www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-adobe.ru.po malware-...


From: Ineiev
Subject: www/proprietary/po malware-adobe.ru.po malware-...
Date: Thu, 28 May 2020 13:40:14 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 20/05/28 13:40:14

Modified files:
        proprietary/po : malware-adobe.ru.po malware-amazon.ru.po 
                         malware-apple.ru.po malware-appliances.ru.po 
                         malware-cars.ru.po malware-games.ru.po 
                         malware-google.ru.po malware-microsoft.ru.po 
                         malware-mobiles.ru.po malware-webpages.ru.po 
                         potential-malware.ru.po 
                         proprietary-addictions.ru.po 
                         proprietary-back-doors.ru.po 
                         proprietary-censorship.ru.po 
                         proprietary-coverups.ru.po 
                         proprietary-deception.ru.po 
                         proprietary-drm.ru.po proprietary-fraud.ru.po 
                         proprietary-incompatibility.ru.po 
                         proprietary-insecurity.ru.po 
                         proprietary-interference.ru.po 
                         proprietary-jails.ru.po 
                         proprietary-manipulation.ru.po 
                         proprietary-obsolescence.ru.po 
                         proprietary.ru.po proprietary-sabotage.ru.po 
                         proprietary-subscriptions.ru.po 
                         proprietary-surveillance.ru.po 
                         proprietary-tethers.ru.po 
                         proprietary-tyrants.ru.po ru.po 

Log message:
        Force update from ru.po.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-adobe.ru.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-amazon.ru.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.ru.po?cvsroot=www&r1=1.238&r2=1.239
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-appliances.ru.po?cvsroot=www&r1=1.181&r2=1.182
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-cars.ru.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-games.ru.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.ru.po?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.223&r2=1.224
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.231&r2=1.232
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-webpages.ru.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/potential-malware.ru.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-addictions.ru.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po?cvsroot=www&r1=1.202&r2=1.203
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.ru.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-coverups.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.ru.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.ru.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-fraud.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-incompatibility.ru.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po?cvsroot=www&r1=1.243&r2=1.244
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.ru.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.ru.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-obsolescence.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.ru.po?cvsroot=www&r1=1.349&r2=1.350
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po?cvsroot=www&r1=1.212&r2=1.213
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.596&r2=1.597
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.ru.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&r1=1.400&r2=1.401

Patches:
Index: malware-adobe.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-adobe.ru.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- malware-adobe.ru.po 19 Nov 2019 07:01:50 -0000      1.39
+++ malware-adobe.ru.po 28 May 2020 17:40:11 -0000      1.40
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-adobe.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-25 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -179,7 +180,6 @@
 "cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> приложения 
отказались работать "
 "у всех</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -237,7 +237,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -251,39 +250,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
-#~ "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
-#~ "This page explains how Adobe software is malware."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-#~ "чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь "
-#~ "не подразумеваются случайные ошибки). На 
этой странице объясняется, "
-#~ "почему программы Adobe вредоносны."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-#~ "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
-#~ "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#~ "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#~ "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
-#~ "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#~ "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#~ "impose some."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-#~ "проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</"
-#~ "a> и несвободными программами состоит в 
том, <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу "
-#~ "или наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-#~ "<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-#~ "часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что "
-#~ "пользователи будут бессильны исправить 
любые вредоносные функции, "
-#~ "соблазняет разработчика вносить такие 
функции."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: malware-amazon.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-amazon.ru.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- malware-amazon.ru.po        16 Apr 2020 08:28:49 -0000      1.57
+++ malware-amazon.ru.po        28 May 2020 17:40:11 -0000      1.58
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/proprietary/malware-amazon.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-amazon.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-14 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-08 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -91,8 +92,9 @@
 msgstr ""
 "Мы называем этот продукт <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
 "\">Amazon Swindle (надувательство Amazon)</a>, потому 
что в нем есть <a href="
-"\"/proprietary/proprietary-drm.html\">цифровое управление 
ограничениями (DRM)"
-"</a> и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> другие 
вредоносные функции</a>."
+"\"/proprietary/proprietary-drm.html\">цифровое управление 
ограничениями "
+"(DRM)</a> и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> другие 
вредоносные функции</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Back Doors"
@@ -428,7 +430,6 @@
 "technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
 "surveillance\"> шпионит все время</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -491,7 +492,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -506,45 +506,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
-#~ "program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The "
-#~ "difference between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
-#~ "and nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#~ "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#~ "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
-#~ "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#~ "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#~ "impose some."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-#~ "проблемы. Вредоносные программы 
проектируются, чтобы ущемлять "
-#~ "пользователей или вредить им, когда эти 
программы работают. Разница между "
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</a> и 
несвободными "
-#~ "программами состоит в том, <a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> пользователи контролируют  
программу или наоборот</a>. "
-#~ "Это не является напрямую вопросом того, 
что программа <em>делает</em>, "
-#~ "когда работает. Однако на практике 
несвободные программы часто "
-#~ "вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что пользователи "
-#~ "будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет "
-#~ "разработчика вносить такие функции."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
-#~ "\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
-#~ "a>&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&nbsp;<a 
href=\"#swindle\">Надувательство&nbsp;Kindle</a>&nbsp; &nbsp;<a "
-#~ "href=\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Другие&nbsp;"
-#~ "продукты</a>&nbsp;"
-
-#~ msgid "Malware in the Echo"
-#~ msgstr "Вредоносные программы в Echo"
-
-#~ msgid "Type&nbsp;of malware"
-#~ msgstr "Вид вреда"
-
 #~ msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"#back-doors\"> Лазейки</a>"
 

Index: malware-apple.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.ru.po,v
retrieving revision 1.238
retrieving revision 1.239
diff -u -b -r1.238 -r1.239
--- malware-apple.ru.po 19 Nov 2019 07:01:50 -0000      1.238
+++ malware-apple.ru.po 28 May 2020 17:40:11 -0000      1.239
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/proprietary/malware-apple.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -591,7 +592,7 @@
 msgstr ""
 "Apple <a href=\"https://boingboing.net/2019/10/07/apple-ios-13-1-2-for-hong-";
 "kong.html\"> подвергает цензуре тайваньский 
флаг в iOS</a> от имени "
-"китайского правительства. Когда в 
качестве региона устатавливается Гонг-"
+"китайского правительства. Когда в 
качестве региона устанавливается Гонг-"
 "Конг, этот флаг невидим в наборе эмодзи, но 
все-таки доступен. Когда в "
 "качестве региона устанавливается 
континентальный Китай, все попытки "
 "отображения приводят к пиктограмме 
&ldquo;пустой эмодзи&rdquo;, как если бы "
@@ -612,7 +613,7 @@
 "a>, and the app censorship prevents security companies from figuring out how "
 "those attacks work."
 msgstr ""
-"Пользователи, пойманные в тьюрму 
ай-чудищ&nbsp;&mdash; <a href=\"https://";
+"Пользователи, пойманные в тюрьму 
ай-чудищ&nbsp;&mdash; <a href=\"https://";
 "boingboing.net/2019/05/15/brittle-security.html\"> подсадные 
утки для других "
 "злоумышленников</a>, а цензура приложений 
не позволяет компаниям по "
 "безопасности выяснять, как они взламывают 
устройства."
@@ -771,8 +772,8 @@
 "Эта смехотворная строгость показывает, 
что Apple не должно быть позволено "
 "налагать цензуру на приложения. Даже если 
бы Apple провела этот акт цензуры "
 "с некоторой тщательностью, это все равно 
было бы неправильно. Независимо от "
-"того, плох ли расизм, плохо ли 
рассказывать людям об атаках дронов, дело 
не "
-"в этом. У Apple не должно быть власти 
навязывать свои взгляды на эти "
+"того, плох ли расизм, плохо ли 
рассказывать людям об атаках 
беспилотников, "
+"дело не в этом. У Apple не должно быть власти 
навязывать свои взгляды на эти "
 "проблемы, так же как и на любые другие."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -893,7 +894,7 @@
 "appeal."
 msgstr ""
 "Когда Apple подозревает пользователя в 
мошенничестве, компания проводит "
-"тайный суд и ставит перед приговором как 
перед свешившимся фактом. В "
+"тайный суд и ставит перед приговором как 
перед свершившимся фактом. В "
 "наказание пользователей, которых 
признали виновными, <a href=\"https://qz.";
 "com/1683460/what-happens-to-your-itunes-account-when-apple-says-youve-"
 "committed-fraud/\">отключают пожизненно, что 
навсегда делает устройства "
@@ -1165,7 +1166,7 @@
 msgstr ""
 "В статье приводятся конкретные примеры: 
Microsoft OneDrive, Mint компании "
 "Intuit, Nike, Spotify, Washington Post, Weather Channel 
(собственность IBM), "
-"служба оповедения о преступлениях Citizen, Yelp 
и DoorDash. Но вероятно, "
+"служба оповещения о преступлениях Citizen, Yelp 
и DoorDash. Но вероятно, "
 "программы слежения есть в большинстве 
несвободных приложений. Некоторые из "
 "них отсылают идентифицирующие личность 
данные, такие как отпечаток телефона, "
 "точное местоположение, адрес электронной 
почты, номер телефона и даже адрес "
@@ -1189,7 +1190,7 @@
 "cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
 "the iOS DRM."
 msgstr ""
-"DMCA и Директива об автоском праве 
Евросоюза делают <a href=\"https://";
+"DMCA и Директива об авторском праве 
Евросоюза делают <a href=\"https://";
 "boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> незаконным 
изучение "
 "того, как приложения iOS шпионят за 
пользователями</a>, потому что это "
 "требует обхода цифрового управления 
ограничениями в iOS."
@@ -1277,8 +1278,8 @@
 "(Из <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Информации 
об Apple's "
 "iCloud</a> на 24&nbsp;сентября 2015&nbsp;года.) Функция 
iCloud <a href="
 "\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>активизируется 
при загрузке "
-"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> 
(облако)"
-"&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
+"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> "
+"(облако)&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1514,7 +1515,6 @@
 "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> найти 
ошибку "
 "или &ldquo;уязвимость&rdquo;</a>, чтобы можно было 
установить другую систему."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -1558,7 +1558,6 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
@@ -1575,7 +1574,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -1589,85 +1587,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
-#~ "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
-#~ "This page explains how the software in Apple's computer products are "
-#~ "malware."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-#~ "чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь "
-#~ "не подразумеваются случайные ошибки). На 
этой странице объясняется, "
-#~ "почему программы в компьютерных 
продуктах Apple вредоносны."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-#~ "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
-#~ "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#~ "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#~ "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
-#~ "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#~ "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#~ "impose some."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-#~ "проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</"
-#~ "a> и несвободными программами состоит в 
том, <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу "
-#~ "или наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-#~ "<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-#~ "часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что "
-#~ "пользователи будут бессильны исправить 
любые вредоносные функции, "
-#~ "соблазняет разработчика вносить такие 
функции."
-
-#~ msgid "Apple DRM"
-#~ msgstr "Цифровое управление ограничениями"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It cited a bizarre excuse, but the real reason is surely, &ldquo;China "
-#~ "ordered us to ban it.&rdquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Компания привела несуразное оправдание, 
но настоящей причиной, бесспорно, "
-#~ "было: &ldquo;Китай приказал нам запретить 
его&rdquo;."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In spite of iPhone's reputation for being secure, it does have bad "
-#~ "security flaws. Crackers exploited 14 bugs of iOS for two and a half "
-#~ "years to <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2019/aug/30/";
-#~ "hackers-monitoring-implants-iphones-google-says\"> steal users' most "
-#~ "private data</a>, and gain access to their accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "В iPhone, несмотря на его репутацию 
безопасного устройства, все же есть "
-#~ "грубые недочеты в безопасности. 
Взломщики использовали 14 ошибок в iOS, "
-#~ "чтобы в течение двух с половиной лет <a 
href=\"https://www.theguardian.";
-#~ "com/technology/2019/aug/30/hackers-monitoring-implants-iphones-google-says"
-#~ "\"> похищать самые конфиденциальные 
данные пользователей</a> и получать "
-#~ "доступ к их учетным записям."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple has corrected these bugs, but this shows that <em>any</em> "
-#~ "developer of nonfree programs is liable to make mistakes affecting the "
-#~ "security of their products, and users can't investigate or fix them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Компания Apple устранила эти ошибки, но это 
показывает, что <em>любой</"
-#~ "em> разработчик несвободных программ 
может делать ошибки, сказывающиеся "
-#~ "на безопасности его продуктов, а 
пользователи не могут исследовать и "
-#~ "исправлять их."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple can <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-";
-#~ "my-app/\"> track iMonsters even when they are suspended</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple может <a 
href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-";
-#~ "find-my-app/\"> отслежвать ай-чудищ, даже когда 
они в спящем режиме</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This distributed bluetooth network is said to be &ldquo;secure,&rdquo; "
-#~ "but it is obviously <em>not</em> secure from Apple or from governments "
-#~ "that can command Apple's obedience (such as the US and China)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Говорят, что эта распределенная сеть 
Bluetooth &ldquo;защищена&rdquo;, но "
-#~ "она с очевидностью <em>не</em> защищена от 
Apple или правящих режимов, "
-#~ "которые могут подчинить себе Apple (таких 
как США и Китай)."

Index: malware-appliances.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-appliances.ru.po,v
retrieving revision 1.181
retrieving revision 1.182
diff -u -b -r1.181 -r1.182
--- malware-appliances.ru.po    25 Mar 2020 18:01:03 -0000      1.181
+++ malware-appliances.ru.po    28 May 2020 17:40:11 -0000      1.182
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/malware-appliances.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-appliances.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-02 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -200,7 +201,7 @@
 msgstr ""
 "Даже если программа подписки на чернила 
может дать экономию в каких-то "
 "конкретных случаях, она шпионит за 
пользователями и связана с совершенно "
-"неприемлемыми ограничениями на 
пользоватние картриджами, который без них "
+"неприемлемыми ограничениями на 
пользование картриджами, который без них "
 "нормально бы работал."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -258,7 +259,7 @@
 "don't know what is actually happening behind the scenes, and there is no "
 "guarantee that all future updates will leave the settings unchanged."
 msgstr ""
-"Почему он считает эту слежку примелемой? 
Потому что в более новых моделях "
+"Почему он считает эту слежку приемлемой? 
Потому что в более новых моделях "
 "она выключена, пока ее не включат 
пользователи. Но поскольку программы Vizio "
 "не свободны, мы не знаем, что на деле происх
одит за кулисами, и нет никаких "
 "гарантий, что в будущих обновлениях эти 
настройки не изменятся."
@@ -279,7 +280,7 @@
 "антенной. К сожалению, это не всегда 
возможно. Другая возможность, если вы "
 "разбираетесь в технике,&mdash; достать себе 
маршрутизатор (им может стать "
 "старый компьютер, работающий полностью 
под управлением свободных программ), "
-"и настройть брандмауэр, чтобы соединения 
с серверами Vizio блокировались. "
+"и настроить брандмауэр, чтобы соединения 
с серверами Vizio блокировались. "
 "Или, в крайнем случае, можно заменить свой 
телевизор на другую модель."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -292,7 +293,7 @@
 "Почти все &ldquo;камеры домашней охраны&rdquo; <a 
href=\"https://www.";
 "consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
 "reports-finds/\"> передают изготовителю 
незашифрованную копию всего, что они "
-"видят</a>. Луше было бы называть их 
&ldquo;камерами домашней "
+"видят</a>. Лучше было бы называть их 
&ldquo;камерами домашней "
 "уязвимости&rdquo;!"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -878,7 +879,7 @@
 "many other programs listed in this page</a>."
 msgstr ""
 "Оборудование для виртуальной реальности, 
измеряющее самые небольшие "
-"движения, создает возможноть для 
беспрецедентно строгой слежки за "
+"движения, создает возможность для 
беспрецедентно строгой слежки за "
 "пользователем. Все, что нужно для 
реализации этой возможности&nbsp;&mdash; "
 "<a href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-";
 "most-detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">программы, 
вредоносные в "
@@ -1036,7 +1037,7 @@
 "contained computers that run free software!"
 msgstr ""
 "Если бы это были свободные программы, у 
пользователей была бы возможность "
-"заставить это работать по-новому, и тогда 
у них вместь &ldquo;умного&rdquo; "
+"заставить это работать по-новому, и тогда 
у них вместо &ldquo;умного&rdquo; "
 "дома был бы дом, уважающий свободу. Не 
давайте несвободным программам "
 "управлять вашими устройствами и 
превращать их в трехсотдолларовый кирпич с 
"
 "истекшей гарантией. Настаивайте на 
самостоятельных компьютерах, которые "
@@ -1149,7 +1150,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.bbc.com/news/technology-34922712\";>&ldquo;"
 "Интеллектуальная&rdquo; камера Nest Cam смотрит 
всегда</a>, даже когда "
-"&ldquo;владелец&rdquo; еe &ldquo;выключает&rdquo;."
+"&ldquo;владелец&rdquo; ее &ldquo;выключает&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1629,7 +1630,7 @@
 "2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
 "a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
-"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; телевизоры Samsung 
<a href=\"https://wiki.";
+"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; телевизоры Samsung 
<a href=\"http://wiki.";
 "samygo.tv/index.php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F"
 "\"> обратили Linux в базу для тиранической 
системы</a>, чтобы навязывать "
 "цифровое управление ограничениями.Samsung 
может поступать так благодаря "
@@ -1660,7 +1661,6 @@
 "openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\">телевизоры LG 
являются "
 "тиранами</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -1720,7 +1720,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -1736,53 +1735,6 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
-#~ "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-#~ "чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь "
-#~ "не подразумеваются случайные ошибки)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-#~ "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
-#~ "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#~ "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#~ "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
-#~ "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#~ "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#~ "impose some."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-#~ "проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</"
-#~ "a> и несвободными программами состоит в 
том, <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу "
-#~ "или наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-#~ "<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-#~ "часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что "
-#~ "пользователи будут бессильны исправить 
любые вредоносные функции, "
-#~ "соблазняет разработчика вносить такие 
функции."
-
-#~ msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоторые примеры вредоносных программ 
в бытовой технике перечислены ниже."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
-#~ "reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke "
-#~ "Revolv home automatic control products that depended on a server</a> to "
-#~ "function, by shutting down the server.  The lesson is, reject all such "
-#~ "products.  Insist on self-contained computers that run free software!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
-#~ "reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> 
преднамеренно вывели "
-#~ "из строя продукты автоматического 
управления домом Revolv, работа которых "
-#~ "зависела от сервера</a>, выключив сервер. 
Мораль: отвергайте все такие "
-#~ "продукты. Настаивайте на 
самостоятельных компьютерах, которые 
работают "
-#~ "под управлением свободных программ!"
-
-#~ msgid ""
 #~ "While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
 #~ "capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
 #~ "(perhaps under the command of some government) to remotely order the car "
@@ -1851,16 +1803,6 @@
 #~ "маршрутов</a>, которая позволяла им 
получить удаленный контроль над "
 #~ "автомобилями посредством SMS."
 
-#~ msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
-#~ msgstr "Я думаю, что Крайслер и АНБ тоже это 
могут."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
-#~ "that."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если у меня когда-нибудь будет машина и в 
ней будет мобильный телефон, я "
-#~ "его выключу."
-
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
 #~ "consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
@@ -1881,16 +1823,6 @@
 #~ "производителям автомобиля, страховым 
компаниям и прочим."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-#~ "Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-#~ "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
-
-#~ msgid ""
 #~ "Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
 #~ "articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
 #~ "dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> "

Index: malware-cars.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-cars.ru.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- malware-cars.ru.po  15 Feb 2020 17:30:51 -0000      1.46
+++ malware-cars.ru.po  28 May 2020 17:40:11 -0000      1.47
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-cars.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-cars.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 04:21-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -171,7 +172,7 @@
 "aluminum foil?"
 msgstr ""
 "Если вы владеете одним из этих 
автомобилей, удалось ли вам разорвать "
-"соединение, отключив сотовый модем или 
обернов антенну в фольгу?"
+"соединение, отключив сотовый модем или 
обернув антенну в фольгу?"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -501,13 +502,12 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
 "hacking_music_can_take_control_your_car/\"> Над некоторыми 
автомобильными "
-"компьютерыми можно получить контроль с 
помощью вредоносных программ в файлах "
-"с музыкой</a>. А также <a 
href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
+"компьютерными можно получить контроль с 
помощью вредоносных программ в "
+"файлах с музыкой</a>. А также <a 
href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
 "business/10hack.html?_r=0\">по радио</a>. Другие 
сведения можно найти <a "
 "href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>на сайте Центра 
автомобильной "
 "безопасности и конфиденциальности</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -565,7 +565,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -579,40 +578,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
-#~ "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-#~ "чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь "
-#~ "не подразумеваются случайные ошибки)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-#~ "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
-#~ "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#~ "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#~ "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
-#~ "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#~ "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#~ "impose some."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-#~ "проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</"
-#~ "a> и несвободными программами состоит в 
том, <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу "
-#~ "или наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-#~ "<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-#~ "часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что "
-#~ "пользователи будут бессильны исправить 
любые вредоносные функции, "
-#~ "соблазняет разработчика вносить такие 
функции."
-
-#~ msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоторые примеры вредоносных программ 
в автомобилях перечислены ниже."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: malware-games.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-games.ru.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- malware-games.ru.po 25 Feb 2020 14:59:26 -0000      1.82
+++ malware-games.ru.po 28 May 2020 17:40:11 -0000      1.83
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-games.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-25 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-09 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -106,7 +107,7 @@
 msgstr ""
 "Изобретательные дети разузнали, как <a 
href=\"https://www.bbc.co.uk/news/";
 "technology-48908766\"> опустошать родительский счет 
в банке</a>, покупая "
-"наботы специальных игроков в футбольной 
игре Electronic Arts."
+"наборы специальных игроков в футбольной 
игре Electronic Arts."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -505,7 +506,6 @@
 "компьютере игрока, и выдает изрядное 
количество личных данных</a>, включая "
 "массу действий, никак не связанных с 
обманом."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -565,7 +565,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -580,19 +579,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Many <span>games</span> are designed to keep gamers compulsively "
-#~ "playing&mdash;and renewing their subscription. To achieve this result, "
-#~ "developers use <a href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-";
-#~ "ways-video-games-are-trying-to-get-you-addicted.html\"> techniques that "
-#~ "derive from behavioral and brain research</a>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Многие игры проектируются так, чтобы 
игроки принуждались продолжать "
-#~ "игру&nbsp;&mdash; и возобновлять свою 
подписку. Чтобы достичь этого, "
-#~ "разработчики пользуются <a 
href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-";
-#~ "creepy-ways-video-games-are-trying-to-get-you-addicted.html\"> 
приемами, "
-#~ "вытекающими из исследований поведения и 
мозга</a>:"
-
 #~ msgid "The Skinner Box"
 #~ msgstr "Ящик Скиннера"
 
@@ -726,48 +712,3 @@
 #~ "мы чего-то не поняли, или у вас есть 
предложения, которые сделают этот "
 #~ "текст понятнее или правильнее, 
присылайте их по адресу &lt;<a href="
 #~ "\"mailto:webmasters@gnu.org\";>webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
-#~ "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-#~ "чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь "
-#~ "не подразумеваются случайные ошибки)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-#~ "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
-#~ "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#~ "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#~ "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
-#~ "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#~ "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#~ "impose some."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-#~ "проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</"
-#~ "a> и несвободными программами состоит в 
том, <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу "
-#~ "или наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-#~ "<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-#~ "часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что "
-#~ "пользователи будут бессильны исправить 
любые вредоносные функции, "
-#~ "соблазняет разработчика вносить такие 
функции."
-
-#~ msgid "Some examples of malware in games are listed below."
-#~ msgstr "Некоторые примеры вредоносных 
программ в играх перечислены ниже."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The developers of gratis mobile games apply <a href=\"/proprietary/"
-#~ "proprietary-addictions.html#addictiveness\"> behavioral manipulation "
-#~ "techniques</a> to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/the-";
-#~ "psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
-#~ "This is clearly described in an infographic."
-#~ msgstr ""
-#~ "Разработчики бесплатных мобильных игр 
применяют <a href=\"/proprietary/"
-#~ "proprietary-addictions.html#addictiveness\"> приемы 
манипуляции "
-#~ "поведением</a>, чтобы <a 
href=\"https://www.psychguides.com/interact/the-";
-#~ "psychology-of-freemium/\"> превратить свои продукты 
в автоматы для "
-#~ "азартных игр</a>. Это наглядно показано на 
иллюстрации."

Index: malware-google.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.ru.po,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- malware-google.ru.po        16 Apr 2020 08:28:49 -0000      1.117
+++ malware-google.ru.po        28 May 2020 17:40:11 -0000      1.118
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-google.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-google.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-14 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -497,7 +498,7 @@
 "contained computers that run free software!"
 msgstr ""
 "Если бы это были свободные программы, у 
пользователей была бы возможность "
-"заставить это работать по-новому, и тогда 
у них вместь &ldquo;умного&rdquo; "
+"заставить это работать по-новому, и тогда 
у них вместо &ldquo;умного&rdquo; "
 "дома был бы дом, уважающий свободу. Не 
давайте несвободным программам "
 "управлять вашими устройствами и 
превращать их в трехсотдолларовый кирпич с 
"
 "истекшей гарантией. Настаивайте на 
самостоятельных компьютерах, которые "
@@ -554,7 +555,7 @@
 msgstr ""
 "Вместо того, чтобы стараться лучше 
контролировать использование записей, "
 "компания Google не должна записывать или 
прослушивать голос человека. Она "
-"должна только получать команды, которые 
пользоветель хочет послать в какую-"
+"должна только получать команды, которые 
пользователь хочет послать в какую-"
 "то службу Google."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -640,7 +641,7 @@
 "Было обнаружено, что телефон на базе Android 
отслеживает местоположение даже "
 "в режиме полета. В этом режиме данные от не 
отсылал. Вместо этого <a href="
 "\"https://www.thesun.co.uk/tech/7811918/google-is-tracking-you-even-with-";
-"airplane-mode-turned-on/\"> от сохранял данные и 
отсылал их впоследствии</a>."
+"airplane-mode-turned-on/\"> он сохранял данные и 
отсылал их впоследствии</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -846,7 +847,7 @@
 "personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
 "Google Play преднамеренно <a 
href=\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-";
-"play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> выслает 
разработчикам "
+"play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> высылает 
разработчикам "
 "приложения персональные данные 
пользователей</a>, которые устанавливают "
 "приложение."
 
@@ -920,10 +921,9 @@
 msgstr ""
 "Motorola, когда она принадлежала Google, 
выпустила <a href=\"http://blog.";
 "azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> 
телефоны с "
-"Android, которые являютсятиранами</a> (хотя 
кто-то нашел способ взломать "
+"Android, которые являются тиранами</a> (хотя 
кто-то нашел способ взломать "
 "ограничение)."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -981,7 +981,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -996,73 +995,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
-#~ "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
-#~ "This page explains how Google's software is malware."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-#~ "чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь "
-#~ "не подразумеваются случайные ошибки). На 
этой странице объясняется, "
-#~ "почему программы Google вредоносны."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-#~ "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
-#~ "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#~ "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#~ "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
-#~ "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#~ "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#~ "impose some."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-#~ "проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</"
-#~ "a> и несвободными программами состоит в 
том, <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу "
-#~ "или наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-#~ "<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-#~ "часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что "
-#~ "пользователи будут бессильны исправить 
любые вредоносные функции, "
-#~ "соблазняет разработчика вносить такие 
функции."
-
-#~ msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Вид вреда</strong>"
-
-#~ msgid "Google DRM"
-#~ msgstr "Цифровое управление ограничениями"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
-#~ "reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke "
-#~ "Revolv home automatic control products that depended on a server</a> to "
-#~ "function, by shutting down the server.  The lesson is, reject all such "
-#~ "products.  Insist on self-contained computers that run free software!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
-#~ "reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> 
преднамеренно вывели "
-#~ "из строя продукты автоматического 
управления домом Revolv, работа которых "
-#~ "зависела от сервера</a>, выключив сервер. 
Мораль: отвергайте все такие "
-#~ "продукты. Настаивайте на 
самостоятельных компьютерах, которые 
работают "
-#~ "под управлением свободных программ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Although you may own the device, its functioning depended on the server "
-#~ "that never belonged to you. So you never really had control of it. This "
-#~ "unjust design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-"
-#~ "or-nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is "
-#~ "what gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty "
-#~ "brick, for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
-#~ msgstr ""
-#~ "Хотя вы, возможно, владеете этим 
устройством, его работа зависела от "
-#~ "сервера, который вам никогда не 
принадлежал. Так что вы по сути никогда "
-#~ "его не контролировали. Эта 
несправедливая конструкция называется <a 
href="
-#~ "\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\"> 
услугой-"
-#~ "заменой программ (SaaSS)</a>. Это-то и дает 
компании власть обращать "
-#~ "устройство в трехсотдолларовый кирпич с 
истекшим гарантийным сроком для "
-#~ "вашего &ldquo;тупого дома&rdquo;."
-
 #~ msgid "It is used by 14,000 Android applications."
 #~ msgstr "Она применяется в 14000 приложениях 
Android."
 
@@ -1123,7 +1055,3 @@
 #~ "программ нет права анализировать, что и 
как делают пользователи. &ldquo;"
 #~ "Аналитические&rdquo; инструменты, которые 
подглядывают, ничем не лучше "
 #~ "любого другого подглядывания."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: malware-microsoft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po,v
retrieving revision 1.223
retrieving revision 1.224
diff -u -b -r1.223 -r1.224
--- malware-microsoft.ru.po     19 Nov 2019 07:01:50 -0000      1.223
+++ malware-microsoft.ru.po     28 May 2020 17:40:11 -0000      1.224
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/malware-microsoft.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-20 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -241,7 +242,7 @@
 "DRM.)"
 msgstr ""
 "Электронный книги &ldquo;купленные&rdquo; в 
магазине Microsoft, сверяются с "
-"тем, что действие цифорвого управления их 
ограничениями не истекло, "
+"тем, что действие цифрового управления их 
ограничениями не истекло, "
 "соединяясь с магазином каждый раз, когда 
их &ldquo;владелец&rdquo; хочет их "
 "почитать. Microsoft собирается закрыть этот 
магазин, <a href=\"https://www.";
 "bbc.com/news/technology-47810367\"> сделав непригодными 
все книги с цифровым "
@@ -434,7 +435,7 @@
 "of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
 "Foundation's website."
 msgstr ""
-"Поднобный <a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"Подробный <a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
 "microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> 
анализ "
 "схемы Microsoft</a> опубликован на сайте Фонда 
электронных рубежей."
 
