$Date: 2020/06/21 15:30:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/help.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ru-en.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- po/help.ru-en.html  20 Jun 2020 19:29:23 -0000      1.50
+++ po/help.ru-en.html  21 Jun 2020 15:30:07 -0000      1.51
@@ -142,7 +142,7 @@
 
     <li id="english-proofreaders">We need native English speakers with a
     good command of the language to proofread English text written by GNU 
-    package maintainers and other non native volunteers. To help with this, 
+    package maintainers and other volunteers. To help with this, 
     please subscribe to the low-traffic <a
     href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders";>GNU 
     documentation proofreaders list</a>.</li>
@@ -175,7 +175,7 @@
 
     <li id="ServiceDirectory">If you or your company work
     supporting or developing free software in some way, you can list
-    yourself (or your company) in the <a href="/prep/service.html">GNU
+    yourself (or your company) in the <a href="/prep/service.html">
     Service Directory</a>.</li>
 
     <li>If you run a company that needs to hire people to work with free
@@ -334,7 +334,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/06/20 19:29:23 $
+$Date: 2020/06/21 15:30:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/help.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ru.po,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- po/help.ru.po       21 Jun 2020 15:12:33 -0000      1.112
+++ po/help.ru.po       21 Jun 2020 15:30:07 -0000      1.113
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-06-21 07:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -319,18 +318,6 @@
 "org&gt;</a>, если хотите помочь."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | We need native English speakers with a good command of the language to
-# | proofread English text written by GNU package maintainers and other [-non
-# | native-] volunteers. To help with this, please subscribe to the
-# | low-traffic <a
-# | href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\";>GNU
-# | documentation proofreaders list</a>.
-#| msgid ""
-#| "We need native English speakers with a good command of the language to "
-#| "proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-#| "native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic "
-#| "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\";>GNU "
-#| "documentation proofreaders list</a>."
 msgid ""
 "We need native English speakers with a good command of the language to "
 "proofread English text written by GNU package maintainers and other "
@@ -340,10 +327,9 @@
 msgstr ""
 "Нам нужны носители английского языка, х
орошо владеющие им, для вычитывания "
 "английского текста, который пишут люди, 
сопровождающие пакеты GNU, а также "
-"другие добровольцы. Чтобы "
-"помочь в этом, подпишитесь на <a 
href=\"https://lists.gnu.org/mailman/";
-"listinfo/proofreaders\">список рассылки корректоров 
документации GNU</a>. "
-"Объем переписки в рассылке невелик."
+"другие добровольцы. Чтобы помочь в этом, 
подпишитесь на <a href=\"https://";
+"lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">список рассылки 
корректоров "
+"документации GNU</a>. Объем переписки в 
рассылке невелик."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -406,14 +392,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | If you or your company work supporting or developing free software in some
-# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
-# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
-# | Service Directory</a>.
-#| msgid ""
-#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
-#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
-#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
 msgid ""
 "If you or your company work supporting or developing free software in some "
 "way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]