@@ -614,7 +615,7 @@
 "href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-";
 "downloading-windows-1\"> молча получать по сети... всю 
Windows 10</a>! "
 "Очевидно, это делалось с помощью <a 
href=\"/proprietary/proprietary-back-"
-"doors.html#windows-update\"> универсальной лазейки</a>. 
Непрошенные загрузки "
+"doors.html#windows-update\"> универсальной лазейки</a>. 
Непрошеные загрузки "
 "не только <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
 "windows_10_upgrade_satellite_link/\"> подрывали важные 
работы в регионах с "
 "неразвитой связью</a>, но многие из тех, кто 
позволил установке "
@@ -654,7 +655,7 @@
 "driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
 "&ldquo;upgrade&rdquo;."
 msgstr ""
-"Несвободный драйвер FTDI для микросхем 
преобразованеля с USB в "
+"Несвободный драйвер FTDI для микросхем 
преобразователя с USB в "
 "последовательный порт <a 
href=\"http://arstechnica.com/information-";
 "technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-"
 "of-hardware-hackers/\">саботирует альтернативные 
совместимые микросхемы</a>, "
@@ -1091,7 +1092,7 @@
 "windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
 "S is that there is an easy way to switch out of S mode."
 msgstr ""
-"Windows 10 S была тюрьмой: <a \t 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"Windows 10 S была тюрьмой: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> 
можно "
 "было установить и выполнять только 
программы из Windows Store</a>. Однако "
 "была возможность <a 
href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
@@ -1158,7 +1159,6 @@
 "Как показано на этой странице, если вы х
отите очистить свой компьютер от "
 "вредоносных программ, прежде всего вам 
нужно удалить Windows."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -1202,7 +1202,6 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
@@ -1221,7 +1220,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -1235,68 +1233,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
-#~ "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
-#~ "This page explains how Microsoft software is malware."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-#~ "чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь "
-#~ "не подразумеваются случайные ошибки). На 
этой странице объясняется, "
-#~ "почему программы Microsoft вредоносны."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-#~ "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
-#~ "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#~ "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#~ "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
-#~ "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#~ "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#~ "impose some."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-#~ "проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</"
-#~ "a> и несвободными программами состоит в 
том, <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу "
-#~ "или наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-#~ "<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-#~ "часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что "
-#~ "пользователи будут бессильны исправить 
любые вредоносные функции, "
-#~ "соблазняет разработчика вносить такие 
функции."
-
-#~ msgid "Microsoft DRM"
-#~ msgstr "Цифровое управление ограничениями"
-
-#~ msgid "Microsoft Tethers"
-#~ msgstr "Привязка"
-
-#~ msgid "Microsoft Jails"
-#~ msgstr "Тюрьмы"
-
-#~ msgid "Microsoft Tyrants"
-#~ msgstr "Тираны"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-";
-#~ "german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/"
-#~ "\">veers away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential "
-#~ "back door capabilities of the TPM 2.0 chip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Правительство Германии <a 
href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-";
-#~ "german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/"
-#~ "\">отвернулось от компьютеров под 
Windows&nbsp;8 с TPM&nbsp;2.0</a> из-за "
-#~ "потенциальной лазейки в микросхеме 
TPM&nbsp;2.0."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
-#~ "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
-#~ "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
-#~ "section describes examples of Microsoft committing interference."
-#~ msgstr ""
-#~ "Различные несвободные программы 
нарушают порядок в системе пользователя. "
-#~ "Это похоже на саботаж, но недостаточно 
серьезно, чтобы слово &ldquo;"
-#~ "саботаж&rdquo; было к этому применимо. Тем 
не менее это гадко и "
-#~ "неправильно. В этом разделе описаны 
примеры помех со стороны Microsoft."

Index: malware-mobiles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po,v
retrieving revision 1.231
retrieving revision 1.232
diff -u -b -r1.231 -r1.232
--- malware-mobiles.ru.po       5 May 2020 11:03:55 -0000       1.231
+++ malware-mobiles.ru.po       28 May 2020 17:40:11 -0000      1.232
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/proprietary/malware-mobiles.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-03 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-02 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -75,7 +76,7 @@
 msgstr ""
 "Вредоносные программы, которые мы здесь 
перечисляем, присутствуют в каждом "
 "телефоне или в программах, сделанных не 
Apple или Google (включая их "
-"подразделения). Вредоносные фукнции в 
мобильных программах, выпущенных "
+"подразделения). Вредоносные функции в 
мобильных программах, выпущенных "
 "компаниями Apple или Google, перечислены на 
отдельных страницах, <a href=\"/"
 "proprietary/malware-apple.html\">Операционные системы 
Apple вредоносны</a> и "
 "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Программы Google 
вредоносны</"
@@ -271,7 +272,7 @@
 msgstr ""
 "Другими словами, у программы, 
предназначение которой вредоносно, есть "
 "секретное вторичное вредоносное 
назначение. Все это в дополнение к "
-"вредоносным программом самой системы 
Android."
+"вредоносным программам самой системы 
Android."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -748,7 +749,7 @@
 "системой&nbsp;&mdash; обычная практика, но 
делая эти программы неудаляемыми, "
 "Facebook и Samsung (<a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
 "articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-"
-"facebook\">в числе прочих</a>) делают еще один 
шаг к захвату усройств "
+"facebook\">в числе прочих</a>) делают еще один 
шаг к захвату устройств "
 "пользователей."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -1034,7 +1035,7 @@
 msgstr ""
 "В статье приводятся конкретные примеры: 
Microsoft OneDrive, Mint компании "
 "Intuit, Nike, Spotify, Washington Post, Weather Channel 
(собственность IBM), "
-"служба оповедения о преступлениях Citizen, Yelp 
и DoorDash. Но вероятно, "
+"служба оповещения о преступлениях Citizen, Yelp 
и DoorDash. Но вероятно, "
 "программы слежения есть в большинстве 
несвободных приложений. Некоторые из "
 "них отсылают идентифицирующие личность 
данные, такие как отпечаток телефона, "
 "точное местоположение, адрес электронной 
почты, номер телефона и даже адрес "
@@ -1092,7 +1093,7 @@
 "app-podcast\"> a new one is being developed</a>."
 msgstr ""
 "Это приводит к вредным последствиям для 
прав женщин на равные условия труда "
-"и свободу принимать решения о собственной 
береманности. Не пользуйтесь этими "
+"и свободу принимать решения о собственной 
беременности. Не пользуйтесь этими "
 "приложениями, даже если кто-то предлагает 
вам за это вознаграждение. Не "
 "пользуйтесь этими приложениями, даже если 
кто-то предлагает вам за это "
 "вознаграждение. Свободное приложение, 
которое выполняет более или менее ту "
@@ -1154,7 +1155,7 @@
 "personal data they collected would go to Facebook as well."
 msgstr ""
 "Facebook предложил удобную несвободную 
библиотеку для построения мобильных "
-"приложений, которае также <a 
href=\"https://boingboing.net/2019/02/23/";
+"приложений, которая также <a 
href=\"https://boingboing.net/2019/02/23/";
 "surveillance-zucksterism.html\"> высылает персональные 
данные в Facebook</"
 "a>. Множество компаний построило на ней 
приложения и выпустило их, очевидно, "
 "не осознавая, что все персональные данные, 
которые они соберут, отправятся и "
@@ -1326,7 +1327,7 @@
 "Приложение Facebook получало &ldquo;согласие&rdquo; 
на то, чтобы <a href="
 "\"https://www.theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-";
 "discussions-over-call-log-consent\"> автоматически 
извлекать протоколы "
-"телефонных звонков из телефонов под 
Android</a>, давая невероное "
+"телефонных звонков из телефонов под 
Android</a>, давая неверное "
 "представление о том, на что получается 
&ldquo;согласие&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -1487,8 +1488,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<small>(Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero "
+"price.)</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Обращаем ваше внимание, что в этой 
статье выражение &ldquo;<a href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\"><span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">free "
@@ -1855,7 +1856,7 @@
 "Facebook's servers and face-recognition algorithms."
 msgstr ""
 "Эта шпионская функция, видимо, требует 
доступа по сети к какой-то базе "
-"данных знакомых лиц, а это значит, что 
изображения, вероятно, выслаются на "
+"данных знакомых лиц, а это значит, что 
изображения, вероятно, высылаются на "
 "серверы Facebook и обрабатываются там по 
алгоритмам распознавания лиц."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -1996,7 +1997,7 @@
 msgstr ""
 "Как большинство медвежьих услуг по 
&ldquo;музыкальному потоковому "
 "вещанию&rdquo;, Spotify основан на несвободных 
вредоносных программах (с "
-"цифровым управлением ограничениями и 
подглядванием). В августе 2015&nbsp;"
+"цифровым управлением ограничениями и 
подглядыванием). В августе 2015&nbsp;"
 "года он <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-";
 "faces-user-backlash-over-new-privacy-policy\"> потребовал от 
пользователей "
 "согласиться на повышенную слежку</a>, и 
некоторые начинают осознавать, что "
@@ -2047,7 +2048,7 @@
 "<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
 "\">Исследование 2015 года</a> показало, что 90% 
самых популярных бесплатных "
 "несвободных приложений под Android содержало 
библиотеки, которые можно "
-"считать библиотеками слежки. Для платных 
несовбодных приложений эта величина "
+"считать библиотеками слежки. Для платных 
несвободных приложений эта величина "
 "составляла только 60%."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -2072,8 +2073,8 @@
 "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
 "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
 msgstr ""
-"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</a>)"
-"приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</"
+"a>)приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
 "may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-websites"
 "\">подключаются к 100 URL слежки и рекламы</a> (в 
среднем)."
 
@@ -2244,7 +2245,6 @@
 "<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
 "Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тираны</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -2307,7 +2307,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -2323,51 +2322,6 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
-#~ "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-#~ "чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь "
-#~ "не подразумеваются случайные ошибки)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-#~ "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
-#~ "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#~ "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#~ "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
-#~ "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#~ "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#~ "impose some."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-#~ "проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</"
-#~ "a> и несвободными программами состоит в 
том, <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу "
-#~ "или наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-#~ "<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-#~ "часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что "
-#~ "пользователи будут бессильны исправить 
любые вредоносные функции, "
-#~ "соблазняет разработчика вносить такие 
функции."
-
-#~ msgid "Mobile DRM"
-#~ msgstr "Цифровое управление ограничениями"
-
-#~ msgid "Mobile Jails"
-#~ msgstr "Тюрьмы"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This has harmful implications for women's rights to equal employment and "
-#~ "freedom to make their own pregnancy choices. Don't use these apps, even "
-#~ "if someone offers you a reward to do so."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это приводит к вредным последствиям для 
прав женщин на равные условия "
-#~ "труда и свободу принимать решения о 
собственной береманности. Не "
-#~ "пользуйтесь этими приложениями, даже 
если кто-то предлагает вам за это "
-#~ "вознаграждение."
-
-#~ msgid ""
 #~ "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
 #~ "motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-"
 #~ "unreplaceable-repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;"
@@ -2427,7 +2381,7 @@
 #~ "concerns-331116\"> the personal details of users that install the app</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Google Play преднамеренно <a 
href=\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/";
-#~ "google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> выслает "
+#~ "google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> 
высылает "
 #~ "разработчикам приложения персональные 
данные пользователей</a>, которые "
 #~ "устанавливают приложение."
 

Index: malware-webpages.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-webpages.ru.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- malware-webpages.ru.po      19 Nov 2019 07:01:51 -0000      1.36
+++ malware-webpages.ru.po      28 May 2020 17:40:11 -0000      1.37
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-webpages.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-webpages.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -148,8 +149,8 @@
 msgid ""
 "<small>(Note that the article refers to the infected software as &ldquo;"
 "content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</a>&rdquo;.)"
-"</small>"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Обращаем ваше внимание, что в статье 
зараженные программы называются "
 "&ldquo;системой управления контентом&rdquo;. 
Лучшим называнием было бы "
@@ -370,7 +371,6 @@
 "cookies-the-silent-privacy-killer/\"> Flash помогает сайтам 
отслеживать "
 "посетителей</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -428,7 +428,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -442,36 +441,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
-#~ "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-#~ "чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь "
-#~ "не подразумеваются случайные ошибки)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-#~ "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
-#~ "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#~ "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#~ "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#~ "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
-#~ "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#~ "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#~ "impose some."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-#~ "проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</"
-#~ "a> и несвободными программами состоит в 
том, <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу "
-#~ "или наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-#~ "<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-#~ "часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что "
-#~ "пользователи будут бессильны исправить 
любые вредоносные функции, "
-#~ "соблазняет разработчика вносить такие 
функции."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: potential-malware.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/potential-malware.ru.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- potential-malware.ru.po     19 Nov 2019 07:01:51 -0000      1.24
+++ potential-malware.ru.po     28 May 2020 17:40:12 -0000      1.25
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/potential-malware.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: potential-malware.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -124,7 +125,7 @@
 msgstr ""
 "Вредоносные программы, установленные в 
процессоре жесткого диска, могли бы "
 "<a href=\"https://yro.slashdot.org/story/19/03/08/1928257/hard-disks-can-be-";
-"turned-into-listening-devices-researchers-find\"> использовать 
сам диск как "
+"turned-into-listening-devices-researchers-find\"> использовать 
сам диска как "
 "микрофон, чтобы обнаруживать речь</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -198,7 +199,6 @@
 "track-body-movements-activity/\">превратить в сонар, 
который отслеживал бы "
 "перемещения людей в этой же или смежных 
комнатах</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -256,7 +256,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -270,7 +269,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary-addictions.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-addictions.ru.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- proprietary-addictions.ru.po        25 Feb 2020 14:59:26 -0000      1.40
+++ proprietary-addictions.ru.po        28 May 2020 17:40:12 -0000      1.41
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-addictions.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-addictions.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-25 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-11 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -179,8 +180,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
 msgstr ""
-"Естиь и еще более изощренные способы 
вырабатывать у пользователей "
-"зависимость от игры."
+"Есть и еще более изощренные способы 
вырабатывать у пользователей зависимость "
+"от игры."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -217,8 +218,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<small>(Unfortunately, the last two articles use &ldquo;free&rdquo; to mean "
-"&ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;gratis&rdquo; instead.)"
-"</small>"
+"&ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;gratis&rdquo; "
+"instead.)</small>"
 msgstr ""
 "<small>(К сожалению, в двух последних статьях 
слово &ldquo;свободный&rdquo; "
 "используется в значении &ldquo;нулевой 
цены&rdquo;. Мы рекомендуем вместо "
@@ -412,7 +413,7 @@
 msgstr ""
 "Изобретательные дети разузнали, как <a 
href=\"https://www.bbc.co.uk/news/";
 "technology-48908766\"> опустошать родительский счет 
в банке</a>, покупая "
-"наботы специальных игроков в футбольной 
игре Electronic Arts."
+"наборы специальных игроков в футбольной 
игре Electronic Arts."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -525,7 +526,6 @@
 "запутанных меню и усложненных отчетов, 
которые скрывают истинные денежные "
 "затраты."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -583,7 +583,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -600,47 +599,3 @@
 
 #~ msgid "Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are instances of proprietary programs that add addictive "
-#~ "functionality to lure users into using it perpetually. Some of these "
-#~ "programs also <a href=\"https://www.intelligenteconomist.com/economics-of-";
-#~ "microtransactions\"> trick users into paying real money</a> for unlocking "
-#~ "features of alleged value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вот примеры несвободных программ, в 
которые добавлены функции, вызывающие "
-#~ "зависимость, чтобы соблазнять 
пользователей никогда не прекращать "
-#~ "пользоваться ими. Некоторые из этих 
программ также <a href=\"https://www.";
-#~ "intelligenteconomist.com/economics-of-microtransactions\"> 
выманивают у "
-#~ "пользователей настоящие деньги</a>, чтобы 
открыть якобы ценные "
-#~ "возможности."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The developers of gratis mobile games apply the <a href=\"#addictiveness"
-#~ "\">techniques described above</a> to <a href=\"https://www.psychguides.";
-#~ "com/interact/the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot "
-#~ "machines</a>. This is clearly described in an infographic."
-#~ msgstr ""
-#~ "Разработчики бесплатных мобильных игр 
применяют <a href=\"/proprietary/"
-#~ "proprietary-addictions.html#addictiveness\">описанные выше 
приемы</a>, "
-#~ "чтобы <a 
href=\"https://www.psychguides.com/interact/the-psychology-of-";
-#~ "freemium/\"> превратить свои продукты в 
автоматы для азартных игр</a>. "
-#~ "Это наглядно показано на иллюстрации."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-#~ "Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-#~ "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are instances of proprietary programs that add addictive "
-#~ "functionality to lure users into using it perpetually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вот примеры несвободных программ, в 
которые добавлены функции, вызывающие "
-#~ "зависимость, чтобы соблазнять 
пользователей никогда не прекращать "
-#~ "пользоваться ими."

Index: proprietary-back-doors.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po,v
retrieving revision 1.202
retrieving revision 1.203
diff -u -b -r1.202 -r1.203
--- proprietary-back-doors.ru.po        16 Apr 2020 08:28:49 -0000      1.202
+++ proprietary-back-doors.ru.po        28 May 2020 17:40:12 -0000      1.203
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-back-doors.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-14 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -474,7 +475,7 @@
 "The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
 "obligation to expose, given that we are making a link to them."
 msgstr ""
-"Эта статья полна путаницы, ошибок и 
предвзятостей, которые мы считаем своим "
+"Эта статья полна ошибок, путаницы и 
предвзятости, которые мы считаем своим "
 "долгом выявить, поскольку мы даем на это 
ссылку."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -722,7 +723,7 @@
 msgstr ""
 "Другими словами, у программы, 
предназначение которой вредоносно, есть "
 "секретное вторичное вредоносное 
назначение. Все это в дополнение к "
-"вредоносным программом самой системы 
Android."
+"вредоносным программам самой системы 
Android."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -809,7 +810,7 @@
 "aluminum foil?"
 msgstr ""
 "Если вы владеете одним из этих 
автомобилей, удалось ли вам разорвать "
-"соединение, отключив сотовый модем или 
обернов антенну в фольгу?"
+"соединение, отключив сотовый модем или 
обернув антенну в фольгу?"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1186,7 +1187,6 @@
 "deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">примеры 
применения лазеек</"
 "a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -1245,7 +1245,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -1261,40 +1260,6 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "A &ldquo;back door&rdquo; in a program is a channel designed to send the "
-#~ "program commands from someone who is not supposed to be in control of the "
-#~ "computer where the program is installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "&ldquo;Черный ход&rdquo; в программе&nbsp;&mdash; 
это канал, "
-#~ "спроектированный для отправки в 
программу команд от людей, у которых не "
-#~ "должно быть контроля над компьютером, на 
котором установлена эта "
-#~ "программа."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
-#~ "\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
-#~ "\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
-#~ "&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
-#~ "\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&nbsp;<a href=\"#spy\">Шпионаж</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#alter-data"
-#~ "\">Изменение&nbsp;данных/настроек</a>&nbsp; 
&nbsp;<a href=\"#install-"
-#~ 
"delete\">Установка/удаление/отключение&nbsp;программ</a>&nbsp;
 &nbsp;<a "
-#~ "href=\"#universal\">Полный&nbsp;контроль</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#other"
-#~ "\">Прочее/неопределенное</a>&nbsp;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-";
-#~ "german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/"
-#~ "\">veers away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential "
-#~ "back door capabilities of the TPM 2.0 chip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Правительство Германии <a 
href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-";
-#~ "german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/"
-#~ "\">отвернулось от компьютеров под 
Windows&nbsp;8 с TPM&nbsp;2.0</a> из-за "
-#~ "потенциальной лазейки в микросхеме 
TPM&nbsp;2.0."
-
-#~ msgid ""
 #~ "The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
 #~ "communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
 #~ "controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "

Index: proprietary-censorship.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.ru.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- proprietary-censorship.ru.po        19 Nov 2019 07:01:52 -0000      1.66
+++ proprietary-censorship.ru.po        28 May 2020 17:40:13 -0000      1.67
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-censorship.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 14:08+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -190,7 +191,6 @@
 "просмотр страниц Интернета; цензуру можно 
отключить, но для этого требуется "
 "идентифицировать себя, чтобы заплатить, а 
это разновидность слежки."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -234,7 +234,6 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
@@ -253,7 +252,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"

Index: proprietary-coverups.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-coverups.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary-coverups.ru.po  19 Nov 2019 07:01:52 -0000      1.18
+++ proprietary-coverups.ru.po  28 May 2020 17:40:13 -0000      1.19
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-coverups.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-coverups.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -88,7 +89,6 @@
 "instead-of-fixing-security-flaw/\">угрожая судебным 
преследованием "
 "аналитикам безопасности, обнаружившим 
уязвимость</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -146,7 +146,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -160,7 +159,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary-deception.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.ru.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- proprietary-deception.ru.po 15 Feb 2020 17:30:51 -0000      1.63
+++ proprietary-deception.ru.po 28 May 2020 17:40:13 -0000      1.64
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-deception.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2015, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -234,7 +235,6 @@
 "a>, рекламировала себя на их лентах 
новостей и размещала изображения без "
 "согласия пользователей."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -297,7 +297,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -313,20 +312,6 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Deception is a malicious functionality of programs that are dishonest or "
-#~ "conceal trickery. Here are examples of such programs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Обман&nbsp;&mdash; вредоносная функция 
программ, котоные нечестны или "
-#~ "скрывают подвох. Вот примеры таких 
программ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This document reports instances where proprietary software is dishonest "
-#~ "or conceals deception or trickery."
-#~ msgstr ""
-#~ "В этом документе описаны случаи, когда 
несвободные программы нечестны или "
-#~ "скрывают обман или мошенничество."
-
-#~ msgid ""
 #~ "&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
 #~ "com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-"
 #~ "trick-you\">user interfaces designed to mislead users, or make option "

Index: proprietary-drm.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.ru.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- proprietary-drm.ru.po       16 Apr 2020 08:28:50 -0000      1.97
+++ proprietary-drm.ru.po       28 May 2020 17:40:13 -0000      1.98
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-drm.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-14 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-08 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -116,7 +117,7 @@
 "DRM.)"
 msgstr ""
 "Электронный книги &ldquo;купленные&rdquo; в 
магазине Microsoft, сверяются с "
-"тем, что действие цифорвого управления их 
ограничениями не истекло, "
+"тем, что действие цифрового управления их 
ограничениями не истекло, "
 "соединяясь с магазином каждый раз, когда 
их &ldquo;владелец&rdquo; хочет их "
 "почитать. Microsoft собирается закрыть этот 
магазин, <a href=\"https://www.";
 "bbc.com/news/technology-47810367\"> сделав непригодными 
все книги с цифровым "
@@ -156,7 +157,7 @@
 msgstr ""
 "Даже если программа подписки на чернила 
может дать экономию в каких-то "
 "конкретных случаях, она шпионит за 
пользователями и связана с совершенно "
-"неприемлемыми ограничениями на 
пользоватние картриджами, который без них "
+"неприемлемыми ограничениями на 
пользование картриджами, который без них "
 "нормально бы работал."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -192,7 +193,7 @@
 "cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
 "the iOS DRM."
 msgstr ""
-"DMCA и Директива об автоском праве 
Евросоюза делают <a href=\"https://";
+"DMCA и Директива об авторском праве 
Евросоюза делают <a href=\"https://";
 "boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> незаконным 
изучение "
 "того, как приложения iOS шпионят за 
пользователями</a>, потому что это "
 "требует обхода цифрового управления 
ограничениями в iOS."
@@ -605,7 +606,6 @@
 "позволяет Apple <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/FairPlay\";>диктовать "
 "своим клиентам, на чем просматривать 
купленные ими видеоролики</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -668,7 +668,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -683,7 +682,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 #~ "Foundation, Inc."

Index: proprietary-fraud.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-fraud.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary-fraud.ru.po     19 Nov 2019 07:01:52 -0000      1.4
+++ proprietary-fraud.ru.po     28 May 2020 17:40:13 -0000      1.5
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-fraud.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-fraud.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-31 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -96,7 +97,6 @@
 "jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\"> игры соблазняют 
детей тратить "
 "родительские деньги</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -154,7 +154,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -168,13 +167,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-#~ "Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-#~ "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."

Index: proprietary-incompatibility.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-incompatibility.ru.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- proprietary-incompatibility.ru.po   19 Nov 2019 07:01:52 -0000      1.29
+++ proprietary-incompatibility.ru.po   28 May 2020 17:40:13 -0000      1.30
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-incompatibility.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-incompatibility.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-30 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -181,7 +182,6 @@
 "%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> "
 "неподходящими для сохранения 
документов</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -225,7 +225,6 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
@@ -240,7 +239,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"

Index: proprietary-insecurity.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po,v
retrieving revision 1.243
retrieving revision 1.244
diff -u -b -r1.243 -r1.244
--- proprietary-insecurity.ru.po        25 Mar 2020 18:01:03 -0000      1.243
+++ proprietary-insecurity.ru.po        28 May 2020 17:40:13 -0000      1.244
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-insecurity.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-02 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -214,7 +215,7 @@
 "a>, and the app censorship prevents security companies from figuring out how "
 "those attacks work."
 msgstr ""
-"Пользователи, пойманные в тьюрму 
ай-чудищ&nbsp;&mdash; <a href=\"https://";
+"Пользователи, пойманные в тюрьму 
ай-чудищ&nbsp;&mdash; <a href=\"https://";
 "boingboing.net/2019/05/15/brittle-security.html\"> подсадные 
утки для других "
 "злоумышленников</a>, а цензура приложений 
не позволяет компаниям по "
 "безопасности выяснять, как они взламывают 
устройства."
@@ -488,7 +489,7 @@
 "administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
 "among other privileges."
 msgstr ""
-"Уязвимость возволила взломщику получить 
доступ к системе Intel Active "
+"Уязвимость позволила взломщику получить 
доступ к системе Intel Active "
 "Management Technology (AMT) компьютера <a 
href=\"https://arstechnica.com/";
 "security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
 "anyone-thought/\"> по Интернету с пустым паролем и 
правами администратора</"
@@ -1246,13 +1247,12 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
 "hacking_music_can_take_control_your_car/\"> Над некоторыми 
автомобильными "
-"компьютерыми можно получить контроль с 
помощью вредоносных программ в файлах "
-"с музыкой</a>. А также <a 
href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
+"компьютерными можно получить контроль с 
помощью вредоносных программ в "
+"файлах с музыкой</a>. А также <a 
href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
 "business/10hack.html?_r=0\">по радио</a>. Другие 
сведения можно найти <a "
 "href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>на сайте Центра 
автомобильной "
 "безопасности и конфиденциальности</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -1315,7 +1315,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -1331,72 +1330,6 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
-#~ "proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
-#~ "whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
-#~ "below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
-#~ "sloppy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сравнивать свободные программы с 
умозрительной идеей несвободных программ "
-#~ "как совершенства неверно, но пресса 
часто неявно делает это всякий раз, "
-#~ "когда в свободной программе 
обнаруживается прореха безопасности. "
-#~ "Приведенные ниже примеры показывают, 
что несвободные программы не "
-#~ "совершенны и часто написаны весьма 
небрежно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
-#~ "fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program "
-#~ "has bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  "
-#~ "To err is human, and not culpable.  But proprietary software developers "
-#~ "frequently disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  "
-#~ "In any case, they keep users <em>helpless to fix any security problems "
-#~ "that arise</em>.  Keeping the users helpless is what's culpable about "
-#~ "proprietary software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Было бы равным образом неверно 
сравнивать несвободные программы с "
-#~ "умозрительной идеей свободных программ 
как совершенства. В любой "
-#~ "нетривиальной программе есть недочеты, 
и в безопасности любой системы, "
-#~ "свободной или несвободной, могут быть 
прорехи. Человеку свойственно "
-#~ "ошибаться, это не предосудительно. Но 
разработчики несвободных программ "
-#~ "часто не обращают внимания на огромную 
брешь или даже вводят ее "
-#~ "преднамеренно. Во всяком случае, они 
оставляют пользователей <em>без мало-"
-#~ "мальской возможности устранить 
выявляемые проблемы безопасности</em>. В "
-#~ "несвободных программах предосудительно 
именно то, что пользователей "
-#~ "оставляют беспомощными."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
-#~ "software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
-#~ msgstr ""
-#~ "На этой странице перечислены достоверно 
установленные случаи уязвимости "
-#~ "несвободных программ, которая имеет 
тяжкие последствия или которую "
-#~ "следует отметить по другим причинам."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In spite of iPhone's reputation for being secure, it does have bad "
-#~ "security flaws. Crackers exploited 14 bugs of iOS for two and a half "
-#~ "years to <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2019/aug/30/";
-#~ "hackers-monitoring-implants-iphones-google-says\"> steal users' most "
-#~ "private data</a>, and gain access to their accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "В iPhone, несмотря на его репутацию 
безопасного устройства, все же есть "
-#~ "грубые недочеты в безопасности. 
Взломщики использовали 14 ошибок в iOS, "
-#~ "чтобы в течение двух с половиной лет <a 
href=\"https://www.theguardian.";
-#~ "com/technology/2019/aug/30/hackers-monitoring-implants-iphones-google-says"
-#~ "\"> похищать самые конфиденциальные 
данные пользователей</a> и получать "
-#~ "доступ к их учетным записям."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple has corrected these bugs, but this shows that <em>any</em> "
-#~ "developer of nonfree programs is liable to make mistakes affecting the "
-#~ "security of their products, and users can't investigate or fix them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Компания Apple устранила эти ошибки, но это 
показывает, что <em>любой</"
-#~ "em> разработчик несвободных программ 
может делать ошибки, сказывающиеся "
-#~ "на безопасности его продуктов, а 
пользователи не могут исследовать и "
-#~ "исправлять их."
-
-#~ msgid ""
 #~ "Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
 #~ "company's server. They have all the nasty characteristics of such "
 #~ "devices: <a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-";

Index: proprietary-interference.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.ru.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- proprietary-interference.ru.po      25 May 2020 09:01:10 -0000      1.108
+++ proprietary-interference.ru.po      28 May 2020 17:40:13 -0000      1.109
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-interference.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2015, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-interference.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-25 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -183,7 +184,7 @@
 "системой&nbsp;&mdash; обычная практика, но 
делая эти программы неудаляемыми, "
 "Facebook и Samsung (<a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
 "articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-"
-"facebook\">в числе прочих</a>) делают еще один 
шаг к захвату усройств "
+"facebook\">в числе прочих</a>) делают еще один 
шаг к захвату устройств "
 "пользователей."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -228,8 +229,8 @@
 msgid ""
 "<small>(Note that the article refers to the infected software as &ldquo;"
 "content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</a>&rdquo;.)"
-"</small>"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Обращаем ваше внимание, что в статье 
зараженные программы называются "
 "&ldquo;системой управления контентом&rdquo;. 
Лучшим называнием было бы "
@@ -260,7 +261,7 @@
 msgstr ""
 "Несвободные образовательные программы 
компании Pearson <a href=\"https://";
 "gizmodo.com/pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-"
-"s-1825367784\"> проводили эксперимент над живими 
студентами</a>, обращаясь с "
+"s-1825367784\"> проводили эксперимент над живыми 
студентами</a>, обращаясь с "
 "ними по-разному, чтобы наблюдать 
результаты."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -376,7 +377,7 @@
 "of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
 "Foundation's website."
 msgstr ""
-"Поднобный <a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"Подробный <a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
 "microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> 
анализ "
 "схемы Microsoft</a> опубликован на сайте Фонда 
электронных рубежей."
 
@@ -457,7 +458,6 @@
 "страницу браузера и поисковый сервер по 
умолчанию на Yahoo</a>, если "
 "пользователь не вмешается, чтобы не 
допустить этого."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -520,7 +520,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -535,7 +534,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, "
 #~ "Inc."

Index: proprietary-jails.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.ru.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- proprietary-jails.ru.po     19 Nov 2019 07:01:53 -0000      1.93
+++ proprietary-jails.ru.po     28 May 2020 17:40:13 -0000      1.94
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-jails.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019
-# Rodion Goritskov <rodion@goritskov.com>, 2014 (proofreading)
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
+# this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -84,7 +85,7 @@
 msgstr ""
 "На этой странице перечислено несколько 
тюрем с некоторыми методами, "
 "применяемыми в них для цензуры 
приложений, а также конкретными примерами "
-"приложений, заблокированых властью этой 
цензуры."
+"приложений, заблокированных властью этой 
цензуры."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -222,7 +223,7 @@
 msgstr ""
 "Apple <a href=\"https://boingboing.net/2019/10/07/apple-ios-13-1-2-for-hong-";
 "kong.html\"> подвергает цензуре тайваньский 
флаг в iOS</a> от имени "
-"китайского правительства. Когда в 
качестве региона устатавливается Гонг-"
+"китайского правительства. Когда в 
качестве региона устанавливается Гонг-"
 "Конг, этот флаг невидим в наборе эмодзи, но 
все-таки доступен. Когда в "
 "качестве региона устанавливается 
континентальный Китай, все попытки "
 "отображения приводят к пиктограмме 
&ldquo;пустой эмодзи&rdquo;, как если бы "
@@ -243,7 +244,7 @@
 "a>, and the app censorship prevents security companies from figuring out how "
 "those attacks work."
 msgstr ""
-"Пользователи, пойманные в тьюрму 
ай-чудищ&nbsp;&mdash; <a href=\"https://";
+"Пользователи, пойманные в тюрьму 
ай-чудищ&nbsp;&mdash; <a href=\"https://";
 "boingboing.net/2019/05/15/brittle-security.html\"> подсадные 
утки для других "
 "злоумышленников</a>, а цензура приложений 
не позволяет компаниям по "
 "безопасности выяснять, как они взламывают 
устройства."
@@ -402,8 +403,8 @@
 "Эта смехотворная строгость показывает, 
что Apple не должно быть позволено "
 "налагать цензуру на приложения. Даже если 
бы Apple провела этот акт цензуры "
 "с некоторой тщательностью, это все равно 
было бы неправильно. Независимо от "
-"того, плох ли расизм, плохо ли 
рассказывать людям об атаках дронов, дело 
не "
-"в этом. У Apple не должно быть власти 
навязывать свои взгляды на эти "
+"того, плох ли расизм, плохо ли 
рассказывать людям об атаках 
беспилотников, "
+"дело не в этом. У Apple не должно быть власти 
навязывать свои взгляды на эти "
 "проблемы, так же как и на любые другие."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -466,7 +467,7 @@
 "windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
 "S is that there is an easy way to switch out of S mode."
 msgstr ""
-"Windows 10 S была тюрьмой: <a \t 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"Windows 10 S была тюрьмой: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> 
можно "
 "было установить и выполнять только 
программы из Windows Store</a>. Однако "
 "была возможность <a 
href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
@@ -497,11 +498,10 @@
 "this fact.  Please inform us if you know of one."
 msgstr ""
 "На игровой приставке нельзя запустить 
никакую игру, не санкционированную "
-"производителем. К сожалению, мы не смоглм 
найти статью, обсуждающую это, "
+"производителем. К сожалению, мы не смогли 
найти статью, обсуждающую это, "
 "чтобы сослаться на нее. Сообщите нам, 
пожалуйста, если вам такая статья "
 "известна."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -545,7 +545,6 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
@@ -564,7 +563,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -580,31 +578,6 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "We also include specific examples of apps that were blocked using that "
-#~ "censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
-#~ "specifics to webmasters@ our domain."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы также приводим конкретные примеры 
приложений, которые были "
-#~ "заблокированы с помощью этой цензорской 
власти. Если вы знаете другие "
-#~ "примеры, пришлите, пожалуйста, 
подробности на webmasters@ наш домен."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
-#~ "\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
-#~ "\">Game consoles</a>&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&nbsp;<a href=\"#apple\">Тюрьмы&nbsp;Apple</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
-#~ "\"#microsoft\">Тюрьмы&nbsp;Microsoft</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#consoles"
-#~ "\">Игровые приставки</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It cited a bizarre excuse, but the real reason is surely, &ldquo;China "
-#~ "ordered us to ban it.&rdquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Компания привела несуразное оправдание, 
но настоящей причиной, бесспорно, "
-#~ "было: &ldquo;Китай приказал нам запретить 
его&rdquo;."
-
-#~ msgid ""
 #~ "The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google "
 #~ "Play) that Google used to deny access to install it. Using a nonfree "
 #~ "program gives the owner power over you, and Google has exercised that "

Index: proprietary-manipulation.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary-manipulation.ru.po      19 Nov 2019 07:01:53 -0000      1.7
+++ proprietary-manipulation.ru.po      28 May 2020 17:40:13 -0000      1.8
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-manipulation.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-manipulation.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -61,7 +62,7 @@
 "human psychology."
 msgstr ""
 "Манипуляция пользователями&nbsp;&mdash; одна 
из этих вредоносных функций. "
-"Вот примеры программ, спроектированых, 
чтобы делать это, опираясь на "
+"Вот примеры программ, спроектированных, 
чтобы делать это, опираясь на "
 "человеческую психологию."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -147,7 +148,6 @@
 "пользователям отключить это&rdquo;, 
гарантируя в то же время, что мало кто "
 "поймет, как же это отключить."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -205,7 +205,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -219,20 +218,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page reports instances where proprietary software takes advantage of "
-#~ "human psychology to manipulate users."
-#~ msgstr ""
-#~ "В этом документе описаны случаи, когда 
несвободные программы пользуются "
-#~ "человеческой психологией, чтобы 
манипулировать пользователями."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-#~ "Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-#~ "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."

Index: proprietary-obsolescence.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-obsolescence.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- proprietary-obsolescence.ru.po      23 Nov 2019 16:29:02 -0000      1.12
+++ proprietary-obsolescence.ru.po      28 May 2020 17:40:13 -0000      1.13
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-obsolescence.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-obsolescence.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-23 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-04 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -127,7 +128,7 @@
 "turned off the server for old models</a>, so now if you try to reinstall the "
 "default settings, it bricks them instead."
 msgstr ""
-"Британский супермаркер Tesco продавал 
планшеты, которые были привязаны к "
+"Британский супермаркет Tesco продавал 
планшеты, которые были привязаны к "
 "серверу Tesco для переустановки исходных 
настроек. Компания Tesco <a href="
 "\"https://www.theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-";
 "kill-fix\"> отключила сервер от старых 
моделей</a>, так что теперь, если "
@@ -187,7 +188,7 @@
 "contained computers that run free software!"
 msgstr ""
 "Если бы это были свободные программы, у 
пользователей была бы возможность "
-"заставить это работать по-новому, и тогда 
у них вместь &ldquo;умного&rdquo; "
+"заставить это работать по-новому, и тогда 
у них вместо &ldquo;умного&rdquo; "
 "дома был бы дом, уважающий свободу. Не 
давайте несвободным программам "
 "управлять вашими устройствами и 
превращать их в трехсотдолларовый кирпич с 
"
 "истекшей гарантией. Настаивайте на 
самостоятельных компьютерах, которые "
@@ -234,7 +235,6 @@
 "компании, наживающиеся на таких людях. 
Именно примирение с такой "
 "несправедливой практикой приучает людей 
к тому, чтобы об них вытирали ноги."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -292,7 +292,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -306,62 +305,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IT has an environmental impact, as does any human activity, but it is "
-#~ "especially harmful to the planet when it is proprietary, because then it "
-#~ "encourages users to change devices when they are no longer updated, or to "
-#~ "replace components when they are no longer supported, or to discard "
-#~ "defective hardware which would be repairable if it were free."
-#~ msgstr ""
-#~ "Как любая человеческая деятельность, 
вычислительная техника влияет на "
-#~ "окружающую среду, но она наносит 
особенно большой вред планете, когда "
-#~ "программы несвободны, потому что тогда 
они поощряют пользователя менять "
-#~ "устройства, когда программы перестают 
обновлять, или заменять компоненты, "
-#~ "когда они больше не поддерживаются, или 
выбрасывать неисправную технику, "
-#~ "которую, если бы она была свободна, можно 
было бы починить."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of proprietary software that is designed to break the "
-#~ "devices they are associated with, or to make them irreparable. Users "
-#~ "cannot avoid this constraint and are forced to &ldquo;upgrade&rdquo; the "
-#~ "hardware because they have no control over the software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вот примеры несвободных программ, 
спроектированных так, чтобы выводить из "
-#~ "строя устройства, с которыми они 
связаны, или делать их "
-#~ "неремонтопригодными. Пользователи не 
могут обойти это ограничение и "
-#~ "принуждаются &ldquo;обновлять&rdquo; 
устройства, потому что у них нет "
-#~ "контроля над программами."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-#~ "Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-#~ "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Revolv is an device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
-#~| "switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, "
-#~| "etc.  Its proprietary software depends on a remote server to do these "
-#~| "tasks.  On May 15th, 2016, Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/";
-#~| "deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be"
-#~| "\">intentionally broke it by shutting down the server</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Revolv is an device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
-#~ "switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, "
-#~ "etc.  Its proprietary software depends on a remote server to do these "
-#~ "tasks.  On May 15th, 2016, Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/";
-#~ "deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be"
-#~ "\">intentionally broke it] by shutting down the server</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Revolv&nbsp;&mdash; устройство, которое 
управляло операциями &ldquo;умных "
-#~ "домов&rdquo;: включением света, датчиками 
движения, регулировкой "
-#~ "температуры и т.д. 15 мая 2016&nbsp;года 
Google/Alphabet <a href="
-#~ "\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-";
-#~ "isnt-what-it-used-be\"> преднамеренно вывел его из 
строя, выключив "
-#~ "сервер</a>."

Index: proprietary.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.ru.po,v
retrieving revision 1.349
retrieving revision 1.350
diff -u -b -r1.349 -r1.350
--- proprietary.ru.po   25 May 2020 09:01:10 -0000      1.349
+++ proprietary.ru.po   28 May 2020 17:40:13 -0000      1.350
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-25 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-18 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -74,9 +75,9 @@
 "составлять программу так, чтобы она 
недостойно обращалась со своими "
 "пользователями (программы, работа которых 
недостойно обращается с "
 "пользователями, называются 
<em>вредоносными</em>). Конечно, разработчик "
-"обычно делает это не для того, чтобы 
причинить вред, а чтобы получить больше "
-"доходов за счет пользователей; что не 
делает это ни менее гадким, ни более "
-"правомерным."
+"обычно делает это не для того, чтобы 
причинить вред, а чтобы поставить "
+"получить больше доходов за счет 
пользователей; что не делает это ни менее "
+"гадким, ни более правомерным."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -422,7 +423,6 @@
 "<a href=\"https://www.nytimes.com/2020/03/01/business/china-coronavirus-";
 "surveillance.html\"> докладывает прямо ментам</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -484,7 +484,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -500,123 +499,6 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Internet-tethered Amazon Ring had a security vulnerability that enabled "
-#~ "attackers to <a href=\"https://www.commondreams.org/newswire/2019/11/07/";
-#~ "amazons-ring-doorbells-leaks-customers-wi-fi-username-and-password\"> "
-#~ "access the user's wifi password</a>, and snoop on the household through "
-#~ "connected surveillance devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "В привязанном к Интернету Amazon Ring была 
уязвимость, которая позволяла "
-#~ "злоумышленникам <a href=\"https://www.commondreams.org/";
-#~ "newswire/2019/11/07/amazons-ring-doorbells-leaks-customers-wi-fi-username-"
-#~ "and-password\"> получить доступ к паролю 
беспроводной связи пользователя</"
-#~ "a> и подглядывать за домом через 
подключенные устройства наблюдения."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Knowledge of the wifi password would not be sufficient to carry out any "
-#~ "significant surveillance if the devices implemented proper security, "
-#~ "including encryption. But many devices with proprietary software lack "
-#~ "this. Of course, they are also used by their manufacturers for snooping."
-#~ msgstr ""
-#~ "Знания пароля беспроводной связи было 
бы недостаточно для проведения "
-#~ "какой бы то ни было значительной слежки, 
если бы в устройствах была "
-#~ "реализована серьезная защита с 
шифрованием. Но во многих устройствах с "
-#~ "несвободными программами этого нет. 
Конечно, они тоже применяются их "
-#~ "производителями для подглядывания."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The ToToc messaging app seems to be a <a href=\"https://www.nytimes.";
-#~ "com/2019/12/22/us/politics/totok-app-uae.html\"> spying tool for the "
-#~ "government of the United Arab Emirates</a>.  Any nonfree program could be "
-#~ "doing this, and that is a good reason to use free software instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Приложение ToToc, кажется, является <a 
href=\"https://www.nytimes.";
-#~ "com/2019/12/22/us/politics/totok-app-uae.html\"> средством 
шпионажа для "
-#~ "правящего режима Объединенных Арабских 
Эмиратов</a>. Это могли бы делать "
-#~ "любые несвободные программы, и это 
веский довод пользоваться не ими, а "
-#~ "свободными программами."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small>Note: this article uses the word &ldquo;free&rdquo; in the sense "
-#~ "of &ldquo;gratis.&rdquo;</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>Обратите внимание, что в статье 
слово &ldquo;свободный&rdquo; "
-#~ "используется в смысле 
&ldquo;бесплатный&rdquo;.</small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some Avast and AVG extensions for Firefox and Chrome were found to <a "
-#~ "href=\"https://www.itpro.co.uk/security/internet-security/354417/avast-";
-#~ "and-avg-extensions-pulled-from-chrome\"> snoop on users' detailed "
-#~ "browsing habits</a>. Mozilla and Google removed the problematic "
-#~ "extensions from their stores, but this shows once more how unsafe nonfree "
-#~ "software can be. Tools that are supposed to protect a proprietary system "
-#~ "are, instead, infecting it with additional malware (the system itself "
-#~ "being the original malware)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выяснилось, что некоторые расширения Avast 
и AVG для Firefox и Chrome <a "
-#~ "href=\"https://www.itpro.co.uk/security/internet-security/354417/avast-";
-#~ "and-avg-extensions-pulled-from-chrome\"> подглядывают за 
пользователями, "
-#~ "изучая в подробностях их привычки 
просмотра</a>. Mozila и Google удалили "
-#~ "проблематичные расширения из своих 
каталогов, но это еще раз показывает, "
-#~ "как небезопасны могут быть несвободные 
программы. Инструменты, которые "
-#~ "предполагаются для защиты несвободной 
системы, в действительности "
-#~ "заражают ее дополнительными 
вредоносными программами (а сама система "
-#~ "представляет изначальную вредоносную 
программу)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Many Android apps fool their users by asking them to decide what "
-#~ "permissions to give the program, and then <a href=\"https://nakedsecurity.";
-#~ "sophos.com/2019/07/10/android-apps-sidestepping-permissions-to-access-"
-#~ "sensitive-data/\"> bypassing these permissions</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Многие приложения Android надувают своих 
пользователей, прося их решить, "
-#~ "какие разрешения дать программе, а затем 
<a href=\"https://nakedsecurity.";
-#~ "sophos.com/2019/07/10/android-apps-sidestepping-permissions-to-access-"
-#~ "sensitive-data/\"> обходя эти разрешения</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Android system is supposed to prevent data leaks by running apps in "
-#~ "isolated sandboxes, but developers have found ways to access the data by "
-#~ "other means, and there is nothing the user can do to stop them from doing "
-#~ "so, since both the system and the apps are nonfree."
-#~ msgstr ""
-#~ "Предполагается, что система Android будет 
предотвращать утечку данных, "
-#~ "выполняя приложения в изолированных 
песочницах, но разработчики нашли "
-#~ "пути доступа к данных с помощью других 
средств, и пользователь никак не "
-#~ "может помешать им это делать, поскольку 
как система, так и приложения "
-#~ "несвободны."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most modern cars now <a href=\"https://boingboing.net/2019/12/17/cars-now-";
-#~ "run-on-the-new-oil.html\"> record and send various kinds of data to the "
-#~ "manufacturer</a>. For the user, access to the data is nearly impossible, "
-#~ "as it involves cracking the car's computer, which is always hidden and "
-#~ "running with proprietary software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Современные автомобили сейчас <a 
href=\"https://boingboing.net/2019/12/17/";
-#~ "cars-now-run-on-the-new-oil.html\"> записывают и 
отсылают разного рода "
-#~ "данные производителю</a>. Для 
пользователя доступ к этим данным почти "
-#~ "невозможен, поскольку это сопряжено со 
взломом автомобильного компьютера, "
-#~ "который всегда скрыт и работает под 
управлением несвободных программ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "iMonsters and Android phones, when used for work, give employers powerful "
-#~ "<a href=\"https://www.fastcompany.com/90440073/if-you-use-your-personal-";
-#~ "phone-for-work-say-goodbye-to-your-privacy\"> snooping and sabotage "
-#~ "capabilities</a> if they install their own software on the device.  Many "
-#~ "employers demand to do this.  For the employee, this is simply nonfree "
-#~ "software, as fundamentally unjust and as dangerous as any other nonfree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ай-чудовища и телефоны с Android, когда ими 
пользуются для работы, "
-#~ "предоставляют работодателям мощные <a 
href=\"https://www.fastcompany.";
-#~ "com/90440073/if-you-use-your-personal-phone-for-work-say-goodbye-to-your-"
-#~ "privacy\"> возможности слежки и саботажа</a>, 
если они устанавливают свои "
-#~ "программы на устройство. Многие 
работодатели требуют этого. Для работника "
-#~ "это просто несвободная программа, так же 
принципиально несправедливая и "
-#~ "опасная, как любая другая несвободная 
программа."
-
-#~ msgid ""
 #~ "The Amazon Ring app does <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 #~ "technology/2020/jan/29/ring-smart-doorbell-company-surveillance-eff-report"
 #~ "\"> surveillance for other companies as well as for Amazon</a>."
@@ -626,39 +508,83 @@
 #~ "\"> слежку как для других компаний, так и 
для Amazon</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Android phones subsidized by the US government come with <a href="
-#~ "\"https://arstechnica.com/information-technology/2020/01/us-government-";
-#~ "funded-android-phones-come-preinstalled-with-unremovable-malware/\"> "
-#~ "preinstalled adware and a back door for forcing installation of apps</a>."
+#~ "Amazon Alexa collects a lot more information from users than is necessary "
+#~ "for correct functioning (time, location, recordings made without a "
+#~ "legitimate prompt), and sends it to Amazon's servers, which store it "
+#~ "indefinitely. Even worse, Amazon forwards it to third-party companies. "
+#~ "Thus, even if users request deletion of their data from Amazon's servers, "
+#~ "<a href=\"https://www.ctpost.com/business/article/Alexa-has-been-";
+#~ "eavesdropping-on-you-this-whole-13822095.php\"> the data remain on other "
+#~ "servers</a>, where they can be accessed by advertising companies and "
+#~ "government agencies. In other words, deleting the collected information "
+#~ "doesn't cancel the wrong of collecting it."
 #~ msgstr ""
-#~ "Телефоны на базе Android, финансируемые 
правительством США, поставляются "
-#~ "с <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2020/01/us-";
-#~ "government-funded-android-phones-come-preinstalled-with-unremovable-"
-#~ "malware/\"> предустановленными программами 
рекламы и лазейкой для "
-#~ "принудительной установки приложений</a> "
+#~ "Amazon Alexa собирает гораздо больше 
информации о пользователях, чем "
+#~ "необходимо для правильного 
функционирования (время, место, записи, "
+#~ "сделанные без надлежащего уведомления), 
и отправляет ее на серверы "
+#~ "Amazon, которые хранят их неопределенное 
время. Хуже того, Amazon "
+#~ "пересылает ее в другие компании. Тем 
самым, даже если пользователи "
+#~ "запрашивают удаление своих данных с 
серверов Amazon <a href=\"https://www.";
+#~ "ctpost.com/business/article/Alexa-has-been-eavesdropping-on-you-this-"
+#~ "whole-13822095.php\"> данные остаются на других 
серверах</a>, где их "
+#~ "могут получать рекламные компании, а 
также государственные органы. "
+#~ "Другими словами, удаление собранной 
информации не прекращает вреда от ее "
+#~ "сбора."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The adware is in a modified version of an essential system configuration "
-#~ "app. The back door is a surreptitious addition to a program whose stated "
-#~ "purpose is to be a <a href=\"https://www.zdnet.com/article/unremovable-";
-#~ "malware-found-preinstalled-on-low-end-smartphone-sold-in-the-us/\"> "
-#~ "universal back door for firmware</a>."
+#~ "Data collected by devices such as the Nest thermostat, the Philips Hue-"
+#~ "connected lights, the Chamberlain MyQ garage opener and the Sonos "
+#~ "speakers are likewise stored longer than necessary on the servers the "
+#~ "devices are tethered to. Moreover, they are made available to Alexa. As a "
+#~ "result, Amazon has a very precise picture of users' life at home, not "
+#~ "only in the present, but in the past (and, who knows, in the future too?)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Программы рекламы находятся в 
модифицированной версии основного "
-#~ "приложения конфигурирования системы. 
Лазейка представляет собой скрытную "
-#~ "добавку к программе, заявленное 
назначение которой состоит в том, чтобы "
-#~ "быть <a 
href=\"https://www.zdnet.com/article/unremovable-malware-found-";
-#~ "preinstalled-on-low-end-smartphone-sold-in-the-us/\"> 
универсальной "
-#~ "лазейкой программ для устройств</a>."
+#~ "Данные, собранные такими устройствами 
как термостат Nest, сетевые "
+#~ "светильники Philips Hue, устройство 
открывания гаража Chamberlain MyQ и "
+#~ "колонки Sonos таким же образом хранятся 
дольше, чем необходимо, на "
+#~ "серверах, к которым привязаны эти 
устройства. Более того, их передают в "
+#~ "Alexa. В результате у Amazon появляется очень 
точная картина домашней "
+#~ "жизни пользователя, не только в 
настоящем, но и в прошлом (и&nbsp;&mdash; "
+#~ "кто знает?&nbsp;&mdash; может быть, и в 
будущем)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "In other words, a program whose raison d'être is malicious has a secret "
-#~ "secondary malicious purpose. All this is in addition to the malware of "
-#~ "Android itself."
+#~ "Some of users' commands to the Alexa service are <a href=\"https://www.";
+#~ "smh.com.au/technology/alexa-is-someone-else-listening-to-us-sometimes-"
+#~ "someone-is-20190411-p51d4g.html\"> recorded for Amazon employees to "
+#~ "listen to</a>. The Google and Apple voice assistants do similar things."
 #~ msgstr ""
-#~ "Другими словами, у программы, 
предназначение которой вредоносно, есть "
-#~ "секретное вторичное вредоносное 
назначение. Все это в дополнение к "
-#~ "вредоносным программом самой системы 
Android."
+#~ "Некоторые из пользовательских команд 
службы Alexa <a href=\"https://www.";
+#~ "smh.com.au/technology/alexa-is-someone-else-listening-to-us-sometimes-"
+#~ "someone-is-20190411-p51d4g.html\"> записывались для 
подслушивания "
+#~ "работниками Amazon</a>. Подобное делает и 
голосовая поддержка Google и "
+#~ "Apple."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A fraction of the Alexa service staff even has access to <a href="
+#~ "\"https://www.bnnbloomberg.ca/amazon-s-alexa-reviewers-can-access-";
+#~ "customers-home-addresses-1.1248788\"> location and other personal data</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Часть сотрудников службы Alexa даже имеет 
доступ к <a href=\"https://www.";
+#~ "bnnbloomberg.ca/amazon-s-alexa-reviewers-can-access-customers-home-"
+#~ "addresses-1.1248788\"> местоположению и 
персональным данным</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the client program is nonfree, and data processing is done &ldquo;"
+#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#CloudComputing\">in the cloud</"
+#~ "a>&rdquo; (a soothing way of saying &ldquo;We won't tell you how and "
+#~ "where it's done&rdquo;), users have no way to know what happens to the "
+#~ "recordings unless human eavesdroppers <a href=\"https://www.bnnbloomberg.";
+#~ "ca/three-cheers-for-amazon-s-human-eavesdroppers-1.1243033\"> break their "
+#~ "non-disclosure agreements</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поскольку программа-клиент несвободна, 
а обработка данных проходит &ldquo;"
+#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#CloudComputing\">в 
облаке</"
+#~ "a>&rdquo; (так они мягко говорят &ldquo;мы вам не 
расскажем, как и где "
+#~ "это делается&rdquo;), пользователи не могут 
узнать, что происходит с "
+#~ "записями, если только люди, которые 
подслушивают, не <a href=\"https://";
+#~ "www.bnnbloomberg.ca/three-cheers-for-amazon-s-human-"
+#~ "eavesdroppers-1.1243033\"> нарушат свой договор о 
неразглашении</a>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Some security breakers (wrongly referred in this article as <a href="
@@ -676,130 +602,58 @@
 #~ "доступ к ее камерам, микрофонам и 
динамикам</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Some <span>social networking</span> apps are <a href=\"https://www.";
-#~ "jeffbullas.com/facebook-creates-addiction/\"> designed to get users "
-#~ "addicted</a>. These try to merge into your daily routine by exploiting "
-#~ "social pressure and your natural desire for socialization, converting "
-#~ "habitual gestures into thorough addiction. As already noted for games, "
-#~ "addictiveness is essentially based on random rewards. In the present "
-#~ "case, the rewards are messages from friends and followers, &ldquo;likes,"
-#~ "&rdquo; news, interesting videos, etc. The software is designed to "
-#~ "trigger users' desire for these rewards, and keep this desire alive as "
-#~ "long as possible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоторые приложения социальных сетей <a 
href=\"https://www.jeffbullas.";
-#~ "com/facebook-creates-addiction/\"> проектируются, чтобы 
вырабатывать "
-#~ "зависимость у пользователей</a>. Они 
пытаются внедриться в вашу "
-#~ "повседневность, эксплуатируя 
общественное давление и ваше естественное "
-#~ "желание общаться, обращая привычные 
действия в глубокую зависимость. Как "
-#~ "уже говорилось об играх, зависимость по 
сути основывается на случайных "
-#~ "наградах. В данном случае наградами 
являются сообщения друзей и "
-#~ "читателей, &ldquo;лайки&rdquo;, новости, 
интересные видеозаписи и т.д. "
-#~ "Программы проектируются так, чтобы 
вызывать желание этих наград и "
-#~ "поддерживать его как можно дольше."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default, notifications are sent every time a new item comes in, "
-#~ "instead of, say, once a day. They are associated with sounds or "
-#~ "vibrations which make them even more compelling. (Remember Pavlov's "
-#~ "experiments with rats.) These triggers are often opt-out, and many users "
-#~ "don't try to turn them off. They are most effective when the app is "
-#~ "installed on a mobile device which is always on and never leaves the "
-#~ "user. As a side effect, they may contribute to the <a href=\"https://www.";
-#~ "psychologytoday.com/us/blog/reading-between-the-headlines/201307/"
-#~ "smartphone-addiction\"> addictiveness of &ldquo;smart&rdquo; phones</a>."
+#~ "Apple appears to say that <a href=\"https://techcrunch.com/2019/07/10/";
+#~ "apple-silent-update-zoom-app/\"> there is a back door in MacOS</a> for "
+#~ "automatically updating some (all?) apps."
 #~ msgstr ""
-#~ "По умолчанию уведомления высылаются 
каждый раз, когда приходит что-то "
-#~ "новое, а не, скажем, раз в день. Они 
связаны со звуками или вибрацией, "
-#~ "которые делают их еще более 
настойчивыми (вспомним эксперименты 
Павлова "
-#~ "над крысами). Часто их можно отключить в 
специальных настройках, а многие "
-#~ "пользователи не пытаются делать это. 
Наиболее действенны они тогда, когда "
-#~ "приложение устанавливается на 
мобильном устройстве, которое всегда "
-#~ "включено и с которым пользователь 
никогда не расстается. Как побочный "
-#~ "эффект, это вносит вклад в <a 
href=\"https://www.psychologytoday.com/us/";
-#~ "blog/reading-between-the-headlines/201307/smartphone-addiction\"> "
-#~ "зависимость от смартфонов</a>."
+#~ "Оказывается, Apple заявляет, что <a 
href=\"https://techcrunch.";
+#~ "com/2019/07/10/apple-silent-update-zoom-app/\">в MacOS есть 
лазейка</a> "
+#~ "для автоматического обновления 
некоторых (всех?) приложений."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Users are served selected material that is likely to interest them, based "
-#~ "on <a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-killing-democracy-";
-#~ "with-its-personality-profiling-data-93611\"> profiling</a>. (This paves "
-#~ "the way to <a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html"
-#~ "\">manipulation</a>, by the way.)"
+#~ "The specific change described in the article was not malicious&mdash;it "
+#~ "protected users from surveillance by third parties&mdash;but that is a "
+#~ "separate question."
 #~ msgstr ""
-#~ "Пользователям поставляют избранный 
материал, которым они, вероятно, "
-#~ "заинтересуются, на основании <a 
href=\"https://theconversation.com/";
-#~ "facebook-is-killing-democracy-with-its-personality-profiling-"
-#~ "data-93611\"> исследования их профиля</a>. (Это 
прокладывает путь <a href="
-#~ "\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">манипуляции</a>, 
между "
-#~ "прочим.)"
+#~ "Конкретное изменение, описанное в 
статье, не было вредоносным&nbsp;"
+#~ "&mdash; оно защищало пользователей от 
слежки со стороны третьих лиц&nbsp;"
+#~ "&mdash; но это отдельный вопрос."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The app interface is designed to make users stay on the site as long as "
-#~ "possible, using <a href=\"https://uxplanet.org/ux-infinite-scrolling-vs-";
-#~ "pagination-1030d29376f1\"> infinite scrolling</a> for example."
-#~ msgstr ""
-#~ "Интерфейс приложений проектируется, 
чтобы пользователи оставались на "
-#~ "сайте как можно дольше, например, 
применяется <a href=\"https://uxplanet.";
-#~ "org/ux-infinite-scrolling-vs-pagination-1030d29376f1\"> 
бесконечная "
-#~ "прокрутка</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The company that owns the social network tries to cover users' needs as "
-#~ "extensively as possible, by <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-#~ "List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> acquiring other "
-#~ "companies</a> if needed. Once users have concentrated most of their "
-#~ "online activities and a lot of their personal data on a single platform "
-#~ "(or a set of platforms that belong to the same group), they find it <a "
-#~ "href=\"https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-";
-#~ "media-why-decided-cut-back-facebook-instagram\"> almost impossible to "
-#~ "leave</a>. And even if they wanted to, they would have a hard time "
-#~ "digging out the relevant options, and the app would aggressively nag them "
-#~ "to stay."
+#~ "A series of vulnerabilities <a href=\"https://www.forbes.com/sites/";
+#~ "gordonkelly/2019/08/31/apple-iphone-ipad-security-ios-upgrade-iphone-xs-"
+#~ "max-xr-update/\">found in iOS allowed attackers to gain access to "
+#~ "sensitive information including private messages, passwords, photos and "
+#~ "contacts stored on the user's iMonster</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Компания-владелец социальной сети 
пытается как можно шире удовлетворять "
-#~ "нужды пользователей <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-#~ "List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> поглощая при "
-#~ "необходимости другие компании</a>. Когда 
пользователи сконцентрируют "
-#~ "основную часть своей деятельности в 
Интернете и большое количество своей "
-#~ "персональной информации на одной 
платформе (или наборе платформ, "
-#~ "принадлежащих одной компании), они 
обнаруживают, что <a href=\"https://";
-#~ "www.theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-media-why-decided-"
-#~ "cut-back-facebook-instagram\"> отказаться от нее почти 
невозможно</a>. И "
-#~ "даже если они хотели бы, им было бы 
затруднительно копаться в "
-#~ "соответствующих настройках, а 
приложение навязчиво побуждает их 
остаться."
+#~ "Ряд уязвимостей, найденных в iOS, <a 
href=\"https://www.forbes.com/sites/";
+#~ "gordonkelly/2019/08/31/apple-iphone-ipad-security-ios-upgrade-iphone-xs-"
+#~ "max-xr-update/\">позволял злоумышленникам 
получить доступ к "
+#~ "конфиденциальной информации, в том 
числе личным сообщениям, паролям, "
+#~ "фотографиям и адресам, сохраненным на 
ай-чудищах пользователя</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A good way to minimize the risk of addiction, short of avoiding social "
-#~ "media altogether, is to turn off notifications and leave as little as "
-#~ "possible of your own data on the platform."
+#~ "The deep insecurity of iMonsters is even more pertinent given that "
+#~ "Apple's proprietary software makes users totally dependent on Apple for "
+#~ "even a modicum of security.  It also means that the devices do not even "
+#~ "try to offer security against Apple itself."
 #~ msgstr ""
-#~ "Хороший способ минимизировать риск 
зависимости, если не считать "
-#~ "возможности полностью избегать 
социальных сетей,&mdash; отключить "
-#~ "уведомления и оставлять на платформе 
как можно меньше своих персональных "
-#~ "данных."
+#~ "Вопиющая уязвимость ай-чудищ тем более 
актуальна, что несвободные "
+#~ "программы Apple делают пользователей 
полностью зависимыми от Apple при "
+#~ "получении даже крох безопасности. Это 
значит также, что устройства даже "
+#~ "не пытаются предложить защиту от самой 
компании Apple."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Safari occasionally <a href=\"https://blog.cryptographyengineering.";
-#~ "com/2019/10/13/dear-apple-safe-browsing-might-not-be-that-safe/\"> sends "
-#~ "browsing data from Apple devices in China to the Tencent Safe Browsing "
-#~ "service</a>, to check URLs that possibly correspond to &ldquo;"
-#~ "fraudulent&rdquo; websites. Since Tencent collaborates with the Chinese "
-#~ "government, its Safe Browsing black list most certainly contains the "
-#~ "websites of political opponents. By linking the requests originating from "
-#~ "single IP addresses, the government can identify dissenters in China and "
-#~ "Hong Kong, thus endangering their lives."
+#~ "Apple is putting DRM on iPhone batteries, and the system proprietary "
+#~ "software <a href=\"https://www.vice.com/en_us/article/59nz3k/apple-is-";
+#~ "locking-batteries-to-specific-iphones-a-nightmare-for-diy-repair\">turns "
+#~ "off certain features when batteries are replaced other than by Apple.</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Safari временами <a href=\"https://blog.cryptographyengineering.";
-#~ "com/2019/10/13/dear-apple-safe-browsing-might-not-be-that-safe/\"> "
-#~ "отсылает данные о просмотрах на 
устройствах Apple в Китае в службу "
-#~ "безопасных просмотров Tecent</a> для 
проверки URL, которые могут "
-#~ "соответствовать &ldquo;мошенническим&rdquo; 
сайтам. Поскольку Tecent "
-#~ "сотрудничает с китайским 
правительством, черный список его &ldquo;"
-#~ "безопасных просмотров&rdquo; почти 
наверняка включает сайты оппозиции. "
-#~ "Связывая вместе запросы, исходящие из 
одного и того же адреса IP, органы "
-#~ "власти могут идентифицировать 
несогласных в Китае и Гонг-Конге, таким "
-#~ "образом их жизнь ставится под угрозу."
+#~ "Apple закладывает цифровое управление 
ограничениями в аккумуляторы "
+#~ "iPhone, и несвободные системные программы <a 
href=\"https://www.vice.com/";
+#~ "en_us/article/59nz3k/apple-is-locking-batteries-to-specific-iphones-a-"
+#~ "nightmare-for-diy-repair\">выключают определенные 
функции, когда "
+#~ "аккумуляторы заменяются кем-то, кроме 
Apple.</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Apple plans to require that <a href=\"https://www.macrumors.";
@@ -837,6 +691,116 @@
 #~ "пользованием свободными программами."
 
 #~ msgid ""
+#~ "Apple has <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2019/oct/10/hong-";
+#~ "kong-protests-apple-pulls-tracking-app-after-china-criticism\"> banned "
+#~ "the app that Hong Kong protesters use to communicate</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2019/oct/10/hong-kong-";
+#~ "protests-apple-pulls-tracking-app-after-china-criticism\"> 
запретила "
+#~ "приложение, которое применяли для связи 
участники протестов в Гонконге</"
+#~ "a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Obeying the &ldquo;local laws&rdquo; about what people can do with "
+#~ "software is no excuse for censoring what software people can use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Подчинение &ldquo;местным законам&rdquo; о 
том, что люди могут делать с "
+#~ "программами, не извиняет цензуру 
программ, которыми люди могут "
+#~ "пользоваться."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Apple <a href=\"https://boingboing.net/2019/10/07/apple-ios-13-1-2-for-";
+#~ "hong-kong.html\"> censors the Taiwan flag in iOS</a> on behalf of the "
+#~ "Chinese government. When the region is set to Hong Kong, this flag is not "
+#~ "visible in the emoji selection widget but is still accessible. When the "
+#~ "region is set to mainland China, all attempts to display it will result "
+#~ "in the &ldquo;empty emoji&rdquo; icon as if the flag never existed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apple <a href=\"https://boingboing.net/2019/10/07/apple-ios-13-1-2-for-";
+#~ "hong-kong.html\"> подвергает цензуре 
тайваньский флаг в iOS</a> от имени "
+#~ "китайского правительства. Когда в 
качестве региона устанавливается Гонг-"
+#~ "Конг, этот флаг невидим в наборе эмодзи, 
но все-таки доступен. Когда в "
+#~ "качестве региона устанавливается 
континентальный Китай, все попытки "
+#~ "отображения приводят к пиктограмме 
&ldquo;пустой эмодзи&rdquo;, как если "
+#~ "бы флаг никогда не существовал."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thus, not only does Apple use the App Store as an instrument of "
+#~ "censorship, it also uses the iThing operating system for that purpose."
+#~ msgstr ""
+#~ "Таким образом, Apple применяет как орудие 
цензуры не только App "
+#~ "Store&nbsp;&mdash; компания пользуется в тех же 
целях и операционной "
+#~ "системой ай-штучек."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Users caught in the jail of an iMonster are <a href=\"https://boingboing.";
+#~ "net/2019/05/15/brittle-security.html\"> sitting ducks for other "
+#~ "attackers</a>, and the app censorship prevents security companies from "
+#~ "figuring out how those attacks work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пользователи, пойманные в тюрьму 
ай-чудищ&nbsp;&mdash; <a href=\"https://";
+#~ "boingboing.net/2019/05/15/brittle-security.html\"> подсадные 
утки для "
+#~ "других злоумышленников</a>, а цензура 
приложений не позволяет компаниям "
+#~ "по безопасности выяснять, как они 
взламывают устройства."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Apple's censorship of apps is fundamentally unjust, and would be "
+#~ "inexcusable even if it didn't lead to security threats as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Цензура приложений со стороны Apple 
несправедлива в принципе, и это "
+#~ "нельзя было бы извинить, даже если из-за 
этого не возникали бы еще и "
+#~ "угрозы безопасности."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When Apple suspects a user of fraud, it judges the case secretly and "
+#~ "presents the verdict as a fait accompli.  The punishment to a user found "
+#~ "guilty <a href=\"https://qz.com/1683460/what-happens-to-your-itunes-";
+#~ "account-when-apple-says-youve-committed-fraud/\">is being cut off for "
+#~ "life, which more-or-less cripples the user's Apple devices forever</a>.  "
+#~ "There is no appeal."
+#~ msgstr ""
+#~ "Когда Apple подозревает пользователя в 
мошенничестве, компания проводит "
+#~ "тайный суд и ставит перед приговором как 
перед свершившимся фактом. В "
+#~ "наказание пользователей, которых 
признали виновными, <a href=\"https://qz.";
+#~ "com/1683460/what-happens-to-your-itunes-account-when-apple-says-youve-"
+#~ "committed-fraud/\">отключают пожизненно, что 
навсегда делает устройства "
+#~ "Apple этих пользователей более или менее 
увечными</a>. Обжалованию не "
+#~ "подлежит."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+#~ "technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones"
+#~ "\">degrade the performance of older phones to force users to buy their "
+#~ "newer phones</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apple и Samsung преднамеренно <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+#~ "technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones"
+#~ "\">снижают характеристики старых 
телефонов, чтобы вынудить пользователей "
+#~ "покупать новые</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Safari occasionally <a href=\"https://blog.cryptographyengineering.";
+#~ "com/2019/10/13/dear-apple-safe-browsing-might-not-be-that-safe/\"> sends "
+#~ "browsing data from Apple devices in China to the Tencent Safe Browsing "
+#~ "service</a>, to check URLs that possibly correspond to &ldquo;"
+#~ "fraudulent&rdquo; websites. Since Tencent collaborates with the Chinese "
+#~ "government, its Safe Browsing black list most certainly contains the "
+#~ "websites of political opponents. By linking the requests originating from "
+#~ "single IP addresses, the government can identify dissenters in China and "
+#~ "Hong Kong, thus endangering their lives."
+#~ msgstr ""
+#~ "Safari временами <a href=\"https://blog.cryptographyengineering.";
+#~ "com/2019/10/13/dear-apple-safe-browsing-might-not-be-that-safe/\"> "
+#~ "отсылает данные о просмотрах на 
устройствах Apple в Китае в службу "
+#~ "безопасных просмотров Tecent</a> для 
проверки URL, которые могут "
+#~ "соответствовать &ldquo;мошенническим&rdquo; 
сайтам. Поскольку Tecent "
+#~ "сотрудничает с китайским 
правительством, черный список его &ldquo;"
+#~ "безопасных просмотров&rdquo; почти 
наверняка включает сайты оппозиции. "
+#~ "Связывая вместе запросы, исходящие из 
одного и того же адреса IP, органы "
+#~ "власти могут идентифицировать 
несогласных в Китае и Гонг-Конге, таким "
+#~ "образом их жизнь ставится под угрозу."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The Chinese Communist Party's &ldquo;Study the Great Nation&rdquo; app "
 #~ "requires users to grant it <a href=\"https://www.ndtv.com/world-news/";
 #~ "chinese-app-allows-officials-access-to-100-million-users-phone-"
@@ -881,392 +845,435 @@
 #~ "введена на операционной системе Apple&rdquo;."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Apple <a href=\"https://boingboing.net/2019/10/07/apple-ios-13-1-2-for-";
-#~ "hong-kong.html\"> censors the Taiwan flag in iOS</a> on behalf of the "
-#~ "Chinese government. When the region is set to Hong Kong, this flag is not "
-#~ "visible in the emoji selection widget but is still accessible. When the "
-#~ "region is set to mainland China, all attempts to display it will result "
-#~ "in the &ldquo;empty emoji&rdquo; icon as if the flag never existed."
+#~ "The article mentions specific examples: Microsoft OneDrive, Intuit’s "
+#~ "Mint, Nike, Spotify, The Washington Post, The Weather Channel (owned by "
+#~ "IBM), the crime-alert service Citizen, Yelp and DoorDash. But it is "
+#~ "likely that most nonfree apps contain trackers. Some of these send "
+#~ "personally identifying data such as phone fingerprint, exact location, "
+#~ "email address, phone number or even delivery address (in the case of "
+#~ "DoorDash). Once this information is collected by the company, there is no "
+#~ "telling what it will be used for."
 #~ msgstr ""
-#~ "Apple <a href=\"https://boingboing.net/2019/10/07/apple-ios-13-1-2-for-";
-#~ "hong-kong.html\"> подвергает цензуре 
тайваньский флаг в iOS</a> от имени "
-#~ "китайского правительства. Когда в 
качестве региона устатавливается Гонг-"
-#~ "Конг, этот флаг невидим в наборе эмодзи, 
но все-таки доступен. Когда в "
-#~ "качестве региона устанавливается 
континентальный Китай, все попытки "
-#~ "отображения приводят к пиктограмме 
&ldquo;пустой эмодзи&rdquo;, как если "
-#~ "бы флаг никогда не существовал."
+#~ "В статье приводятся конкретные примеры: 
Microsoft OneDrive, Mint компании "
+#~ "Intuit, Nike, Spotify, Washington Post, Weather Channel 
(собственность "
+#~ "IBM), служба оповещения о преступлениях 
Citizen, Yelp и DoorDash. Но "
+#~ "вероятно, программы слежения есть в 
большинстве несвободных приложений. "
+#~ "Некоторые из них отсылают 
идентифицирующие личность данные, такие 
как "
+#~ "отпечаток телефона, точное 
местоположение, адрес электронной почты, 
номер "
+#~ "телефона и даже адрес доставки (в случае 
DoorDash). После того как эта "
+#~ "информация собрана компанией, 
невозможно сказать, для чего ее будут "
+#~ "использовать."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Thus, not only does Apple use the App Store as an instrument of "
-#~ "censorship, it also uses the iThing operating system for that purpose."
+#~ "Internet-tethered Amazon Ring had a security vulnerability that enabled "
+#~ "attackers to <a href=\"https://www.commondreams.org/newswire/2019/11/07/";
+#~ "amazons-ring-doorbells-leaks-customers-wi-fi-username-and-password\"> "
+#~ "access the user's wifi password</a>, and snoop on the household through "
+#~ "connected surveillance devices."
 #~ msgstr ""
-#~ "Таким образом, Apple применяет как орудие 
цензуры не только App "
-#~ "Store&nbsp;&mdash; компания пользуется в тех же 
целях и операционной "
-#~ "системой ай-штучек."
+#~ "В привязанном к Интернету Amazon Ring была 
уязвимость, которая позволяла "
+#~ "злоумышленникам <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+#~ "newswire/2019/11/07/amazons-ring-doorbells-leaks-customers-wi-fi-username-"
+#~ "and-password\"> получить доступ к паролю 
беспроводной связи пользователя</"
+#~ "a> и подглядывать за домом через 
подключенные устройства наблюдения."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Apple has <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2019/oct/10/hong-";
-#~ "kong-protests-apple-pulls-tracking-app-after-china-criticism\"> banned "
-#~ "the app that Hong Kong protesters use to communicate</a>."
+#~ "Knowledge of the wifi password would not be sufficient to carry out any "
+#~ "significant surveillance if the devices implemented proper security, "
+#~ "including encryption. But many devices with proprietary software lack "
+#~ "this. Of course, they are also used by their manufacturers for snooping."
 #~ msgstr ""
-#~ "Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2019/oct/10/hong-kong-";
-#~ "protests-apple-pulls-tracking-app-after-china-criticism\"> 
запретила "
-#~ "приложение, которое применяли для связи 
участники протестов в Гонконге</"
-#~ "a>."
+#~ "Знания пароля беспроводной связи было 
бы недостаточно для проведения "
+#~ "какой бы то ни было значительной слежки, 
если бы в устройствах была "
+#~ "реализована серьезная защита с 
шифрованием. Но во многих устройствах с "
+#~ "несвободными программами этого нет. 
Конечно, они тоже применяются их "
+#~ "производителями для подглядывания."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Obeying the &ldquo;local laws&rdquo; about what people can do with "
-#~ "software is no excuse for censoring what software people can use."
+#~ "The Jibo robot toys were tethered to the manufacturer's server, and <a "
+#~ "href=\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\";> the "
+#~ "company made them all cease to work</a> by shutting down that server."
 #~ msgstr ""
-#~ "Подчинение &ldquo;местным законам&rdquo; о 
том, что люди могут делать с "
-#~ "программами, не извиняет цензуру 
программ, которыми люди могут "
-#~ "пользоваться."
+#~ "Роботы-игрушки Jibo были привязаны к 
серверу производителя, и <a href="
+#~ "\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\";> 
компания "
+#~ "заставила всех их прекратить работу</a>, 
выключив этот сервер."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Adobe has <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/software/adobe-";
-#~ "to-ban-users-from-venezuela-due-to-us-executive-order\"> cancelled the "
-#~ "software subscriptions of all users in Venezuela</a>. This demonstrates "
-#~ "how a requirement for subscription can be turned into a tool for sabotage."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adobe <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/software/adobe-to-";
-#~ "ban-users-from-venezuela-due-to-us-executive-order\"> отменила 
всю "
-#~ "подписку пользователей из Венесуэлы</a>. 
Это показывает, как требование "
-#~ "подписки может быть обращено в орудие 
саботажа."
+#~ "The shutdown might ironically be good for their users, since the product "
+#~ "was designed to manipulate people by presenting a phony semblance of "
+#~ "emotions, and was most certainly spying on them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Как ни парадоксально, это выключение, 
возможно, принесло пользователям "
+#~ "добро, потому что продукт был 
спроектирован так, чтобы манипулировать "
+#~ "пользователями, представляя фальшивую 
видимость эмоций, и уж наверняка "
+#~ "шпионил за ними."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A very popular app found in the Google Play store contained a module that "
-#~ "was designed to <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-#~ "technology/2019/08/google-play-app-with-100-million-downloads-executed-"
-#~ "secret-payloads/\">secretly install malware on the user's computer</a>. "
-#~ "The app developers regularly used it to make the computer download and "
-#~ "execute any code they wanted."
+#~ "The Medtronics Conexus Telemetry Protocol has <a href=\"http://www.";
+#~ "startribune.com/750-000-medtronic-defibrillators-vulnerable-to-"
+#~ "hacking/507470932/\"> two vulnerabilities that affect several models of "
+#~ "implantable defibrillators</a> and the devices they connect to."
 #~ msgstr ""
-#~ "Очень популярное приложение, нах
одящееся в магазине Google Play, "
-#~ "содержало модуль, написанный для того, 
чтобы <a href=\"https://";
-#~ "arstechnica.com/information-technology/2019/08/google-play-app-with-100-"
-#~ "million-downloads-executed-secret-payloads/\">тайно 
устанавливать "
-#~ "вредоносные программы на компьютер 
пользователя</a>. Разработчики "
-#~ "приложения регулярно применяли его, 
чтобы заставлять компьютер получать "
-#~ "по сети и выполнять программы по их 
желанию."
+#~ "В протоколе телеметрии Medtronics Conexus есть <a 
href=\"http://www.";
+#~ "startribune.com/750-000-medtronic-defibrillators-vulnerable-to-"
+#~ "hacking/507470932/\"> две уязвимости, которым 
подвержены несколько "
+#~ "моделей имплантируемых 
дефибрилляторов</a> и устройств, с которыми 
они "
+#~ "соединяются."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This is a concrete example of what users are exposed to when they run "
-#~ "nonfree apps. They can never be completely sure that a nonfree app is "
-#~ "safe."
+#~ "This protocol has been around since 2006, and similar vulnerabilities "
+#~ "were discovered in an earlier Medtronics communication protocol in 2008. "
+#~ "Apparently, nothing was done by the company to correct them. This means "
+#~ "you can't rely on proprietary software developers to fix bugs in their "
+#~ "products."
 #~ msgstr ""
-#~ "Это конкретный пример того, чему 
подвергаются пользователи, когда они "
-#~ "работают с несвободными приложениями. 
Они никогда не могут быть полностью "
-#~ "уверенными, что несвободное приложение 
безопасно."
+#~ "Этот протокол применяется с 2006 года, и сх
одные уязвимости были "
+#~ "обнаружены в более раннем протоколе 
Medtronics в&nbsp;2008&nbsp;году. "
+#~ "Очевидно, компания ничего не 
предпринимала для их устранения. Это 
значит, "
+#~ "что нельзя рассчитывать, что 
разработчики несвободных программ будут "
+#~ "устранять ошибки в своих продуктах."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The Facebook app <a href=\"https://eu.usatoday.com/story/tech/";
-#~ "talkingtech/2019/09/09/facebook-app-social-network-tracking-your-every-"
-#~ "move/2270305001/\"> tracks users even when it is turned off</a>, after "
-#~ "tricking them into giving the app broad permissions in order to use one "
-#~ "of its functionalities."
+#~ "The HP <a href=\"https://boingboing.net/2019/02/08/inkjet-dystopias.html";
+#~ "\"> &ldquo;ink subscription&rdquo; cartridges have DRM that constantly "
+#~ "communicates with HP servers</a> to make sure the user is still paying "
+#~ "for the subscription, and hasn't printed more pages than were paid for."
 #~ msgstr ""
-#~ "Приложение Facebook <a 
href=\"https://eu.usatoday.com/story/tech/";
-#~ "talkingtech/2019/09/09/facebook-app-social-network-tracking-your-every-"
-#~ "move/2270305001/\"> отслеживает пользователей, 
даже когда оно выключено</"
-#~ "a>, после того как обманом вынудит 
предоставить приложению широкие права "
-#~ "доступа, чтобы использовать одну из его 
функций."
+#~ "<a href=\"https://boingboing.net/2019/02/08/inkjet-dystopias.html\";> В "
+#~ "картриджах Hewlett-Packard с &ldquo;подпиской на 
чернила&rdquo; есть "
+#~ "цифровое управление ограничениями, 
которое постоянно связывается с "
+#~ "серверами Hewlett-Packard</a>, чтобы проверить, 
платит ли еще "
+#~ "пользователь за подписку и не 
напечатано ли больше страниц, чем оплачено."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The recent versions of Microsoft Office require the user to <a href="
-#~ "\"https://products.office.com/en-us/microsoft-office-for-home-and-school-";
-#~ "faq?legRedir=true&amp;CorrelationId=c9c5b549-11ad-4f71-bf81-"
-#~ "b7e069fdb372\"> connect to Microsoft servers at least every thirty-one "
-#~ "days</a>. Otherwise, the software will refuse to edit any documents or "
-#~ "create new ones. It will be restricted to viewing and printing."
+#~ "Even though the ink subscription program may be cheaper in some specific "
+#~ "cases, it spies on users, and involves totally unacceptable restrictions "
+#~ "in the use of ink cartridges that would otherwise be in working order."
 #~ msgstr ""
-#~ "В новых версиях Microsoft Office от 
пользователя требуют <a href="
-#~ "\"https://products.office.com/en-us/microsoft-office-for-home-and-school-";
-#~ "faq?legRedir=true&amp;CorrelationId=c9c5b549-11ad-4f71-bf81-"
-#~ "b7e069fdb372\"> подключаться к серверам Microsoft 
по меньшей мере раз в "
-#~ "тридцать один день</a>. В противном случае 
программы отказываются "
-#~ "редактировать какие бы то ни было 
документы и создавать новые. Они "
-#~ "ограничиваются просмотром и печатью."
+#~ "Даже если программа подписки на чернила 
может дать экономию в каких-то "
+#~ "конкретных случаях, она шпионит за 
пользователями и связана с совершенно "
+#~ "неприемлемыми ограничениями на 
пользование картриджами, который без них "
+#~ "нормально бы работал."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Some nonfree period-tracking apps including MIA Fem and Maya <a href="
-#~ "\"https://www.buzzfeednews.com/article/meghara/period-tracker-apps-";
-#~ "facebook-maya-mia-fem\"> send intimate details of users' lives to "
-#~ "Facebook</a>."
+#~ "Vizio TVs <a href=\"https://www.theverge.com/2019/1/7/18172397/airplay-2-";
+#~ "homekit-vizio-tv-bill-baxter-interview-vergecast-ces-2019\"> collect "
+#~ "&ldquo;whatever the TV sees,&rdquo;</a> in the own words of the company's "
+#~ "CTO, and this data is sold to third parties. This is in return for &ldquo;"
+#~ "better service&rdquo; (meaning more intrusive ads?) and slightly lower "
+#~ "retail prices."
 #~ msgstr ""
-#~ "Некоторые несвободные приложения для 
отслеживания периода, в том числе "
-#~ "MIA Fem и Maya <a href=\"https://www.buzzfeednews.com/article/meghara/";
-#~ "period-tracker-apps-facebook-maya-mia-fem\"> отсылают 
интимные "
-#~ "подробности жизни пользователей в 
Facebook</a>."
+#~ "Телевизоры Vizio <a 
href=\"https://www.theverge.com/2019/1/7/18172397/";
+#~ "airplay-2-homekit-vizio-tv-bill-baxter-interview-vergecast-ces-2019\"> "
+#~ "собирают &ldquo;все, что видит 
телевизор&rdquo;</a>, по словам "
+#~ "руководителя компании, и эти данные 
продают на сторону. Это в обмен на "
+#~ "&ldquo;лучшее обслуживание&rdquo; (что значит 
более навязчивую рекламу?) "
+#~ "и слегка сниженные розничные цены."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Tesla users claim Tesla <a href=\"https://www.reuters.com/article/us-";
-#~ "tesla-battery/tesla-owner-lawsuit-claims-software-update-fraudulently-cut-"
-#~ "battery-capacity-idUSKCN1UY2TW\">force-installed software to cut down on "
-#~ "battery range</a>, rather than replace the defective batteries. Tesla did "
-#~ "this to avoid having to run their warranty."
+#~ "What is supposed to make this spying acceptable, according to him, is "
+#~ "that it is opt-in in newer models. But since the Vizio software is "
+#~ "nonfree, we don't know what is actually happening behind the scenes, and "
+#~ "there is no guarantee that all future updates will leave the settings "
+#~ "unchanged."
 #~ msgstr ""
-#~ "Пользователи Tesla утверждают, что 
компания Tesla <a href=\"https://www.";
-#~ "reuters.com/article/us-tesla-battery/tesla-owner-lawsuit-claims-software-"
-#~ 
"update-fraudulently-cut-battery-capacity-idUSKCN1UY2TW\">принудительно
 "
-#~ "устанавливала программы для снижения 
рабочего диапазона аккумулятора</a>, "
-#~ "чтобы не заменять неисправные 
аккумуляторы. Компания делала это, чтобы "
-#~ "избежать необходимости проводить 
гарантийное обслуживание."
+#~ "Почему он считает эту слежку приемлемой? 
Потому что в более новых моделях "
+#~ "она выключена, пока ее не включат 
пользователи. Но поскольку программы "
+#~ "Vizio не свободны, мы не знаем, что на деле 
происходит за кулисами, и нет "
+#~ "никаких гарантий, что в будущих 
обновлениях эти настройки не изменятся."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This means that proprietary software can potentially be a way to commit "
-#~ "perjury with impunity."
+#~ "If you already own a Vizio smart TV (or any smart TV, for that matter), "
+#~ "the easiest way to make sure it isn't spying on you is to disconnect it "
+#~ "from the Internet, and use a terrestrial antenna instead. Unfortunately, "
+#~ "this is not always possible. Another option, if you are technically "
+#~ "oriented, is to get your own router (which can be an old computer running "
+#~ "completely free software), and set up a firewall to block connections to "
+#~ "Vizio's servers. Or, as a last resort, you can replace your TV with "
+#~ "another model."
 #~ msgstr ""
-#~ "Это значит, что несвободные программы 
потенциально являются способом "
-#~ "безнаказанно совершать правонарушение."
+#~ "Если у вас уже есть интеллектуальный 
телевизор Vizio (или вообще любой "
+#~ "интеллектуальный телевизор), самый 
простой способ гарантировать, что он "
+#~ "за вами не следит&nbsp;&mdash; отключить его 
от Интернета и пользоваться "
+#~ "антенной. К сожалению, это не всегда 
возможно. Другая возможность, если "
+#~ "вы разбираетесь в технике,&mdash; достать 
себе маршрутизатор (им может "
+#~ "стать старый компьютер, работающий 
полностью под управлением свободных "
+#~ "программ), и настроить брандмауэр, чтобы 
соединения с серверами Vizio "
+#~ "блокировались. Или, в крайнем случае, 
можно заменить свой телевизор на "
+#~ "другую модель."
 
 #~ msgid ""
-#~ "It cited a bizarre excuse, but the real reason is surely, &ldquo;China "
-#~ "ordered us to ban it.&rdquo;"
+#~ "Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+#~ "consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--"
+#~ "consumer-reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of "
+#~ "everything they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a "
+#~ "better name!"
 #~ msgstr ""
-#~ "Компания привела несуразное оправдание, 
но настоящей причиной, бесспорно, "
-#~ "было: &ldquo;Китай приказал нам запретить 
его&rdquo;."
+#~ "Почти все &ldquo;камеры домашней охраны&rdquo; 
<a href=\"https://www.";
+#~ "consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--"
+#~ "consumer-reports-finds/\"> передают изготовителю 
незашифрованную копию "
+#~ "всего, что они видят</a>. Лучше было бы 
называть их &ldquo;камерами "
+#~ "домашней уязвимости&rdquo;!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "ChromeBooks are programmed for obsolescence: ChromeOS has a universal "
-#~ "back door that is used for updates and <a href=\"https://www.theregister.";
-#~ "co.uk/2019/08/22/buying_a_chromebook_dont_forget_to_check_when_it_expires/"
-#~ "\"> ceases to operate at a predefined date</a>. From then on, there "
-#~ "appears to be no support whatsoever for the computer."
+#~ "When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+#~ "promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+#~ "home. Security means making sure they don't get to see through your "
+#~ "camera."
 #~ msgstr ""
-#~ "Устройства ChromeBook запрограммированы на 
устаревание: в ChromeOS есть "
-#~ "универсальная лазейка, которую 
применяют для обновлений и которая <a href="
-#~ "\"https://www.theregister.co.uk/2019/08/22/";
-#~ "buying_a_chromebook_dont_forget_to_check_when_it_expires/\"> 
прекращает "
-#~ "работу в заранее определенный срок</a>. 
После этого компьютер лишается "
-#~ "какой бы то ни было поддержки."
+#~ "Когда их испытывали в Consumer Reports, было 
предложено, чтобы "
+#~ "изготовители обещали не смотреть, что 
содержится в видеозаписях. Такая "
+#~ "охрана для вашего дома не годится. 
Настоящая охрана означает, что они "
+#~ "гарантированно не могут смотреть в ваши 
камеры."
 
 #~ msgid ""
-#~ "In other words, when you stop getting screwed by the back door, you start "
-#~ "getting screwed by the obsolescence."
+#~ "Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+#~ "independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+#~ "upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+#~ "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+#~ "crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+#~ "have done this</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Другими словами, когда тебя прекращают 
доставать через лазейку, тебя "
-#~ "начинают доставать устарением."
+#~ "Производители принтеров очень 
изобретательны&nbsp;&mdash; в блокировке "
+#~ "применения картриджей третьих 
производителей. Их &ldquo;обновления "
+#~ "безопасности&rdquo; время от времени 
налагают новые формы цифрового "
+#~ "управления ограничениями в картриджах. 
<a href=\"https://motherboard.vice.";
+#~ "com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-crippling-cheap-ink-"
+#~ "cartridges-via-bogus-security-updates\"> Так делали HP и 
Epson</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Microsoft recorded users of Xboxes and had <a href=\"https://www.vice.com/";
-#~ "en_us/article/43kv4q/microsoft-human-contractors-listened-to-xbox-owners-"
-#~ "homes-kinect-cortana\"> human workers listen to the recordings</a>."
+#~ "Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+#~ "company's server. They have all the nasty characteristics of such "
+#~ "devices: <a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-";
+#~ "thermostats-server-outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</"
+#~ "a> (of a specific user, or of all users at once), as well as the risk of "
+#~ "an outage (which is what just happened)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Компания Microsoft записывала пользователей 
Xbox и заставляла <a href="
-#~ "\"https://www.vice.com/en_us/article/43kv4q/microsoft-human-contractors-";
-#~ "listened-to-xbox-owners-homes-kinect-cortana\"> 
работников-людей "
-#~ "прослушивать записи</a>."
+#~ "&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; термостаты 
Honeywell связываются только с "
+#~ "сервером компании. У них есть все 
скверные черты таких устройств: <a href="
+#~ "\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+#~ "outage-2018-9\"> слежка и опасность саботажа</a> 
(конкретного "
+#~ "пользователя и всех пользователей 
сразу), а также риск перерывов в работе "
+#~ "(именно это и произошло)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Morally, we see no difference between having human workers listen and "
-#~ "having speech-recognition systems listen.  Both intrude on privacy."
+#~ "In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+#~ "software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+#~ "right on the thermostat."
 #~ msgstr ""
-#~ "Мы не видим моральной разницы между 
прослушиванием работниками-людьми и "
-#~ "прослушиванием системами распознавания 
речи. И то, и другое представляет "
-#~ "вторжение в личную жизнь."
+#~ "Кроме того, установка требуемой 
температуры требует несвободных программ. "
+#~ "В старомодных термостатах это делается 
с помощью органов управления прямо "
+#~ "на термостате."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Keeping track of who downloads a proprietary program is a form of "
-#~ "surveillance.  There is a proprietary program for adjusting a certain "
-#~ "telescopic rifle sight. <a href=\"https://www.forbes.com/sites/";
-#~ "thomasbrewster/2019/09/06/exclusive-feds-demand-apple-and-google-hand-"
-#~ "over-names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\"> A US prosecutor has "
-#~ "demanded the list of all the 10,000 or more people who have installed it</"
-#~ "a>."
+#~ "Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+#~ "press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> "
+#~ "hide voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, "
+#~ "but Alexa and Siri can."
 #~ msgstr ""
-#~ "Отслеживание того, кто получает 
несвободную программу, представляет собой "
-#~ "разновидностью слежки. Есть несвободная 
программа для юстировки прицела "
-#~ "определенного телескопического ружья. <a 
href=\"https://www.forbes.com/";
-#~ "sites/thomasbrewster/2019/09/06/exclusive-feds-demand-apple-and-google-"
-#~ "hand-over-names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\"> 
Следователь США "
-#~ "потребовал весь список из 10 тысяч или 
более людей, которые установили "
-#~ "ее</a>."
+#~ "Исследователи открыли способ <a 
href=\"http://news.rub.de/english/press-";
+#~ "releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> 
скрывать "
+#~ "голосовые команды в других звукозаписях
</a>, так что люди эти команды не "
+#~ "слышат, но их слышат Alexa и Siri."
 
 #~ msgid ""
-#~ "With a free program there would not be a list of who has installed it."
+#~ "A cracker would be able to <a href=\"https://uploadvr.com/hackable-webcam-";
+#~ "oculus-sensor-be-aware/\"> turn the Oculus Rift sensors into spy cameras</"
+#~ "a> after breaking into the computer they are connected to."
 #~ msgstr ""
-#~ "Если бы программа была свободной, списка 
установивших ее не было бы."
+#~ "Взломщик мог бы <a 
href=\"https://uploadvr.com/hackable-webcam-oculus-";
+#~ "sensor-be-aware/\"> обратить датчики Oculus Rift в 
шпионские камеры</a> "
+#~ "после взлома компьютера, к которому они 
подключены."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A series of vulnerabilities <a href=\"https://www.forbes.com/sites/";
-#~ "gordonkelly/2019/08/31/apple-iphone-ipad-security-ios-upgrade-iphone-xs-"
-#~ "max-xr-update/\">found in iOS allowed attackers to gain access to "
-#~ "sensitive information including private messages, passwords, photos and "
-#~ "contacts stored on the user's iMonster</a>."
+#~ "Most modern cars now <a href=\"https://boingboing.net/2019/12/17/cars-now-";
+#~ "run-on-the-new-oil.html\"> record and send various kinds of data to the "
+#~ "manufacturer</a>. For the user, access to the data is nearly impossible, "
+#~ "as it involves cracking the car's computer, which is always hidden and "
+#~ "running with proprietary software."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ряд уязвимостей, найденных в iOS, <a 
href=\"https://www.forbes.com/sites/";
-#~ "gordonkelly/2019/08/31/apple-iphone-ipad-security-ios-upgrade-iphone-xs-"
-#~ "max-xr-update/\">позволял злоумышленникам 
получить доступ к "
-#~ "конфиденциальной информации, в том 
числе личным сообщениям, паролям, "
-#~ "фотографиям и адресам, сохраненным на 
ай-чудищах пользователя</a>."
+#~ "Современные автомобили сейчас <a 
href=\"https://boingboing.net/2019/12/17/";
+#~ "cars-now-run-on-the-new-oil.html\"> записывают и 
отсылают разного рода "
+#~ "данные производителю</a>. Для 
пользователя доступ к этим данным почти "
+#~ "невозможен, поскольку это сопряжено со 
взломом автомобильного компьютера, "
+#~ "который всегда скрыт и работает под 
управлением несвободных программ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The deep insecurity of iMonsters is even more pertinent given that "
-#~ "Apple's proprietary software makes users totally dependent on Apple for "
-#~ "even a modicum of security.  It also means that the devices do not even "
-#~ "try to offer security against Apple itself."
+#~ "Tesla users claim Tesla <a href=\"https://www.reuters.com/article/us-";
+#~ "tesla-battery/tesla-owner-lawsuit-claims-software-update-fraudulently-cut-"
+#~ "battery-capacity-idUSKCN1UY2TW\">force-installed software to cut down on "
+#~ "battery range</a>, rather than replace the defective batteries. Tesla did "
+#~ "this to avoid having to run their warranty."
 #~ msgstr ""
-#~ "Вопиющая уязвимость ай-чудищ тем более 
актуальна, что несвободные "
-#~ "программы Apple делают пользователей 
полностью зависимыми от Apple при "
-#~ "получении даже крох безопасности. Это 
значит также, что устройства даже "
-#~ "не пытаются предложить защиту от самой 
компании Apple."
+#~ "Пользователи Tesla утверждают, что 
компания Tesla <a href=\"https://www.";
+#~ "reuters.com/article/us-tesla-battery/tesla-owner-lawsuit-claims-software-"
+#~ 
"update-fraudulently-cut-battery-capacity-idUSKCN1UY2TW\">принудительно
 "
+#~ "устанавливала программы для снижения 
рабочего диапазона аккумулятора</a>, "
+#~ "чтобы не заменять неисправные 
аккумуляторы. Компания делала это, чтобы "
+#~ "избежать необходимости проводить 
гарантийное обслуживание."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A game published on Facebook <a href=\"https://www.revealnews.org/article/";
-#~ "so-your-child-racked-up-unwanted-credit-card-charges-playing-video-games-"
-#~ "now-what/\">aimed at leading children to spend</a> large amounts of their "
-#~ "parents' money without explaining it to them."
+#~ "This means that proprietary software can potentially be a way to commit "
+#~ "perjury with impunity."
 #~ msgstr ""
-#~ "Игра, опубликованная на Facebook, <a 
href=\"https://www.revealnews.org/";
-#~ "article/so-your-child-racked-up-unwanted-credit-card-charges-playing-"
-#~ "video-games-now-what/\">старалась ввести детей в 
трату крупных сумм</a> "
-#~ "родительских денег, не объясняя им 
этого."
+#~ "Это значит, что несвободные программы 
потенциально являются способом "
+#~ "безнаказанно совершать правонарушение."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-#~ "Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-#~ "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In spite of iPhone's reputation for being secure, it does have bad "
-#~ "security flaws. Crackers exploited 14 bugs of iOS for two and a half "
-#~ "years to <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2019/aug/30/";
-#~ "hackers-monitoring-implants-iphones-google-says\"> steal users' most "
-#~ "private data</a>, and gain access to their accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "В iPhone, несмотря на его репутацию 
безопасного устройства, все же есть "
-#~ "грубые недочеты в безопасности. 
Взломщики использовали 14 ошибок в iOS, "
-#~ "чтобы в течение двух с половиной лет <a 
href=\"https://www.theguardian.";
-#~ "com/technology/2019/aug/30/hackers-monitoring-implants-iphones-google-says"
-#~ "\"> похищать самые конфиденциальные 
данные пользователей</a> и получать "
-#~ "доступ к их учетным записям."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple has corrected these bugs, but this shows that <em>any</em> "
-#~ "developer of nonfree programs is liable to make mistakes affecting the "
-#~ "security of their products, and users can't investigate or fix them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Компания Apple устранила эти ошибки, но это 
показывает, что <em>любой</"
-#~ "em> разработчик несвободных программ 
может делать ошибки, сказывающиеся "
-#~ "на безопасности его продуктов, а 
пользователи не могут исследовать и "
-#~ "исправлять их."
+#~ "Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+#~ "petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+#~ "Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the "
+#~ "rest of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards "
+#~ "by a factor of up to 35."
+#~ msgstr ""
+#~ "В Фольксвагене запрограммировали 
компьютеры в двигателях своих "
+#~ "автомобилей на <a 
href=\"https://www.petri.com/volkswagen-used-software-";
+#~ "to-cheat-on-emissions\">обнаружение тестов вых
лопных газов, проводимых "
+#~ "Агентством по охране окружающей среды</a> 
США, и загрязнять воздух все "
+#~ "остальное время.  При движении в реальных
 условиях автомобили превышали "
+#~ "нормы выхлопа в 35 раз."
 
 #~ msgid ""
-#~ "When Apple suspects a user of fraud, it judges the case secretly and "
-#~ "presents the verdict as a fait accompli.  The punishment to a user found "
-#~ "guilty <a href=\"https://qz.com/1683460/what-happens-to-your-itunes-";
-#~ "account-when-apple-says-youve-committed-fraud/\">is being cut off for "
-#~ "life, which more-or-less cripples the user's Apple devices forever</a>.  "
-#~ "There is no appeal."
+#~ "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+#~ "this way, but would have made it harder to conceal, and given the users "
+#~ "the possibility of correcting the deception."
 #~ msgstr ""
-#~ "Когда Apple подозревает пользователя в 
мошенничестве, компания проводит "
-#~ "тайный суд и ставит перед приговором как 
перед свешившимся фактом. В "
-#~ "наказание пользователей, которых 
признали виновными, <a href=\"https://qz.";
-#~ "com/1683460/what-happens-to-your-itunes-account-when-apple-says-youve-"
-#~ "committed-fraud/\">отключают пожизненно, что 
навсегда делает устройства "
-#~ "Apple этих пользователей более или менее 
увечными</a>. Обжалованию не "
-#~ "подлежит."
+#~ "Применение свободных программ не 
помешало бы Фольксвагену "
+#~ "запрограммировать компьютер таким 
образом, но это было бы труднее скрыть, "
+#~ "и у пользователей была бы возможность 
исправить обман."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Skype refuses to say whether it can <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
-#~ "future_tense/2012/07/20/"
-#~ "skype_won_t_comment_on_whether_it_can_now_eavesdrop_on_conversations_.html"
-#~ "\">eavesdrop on calls</a>."
+#~ "Former executives of Volkswagen are being <a href=\"https://www.";
+#~ "theguardian.com/business/2019/apr/15/former-head-of-volkswagen-could-"
+#~ "face-10-years-in-prison\"> sued over this fraud</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Разработчики Skype отказываются отвечать, 
может ли он <a href=\"http://";
-#~ "www.slate.com/blogs/future_tense/2012/07/20/"
-#~ "skype_won_t_comment_on_whether_it_can_now_eavesdrop_on_conversations_.html"
-#~ "\">подслушивать переговоры</a>."
+#~ "Бывших руководителей Volkswagen <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+#~ "business/2019/apr/15/former-head-of-volkswagen-could-face-10-years-in-"
+#~ "prison\"> отдали под суд за это 
мошенничество</a>."
 
-#~ msgid "That almost certainly means it can do so."
-#~ msgstr "Это почти наверняка означает, что 
может."
+#~ msgid ""
+#~ "Tesla cars collect lots of personal data, and <a href=\"https://www.cnbc.";
+#~ "com/2019/03/29/tesla-model-3-keeps-data-like-crash-videos-location-phone-"
+#~ "contacts.html\"> when they go to a junkyard the driver's personal data "
+#~ "goes with them</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Автомобили Tesla собирают много 
персональных данных, а <a href=\"https://";
+#~ "www.cnbc.com/2019/03/29/tesla-model-3-keeps-data-like-crash-videos-"
+#~ "location-phone-contacts.html\"> когда они идут на 
свалку, персональные "
+#~ "данные водителя отправляются туда 
вместе с ними</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Apple is putting DRM on iPhone batteries, and the system proprietary "
-#~ "software <a href=\"https://www.vice.com/en_us/article/59nz3k/apple-is-";
-#~ "locking-batteries-to-specific-iphones-a-nightmare-for-diy-repair\">turns "
-#~ "off certain features when batteries are replaced other than by Apple.</a>"
+#~ "The FordPass Connect feature of some Ford vehicles has <a href=\"https://";
+#~ "www.myfordpass.com/content/ford_com/fp_app/en_us/termsprivacy.html\"> "
+#~ "near-complete access to the internal car network</a>. It is constantly "
+#~ "connected to the cellular phone network and sends Ford a lot of data, "
+#~ "including car location. This feature operates even when the ignition key "
+#~ "is removed, and users report that they can't disable it."
 #~ msgstr ""
-#~ "Apple закладывает цифровое управление 
ограничениями в аккумуляторы "
-#~ "iPhone, и несвободные системные программы <a 
href=\"https://www.vice.com/";
-#~ "en_us/article/59nz3k/apple-is-locking-batteries-to-specific-iphones-a-"
-#~ "nightmare-for-diy-repair\">выключают определенные 
функции, когда "
-#~ "аккумуляторы заменяются кем-то, кроме 
Apple.</a>"
+#~ "Функция FordPass Connect некоторых автомобилей 
Ford имеет <a href="
+#~ "\"https://www.myfordpass.com/content/ford_com/fp_app/en_us/termsprivacy.";
+#~ "html\"> почти полный доступ к внутренней 
сети автомобиля</a>. Она "
+#~ "постоянно соединяется с сотовой 
телефонной сетью и высылает компании Ford "
+#~ "массу данных, в том числе местоположение 
автомобиля. Эта функция "
+#~ "действует, даже когда вынимается ключ 
зажигания, и пользователи сообщают, "
+#~ "что они не могут выключить ее."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Out of 21 gratis Android antivirus apps that were tested by security "
-#~ "researchers, eight <a href=\"https://www.comparitech.com/antivirus/";
-#~ "android-antivirus-vulnerabilities/\"> failed to detect a test virus</a>. "
-#~ "All of them asked for dangerous permissions or contained advertising "
-#~ "trackers, with seven being more risky than the average of the 100 most "
-#~ "popular Android apps."
+#~ "If you own one of these cars, have you succeeded in breaking the "
+#~ "connectivity by disconnecting the cellular modem, or wrapping the antenna "
+#~ "in aluminum foil?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Из 21 бесплатного антивирусного 
приложения под Android, которые были "
-#~ "испытаны исследователями, восемь <a 
href=\"https://www.comparitech.com/";
-#~ "antivirus/android-antivirus-vulnerabilities/\"> не смогли 
обнаружить "
-#~ "вирус</a>. Все они запрашивали опасные 
допуски или содержали рекламные "
-#~ "программы слежки, причем семь из них 
несли в себе больший риск, чем "
-#~ "среднее из 100 самых популярных 
приложений под Android."
+#~ "Если вы владеете одним из этих 
автомобилей, удалось ли вам разорвать "
+#~ "соединение, отключив сотовый модем или 
обернув антенну в фольгу?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Many unscrupulous mobile-app developers keep finding ways to <a href="
-#~ "\"https://www.cnet.com/news/more-than-1000-android-apps-harvest-your-data-";
-#~ "even-after-you-deny-permissions/\"> bypass user's settings</a>, "
-#~ "regulations, and privacy-enhancing features of the operating system, in "
-#~ "order to gather as much private data as they possibly can."
+#~ "New GM cars <a href=\"https://media.gm.com/media/us/en/gmc/vehicles/";
+#~ "canyon/2019.html\"> offer the feature of a universal back door</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Многие беспринципные разработчики 
мобильных приложений продолжают "
-#~ "находить способы <a 
href=\"https://www.cnet.com/news/more-than-1000-";
-#~ "android-apps-harvest-your-data-even-after-you-deny-permissions/\"> обх
ода "
-#~ "настроек пользователя</a>, норм и 
возможностей операционной системы, "
-#~ "связанных с защитой личной жизни, чтобы 
собирать как можно больше "
-#~ "конфиденциальных данных."
+#~ "Новые автомобили GM <a 
href=\"https://media.gm.com/media/us/en/gmc/";
+#~ "vehicles/canyon/2019.html\"> предлагают функцию 
универсального черного "
+#~ "хода</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Thus, we can't trust rules against spying.  What we can trust is having "
-#~ "control over the software we run."
+#~ "Every nonfree program offers the user zero security against its "
+#~ "developer. With this malfeature, GM has explicitly made things even worse."
 #~ msgstr ""
-#~ "Таким образом, мы не можем полагаться на 
правила против шпионажа. На что "
-#~ "мы можем полагаться&nbsp;&mdash; это на 
контроль над программами, с "
-#~ "которыми мы работаем."
+#~ "Любая несвободная программа предлагает 
нулевую защиту от своего "
+#~ "разработчика. С помощью этой 
вредоносной функции GM явным образом еще "
+#~ "ухудшило ситуацию."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Google &ldquo;Assistant&rdquo; records users' conversations <a href="
-#~ "\"https://arstechnica.com/information-technology/2019/07/google-defends-";
-#~ "listening-to-ok-google-queries-after-voice-recordings-leak/\">even when "
-#~ "it is not supposed to listen</a>. Thus, when one of Google's "
-#~ "subcontractors discloses a thousand confidential voice recordings, users "
-#~ "were easily identified from these recordings."
+#~ "In China, it is mandatory for electric cars to be equipped with a "
+#~ "terminal that <a href=\"https://www.apnews.";
+#~ "com/4a749a4211904784826b45e812cff4ca\"> transfers technical data, "
+#~ "including car location, to a government-run platform</a>. In practice, <a "
+#~ "href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html#car-spying\"> "
+#~ "manufacturers collect this data</a> as part of their own spying, then "
+#~ "forward it to the government-run platform."
 #~ msgstr ""
-#~ "&ldquo;Помощник&rdquo; Google записывает 
разговоры, <a href=\"https://";
-#~ "arstechnica.com/information-technology/2019/07/google-defends-listening-"
-#~ "to-ok-google-queries-after-voice-recordings-leak/\">даже когда 
он не "
-#~ "должен слушать</a>. Таким образом, когда 
один из субподрядчиков Google "
-#~ "раскрывает тысячу конфиденциальных 
голосовых записей, пользователей было "
-#~ "легко идентифицировать по этим записям."
+#~ "В Китае электромобили обязательно 
должны быть оборудованы терминалом, "
+#~ "который  <a 
href=\"https://www.apnews.com/4a749a4211904784826b45e812cff4ca";
+#~ "\"> передает технические данные, в том 
числе и местоположение машины, на "
+#~ "платформу, предоставленную 
государством</a>. На практике <a href=\"/"
+#~ "proprietary/proprietary-surveillance.html#car-spying\"> 
изготовители "
+#~ "собирают эти данные</a> в процессе 
собственного шпионажа, а затем "
+#~ "передают их на платформу, 
предоставленную государством."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Since Google &ldquo;Assistant&rdquo; uses proprietary software, there is "
-#~ "no way to see or control what it records or sends."
+#~ "GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html";
+#~ "\"> tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;"
+#~ "connected&rdquo; cars, minute by minute."
 #~ msgstr ""
-#~ "Поскольку в &ldquo;помощнике&rdquo; Google 
применяются несвободные "
-#~ "программы, невозможно ни понять, ни 
контролировать, что он записывает или "
-#~ "высылает."
+#~ "GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html";
+#~ "\"> отслеживает переключения на 
различные программы радиопередач</a> в "
+#~ "&ldquo;подключенных&rdquo; автомобилях, 
поминутно."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Rather than trying to better control the use of recordings, Google should "
-#~ "not record or listen to the person's voice.  It should only get commands "
-#~ "that the user wants to send to some Google service."
+#~ "GM did not get users' consent, but it could have got that easily by "
+#~ "sneaking it into the contract that users sign for some digital service or "
+#~ "other. A requirement for consent is effectively no protection."
 #~ msgstr ""
-#~ "Вместо того, чтобы стараться лучше 
контролировать использование записей, "
-#~ "компания Google не должна записывать или 
прослушивать голос человека. Она "
-#~ "должна только получать команды, которые 
пользоветель хочет послать в "
-#~ "какую-то службу Google."
+#~ "GM не получал согласия пользователей, но 
они легко могли бы его получить, "
+#~ "вставив в контракт, который подписывают 
пользователи, какую-нибудь "
+#~ "цифровую услугу или что-то подобное. 
Требование на согласие от "
+#~ "пользователей фактически не защищает."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+#~ "you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+#~ "em> such data collection should be forbidden."
+#~ msgstr ""
+#~ "Автомобили могут собирать также массу 
других данных: они могут слушать "
+#~ "вас, смотреть на вас, отслеживать ваши 
перемещения и сотовые телефоны "
+#~ "пассажиров. <em>Любой</em> сбор таких данных 
должен быть запрещен."
+
+#~ msgid ""
+#~ "But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+#~ "cannot collect any of that data, or that the software is free so we know "
+#~ "it won't collect any of that data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Но если вы хотите настоящей 
безопасности, нужно гарантировать, что "
+#~ "аппаратура автомобиля не может собирать 
ничего из этих данных или что "
+#~ "программы свободны, так что мы знаем, что 
они не будут собирать ничего из "
+#~ "этих данных."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Microsoft recorded users of Xboxes and had <a href=\"https://www.vice.com/";
+#~ "en_us/article/43kv4q/microsoft-human-contractors-listened-to-xbox-owners-"
+#~ "homes-kinect-cortana\"> human workers listen to the recordings</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Компания Microsoft записывала пользователей 
Xbox и заставляла <a href="
+#~ "\"https://www.vice.com/en_us/article/43kv4q/microsoft-human-contractors-";
+#~ "listened-to-xbox-owners-homes-kinect-cortana\"> 
работников-людей "
+#~ "прослушивать записи</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Morally, we see no difference between having human workers listen and "
+#~ "having speech-recognition systems listen.  Both intrude on privacy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Мы не видим моральной разницы между 
прослушиванием работниками-людьми и "
+#~ "прослушиванием системами распознавания 
речи. И то, и другое представляет "
+#~ "вторжение в личную жизнь."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Resourceful children figured out how to <a href=\"https://www.bbc.co.uk/";
@@ -1275,7 +1282,7 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Изобретательные дети разузнали, как <a 
href=\"https://www.bbc.co.uk/news/";
 #~ "technology-48908766\"> опустошать родительский 
счет в банке</a>, покупая "
-#~ "наботы специальных игроков в футбольной 
игре Electronic Arts."
+#~ "наборы специальных игроков в футбольной 
игре Electronic Arts."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The random element of these packs (also called &ldquo;loot boxes&rdquo;) "
@@ -1302,22 +1309,88 @@
 #~ "изучения для разработки свободных 
программ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Apple appears to say that <a href=\"https://techcrunch.com/2019/07/10/";
-#~ "apple-silent-update-zoom-app/\"> there is a back door in MacOS</a> for "
-#~ "automatically updating some (all?) apps."
+#~ "A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+#~ "\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+#~ "systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable "
+#~ "that hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
 #~ msgstr ""
-#~ "Оказывается, Apple заявляет, что <a 
href=\"https://techcrunch.";
-#~ "com/2019/07/10/apple-silent-update-zoom-app/\">в MacOS есть 
лазейка</a> "
-#~ "для автоматического обновления 
некоторых (всех?) приложений."
+#~ "Несвободная видеоигра, доступная через 
несвободный клиент Steam, <a href="
+#~ "\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+#~ "systems-with-\"> содержала &ldquo;майнера&rdquo;</a>, 
т.е. программу, "
+#~ "которая захватывала процессор в 
компьютере пользователя, чтобы получать "
+#~ "криптовалюту."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The specific change described in the article was not malicious&mdash;it "
-#~ "protected users from surveillance by third parties&mdash;but that is a "
-#~ "separate question."
+#~ "These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+#~ "possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+#~ "publish a non-manipulative version and play that instead."
 #~ msgstr ""
-#~ "Конкретное изменение, описанное в 
статье, не было вредоносным&nbsp;"
-#~ "&mdash; оно защищало пользователей от 
слежки со стороны третьих лиц&nbsp;"
-#~ "&mdash; но это отдельный вопрос."
+#~ "Эти манипулятивные приемы относятся к 
вредоносным функциям, они возможны "
+#~ "только из-за того, что игра не свободна. 
Если бы она была свободной, люди "
+#~ "могли бы опубликовать неманипулятивную 
версию и играть в нее."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Game Of War: Fire Age is an iPhone game with <a href=\"http://www.cracked.";
+#~ "com/personal-experiences-1762-5-reasons-i-lost-249000-iphone-game.html\"> "
+#~ "addictive features</a> which are based on <a href=\"/proprietary/"
+#~ "proprietary-addictions.html#addictiveness\">behavioral manipulation "
+#~ "techniques</a>, compounded with group emulation. After a fairly easy "
+#~ "start, the game slows down and becomes more difficult, so gamers are led "
+#~ "to spend more and more money in order to keep up with their group. And if "
+#~ "they stop playing for a while, the equipment they invested in gets "
+#~ "destroyed by the &ldquo;enemy&rdquo; unless they buy an expensive &ldquo;"
+#~ "shield&rdquo; to protect it. This game is also deceptive, as it uses "
+#~ "confusing menus and complex stats to obfuscate true monetary costs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Game Of War: Fire Age&nbsp;&mdash; игра для iPhone <a 
href=\"http://www.";
+#~ "cracked.com/personal-experiences-1762-5-reasons-i-lost-249000-iphone-game."
+#~ "html\"> с вызывающими зависимость 
особенностями</a>, которые опираются на "
+#~ "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html#addictiveness"
+#~ "\">приемы, описанные выше</a>, в сочетании с 
имитацией группы. После "
+#~ "довольно легкого начала игра 
замедляется и становится труднее, так что "
+#~ "игроки тратят все больше и больше денег, 
чтобы не отставать от своей "
+#~ "группы. А если они на какое-то время 
прекращают игру, снаряжение, на "
+#~ "которое они потратились, разрушается 
&ldquo;противником&rdquo;, если "
+#~ "только они не купят дорогой &ldquo;щит&rdquo;, 
чтобы защитить его. Кроме "
+#~ "того, игра обманывает с помощью 
запутанных меню и усложненных отчетов, "
+#~ "которые скрывают истинные денежные 
затраты."
+
+#~ msgid ""
+#~ "ChromeBooks are programmed for obsolescence: ChromeOS has a universal "
+#~ "back door that is used for updates and <a href=\"https://www.theregister.";
+#~ "co.uk/2019/08/22/buying_a_chromebook_dont_forget_to_check_when_it_expires/"
+#~ "\"> ceases to operate at a predefined date</a>. From then on, there "
+#~ "appears to be no support whatsoever for the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Устройства ChromeBook запрограммированы на 
устаревание: в ChromeOS есть "
+#~ "универсальная лазейка, которую 
применяют для обновлений и которая <a href="
+#~ "\"https://www.theregister.co.uk/2019/08/22/";
+#~ "buying_a_chromebook_dont_forget_to_check_when_it_expires/\"> 
прекращает "
+#~ "работу в заранее определенный срок</a>. 
После этого компьютер лишается "
+#~ "какой бы то ни было поддержки."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In other words, when you stop getting screwed by the back door, you start "
+#~ "getting screwed by the obsolescence."
+#~ msgstr ""
+#~ "Другими словами, когда тебя прекращают 
доставать через лазейку, тебя "
+#~ "начинают доставать устарением."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+#~ "amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+#~ "change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "В системе Android есть <a 
href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+#~ "amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+#~ "change\"> лазейка для удаленного изменения 
настроек &ldquo;"
+#~ "пользователя&rdquo;</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The article suggests it might be a universal back door, but this isn't "
+#~ "clear."
+#~ msgstr ""
+#~ "В статье предполагается, что это 
универсальная лазейка, но это не ясно."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Many Android apps can track users' movements even when the user says <a "
@@ -1339,53 +1412,54 @@
 #~ "преднамеренно используемой 
вредоносными приложениями."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Cash of Clans is a good example of a gratis mobile game that its "
-#~ "developers <a href=\"https://gamerant.com/clash-of-clans-addiction/\";> "
-#~ "made very addictive</a> for a large proportion of its users&mdash;and "
-#~ "turned into a cash machine for themselves&mdash;by using <a href=\"/"
-#~ "proprietary/proprietary-addictions.html#addictiveness\"> psychological "
-#~ "manipulation techniques</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cash of Clans&nbsp;&mdash; хороший пример 
бесплатной мобильной игры, "
-#~ "которую ее разработчики сделали <a 
href=\"https://gamerant.com/clash-of-";
-#~ "clans-addiction/\"> вызывающей сильную 
зависимость</a> у большой доли "
-#~ "пользователей&nbsp;&mdash; и превратили в 
автомат, производящий деньги "
-#~ "для разработчиков, с помощью <a 
href=\"/proprietary/proprietary-"
-#~ "addictions.html#addictiveness\"> приемов псих
ологической манипуляции</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The article uses &ldquo;free&rdquo; to mean &ldquo;zero price,&rdquo; "
-#~ "which is a usage we should avoid. We recommend saying &ldquo;"
-#~ "gratis&rdquo; instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "В статье слово &ldquo;свободный&rdquo; 
используется в смысле нулевой "
-#~ "цены. Мы рекомендуем вместо этого 
говорить &ldquo;бесплатный&rdquo;."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The developers of gratis mobile games apply <a href=\"/proprietary/"
-#~ "proprietary-addictions.html#addictiveness\"> behavioral manipulation "
-#~ "techniques</a> to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/the-";
-#~ "psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
-#~ "This is clearly described in an infographic."
-#~ msgstr ""
-#~ "Разработчики бесплатных мобильных игр 
применяют <a href=\"/proprietary/"
-#~ "proprietary-addictions.html#addictiveness\"> приемы 
манипуляции "
-#~ "поведением</a>, чтобы <a 
href=\"https://www.psychguides.com/interact/the-";
-#~ "psychology-of-freemium/\"> превратить свои продукты 
в автоматы для "
-#~ "азартных игр</a>. Это наглядно показано на 
иллюстрации."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The revenue generated by these games is directly related to the number of "
-#~ "strongly addicted gamers (called &ldquo;whales&rdquo;) and to the amount "
-#~ "of money they are willing to spend. Thus developers carefully study the "
-#~ "behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
-#~ "games."
-#~ msgstr ""
-#~ "Доход, создаваемый этими играми, 
напрямую связан с числом сильно "
-#~ "зависимых игроков (называемых 
&ldquo;китами&rdquo;) и с количеством "
-#~ "денег, которое они готовы тратить. Итак, 
разработчики тщательно изучают "
-#~ "поведение миллионов пользователей, 
чтобы их игры вырабатывали более "
-#~ "сильную зависимость."
+#~ "Google is modifying Chromium so that <a href=\"https://tech.slashdot.org/";
+#~ "story/19/01/23/0048202/google-proposes-changes-to-chromium-browser-that-"
+#~ "will-break-content-blocking-extensions-including-various-ad-blockers\"> "
+#~ "extensions won't be able to alter or block whatever the page contains</"
+#~ "a>. Users could conceivably reverse the change in a fork of Chromium, but "
+#~ "surely Chrome (nonfree) will have the same change, and users can't fix it "
+#~ "there."
+#~ msgstr ""
+#~ "Google модифицирует Chromium, чтобы <a 
href=\"https://tech.slashdot.org/";
+#~ "story/19/01/23/0048202/google-proposes-changes-to-chromium-browser-that-"
+#~ "will-break-content-blocking-extensions-including-various-ad-blockers\"> "
+#~ "модули расширения не могли изменять или 
блокировать то, что содержится на "
+#~ "странице</a>. Пользователи, видимо, могли 
бы отменить это изменение в "
+#~ "своей версии Chromium, но в Chrome (несвободном) 
наверняка будет то же "
+#~ "самое изменение, и там пользователи это 
исправить не могут."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Google &ldquo;Assistant&rdquo; records users' conversations <a href="
+#~ "\"https://arstechnica.com/information-technology/2019/07/google-defends-";
+#~ "listening-to-ok-google-queries-after-voice-recordings-leak/\">even when "
+#~ "it is not supposed to listen</a>. Thus, when one of Google's "
+#~ "subcontractors discloses a thousand confidential voice recordings, users "
+#~ "were easily identified from these recordings."
+#~ msgstr ""
+#~ "&ldquo;Помощник&rdquo; Google записывает 
разговоры, <a href=\"https://";
+#~ "arstechnica.com/information-technology/2019/07/google-defends-listening-"
+#~ "to-ok-google-queries-after-voice-recordings-leak/\">даже когда 
он не "
+#~ "должен слушать</a>. Таким образом, когда 
один из субподрядчиков Google "
+#~ "раскрывает тысячу конфиденциальных 
голосовых записей, пользователей было "
+#~ "легко идентифицировать по этим записям."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since Google &ldquo;Assistant&rdquo; uses proprietary software, there is "
+#~ "no way to see or control what it records or sends."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поскольку в &ldquo;помощнике&rdquo; Google 
применяются несвободные "
+#~ "программы, невозможно ни понять, ни 
контролировать, что он записывает или "
+#~ "высылает."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rather than trying to better control the use of recordings, Google should "
+#~ "not record or listen to the person's voice.  It should only get commands "
+#~ "that the user wants to send to some Google service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вместо того, чтобы стараться лучше 
контролировать использование записей, "
+#~ "компания Google не должна записывать или 
прослушивать голос человека. Она "
+#~ "должна только получать команды, которые 
пользователь хочет послать в "
+#~ "какую-то службу Google."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Google Chrome is an <a href=\"https://www.mercurynews.com/2019/06/21/";
@@ -1416,286 +1490,142 @@
 #~ "защиты личной жизни пользователей."
 
 #~ msgid ""
-#~ "In spite of Apple's supposed commitment to privacy, iPhone apps contain "
-#~ "trackers that are busy at night <a href=\"https://freediggz.";
-#~ "com/2019/05/28/perspective-its-the-middle-of-the-night-do-you-know-who-"
-#~ "your-iphone-is-talking-to/\"> sending users' personal information to "
-#~ "third parties</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Несмотря на то, что компания Apple якобы 
стоит на страже "
-#~ "неприкосновенности личной жизни, в 
приложениях iPhone есть программы "
-#~ "отслеживания, которые по ночам <a 
href=\"https://freediggz.com/2019/05/28/";
-#~ "perspective-its-the-middle-of-the-night-do-you-know-who-your-iphone-is-"
-#~ "talking-to/\"> отсылают личные данные 
пользователя третьим сторонам</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The article mentions specific examples: Microsoft OneDrive, Intuit’s "
-#~ "Mint, Nike, Spotify, The Washington Post, The Weather Channel (owned by "
-#~ "IBM), the crime-alert service Citizen, Yelp and DoorDash. But it is "
-#~ "likely that most nonfree apps contain trackers. Some of these send "
-#~ "personally identifying data such as phone fingerprint, exact location, "
-#~ "email address, phone number or even delivery address (in the case of "
-#~ "DoorDash). Once this information is collected by the company, there is no "
-#~ "telling what it will be used for."
+#~ "Nonfree software in the phone has to be responsible for sending the "
+#~ "location data to Google."
 #~ msgstr ""
-#~ "В статье приводятся конкретные примеры: 
Microsoft OneDrive, Mint компании "
-#~ "Intuit, Nike, Spotify, Washington Post, Weather Channel 
(собственность "
-#~ "IBM), служба оповедения о преступлениях 
Citizen, Yelp и DoorDash. Но "
-#~ "вероятно, программы слежения есть в 
большинстве несвободных приложений. "
-#~ "Некоторые из них отсылают 
идентифицирующие личность данные, такие 
как "
-#~ "отпечаток телефона, точное 
местоположение, адрес электронной почты, 
номер "
-#~ "телефона и даже адрес доставки (в случае 
DoorDash). После того как эта "
-#~ "информация собрана компанией, 
невозможно сказать, для чего ее будут "
-#~ "использовать."
+#~ "За отсылку данных в Google в телефоне 
должны отвечать несвободные "
+#~ "программы."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The Femm &ldquo;fertility&rdquo; app is secretly a <a href=\"https://www.";
-#~ "theguardian.com/world/2019/may/30/revealed-womens-fertility-app-is-funded-"
-#~ "by-anti-abortion-campaigners\"> tool for propaganda</a> by natalist "
-#~ "Christians.  It spreads distrust for contraception."
-#~ msgstr ""
-#~ "Приложение &ldquo;рождаемости&rdquo; Femm в 
тайне является <a href="
-#~ "\"https://www.theguardian.com/world/2019/may/30/revealed-womens-fertility-";
-#~ "app-is-funded-by-anti-abortion-campaigners\"> орудием 
пропаганды</a> "
-#~ "христиан-наталистов. Оно насаждает 
недоверие к контрацепции."
-
-#~ msgid "It snoops on users, too, as you must expect from nonfree programs."
+#~ "Google invites people to <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+#~ "views/2019/02/04/google-screenwise-unwise-trade-all-your-privacy-cash?cd-"
+#~ "origin=rss\"> let Google monitor their phone use, and all internet use in "
+#~ "their homes, for an extravagant payment of $20</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Оно еще и подглядывает за 
пользователями, как и следует ожидать от "
-#~ "несвободных программ."
+#~ "Google приглашает людей <a 
href=\"https://www.commondreams.org/";
+#~ "views/2019/02/04/google-screenwise-unwise-trade-all-your-privacy-cash?cd-"
+#~ "origin=rss\"> позволить Google наблюдать за 
использованием их телефона и "
+#~ "всем использованием Интернета в их домах
 за экстравагантную плату 20 "
+#~ "долларов</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Amazon Alexa collects a lot more information from users than is necessary "
-#~ "for correct functioning (time, location, recordings made without a "
-#~ "legitimate prompt), and sends it to Amazon's servers, which store it "
-#~ "indefinitely. Even worse, Amazon forwards it to third-party companies. "
-#~ "Thus, even if users request deletion of their data from Amazon's servers, "
-#~ "<a href=\"https://www.ctpost.com/business/article/Alexa-has-been-";
-#~ "eavesdropping-on-you-this-whole-13822095.php\"> the data remain on other "
-#~ "servers</a>, where they can be accessed by advertising companies and "
-#~ "government agencies. In other words, deleting the collected information "
-#~ "doesn't cancel the wrong of collecting it."
+#~ "This is not a malicious functionality of a program with some other "
+#~ "purpose; this is the software's sole purpose, and Google says so. But "
+#~ "Google says it in a way that encourages most people to ignore the "
+#~ "details. That, we believe, makes it fitting to list here."
 #~ msgstr ""
-#~ "Amazon Alexa собирает гораздо больше 
информации о пользователях, чем "
-#~ "необходимо для правильного 
функционирования (время, место, записи, "
-#~ "сделанные без надлежащего уведомления), 
и отправляет ее на серверы "
-#~ "Amazon, которые хранят их неопределенное 
время. Хуже того, Amazon "
-#~ "пересылает ее в другие компании. Тем 
самым, даже если пользователи "
-#~ "запрашивают удаление своих данных с 
серверов Amazon <a href=\"https://www.";
-#~ "ctpost.com/business/article/Alexa-has-been-eavesdropping-on-you-this-"
-#~ "whole-13822095.php\"> данные остаются на других 
серверах</a>, где их "
-#~ "могут получать рекламные компании, а 
также государственные органы. "
-#~ "Другими словами, удаление собранной 
информации не прекращает вреда от ее "
-#~ "сбора."
+#~ "Это не вредоносная функция программы, у 
которой есть какое-то другое "
+#~ "назначение; это единственное назначение 
программы, Google так и говорит. "
+#~ "Но Google говорит это так, чтобы люди не 
обращали внимания на "
+#~ "подробности. Мы считаем, что это делает 
программу подходящей для нашего "
+#~ "списка."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Data collected by devices such as the Nest thermostat, the Philips Hue-"
-#~ "connected lights, the Chamberlain MyQ garage opener and the Sonos "
-#~ "speakers are likewise stored longer than necessary on the servers the "
-#~ "devices are tethered to. Moreover, they are made available to Alexa. As a "
-#~ "result, Amazon has a very precise picture of users' life at home, not "
-#~ "only in the present, but in the past (and, who knows, in the future too?)"
+#~ "An Android phone was observed to track location even while in airplane "
+#~ "mode. It didn't send the location data while in airplane mode.  Instead, "
+#~ "<a href=\"https://www.thesun.co.uk/tech/7811918/google-is-tracking-you-";
+#~ "even-with-airplane-mode-turned-on/\"> it saved up the data, and sent them "
+#~ "all later</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Данные, собранные такими устройствами 
как термостат Nest, сетевые "
-#~ "светильники Philips Hue, устройство 
открывания гаража Chamberlain MyQ и "
-#~ "колонки Sonos таким же образом хранятся 
дольше, чем необходимо, на "
-#~ "серверах, к которым привязаны эти 
устройства. Более того, их передают в "
-#~ "Alexa. В результате у Amazon появляется очень 
точная картина домашней "
-#~ "жизни пользователя, не только в 
настоящем, но и в прошлом (и&nbsp;&mdash; "
-#~ "кто знает?&nbsp;&mdash; может быть, и в 
будущем)."
+#~ "Было обнаружено, что телефон на базе Android 
отслеживает местоположение "
+#~ "даже в режиме полета. В этом режиме 
данные от не отсылал. Вместо этого <a "
+#~ "href=\"https://www.thesun.co.uk/tech/7811918/google-is-tracking-you-even-";
+#~ "with-airplane-mode-turned-on/\"> он сохранял данные и 
отсылал их "
+#~ "впоследствии</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Apple can <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-";
-#~ "my-app/\"> track iMonsters even when they are suspended</a>."
+#~ "Low-priced Chromebooks for schools are <a href=\"https://www.eff.org/wp/";
+#~ "school-issued-devices-and-student-privacy\"> collecting far more data on "
+#~ "students than is necessary, and store it indefinitely</a>. Parents and "
+#~ "students complain about the lack of transparency on the part of both the "
+#~ "educational services and the schools, the difficulty of opting out of "
+#~ "these services, and the lack of proper privacy policies, among other "
+#~ "things."
 #~ msgstr ""
-#~ "Apple может <a 
href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-";
-#~ "find-my-app/\"> отслежвать ай-чудищ, даже когда 
они в спящем режиме</a>."
+#~ "Дешевые компьютеры Chromebook для учебных 
заведений <a href=\"https://www.";
+#~ "eff.org/wp/school-issued-devices-and-student-privacy\"> собирают 
гораздо "
+#~ "больше данных об учащихся, чем необх
одимо, и хранят их неопределенное "
+#~ "время</a>. Родители и учащиеся жалуются на 
непрозрачность со стороны как "
+#~ "образовательных услуг, так и учебных 
заведений, трудности с отказом от "
+#~ "этих услуг, а также отсутствие правил 
конфиденциальности, кроме прочего."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This distributed bluetooth network is said to be &ldquo;secure,&rdquo; "
-#~ "but it is obviously <em>not</em> secure from Apple or from governments "
-#~ "that can command Apple's obedience (such as the US and China)."
+#~ "But complaining is not sufficient. Parents, students and teachers should "
+#~ "realize that the software Google uses to spy on students is nonfree, so "
+#~ "they can't verify what it really does. The only remedy is to persuade "
+#~ "school officials to <a href=\"/education/edu-schools.html\"> exclusively "
+#~ "use free software</a> for both education and school administration. If "
+#~ "the school is run locally, parents and teachers can mandate their "
+#~ "representatives at the School Board to refuse the budget unless the "
+#~ "school initiates a switch to free software. If education is run nation-"
+#~ "wide, they need to persuade legislators (e.g., through free software "
+#~ "organizations, political parties, etc.) to migrate the public schools to "
+#~ "free software."
 #~ msgstr ""
-#~ "Говорят, что эта распределенная сеть 
Bluetooth &ldquo;защищена&rdquo;, но "
-#~ "она с очевидностью <em>не</em> защищена от 
Apple или правящих режимов, "
-#~ "которые могут подчинить себе Apple (таких 
как США и Китай)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Users caught in the jail of an iMonster are <a href=\"https://boingboing.";
-#~ "net/2019/05/15/brittle-security.html\"> sitting ducks for other "
-#~ "attackers</a>, and the app censorship prevents security companies from "
-#~ "figuring out how those attacks work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пользователи, пойманные в тьюрму 
ай-чудищ&nbsp;&mdash; <a href=\"https://";
-#~ "boingboing.net/2019/05/15/brittle-security.html\"> подсадные 
утки для "
-#~ "других злоумышленников</a>, а цензура 
приложений не позволяет компаниям "
-#~ "по безопасности выяснять, как они 
взламывают устройства."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple's censorship of apps is fundamentally unjust, and would be "
-#~ "inexcusable even if it didn't lead to security threats as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "Цензура приложений со стороны Apple 
несправедлива в принципе, и это "
-#~ "нельзя было бы извинить, даже если из-за 
этого не возникали бы еще и "
-#~ "угрозы безопасности."
-
-#~ msgid ""
-#~ "BlizzCon 2019 imposed a <a href=\"https://arstechnica.com/gaming/2019/05/";
-#~ "blizzcon-2019-tickets-revolve-around-invasive-poorly-reviewed-smartphone-"
-#~ "app/\"> requirement to run a proprietary phone app</a> to be allowed into "
-#~ "the event."
-#~ msgstr ""
-#~ "BlizzCon&ndash;2019 налагала <a href=\"https://arstechnica.com/";
-#~ "gaming/2019/05/blizzcon-2019-tickets-revolve-around-invasive-poorly-"
-#~ "reviewed-smartphone-app/\"> требование работать с 
несвободным приложением "
-#~ "на телефоне</a>, чтобы получить пропуск на 
мероприятие."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This app is a spyware that can snoop on a lot of sensitive data, "
-#~ "including user's location and contact list, and has <a href=\"https://old.";
-#~ "reddit.com/r/wow/comments/bkd5ew/"
-#~ "you_need_to_have_a_phone_to_attend_blizzcon_this/emg38xv/\"> near-"
-#~ "complete control</a> over the phone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это приложение&nbsp;&mdash; программа-шпион, 
которая может заглядывать в "
-#~ "массу конфиденциальных данных, в том 
числе местоположение пользователя и "
-#~ "адресную книжку. Оно также <a 
href=\"https://old.reddit.com/r/wow/";
-#~ "comments/bkd5ew/you_need_to_have_a_phone_to_attend_blizzcon_this/emg38xv/"
-#~ "\"> почти полностью контролирует</a> 
телефон."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Jibo robot toys were tethered to the manufacturer's server, and <a "
-#~ "href=\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\";> the "
-#~ "company made them all cease to work</a> by shutting down that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Роботы-игрушки Jibo были привязаны к 
серверу производителя, и <a href="
-#~ "\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\";> 
компания "
-#~ "заставила всех их прекратить работу</a>, 
выключив этот сервер."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shutdown might ironically be good for their users, since the product "
-#~ "was designed to manipulate people by presenting a phony semblance of "
-#~ "emotions, and was most certainly spying on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Как ни парадоксально, это выключение, 
возможно, принесло пользователям "
-#~ "добро, потому что продукт был 
спроектирован так, чтобы манипулировать "
-#~ "пользователями, представляя фальшивую 
видимость эмоций, и уж наверняка "
-#~ "шпионил за ними."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FordPass Connect feature of some Ford vehicles has <a href=\"https://";
-#~ "www.myfordpass.com/content/ford_com/fp_app/en_us/termsprivacy.html\"> "
-#~ "near-complete access to the internal car network</a>. It is constantly "
-#~ "connected to the cellular phone network and sends Ford a lot of data, "
-#~ "including car location. This feature operates even when the ignition key "
-#~ "is removed, and users report that they can't disable it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Функция FordPass Connect некоторых автомобилей 
Ford имеет <a href="
-#~ "\"https://www.myfordpass.com/content/ford_com/fp_app/en_us/termsprivacy.";
-#~ "html\"> почти полный доступ к внутренней 
сети автомобиля</a>. Она "
-#~ "постоянно соединяется с сотовой 
телефонной сетью и высылает компании Ford "
-#~ "массу данных, в том числе местоположение 
автомобиля. Эта функция "
-#~ "действует, даже когда вынимается ключ 
зажигания, и пользователи сообщают, "
-#~ "что они не могут выключить ее."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you own one of these cars, have you succeeded in breaking the "
-#~ "connectivity by disconnecting the cellular modem, or wrapping the antenna "
-#~ "in aluminum foil?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы владеете одним из этих 
автомобилей, удалось ли вам разорвать "
-#~ "соединение, отключив сотовый модем или 
обернов антенну в фольгу?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of users' commands to the Alexa service are <a href=\"https://www.";
-#~ "smh.com.au/technology/alexa-is-someone-else-listening-to-us-sometimes-"
-#~ "someone-is-20190411-p51d4g.html\"> recorded for Amazon employees to "
-#~ "listen to</a>. The Google and Apple voice assistants do similar things."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоторые из пользовательских команд 
службы Alexa <a href=\"https://www.";
-#~ "smh.com.au/technology/alexa-is-someone-else-listening-to-us-sometimes-"
-#~ "someone-is-20190411-p51d4g.html\"> записывались для 
подслушивания "
-#~ "работниками Amazon</a>. Подобное делает и 
голосовая поддержка Google и "
-#~ "Apple."
+#~ "Но жалоб не достаточно. Родители, 
учащиеся и преподаватели должны "
+#~ "сознавать, что программы, применяемые 
Google, чтобы шпионить за "
+#~ "учащимися, несвободны, так что они не 
могут проверить, что эти программы "
+#~ "в действительности делают. Единственное 
средство против этого&nbsp;"
+#~ "&mdash; убедить должностных лиц учебного 
заведения <a href=\"/education/"
+#~ "edu-schools.html\"> пользоваться исключительно 
свободными программами</a> "
+#~ "как в учебном процессе, так и в 
административной работе. Для учебных "
+#~ "заведений местного масштаба родители и 
преподаватели могут потребовать от "
+#~ "своих представителей в правлении 
учебного заведения отказываться "
+#~ "финансировать его, если учебное 
заведение не начнет переход на свободные "
+#~ "программы. Если учреждение 
финансируется из общегосударственного 
бюджета, "
+#~ "необходимо убедить законодателей (напр., 
с помощью организаций поддержки "
+#~ "свободных программ, политических партий 
и т.д.) перевести общественные "
+#~ "учебные заведения на свободные 
программы."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A fraction of the Alexa service staff even has access to <a href="
-#~ "\"https://www.bnnbloomberg.ca/amazon-s-alexa-reviewers-can-access-";
-#~ "customers-home-addresses-1.1248788\"> location and other personal data</"
-#~ "a>."
+#~ "Ebooks &ldquo;bought&rdquo; from Microsoft's store check that their DRM "
+#~ "is valid by connecting to the store every time their &ldquo;owner&rdquo; "
+#~ "wants to read them. Microsoft is going to close this store, <a href="
+#~ "\"https://www.bbc.com/news/technology-47810367\";> bricking all DRM'ed "
+#~ "ebooks it has ever &ldquo;sold&rdquo;</a>. (The article additionally "
+#~ "highlights the pitfalls of DRM.)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Часть сотрудников службы Alexa даже имеет 
доступ к <a href=\"https://www.";
-#~ "bnnbloomberg.ca/amazon-s-alexa-reviewers-can-access-customers-home-"
-#~ "addresses-1.1248788\"> местоположению и 
персональным данным</a>."
+#~ "Электронный книги &ldquo;купленные&rdquo; в 
магазине Microsoft, сверяются "
+#~ "с тем, что действие цифрового управления 
их ограничениями не истекло, "
+#~ "соединяясь с магазином каждый раз, когда 
их &ldquo;владелец&rdquo; хочет "
+#~ "их почитать. Microsoft собирается закрыть 
этот магазин, <a href=\"https://";
+#~ "www.bbc.com/news/technology-47810367\"> сделав 
непригодными все книги с "
+#~ "цифровым управлением ограничениями, 
которые там когда-либо &ldquo;"
+#~ "продали&rdquo;</a> (в статье дополнительно 
освещаются недостатки "
+#~ "цифрового управления ограничениями)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Since the client program is nonfree, and data processing is done &ldquo;"
-#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#CloudComputing\">in the cloud</"
-#~ "a>&rdquo; (a soothing way of saying &ldquo;We won't tell you how and "
-#~ "where it's done&rdquo;), users have no way to know what happens to the "
-#~ "recordings unless human eavesdroppers <a href=\"https://www.bnnbloomberg.";
-#~ "ca/three-cheers-for-amazon-s-human-eavesdroppers-1.1243033\"> break their "
-#~ "non-disclosure agreements</a>."
+#~ "This is another proof that a DRM-encumbered product doesn't belong to the "
+#~ "person who bought it. Microsoft said it will refund customers, but this "
+#~ "is no excuse for selling them restricted books."
 #~ msgstr ""
-#~ "Поскольку программа-клиент несвободна, 
а обработка данных проходит &ldquo;"
-#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#CloudComputing\">в 
облаке</"
-#~ "a>&rdquo; (так они мягко говорят &ldquo;мы вам не 
расскажем, как и где "
-#~ "это делается&rdquo;), пользователи не могут 
узнать, что происходит с "
-#~ "записями, если только люди, которые 
подслушивают, не <a href=\"https://";
-#~ "www.bnnbloomberg.ca/three-cheers-for-amazon-s-human-"
-#~ "eavesdroppers-1.1243033\"> нарушат свой договор о 
неразглашении</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "As of April 2019, it is <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
-#~ "software/major-browsers-to-prevent-disabling-of-click-tracking-privacy-"
-#~ "risk/\">no longer possible to disable an unscrupulous tracking anti-"
-#~ "feature</a> that <a href=\"https://html.spec.whatwg.org/multipage/links.";
-#~ "html#hyperlink-auditing\">reports users when they follow ping links</a> "
-#~ "in Apple Safari, Google Chrome, Opera, Microsoft Edge and also in the "
-#~ "upcoming Microsoft Edge that going to be based on Chromium."
-#~ msgstr ""
-#~ "На апрель 2019 года <a 
href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
-#~ "software/major-browsers-to-prevent-disabling-of-click-tracking-privacy-"
-#~ "risk/\">больше невозможно отключить 
недобросовестную вредоносную функцию "
-#~ "слежки</a>, которая <a 
href=\"https://html.spec.whatwg.org/multipage/";
-#~ "links.html#hyperlink-auditing\">сообщает, когда 
пользователи переходят по "
-#~ "ссылкам с &ldquo;уведомлениями&rdquo;</a> в Apple 
Safari, Google Chrome, "
-#~ "Opera, Microsoft Edge, а также в готовящемся к 
выпуску Microsoft Edge, "
-#~ "который будут делать на базе Chromium."
+#~ "Вот еще одно доказательство, что 
продукт, отягощенный цифровым "
+#~ "управлением ограничениями, не 
принадлежит лицу, купившему его. Компания "
+#~ "Microsoft заявила, что она вернет деньги 
клиентам, но это не оправдывает "
+#~ "продажу им книг с ограничениями."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Data collected by menstrual and pregnancy monitoring apps is often <a "
-#~ "href=\"https://www.theguardian.com/world/2019/apr/13/theres-a-dark-side-";
-#~ "to-womens-health-apps-menstrual-surveillance\"> available to employers "
-#~ "and insurance companies</a>. Even though the data is &ldquo;anonymized "
-#~ "and aggregated,&rdquo; it can easily be traced back to the woman who uses "
-#~ "the app."
+#~ "One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+#~ "microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+#~ "harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Данные, собираемые приложениями 
наблюдения за менструацией и "
-#~ "беременностью, часто <a 
href=\"https://www.theguardian.com/world/2019/";
-#~ "apr/13/theres-a-dark-side-to-womens-health-apps-menstrual-surveillance\"> "
-#~ "доступны работодателям и страховым 
компаниям</a>. Хотя данные &ldquo;"
-#~ "анонимизируются и суммируются&rdquo;, их 
легко отследить до женщины, "
-#~ "которая пользуется приложением."
+#~ "Одна из версий Windows 10 <a 
href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+#~ "microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+#~ "распекает пользователей, если они 
пытаются установить Firefox (или "
+#~ "Chrome)</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This has harmful implications for women's rights to equal employment and "
-#~ "freedom to make their own pregnancy choices. Don't use these apps, even "
-#~ "if someone offers you a reward to do so. A free-software app that does "
-#~ "more or less the same thing without spying on you is available from <a "
-#~ "href=\"https://search.f-droid.org/?q=menstr\";>F-Droid</a>, and <a href="
-#~ "\"https://www.bloomberg.com/news/audio/2019-04-10/building-a-better-";
-#~ "period-tracking-app-podcast\"> a new one is being developed</a>."
+#~ "The Microsoft Telemetry Compatibility service <a href=\"https://answers.";
+#~ "microsoft.com/en-us/windows/forum/windows_10-performance/microsoft-"
+#~ "telemetry-compatibility/cefa7c8e-49c9-4965-aef6-2d5f01bb38f2?"
+#~ "tab=AllReplies#tabs\"> drastically reduces the performances of machines "
+#~ "running Windows&nbsp;10</a>, and can't be disabled easily."
 #~ msgstr ""
-#~ "Это приводит к вредным последствиям для 
прав женщин на равные условия "
-#~ "труда и свободу принимать решения о 
собственной береманности. Не "
-#~ "пользуйтесь этими приложениями, даже 
если кто-то предлагает вам за это "
-#~ "вознаграждение. Не пользуйтесь этими 
приложениями, даже если кто-то "
-#~ "предлагает вам за это вознаграждение. 
Свободное приложение, которое "
-#~ "выполняет более или менее ту же работу, 
не шпионя за вами, можно получить "
-#~ "на <a href=\"https://search.f-droid.org/?q=menstr\";>F-Droid</a>, и <a "
-#~ "href=\"https://www.bloomberg.com/news/audio/2019-04-10/building-a-better-";
-#~ "period-tracking-app-podcast\"> разрабатывается новая 
программа</a>."
+#~ "Служба Telemetry Compatibility Microsoft <a href=\"https://answers.";
+#~ "microsoft.com/en-us/windows/forum/windows_10-performance/microsoft-"
+#~ "telemetry-compatibility/cefa7c8e-49c9-4965-aef6-2d5f01bb38f2?"
+#~ "tab=AllReplies#tabs\"> радикально снижает 
быстродействие машин под "
+#~ "Windows&nbsp;10</a>, а отключить ее непросто."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Microsoft has been <a href=\"https://borncity.com/win/2019/01/17/";
@@ -1749,1177 +1679,860 @@
 #~ "аппаратуры."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
-#~ "petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
-#~ "Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the "
-#~ "rest of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards "
-#~ "by a factor of up to 35."
+#~ "Skype refuses to say whether it can <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+#~ "future_tense/2012/07/20/"
+#~ "skype_won_t_comment_on_whether_it_can_now_eavesdrop_on_conversations_.html"
+#~ "\">eavesdrop on calls</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "В Фольксвагене запрограммировали 
компьютеры в двигателях своих "
-#~ "автомобилей на <a 
href=\"https://www.petri.com/volkswagen-used-software-";
-#~ "to-cheat-on-emissions\">обнаружение тестов вых
лопных газов, проводимых "
-#~ "Агентством по охране окружающей среды</a> 
США, и загрязнять воздух все "
-#~ "остальное время.  При движении в реальных
 условиях автомобили превышали "
-#~ "нормы выхлопа в 35 раз."
+#~ "Разработчики Skype отказываются отвечать, 
может ли он <a href=\"http://";
+#~ "www.slate.com/blogs/future_tense/2012/07/20/"
+#~ "skype_won_t_comment_on_whether_it_can_now_eavesdrop_on_conversations_.html"
+#~ "\">подслушивать переговоры</a>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
-#~ "this way, but would have made it harder to conceal, and given the users "
-#~ "the possibility of correcting the deception."
-#~ msgstr ""
-#~ "Применение свободных программ не 
помешало бы Фольксвагену "
-#~ "запрограммировать компьютер таким 
образом, но это было бы труднее скрыть, "
-#~ "и у пользователей была бы возможность 
исправить обман."
+#~ msgid "That almost certainly means it can do so."
+#~ msgstr "Это почти наверняка означает, что 
может."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Former executives of Volkswagen are being <a href=\"https://www.";
-#~ "theguardian.com/business/2019/apr/15/former-head-of-volkswagen-could-"
-#~ "face-10-years-in-prison\"> sued over this fraud</a>."
+#~ "The recent versions of Microsoft Office require the user to <a href="
+#~ "\"https://products.office.com/en-us/microsoft-office-for-home-and-school-";
+#~ "faq?legRedir=true&amp;CorrelationId=c9c5b549-11ad-4f71-bf81-"
+#~ "b7e069fdb372\"> connect to Microsoft servers at least every thirty-one "
+#~ "days</a>. Otherwise, the software will refuse to edit any documents or "
+#~ "create new ones. It will be restricted to viewing and printing."
 #~ msgstr ""
-#~ "Бывших руководителей Volkswagen <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
-#~ "business/2019/apr/15/former-head-of-volkswagen-could-face-10-years-in-"
-#~ "prison\"> отдали под суд за это 
мошенничество</a>."
+#~ "В новых версиях Microsoft Office от 
пользователя требуют <a href="
+#~ "\"https://products.office.com/en-us/microsoft-office-for-home-and-school-";
+#~ "faq?legRedir=true&amp;CorrelationId=c9c5b549-11ad-4f71-bf81-"
+#~ "b7e069fdb372\"> подключаться к серверам Microsoft 
по меньшей мере раз в "
+#~ "тридцать один день</a>. В противном случае 
программы отказываются "
+#~ "редактировать какие бы то ни было 
документы и создавать новые. Они "
+#~ "ограничиваются просмотром и печатью."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Google tracks the movements of Android phones, and sometimes <a href="
-#~ "\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-";
-#~ "tracking-police.html\"> saves the data for years</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Google отслеживает перемещения телефонов 
на базе Android, и иногда <a "
-#~ "href=\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-";
-#~ "tracking-police.html\"> хранит эти данные годами</a>."
+#~ "Android phones subsidized by the US government come with <a href="
+#~ "\"https://arstechnica.com/information-technology/2020/01/us-government-";
+#~ "funded-android-phones-come-preinstalled-with-unremovable-malware/\"> "
+#~ "preinstalled adware and a back door for forcing installation of apps</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Телефоны на базе Android, финансируемые 
правительством США, поставляются "
+#~ "с <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2020/01/us-";
+#~ "government-funded-android-phones-come-preinstalled-with-unremovable-"
+#~ "malware/\"> предустановленными программами 
рекламы и лазейкой для "
+#~ "принудительной установки приложений</a> "
 
 #~ msgid ""
-#~ "Nonfree software in the phone has to be responsible for sending the "
-#~ "location data to Google."
-#~ msgstr ""
-#~ "За отсылку данных в Google в телефоне 
должны отвечать несвободные "
-#~ "программы."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This has harmful implications for women's rights to equal employment and "
-#~ "freedom to make their own pregnancy choices. Don't use these apps, even "
-#~ "if someone offers you a reward to do so."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это приводит к вредным последствиям для 
прав женщин на равные условия "
-#~ "труда и свободу принимать решения о 
собственной береманности. Не "
-#~ "пользуйтесь этими приложениями, даже 
если кто-то предлагает вам за это "
-#~ "вознаграждение."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An Android phone was observed to track location even while in airplane "
-#~ "mode. It didn't send the location data while in airplane mode.  Instead, "
-#~ "<a href=\"https://www.thesun.co.uk/tech/7811918/google-is-tracking-you-";
-#~ "even-with-airplane-mode-turned-on/\"> it saved up the data, and sent them "
-#~ "all later</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Было обнаружено, что телефон на базе Android 
отслеживает местоположение "
-#~ "даже в режиме полета. В этом режиме 
данные от не отсылал. Вместо этого <a "
-#~ "href=\"https://www.thesun.co.uk/tech/7811918/google-is-tracking-you-even-";
-#~ "with-airplane-mode-turned-on/\"> от сохранял данные и 
отсылал их "
-#~ "впоследствии</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ebooks &ldquo;bought&rdquo; from Microsoft's store check that their DRM "
-#~ "is valid by connecting to the store every time their &ldquo;owner&rdquo; "
-#~ "wants to read them. Microsoft is going to close this store, <a href="
-#~ "\"https://www.bbc.com/news/technology-47810367\";> bricking all DRM'ed "
-#~ "ebooks it has ever &ldquo;sold&rdquo;</a>. (The article additionally "
-#~ "highlights the pitfalls of DRM.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Электронный книги &ldquo;купленные&rdquo; в 
магазине Microsoft, сверяются "
-#~ "с тем, что действие цифорвого управления 
их ограничениями не истекло, "
-#~ "соединяясь с магазином каждый раз, когда 
их &ldquo;владелец&rdquo; хочет "
-#~ "их почитать. Microsoft собирается закрыть 
этот магазин, <a href=\"https://";
-#~ "www.bbc.com/news/technology-47810367\"> сделав 
непригодными все книги с "
-#~ "цифровым управлением ограничениями, 
которые там когда-либо &ldquo;"
-#~ "продали&rdquo;</a> (в статье дополнительно 
освещаются недостатки "
-#~ "цифрового управления ограничениями)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is another proof that a DRM-encumbered product doesn't belong to the "
-#~ "person who bought it. Microsoft said it will refund customers, but this "
-#~ "is no excuse for selling them restricted books."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вот еще одно доказательство, что 
продукт, отягощенный цифровым "
-#~ "управлением ограничениями, не 
принадлежит лицу, купившему его. Компания "
-#~ "Microsoft заявила, что она вернет деньги 
клиентам, но это не оправдывает "
-#~ "продажу им книг с ограничениями."
-
-#~ msgid ""
-#~ "OfficeMax cheated customers by <a href=\"https://arstechnica.com/tech-";
-#~ "policy/2019/03/office-depot-tricked-people-into-buying-pc-support-with-"
-#~ "fake-virus-scans/\"> using proprietary &ldquo;PC Health Check&rdquo; "
-#~ "software</a> rigged to give false results, deceiving the customer into "
-#~ "thinking per computer was infected and buy unneeded support services from "
-#~ "the company."
-#~ msgstr ""
-#~ "OfficeMax обманывал клиентов <a 
href=\"https://arstechnica.com/tech-";
-#~ "policy/2019/03/office-depot-tricked-people-into-buying-pc-support-with-"
-#~ "fake-virus-scans/\"> с помощью несвободной 
программы &ldquo;диагностики "
-#~ "ПК&rdquo;</a>, подправленной, чтобы выдавать 
неверные результаты. "
-#~ "Клиентов наводили на мысль, что их 
компьютер заражен, и они покупали у "
-#~ "компании ненужные услуги поддержки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Medtronics Conexus Telemetry Protocol has <a href=\"http://www.";
-#~ "startribune.com/750-000-medtronic-defibrillators-vulnerable-to-"
-#~ "hacking/507470932/\"> two vulnerabilities that affect several models of "
-#~ "implantable defibrillators</a> and the devices they connect to."
-#~ msgstr ""
-#~ "В протоколе телеметрии Medtronics Conexus есть <a 
href=\"http://www.";
-#~ "startribune.com/750-000-medtronic-defibrillators-vulnerable-to-"
-#~ "hacking/507470932/\"> две уязвимости, которым 
подвержены несколько "
-#~ "моделей имплантируемых 
дефибрилляторов</a> и устройств, с которыми 
они "
-#~ "соединяются."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This protocol has been around since 2006, and similar vulnerabilities "
-#~ "were discovered in an earlier Medtronics communication protocol in 2008. "
-#~ "Apparently, nothing was done by the company to correct them. This means "
-#~ "you can't rely on proprietary software developers to fix bugs in their "
-#~ "products."
-#~ msgstr ""
-#~ "Этот протокол применяется с 2006 года, и сх
одные уязвимости были "
-#~ "обнаружены в более раннем протоколе 
Medtronics в&nbsp;2008&nbsp;году. "
-#~ "Очевидно, компания ничего не 
предпринимала для их устранения. Это 
значит, "
-#~ "что нельзя рассчитывать, что 
разработчики несвободных программ будут "
-#~ "устранять ошибки в своих продуктах."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Car companies are coming up with a list of clever reasons why <a href="
-#~ "\"https://www.nytimes.com/2019/03/28/business/autonomous-cars-technology-";
-#~ "privacy.html\"> they &ldquo;have to&rdquo; put cameras and microphones in "
-#~ "the car</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Автомобильные компании предъявляют 
список хитрых причин, по которым <a "
-#~ "href=\"https://www.nytimes.com/2019/03/28/business/autonomous-cars-";
-#~ "technology-privacy.html\"> они &ldquo;вынуждены&rdquo; 
устанавливать в "
-#~ "автомобиль камеры и микрофоны</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "BMW says its software does not store any driver-monitoring information.  "
-#~ "If this means none of the data that come out of the cameras and "
-#~ "microphones can be seen by anyone else, the cameras and microphones are "
-#~ "not dangerous.  But should we trust this claim? The only way it can "
-#~ "deserve rational trust is if the software is free."
-#~ msgstr ""
-#~ "BMW заявляет, что программы компании не 
сохраняют никакой информации о "
-#~ "наблюдении за водителем. Если это 
значит, что никакие данные из камер и "
-#~ "микрофонов никому другому недоступны, 
то камеры и микрофоны не опасны. Но "
-#~ "следует ли нам доверять этому заявлению? 
Единственный способ, которым оно "
-#~ "может заслужить разумное доверие,&mdash; 
это если программы будут "
-#~ "свободны."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Many Android phones come with a huge number of <a href=\"https://elpais.";
-#~ "com/elpais/2019/03/22/inenglish/1553244778_819882.html\"> preinstalled "
-#~ "nonfree apps that have access to sensitive data without users' knowledge</"
-#~ "a>. These hidden apps may either call home with the data, or pass it on "
-#~ "to user-installed apps that have access to the network but no direct "
-#~ "access to the data. This results in massive surveillance on which the "
-#~ "user has absolutely no control."
-#~ msgstr ""
-#~ "Многие телефоны на базе Android продаются с 
большим количеством <a href="
-#~ "\"https://elpais.com/elpais/2019/03/22/inenglish/1553244778_819882.html";
-#~ "\"> предустановленных несвободных 
приложений, которые получают доступ к "
-#~ "конфиденциальным данным без ведома 
пользователя</a>. Эти скрытые "
-#~ "приложения могут либо отсылать эти 
данные к себе домой, либо передавать "
-#~ "их в приложения, установленные 
пользователем, у которых есть доступ к "
-#~ "сети, но нет прямого доступа к данным. 
Это приводит к массовой слежке, "
-#~ "над которой у пользователя нет 
абсолютно никакого контроля."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tesla cars collect lots of personal data, and <a href=\"https://www.cnbc.";
-#~ "com/2019/03/29/tesla-model-3-keeps-data-like-crash-videos-location-phone-"
-#~ "contacts.html\"> when they go to a junkyard the driver's personal data "
-#~ "goes with them</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Автомобили Tesla собирают много 
персональных данных, а <a href=\"https://";
-#~ "www.cnbc.com/2019/03/29/tesla-model-3-keeps-data-like-crash-videos-"
-#~ "location-phone-contacts.html\"> когда они идут на 
свалку, персональные "
-#~ "данные водителя отправляются туда 
вместе с ними</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The British supermarket Tesco sold tablets which were tethered to Tesco's "
-#~ "server for reinstalling default settings.  Tesco <a href=\"https://www.";
-#~ "theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-kill-fix\"> "
-#~ "turned off the server for old models</a>, so now if you try to reinstall "
-#~ "the default settings, it bricks them instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Британский супермаркер Tesco продавал 
планшеты, которые были привязаны к "
-#~ "серверу Tesco для переустановки исходных 
настроек. Компания Tesco <a href="
-#~ "\"https://www.theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-";
-#~ "kill-fix\"> отключила сервер от старых 
моделей</a>, так что теперь, если "
-#~ "пытаешься переустановить исходные 
настройки, то вместо этого планшет "
-#~ "выходит из строя."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A study of 24 &ldquo;health&rdquo; apps found that 19 of them <a href="
-#~ "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pan9e8/health-apps-can-share-";
-#~ "your-data-everywhere-new-study-shows\"> send sensitive personal data to "
-#~ "third parties</a>, which can use it for invasive advertising or "
-#~ "discriminating against people in poor medical condition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Исследование показало, что 19 из 24 
медицинских приложений <a href="
-#~ "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pan9e8/health-apps-can-share-";
-#~ "your-data-everywhere-new-study-shows\"> отсылают 
конфиденциальные "
-#~ "персональные данные третьим сторонам</a>, 
которые могут применять их для "
-#~ "навязчивой рекламы или дискриминации 
людей с плохим состоянием здоровья."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whenever user &ldquo;consent&rdquo; is sought, it is buried in lengthy "
-#~ "terms of service that are difficult to understand. In any case, &ldquo;"
-#~ "consent&rdquo; is not sufficient to legitimize snooping."
-#~ msgstr ""
-#~ "Всякий раз, когда программа запрашивает 
&ldquo;разрешения&rdquo; "
-#~ "пользователя, оно зарыто в условиях 
пользования службой, которые нелегко "
-#~ "понять. В любом случае, &ldquo;согласия&rdquo; 
недостаточно, чтобы "
-#~ "оправдать слежку."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Volvo plans to <a href=\"https://www.theguardian.com/business/2019/mar/20/";
-#~ "volvo-to-install-cameras-in-new-cars-to-reduce-road-deaths\"> install "
-#~ "cameras inside cars</a> to monitor the driver for signs of impairment "
-#~ "that could cause an accident."
-#~ msgstr ""
-#~ "Volvo планирует <a 
href=\"https://www.theguardian.com/business/2019/";
-#~ "mar/20/volvo-to-install-cameras-in-new-cars-to-reduce-road-deaths\"> "
-#~ "устанавливать камеры внутри 
автомобилей</a>, чтобы следить, не проявит ли 
"
-#~ "водитель признаки недомогания, которое 
может привести к дорожно-"
-#~ "транспортному происшествию."
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, there is nothing to prevent these cameras from doing other "
-#~ "things, such as biometrically identifying the driver or passengers, other "
-#~ "than proprietary software which Volvo&mdash;or various governments and "
-#~ "criminals&mdash;could change at any time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Однако нет ничего, что не дало бы этим 
камерам выполнять другие действия, "
-#~ "например, биометрически 
идентифицировать водителя или 
пассажиров,&mdash; "
-#~ "кроме несвободных программ, которые 
Volvo&nbsp;&mdash; или различные "
-#~ "правящие режимы или преступники&nbsp;&mdash; 
могли бы изменить в любое "
-#~ "время."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Low-priced Chromebooks for schools are <a href=\"https://www.eff.org/wp/";
-#~ "school-issued-devices-and-student-privacy\"> collecting far more data on "
-#~ "students than is necessary, and store it indefinitely</a>. Parents and "
-#~ "students complain about the lack of transparency on the part of both the "
-#~ "educational services and the schools, the difficulty of opting out of "
-#~ "these services, and the lack of proper privacy policies, among other "
-#~ "things."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дешевые компьютеры Chromebook для учебных 
заведений <a href=\"https://www.";
-#~ "eff.org/wp/school-issued-devices-and-student-privacy\"> собирают 
гораздо "
-#~ "больше данных об учащихся, чем необх
одимо, и хранят их неопределенное "
-#~ "время</a>. Родители и учащиеся жалуются на 
непрозрачность со стороны как "
-#~ "образовательных услуг, так и учебных 
заведений, трудности с отказом от "
-#~ "этих услуг, а также отсутствие правил 
конфиденциальности, кроме прочего."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But complaining is not sufficient. Parents, students and teachers should "
-#~ "realize that the software Google uses to spy on students is nonfree, so "
-#~ "they can't verify what it really does. The only remedy is to persuade "
-#~ "school officials to <a href=\"/education/edu-schools.html\"> exclusively "
-#~ "use free software</a> for both education and school administration. If "
-#~ "the school is run locally, parents and teachers can mandate their "
-#~ "representatives at the School Board to refuse the budget unless the "
-#~ "school initiates a switch to free software. If education is run nation-"
-#~ "wide, they need to persuade legislators (e.g., through free software "
-#~ "organizations, political parties, etc.) to migrate the public schools to "
-#~ "free software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Но жалоб не достаточно. Родители, 
учащиеся и преподаватели должны "
-#~ "сознавать, что программы, применяемые 
Google, чтобы шпионить за "
-#~ "учащимися, несвободны, так что они не 
могут проверить, что эти программы "
-#~ "в действительности делают. Единственное 
средство против этого&nbsp;"
-#~ "&mdash; убедить должностных лиц учебного 
заведения <a href=\"/education/"
-#~ "edu-schools.html\"> пользоваться исключительно 
свободными программами</a> "
-#~ "как в учебном процессе, так и в 
административной работе. Для учебных "
-#~ "заведений местного масштаба родители и 
преподаватели могут потребовать от "
-#~ "своих представителей в правлении 
учебного заведения отказываться "
-#~ "финансировать его, если учебное 
заведение не начнет переход на свободные "
-#~ "программы. Если учреждение 
финансируется из общегосударственного 
бюджета, "
-#~ "необходимо убедить законодателей (напр., 
с помощью организаций поддержки "
-#~ "свободных программ, политических партий 
и т.д.) перевести общественные "
-#~ "учебные заведения на свободные 
программы."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A cracker would be able to <a href=\"https://uploadvr.com/hackable-webcam-";
-#~ "oculus-sensor-be-aware/\"> turn the Oculus Rift sensors into spy cameras</"
-#~ "a> after breaking into the computer they are connected to."
+#~ "The adware is in a modified version of an essential system configuration "
+#~ "app. The back door is a surreptitious addition to a program whose stated "
+#~ "purpose is to be a <a href=\"https://www.zdnet.com/article/unremovable-";
+#~ "malware-found-preinstalled-on-low-end-smartphone-sold-in-the-us/\"> "
+#~ "universal back door for firmware</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Взломщик мог бы <a 
href=\"https://uploadvr.com/hackable-webcam-oculus-";
-#~ "sensor-be-aware/\"> обратить датчики Oculus Rift в 
шпионские камеры</a> "
-#~ "после взлома компьютера, к которому они 
подключены."
+#~ "Программы рекламы находятся в 
модифицированной версии основного "
+#~ "приложения конфигурирования системы. 
Лазейка представляет собой скрытную "
+#~ "добавку к программе, заявленное 
назначение которой состоит в том, чтобы "
+#~ "быть <a 
href=\"https://www.zdnet.com/article/unremovable-malware-found-";
+#~ "preinstalled-on-low-end-smartphone-sold-in-the-us/\"> 
универсальной "
+#~ "лазейкой программ для устройств</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Unfortunately, the article <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-#~ "html#Hacker\">improperly refers to crackers as &ldquo;hackers&rdquo;</a>."
+#~ "In other words, a program whose raison d'être is malicious has a secret "
+#~ "secondary malicious purpose. All this is in addition to the malware of "
+#~ "Android itself."
 #~ msgstr ""
-#~ "К сожалению, в статье <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Hacker"
-#~ "\">взломщики безосновательно называются 
&ldquo;хакерами&rdquo;</a>."
+#~ "Другими словами, у программы, 
предназначение которой вредоносно, есть "
+#~ "секретное вторичное вредоносное 
назначение. Все это в дополнение к "
+#~ "вредоносным программам самой системы 
Android."
 
 #~ msgid ""
-#~ "In China, it is mandatory for electric cars to be equipped with a "
-#~ "terminal that <a href=\"https://www.apnews.";
-#~ "com/4a749a4211904784826b45e812cff4ca\"> transfers technical data, "
-#~ "including car location, to a government-run platform</a>. In practice, <a "
-#~ "href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html#car-spying\"> "
-#~ "manufacturers collect this data</a> as part of their own spying, then "
-#~ "forward it to the government-run platform."
+#~ "A very popular app found in the Google Play store contained a module that "
+#~ "was designed to <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+#~ "technology/2019/08/google-play-app-with-100-million-downloads-executed-"
+#~ "secret-payloads/\">secretly install malware on the user's computer</a>. "
+#~ "The app developers regularly used it to make the computer download and "
+#~ "execute any code they wanted."
 #~ msgstr ""
-#~ "В Китае электромобили обязательно 
должны быть оборудованы терминалом, "
-#~ "который  <a 
href=\"https://www.apnews.com/4a749a4211904784826b45e812cff4ca";
-#~ "\"> передает технические данные, в том 
числе и местоположение машины, на "
-#~ "платформу, предоставленную 
государством</a>. На практике <a href=\"/"
-#~ "proprietary/proprietary-surveillance.html#car-spying\"> 
изготовители "
-#~ "собирают эти данные</a> в процессе 
собственного шпионажа, а затем "
-#~ "передают их на платформу, 
предоставленную государством."
+#~ "Очень популярное приложение, нах
одящееся в магазине Google Play, "
+#~ "содержало модуль, написанный для того, 
чтобы <a href=\"https://";
+#~ "arstechnica.com/information-technology/2019/08/google-play-app-with-100-"
+#~ "million-downloads-executed-secret-payloads/\">тайно 
устанавливать "
+#~ "вредоносные программы на компьютер 
пользователя</a>. Разработчики "
+#~ "приложения регулярно применяли его, 
чтобы заставлять компьютер получать "
+#~ "по сети и выполнять программы по их 
желанию."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Malware installed into the processor in a hard drive could <a href="
-#~ "\"https://yro.slashdot.org/story/19/03/08/1928257/hard-disks-can-be-";
-#~ "turned-into-listening-devices-researchers-find\"> use the disk itself as "
-#~ "a microphone to detect speech</a>."
+#~ "This is a concrete example of what users are exposed to when they run "
+#~ "nonfree apps. They can never be completely sure that a nonfree app is "
+#~ "safe."
 #~ msgstr ""
-#~ "Вредоносные программы, установленные в 
процессоре жесткого диска, могли "
-#~ "бы <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/19/03/08/1928257/hard-disks-";
-#~ "can-be-turned-into-listening-devices-researchers-find\"> 
использовать сам "
-#~ "диск как микрофон, чтобы обнаруживать 
речь</a>."
+#~ "Это конкретный пример того, чему 
подвергаются пользователи, когда они "
+#~ "работают с несвободными приложениями. 
Они никогда не могут быть полностью "
+#~ "уверенными, что несвободное приложение 
безопасно."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The article refers to the &ldquo;Linux operating system&rdquo; but seems "
-#~ "to mean <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>. That hack "
-#~ "would not require changing Linux itself."
+#~ "Many Android apps fool their users by asking them to decide what "
+#~ "permissions to give the program, and then <a href=\"https://nakedsecurity.";
+#~ "sophos.com/2019/07/10/android-apps-sidestepping-permissions-to-access-"
+#~ "sensitive-data/\"> bypassing these permissions</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Эта статья ссылается на 
&ldquo;операционную систему Linux&rdquo;, но "
-#~ "имеется в виду <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>. Этот "
-#~ "трюк не потребовал бы изменений в самом 
Linux."
+#~ "Многие приложения Android надувают своих 
пользователей, прося их решить, "
+#~ "какие разрешения дать программе, а затем 
<a href=\"https://nakedsecurity.";
+#~ "sophos.com/2019/07/10/android-apps-sidestepping-permissions-to-access-"
+#~ "sensitive-data/\"> обходя эти разрешения</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Game Of War: Fire Age is an iPhone game with <a href=\"http://www.cracked.";
-#~ "com/personal-experiences-1762-5-reasons-i-lost-249000-iphone-game.html\"> "
-#~ "addictive features</a> which are based on <a href=\"/proprietary/"
-#~ "proprietary-addictions.html#addictiveness\">behavioral manipulation "
-#~ "techniques</a>, compounded with group emulation. After a fairly easy "
-#~ "start, the game slows down and becomes more difficult, so gamers are led "
-#~ "to spend more and more money in order to keep up with their group. And if "
-#~ "they stop playing for a while, the equipment they invested in gets "
-#~ "destroyed by the &ldquo;enemy&rdquo; unless they buy an expensive &ldquo;"
-#~ "shield&rdquo; to protect it. This game is also deceptive, as it uses "
-#~ "confusing menus and complex stats to obfuscate true monetary costs."
+#~ "The Android system is supposed to prevent data leaks by running apps in "
+#~ "isolated sandboxes, but developers have found ways to access the data by "
+#~ "other means, and there is nothing the user can do to stop them from doing "
+#~ "so, since both the system and the apps are nonfree."
 #~ msgstr ""
-#~ "Game Of War: Fire Age&nbsp;&mdash; игра для iPhone <a 
href=\"http://www.";
-#~ "cracked.com/personal-experiences-1762-5-reasons-i-lost-249000-iphone-game."
-#~ "html\"> с вызывающими зависимость 
особенностями</a>, которые опираются на "
-#~ "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html#addictiveness"
-#~ "\">приемы, описанные выше</a>, в сочетании с 
имитацией группы. После "
-#~ "довольно легкого начала игра 
замедляется и становится труднее, так что "
-#~ "игроки тратят все больше и больше денег, 
чтобы не отставать от своей "
-#~ "группы. А если они на какое-то время 
прекращают игру, снаряжение, на "
-#~ "которое они потратились, разрушается 
&ldquo;противником&rdquo;, если "
-#~ "только они не купят дорогой &ldquo;щит&rdquo;, 
чтобы защитить его. Кроме "
-#~ "того, игра обманывает с помощью 
запутанных меню и усложненных отчетов, "
-#~ "которые скрывают истинные денежные 
затраты."
+#~ "Предполагается, что система Android будет 
предотвращать утечку данных, "
+#~ "выполняя приложения в изолированных 
песочницах, но разработчики нашли "
+#~ "пути доступа к данных с помощью других 
средств, и пользователь никак не "
+#~ "может помешать им это делать, поскольку 
как система, так и приложения "
+#~ "несвободны."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-#~ "renewing their subscription. To achieve this result, developers use <a "
-#~ "href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-";
-#~ "trying-to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral "
-#~ "and brain research</a>:"
+#~ "Out of 21 gratis Android antivirus apps that were tested by security "
+#~ "researchers, eight <a href=\"https://www.comparitech.com/antivirus/";
+#~ "android-antivirus-vulnerabilities/\"> failed to detect a test virus</a>. "
+#~ "All of them asked for dangerous permissions or contained advertising "
+#~ "trackers, with seven being more risky than the average of the 100 most "
+#~ "popular Android apps."
 #~ msgstr ""
-#~ "Многие игры проектируются так, чтобы 
игроки принуждались продолжать "
-#~ "игру&nbsp;&mdash; и возобновлять свою 
подписку. Чтобы достичь этого, "
-#~ "разработчики пользуются <a 
href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-";
-#~ "creepy-ways-video-games-are-trying-to-get-you-addicted.html\"> 
приемами, "
-#~ "вытекающими из исследований поведения и 
мозга</a>:"
-
-#~ msgid "The Skinner Box"
-#~ msgstr "Ящик Скиннера"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An environment in which the rat&hellip; sorry, the user is trained to "
-#~ "&ldquo;push the lever&ldquo;, i.e. do a certain action over and over "
-#~ "again in order to get a reward."
-#~ msgstr ""
-#~ "Среда, в которой подопытную крыс... 
пардон, пользователя обучают &ldquo;"
-#~ "нажимать на рычаг&rdquo;, т.е. выполнять 
определенное действие снова и "
-#~ "снова, чтобы получать вознаграждение."
-
-#~ msgid "Virtual food pellets"
-#~ msgstr "Виртуальные кормушки"
+#~ "Из 21 бесплатного антивирусного 
приложения под Android, которые были "
+#~ "испытаны исследователями, восемь <a 
href=\"https://www.comparitech.com/";
+#~ "antivirus/android-antivirus-vulnerabilities/\"> не смогли 
обнаружить "
+#~ "вирус</a>. Все они запрашивали опасные 
допуски или содержали рекламные "
+#~ "программы слежки, причем семь из них 
несли в себе больший риск, чем "
+#~ "среднее из 100 самых популярных 
приложений под Android."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
-#~ "gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); "
-#~ "some people will end up collecting them for the sake of collecting."
+#~ "Samsung phones come preloaded with <a href=\"https://www.bloomberg.com/";
+#~ "news/articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-"
+#~ "delete-facebook\"> a version of the Facebook app that can't be deleted</"
+#~ "a>. <a href=\"https://www.infopackets.com/news/10484/truth-behind-";
+#~ "undeletable-facebook-app\"> Facebook claims this is a stub</a> which "
+#~ "doesn't do anything, but we have to take their word for it, and there is "
+#~ "the permanent risk that the app will be activated by an automatic update."
 #~ msgstr ""
-#~ "Предметы, которые никак не связаны с 
самой игрой, но представляют "
-#~ "ценность для игроков из-за работы, 
которая требуется для их получения "
-#~ "(напр. EverQuest); некоторые начинают 
собирать их просто для коллекции."
-
-#~ msgid "Random rewards"
-#~ msgstr "Случайные награды"
+#~ "Телефоны Samsung продаются с <a 
href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
+#~ "articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-"
+#~ "facebook\"> версией приложения Facebook, которую 
нельзя удалить</a>. <a "
+#~ "href=\"https://www.infopackets.com/news/10484/truth-behind-undeletable-";
+#~ "facebook-app\"> Facebook уверяет, что это 
заглушка</a>, которая ничего не "
+#~ "делает, но нам остается только верить им 
на слово, и всегда есть риск, "
+#~ "что приложение будет активировано при 
автоматическом обновлении."
 
 #~ msgid ""
-#~ "They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
-#~ "Warcraft, ZT Online)."
+#~ "The Femm &ldquo;fertility&rdquo; app is secretly a <a href=\"https://www.";
+#~ "theguardian.com/world/2019/may/30/revealed-womens-fertility-app-is-funded-"
+#~ "by-anti-abortion-campaigners\"> tool for propaganda</a> by natalist "
+#~ "Christians.  It spreads distrust for contraception."
 #~ msgstr ""
-#~ "Они превращают игру в эквивалент 
игрового автомата (напр. World of "
-#~ "Warcraft, ZT Online)."
-
-#~ msgid "Elaborate cycles"
-#~ msgstr "Переменные циклы"
+#~ "Приложение &ldquo;рождаемости&rdquo; Femm в 
тайне является <a href="
+#~ "\"https://www.theguardian.com/world/2019/may/30/revealed-womens-fertility-";
+#~ "app-is-funded-by-anti-abortion-campaigners\"> орудием 
пропаганды</a> "
+#~ "христиан-наталистов. Оно насаждает 
недоверие к контрацепции."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress "
-#~ "from one level to the next) slower and slower, designing complex tasks "
-#~ "that are difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely "
-#~ "dividing them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super "
-#~ "Mario Bros.Wii)."
+#~ msgid "It snoops on users, too, as you must expect from nonfree programs."
 #~ msgstr ""
-#~ "Поведение игрока можно 
&ldquo;формировать&rdquo; убыстряя или замедляя "
-#~ "циклы (переход от одного уровня к 
другому), составляя сложные задания, из "
-#~ "которых трудно выйти (напр. World of Warcraft) 
или соответственно "
-#~ "разделяя их на небольшие куски, чтобы 
это не надоедало (напр. New Super "
-#~ "Mario Bros.Wii)."
-
-#~ msgid "Decay of game assets"
-#~ msgstr "Износ игрового имущества"
+#~ "Оно еще и подглядывает за 
пользователями, как и следует ожидать от "
+#~ "несвободных программ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
-#~ "simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, "
-#~ "Ultima Online, Animal Crossing)."
+#~ "Twenty nine &ldquo;beauty camera&rdquo; apps that used to be on Google "
+#~ "Play had one or more malicious functionalities, such as stealing users' "
+#~ "photos instead of &ldquo;beautifying&rdquo; them, <a href=\"https://www.";
+#~ "teleanalysis.com/news/national/these-29-beauty-camera-apps-steal-private-"
+#~ "photo-29923\">pushing unwanted and often malicious ads on users, and "
+#~ "redirecting them to phishing sites</a> that stole their credentials. "
+#~ "Furthermore, the user interface of most of them was designed to make "
+#~ "uninstallation difficult."
 #~ msgstr ""
-#~ "Это вынуждает игроков играть каждый 
день, без выходных, просто для того, "
-#~ "чтобы не потерять то, что они уже 
заработали (напр. Farmville, Ultima "
-#~ "Online, Animal Crossing)."
+#~ "В двадцати девяти приложениях 
&ldquo;фоторетуширования&rdquo;, которые "
+#~ "были когда-то на Google Play, имелись 
вредоносные функции, такие как "
+#~ "кража фотографий пользователя вместо 
&ldquo;приукрашивания&rdquo; их, <a "
+#~ "href=\"https://www.teleanalysis.com/news/national/these-29-beauty-camera-";
+#~ "apps-steal-private-photo-29923\">навязывание 
нежелательной и часто "
+#~ "вредной рекламы пользователям, а также 
перенаправление их на "
+#~ "мошеннические сайты</a>, на которых у них 
воровали удостоверяющую "
+#~ "личность информацию. Более того, 
пользовательский интерфейс большей их "
+#~ "части был спроектирован, чтобы 
приложение было трудно удалить."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
-#~ "several of these techniques."
+#~ "Users should of course uninstall these dangerous apps if they haven't "
+#~ "yet, but they should also stay away from nonfree apps in general. "
+#~ "<em>All</em> nonfree apps carry a potential risk because there is no easy "
+#~ "way of knowing what they really do."
 #~ msgstr ""
-#~ "В таких играх как World of Warcraft, которые 
считаются вызывающими "
-#~ "сильную зависимость, применяется 
несколько таких приемов."
+#~ "Конечно, пользователям следует удалить 
эти опасные приложения, если они "
+#~ "еще этого не сделали, но им следует также 
вообще обходить стороной "
+#~ "несвободные приложения. <em>Все</em> 
несвободные приложения сопряжены с "
+#~ "потенциальным риском, потому что нет 
простого способа узнать, что они в "
+#~ "действительности делают."
 
 #~ msgid ""
-#~ "However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
-#~ "addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
-#~ "circumstances of the gamer. Gaming addiction, like other addictions, is a "
-#~ "form of mental escape from an unrewarding life. The sad truth is that, in "
-#~ "the long run, it leads to an even worse life."
+#~ "The ToToc messaging app seems to be a <a href=\"https://www.nytimes.";
+#~ "com/2019/12/22/us/politics/totok-app-uae.html\"> spying tool for the "
+#~ "government of the United Arab Emirates</a>.  Any nonfree program could be "
+#~ "doing this, and that is a good reason to use free software instead."
 #~ msgstr ""
-#~ "Однако способность игры вызывать 
зависимость&nbsp;&mdash; только одна из "
-#~ "составляющих зависимости. Не менее 
важны психический облик и "
-#~ "обстоятельства жизни игрока. 
Зависимость от игр, как и другие формы "
-#~ "зависимости&nbsp;&mdash; это форма псих
ического ухода от "
-#~ "неудовлетворенности жизнью. Как это ни 
печально, в долгосрочной "
-#~ "перспективе это приводит к еще худшей 
жизни."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Note:</em>&nbsp; We are not gamers. If you think we have "
-#~ "misunderstood some point, or have suggestions for making this text "
-#~ "clearer or more correct, please send them to &lt;<a href=\"mailto:";
-#~ "webmasters@gnu.org\">webmasters@gnu.org</a>&gt;."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Замечание</em>. Мы не игроки. Если вы 
думаете, что мы чего-то не "
-#~ "поняли, или у вас есть предложения, 
которые сделают этот текст понятнее "
-#~ "или правильнее, присылайте их по адресу 
&lt;<a href=\"mailto:";
-#~ "webmasters@gnu.org\">webmasters@gnu.org</a>&gt;."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Ring (now Amazon) doorbell camera is designed so that the "
-#~ "manufacturer (now Amazon) can watch all the time. Now it turns out that "
-#~ "<a href=\"https://dojo.bullguard.com/dojo-by-bullguard/blog/ring/\";> "
-#~ "anyone else can also watch, and fake videos too</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Камера&nbsp;&mdash; дверной глазок Ring (сейчас 
Amazon) может смотреть "
-#~ "все время. И вот оказывается, что <a 
href=\"https://dojo.bullguard.com/";
-#~ "dojo-by-bullguard/blog/ring/\"> смотреть в нее может 
кто угодно, и даже "
-#~ "подделывать видеоизображение</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The third party vulnerability is presumably unintentional and I suppose "
-#~ "Amazon will fix it. I do not expect Amazon to change the design that <a "
-#~ "href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html#M201901100\">allows "
-#~ "Amazon to watch</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уязвимость третьей стороны, 
предположительно, была непреднамеренной, и 
я "
-#~ "полагаю, в Amazon это исправят. Но я не 
думаю, что Amazon изменит "
-#~ "устройство программы, которое <a 
href=\"/proprietary/proprietary-"
-#~ "surveillance.html#M201901100\">позволяет Amazon смотреть 
через камеру</a>."
+#~ "Приложение ToToc, кажется, является <a 
href=\"https://www.nytimes.";
+#~ "com/2019/12/22/us/politics/totok-app-uae.html\"> средством 
шпионажа для "
+#~ "правящего режима Объединенных Арабских 
Эмиратов</a>. Это могли бы делать "
+#~ "любые несвободные программы, и это 
веский довод пользоваться не ими, а "
+#~ "свободными программами."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The AppCensus database gives information on <a href=\"https://www.";
-#~ "appcensus.mobi\"> how Android apps use and misuse users' personal data</"
-#~ "a>. As of March 2019, nearly 78,000 have been analyzed, of which 24,000 "
-#~ "(31%) transmit the <a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance."
-#~ "html#M201812290\"> Advertising ID</a> to other companies, and <a href="
-#~ "\"https://blog.appcensus.mobi/2019/02/14/ad-ids-behaving-badly/\";> 18,000 "
-#~ "(23% of the total) link this ID to hardware identifiers</a>, so that "
-#~ "users cannot escape tracking by resetting it."
+#~ "<small>Note: this article uses the word &ldquo;free&rdquo; in the sense "
+#~ "of &ldquo;gratis.&rdquo;</small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "База данных AppCensus содержит информацию о 
том, как <a href=\"https://";
-#~ "www.appcensus.mobi\"> приложения Android используют 
персональные данные "
-#~ "пользователей и злоупотребляют ими</a>. 
На март 2019&nbsp;года "
-#~ "проанализировано около 78 тысяч 
приложений, из которых 24 тысячи (31%) <a "
-#~ 
"href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html#M201812290\">передают
 "
-#~ "рекламный идентификатор</a> в другие 
компании, а <a href=\"https://blog.";
-#~ "appcensus.mobi/2019/02/14/ad-ids-behaving-badly/\"> 18 тысяч (23% 
всех "
-#~ "приложений) связывают этот 
идентификатор с идентификаторами 
аппаратуры</"
-#~ "a>, так что сброс идентификатора не 
позволяет пользователям избежать "
-#~ "слежки."
+#~ "<small>Обратите внимание, что в статье 
слово &ldquo;свободный&rdquo; "
+#~ "используется в смысле 
&ldquo;бесплатный&rdquo;.</small>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Collecting hardware identifiers is in apparent violation of Google's "
-#~ "policies. But it seems that Google wasn't aware of it, and, once "
-#~ "informed, was in no hurry to take action. This proves that the policies "
-#~ "of a development platform are ineffective at preventing nonfree software "
-#~ "developers from including malware in their programs."
+#~ "iMonsters and Android phones, when used for work, give employers powerful "
+#~ "<a href=\"https://www.fastcompany.com/90440073/if-you-use-your-personal-";
+#~ "phone-for-work-say-goodbye-to-your-privacy\"> snooping and sabotage "
+#~ "capabilities</a> if they install their own software on the device.  Many "
+#~ "employers demand to do this.  For the employee, this is simply nonfree "
+#~ "software, as fundamentally unjust and as dangerous as any other nonfree "
+#~ "software."
 #~ msgstr ""
-#~ "Сбор аппаратных идентификаторов явно 
нарушает правила Google. Но в Google "
-#~ "об этом как будто не знали, а когда им 
сообщили, они не спешили с "
-#~ "ответными действиями. Это доказывает, 
что правила платформы разработки "
-#~ "фактически не препятствуют 
разработчикам несвободных программ 
закладывать "
-#~ "вредоносные функции в их программы."
+#~ "Ай-чудовища и телефоны с Android, когда ими 
пользуются для работы, "
+#~ "предоставляют работодателям мощные <a 
href=\"https://www.fastcompany.";
+#~ "com/90440073/if-you-use-your-personal-phone-for-work-say-goodbye-to-your-"
+#~ "privacy\"> возможности слежки и саботажа</a>, 
если они устанавливают свои "
+#~ "программы на устройство. Многие 
работодатели требуют этого. Для работника "
+#~ "это просто несвободная программа, так же 
принципиально несправедливая и "
+#~ "опасная, как любая другая несвободная 
программа."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Facebook offered a convenient proprietary library for building mobile "
-#~ "apps, which also <a href=\"https://boingboing.net/2019/02/23/surveillance-";
-#~ "zucksterism.html\"> sent personal data to Facebook</a>. Lots of companies "
-#~ "built apps that way and released them, apparently not realizing that all "
-#~ "the personal data they collected would go to Facebook as well."
+#~ "The Facebook app <a href=\"https://eu.usatoday.com/story/tech/";
+#~ "talkingtech/2019/09/09/facebook-app-social-network-tracking-your-every-"
+#~ "move/2270305001/\"> tracks users even when it is turned off</a>, after "
+#~ "tricking them into giving the app broad permissions in order to use one "
+#~ "of its functionalities."
 #~ msgstr ""
-#~ "Facebook предложил удобную несвободную 
библиотеку для построения "
-#~ "мобильных приложений, которае также <a 
href=\"https://boingboing.";
-#~ "net/2019/02/23/surveillance-zucksterism.html\"> высылает 
персональные "
-#~ "данные в Facebook</a>. Множество компаний 
построило на ней приложения и "
-#~ "выпустило их, очевидно, не осознавая, что 
все персональные данные, "
-#~ "которые они соберут, отправятся и в Facebook."
+#~ "Приложение Facebook <a 
href=\"https://eu.usatoday.com/story/tech/";
+#~ "talkingtech/2019/09/09/facebook-app-social-network-tracking-your-every-"
+#~ "move/2270305001/\"> отслеживает пользователей, 
даже когда оно выключено</"
+#~ "a>, после того как обманом вынудит 
предоставить приложению широкие права "
+#~ "доступа, чтобы использовать одну из его 
функций."
 
 #~ msgid ""
-#~ "It shows that no one can trust a nonfree program, not even the developers "
-#~ "of other nonfree programs."
+#~ "Some nonfree period-tracking apps including MIA Fem and Maya <a href="
+#~ "\"https://www.buzzfeednews.com/article/meghara/period-tracker-apps-";
+#~ "facebook-maya-mia-fem\"> send intimate details of users' lives to "
+#~ "Facebook</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Это показывает, что никто не может 
доверять несвободной программе, даже "
-#~ "разработчики других несвободных 
программ."
+#~ "Некоторые несвободные приложения для 
отслеживания периода, в том числе "
+#~ "MIA Fem и Maya <a href=\"https://www.buzzfeednews.com/article/meghara/";
+#~ "period-tracker-apps-facebook-maya-mia-fem\"> отсылают 
интимные "
+#~ "подробности жизни пользователей в 
Facebook</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The HP <a href=\"https://boingboing.net/2019/02/08/inkjet-dystopias.html";
-#~ "\"> &ldquo;ink subscription&rdquo; cartridges have DRM that constantly "
-#~ "communicates with HP servers</a> to make sure the user is still paying "
-#~ "for the subscription, and hasn't printed more pages than were paid for."
+#~ "Keeping track of who downloads a proprietary program is a form of "
+#~ "surveillance.  There is a proprietary program for adjusting a certain "
+#~ "telescopic rifle sight. <a href=\"https://www.forbes.com/sites/";
+#~ "thomasbrewster/2019/09/06/exclusive-feds-demand-apple-and-google-hand-"
+#~ "over-names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\"> A US prosecutor has "
+#~ "demanded the list of all the 10,000 or more people who have installed it</"
+#~ "a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://boingboing.net/2019/02/08/inkjet-dystopias.html\";> В "
-#~ "картриджах Hewlett-Packard с &ldquo;подпиской на 
чернила&rdquo; есть "
-#~ "цифровое управление ограничениями, 
которое постоянно связывается с "
-#~ "серверами Hewlett-Packard</a>, чтобы проверить, 
платит ли еще "
-#~ "пользователь за подписку и не 
напечатано ли больше страниц, чем оплачено."
+#~ "Отслеживание того, кто получает 
несвободную программу, представляет собой "
+#~ "разновидностью слежки. Есть несвободная 
программа для юстировки прицела "
+#~ "определенного телескопического ружья. <a 
href=\"https://www.forbes.com/";
+#~ "sites/thomasbrewster/2019/09/06/exclusive-feds-demand-apple-and-google-"
+#~ "hand-over-names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\"> 
Следователь США "
+#~ "потребовал весь список из 10 тысяч или 
более людей, которые установили "
+#~ "ее</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Even though the ink subscription program may be cheaper in some specific "
-#~ "cases, it spies on users, and involves totally unacceptable restrictions "
-#~ "in the use of ink cartridges that would otherwise be in working order."
+#~ "With a free program there would not be a list of who has installed it."
 #~ msgstr ""
-#~ "Даже если программа подписки на чернила 
может дать экономию в каких-то "
-#~ "конкретных случаях, она шпионит за 
пользователями и связана с совершенно "
-#~ "неприемлемыми ограничениями на 
пользоватние картриджами, который без них "
-#~ "нормально бы работал."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On-line gambling services (and their nonfree client programs) are <a href="
-#~ "\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-more-";
-#~ "dangerous-than-fobts-study-finds\"> designed to be addictive</a>, much "
-#~ "like on-line games. They achieve this with various different "
-#~ "malfunctionalities, often in combination."
-#~ msgstr ""
-#~ "Азартные игры в Интернете (и их 
несвободные программы-клиенты) <a href="
-#~ "\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-more-";
-#~ "dangerous-than-fobts-study-finds\"> проектируются, чтобы 
вырабатывать "
-#~ "зависимость</a>, в этом они сходны с 
сетевыми играми. Они достигают этого "
-#~ "различными вредоносными функциями, 
нередко комбинируя их."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Many of these malfunctionalities are implemented by the server and the "
-#~ "client program together. In some cases, there is no honest way that the "
-#~ "client program could counteract the nastiness&mdash;for instance, when "
-#~ "the server manipulates amounts won in order to get the user addicted, the "
-#~ "only way the client program could block that is to pretend the win did "
-#~ "not happen, and users would not want that modification."
-#~ msgstr ""
-#~ "Многие из этих вредоносных функций 
реализуются совместно на сервере и в "
-#~ "программе-клиенте. В некоторых случаях 
для программы-клиента невозможно "
-#~ "честно противодействовать этой 
пакости&nbsp;&mdash; например, когда "
-#~ "сервер манипулирует размерами выигрыша, 
чтобы выработать у пользователя "
-#~ "зависимость, программа-клиент может не 
допустить это, только делая вид, "
-#~ "что выигрыша не было; пользователям это 
бы не понравилось."
+#~ "Если бы программа была свободной, списка 
установивших ее не было бы."
 
 #~ msgid ""
-#~ "However, modification of the client program could cover up some addictive "
-#~ "behaviors without losing the user anything."
+#~ "Many unscrupulous mobile-app developers keep finding ways to <a href="
+#~ "\"https://www.cnet.com/news/more-than-1000-android-apps-harvest-your-data-";
+#~ "even-after-you-deny-permissions/\"> bypass user's settings</a>, "
+#~ "regulations, and privacy-enhancing features of the operating system, in "
+#~ "order to gather as much private data as they possibly can."
 #~ msgstr ""
-#~ "Однако изменение программы-клиента 
могло бы нейтрализовать некоторые "
-#~ "приемы выработки зависимости так, что 
пользователи ничего бы не теряли."
+#~ "Многие беспринципные разработчики 
мобильных приложений продолжают "
+#~ "находить способы <a 
href=\"https://www.cnet.com/news/more-than-1000-";
+#~ "android-apps-harvest-your-data-even-after-you-deny-permissions/\"> обх
ода "
+#~ "настроек пользователя</a>, норм и 
возможностей операционной системы, "
+#~ "связанных с защитой личной жизни, чтобы 
собирать как можно больше "
+#~ "конфиденциальных данных."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Vizio TVs <a href=\"https://www.theverge.com/2019/1/7/18172397/airplay-2-";
-#~ "homekit-vizio-tv-bill-baxter-interview-vergecast-ces-2019\"> collect "
-#~ "&ldquo;whatever the TV sees,&rdquo;</a> in the own words of the company's "
-#~ "CTO, and this data is sold to third parties. This is in return for &ldquo;"
-#~ "better service&rdquo; (meaning more intrusive ads?) and slightly lower "
-#~ "retail prices."
+#~ "Thus, we can't trust rules against spying.  What we can trust is having "
+#~ "control over the software we run."
 #~ msgstr ""
-#~ "Телевизоры Vizio <a 
href=\"https://www.theverge.com/2019/1/7/18172397/";
-#~ "airplay-2-homekit-vizio-tv-bill-baxter-interview-vergecast-ces-2019\"> "
-#~ "собирают &ldquo;все, что видит 
телевизор&rdquo;</a>, по словам "
-#~ "руководителя компании, и эти данные 
продают на сторону. Это в обмен на "
-#~ "&ldquo;лучшее обслуживание&rdquo; (что значит 
более навязчивую рекламу?) "
-#~ "и слегка сниженные розничные цены."
+#~ "Таким образом, мы не можем полагаться на 
правила против шпионажа. На что "
+#~ "мы можем полагаться&nbsp;&mdash; это на 
контроль над программами, с "
+#~ "которыми мы работаем."
 
 #~ msgid ""
-#~ "What is supposed to make this spying acceptable, according to him, is "
-#~ "that it is opt-in in newer models. But since the Vizio software is "
-#~ "nonfree, we don't know what is actually happening behind the scenes, and "
-#~ "there is no guarantee that all future updates will leave the settings "
-#~ "unchanged."
+#~ "BlizzCon 2019 imposed a <a href=\"https://arstechnica.com/gaming/2019/05/";
+#~ "blizzcon-2019-tickets-revolve-around-invasive-poorly-reviewed-smartphone-"
+#~ "app/\"> requirement to run a proprietary phone app</a> to be allowed into "
+#~ "the event."
 #~ msgstr ""
-#~ "Почему он считает эту слежку примелемой? 
Потому что в более новых моделях "
-#~ "она выключена, пока ее не включат 
пользователи. Но поскольку программы "
-#~ "Vizio не свободны, мы не знаем, что на деле 
происходит за кулисами, и нет "
-#~ "никаких гарантий, что в будущих 
обновлениях эти настройки не изменятся."
+#~ "BlizzCon&ndash;2019 налагала <a href=\"https://arstechnica.com/";
+#~ "gaming/2019/05/blizzcon-2019-tickets-revolve-around-invasive-poorly-"
+#~ "reviewed-smartphone-app/\"> требование работать с 
несвободным приложением "
+#~ "на телефоне</a>, чтобы получить пропуск на 
мероприятие."
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you already own a Vizio smart TV (or any smart TV, for that matter), "
-#~ "the easiest way to make sure it isn't spying on you is to disconnect it "
-#~ "from the Internet, and use a terrestrial antenna instead. Unfortunately, "
-#~ "this is not always possible. Another option, if you are technically "
-#~ "oriented, is to get your own router (which can be an old computer running "
-#~ "completely free software), and set up a firewall to block connections to "
-#~ "Vizio's servers. Or, as a last resort, you can replace your TV with "
-#~ "another model."
+#~ "This app is a spyware that can snoop on a lot of sensitive data, "
+#~ "including user's location and contact list, and has <a href=\"https://old.";
+#~ "reddit.com/r/wow/comments/bkd5ew/"
+#~ "you_need_to_have_a_phone_to_attend_blizzcon_this/emg38xv/\"> near-"
+#~ "complete control</a> over the phone."
 #~ msgstr ""
-#~ "Если у вас уже есть интеллектуальный 
телевизор Vizio (или вообще любой "
-#~ "интеллектуальный телевизор), самый 
простой способ гарантировать, что он "
-#~ "за вами не следит&nbsp;&mdash; отключить его 
от Интернета и пользоваться "
-#~ "антенной. К сожалению, это не всегда 
возможно. Другая возможность, если "
-#~ "вы разбираетесь в технике,&mdash; достать 
себе маршрутизатор (им может "
-#~ "стать старый компьютер, работающий 
полностью под управлением свободных "
-#~ "программ), и настройть брандмауэр, чтобы 
соединения с серверами Vizio "
-#~ "блокировались. Или, в крайнем случае, 
можно заменить свой телевизор на "
-#~ "другую модель."
+#~ "Это приложение&nbsp;&mdash; программа-шпион, 
которая может заглядывать в "
+#~ "массу конфиденциальных данных, в том 
числе местоположение пользователя и "
+#~ "адресную книжку. Оно также <a 
href=\"https://old.reddit.com/r/wow/";
+#~ "comments/bkd5ew/you_need_to_have_a_phone_to_attend_blizzcon_this/emg38xv/"
+#~ "\"> почти полностью контролирует</a> 
телефон."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Some portable surveillance devices (&ldquo;phones&rdquo;) now have <a "
-#~ "href=\"https://www.theguardian.com/technology/2019/feb/20/samsung-galaxy-";
-#~ "s10-launch-triple-cameras-ultrasonic-fingerprint-sensors-and-5g\"> "
-#~ "fingerprint sensors in the display</a>. Does that imply they could take "
-#~ "the fingerprint of anyone who operates the touch screen?"
+#~ "Data collected by menstrual and pregnancy monitoring apps is often <a "
+#~ "href=\"https://www.theguardian.com/world/2019/apr/13/theres-a-dark-side-";
+#~ "to-womens-health-apps-menstrual-surveillance\"> available to employers "
+#~ "and insurance companies</a>. Even though the data is &ldquo;anonymized "
+#~ "and aggregated,&rdquo; it can easily be traced back to the woman who uses "
+#~ "the app."
 #~ msgstr ""
-#~ "В некоторых портативных устройствах 
слежки (&ldquo;телефонах&rdquo;) "
-#~ "теперь есть <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2019/feb/20/";
-#~ "samsung-galaxy-s10-launch-triple-cameras-ultrasonic-fingerprint-sensors-"
-#~ "and-5g\"> датчики отпечатков пальцев на 
экране</a>. Подразумевает ли это, "
-#~ "что они могли бы снимать отпечатки всех, 
кто работает с сенсорным экраном?"
+#~ "Данные, собираемые приложениями 
наблюдения за менструацией и "
+#~ "беременностью, часто <a 
href=\"https://www.theguardian.com/world/2019/";
+#~ "apr/13/theres-a-dark-side-to-womens-health-apps-menstrual-surveillance\"> "
+#~ "доступны работодателям и страховым 
компаниям</a>. Хотя данные &ldquo;"
+#~ "анонимизируются и суммируются&rdquo;, их 
легко отследить до женщины, "
+#~ "которая пользуется приложением."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Twenty nine &ldquo;beauty camera&rdquo; apps that used to be on Google "
-#~ "Play had one or more malicious functionalities, such as stealing users' "
-#~ "photos instead of &ldquo;beautifying&rdquo; them, <a href=\"https://www.";
-#~ "teleanalysis.com/news/national/these-29-beauty-camera-apps-steal-private-"
-#~ "photo-29923\">pushing unwanted and often malicious ads on users, and "
-#~ "redirecting them to phishing sites</a> that stole their credentials. "
-#~ "Furthermore, the user interface of most of them was designed to make "
-#~ "uninstallation difficult."
+#~ msgid ""
+#~ "This has harmful implications for women's rights to equal employment and "
+#~ "freedom to make their own pregnancy choices. Don't use these apps, even "
+#~ "if someone offers you a reward to do so. A free-software app that does "
+#~ "more or less the same thing without spying on you is available from <a "
+#~ "href=\"https://search.f-droid.org/?q=menstr\";>F-Droid</a>, and <a href="
+#~ "\"https://www.bloomberg.com/news/audio/2019-04-10/building-a-better-";
+#~ "period-tracking-app-podcast\"> a new one is being developed</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "В двадцати девяти приложениях 
&ldquo;фоторетуширования&rdquo;, которые "
-#~ "были когда-то на Google Play, имелись 
вредоносные функции, такие как "
-#~ "кража фотографий пользователя вместо 
&ldquo;приукрашивания&rdquo; их, <a "
-#~ "href=\"https://www.teleanalysis.com/news/national/these-29-beauty-camera-";
-#~ "apps-steal-private-photo-29923\">навязывание 
нежелательной и часто "
-#~ "вредной рекламы пользователям, а также 
перенаправление их на "
-#~ "мошеннические сайты</a>, на которых у них 
воровали удостоверяющую "
-#~ "личность информацию. Более того, 
пользовательский интерфейс большей их "
-#~ "части был спроектирован, чтобы 
приложение было трудно удалить."
+#~ "Это приводит к вредным последствиям для 
прав женщин на равные условия "
+#~ "труда и свободу принимать решения о 
собственной беременности. Не "
+#~ "пользуйтесь этими приложениями, даже 
если кто-то предлагает вам за это "
+#~ "вознаграждение. Не пользуйтесь этими 
приложениями, даже если кто-то "
+#~ "предлагает вам за это вознаграждение. 
Свободное приложение, которое "
+#~ "выполняет более или менее ту же работу, 
не шпионя за вами, можно получить "
+#~ "на <a href=\"https://search.f-droid.org/?q=menstr\";>F-Droid</a>, и <a "
+#~ "href=\"https://www.bloomberg.com/news/audio/2019-04-10/building-a-better-";
+#~ "period-tracking-app-podcast\"> разрабатывается новая 
программа</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Users should of course uninstall these dangerous apps if they haven't "
-#~ "yet, but they should also stay away from nonfree apps in general. "
-#~ "<em>All</em> nonfree apps carry a potential risk because there is no easy "
-#~ "way of knowing what they really do."
+#~ "Many Android phones come with a huge number of <a href=\"https://elpais.";
+#~ "com/elpais/2019/03/22/inenglish/1553244778_819882.html\"> preinstalled "
+#~ "nonfree apps that have access to sensitive data without users' knowledge</"
+#~ "a>. These hidden apps may either call home with the data, or pass it on "
+#~ "to user-installed apps that have access to the network but no direct "
+#~ "access to the data. This results in massive surveillance on which the "
+#~ "user has absolutely no control."
 #~ msgstr ""
-#~ "Конечно, пользователям следует удалить 
эти опасные приложения, если они "
-#~ "еще этого не сделали, но им следует также 
вообще обходить стороной "
-#~ "несвободные приложения. <em>Все</em> 
несвободные приложения сопряжены с "
-#~ "потенциальным риском, потому что нет 
простого способа узнать, что они в "
-#~ "действительности делают."
+#~ "Многие телефоны на базе Android продаются с 
большим количеством <a href="
+#~ "\"https://elpais.com/elpais/2019/03/22/inenglish/1553244778_819882.html";
+#~ "\"> предустановленных несвободных 
приложений, которые получают доступ к "
+#~ "конфиденциальным данным без ведома 
пользователя</a>. Эти скрытые "
+#~ "приложения могут либо отсылать эти 
данные к себе домой, либо передавать "
+#~ "их в приложения, установленные 
пользователем, у которых есть доступ к "
+#~ "сети, но нет прямого доступа к данным. 
Это приводит к массовой слежке, "
+#~ "над которой у пользователя нет 
абсолютно никакого контроля."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Many nonfree apps have a surveillance feature for <a href=\"https://";
-#~ "techcrunch.com/2019/02/06/iphone-session-replay-screenshots/\"> recording "
-#~ "all the users' actions</a> in interacting with the app."
+#~ "A study of 24 &ldquo;health&rdquo; apps found that 19 of them <a href="
+#~ "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pan9e8/health-apps-can-share-";
+#~ "your-data-everywhere-new-study-shows\"> send sensitive personal data to "
+#~ "third parties</a>, which can use it for invasive advertising or "
+#~ "discriminating against people in poor medical condition."
 #~ msgstr ""
-#~ "Во многих несвободных приложениях есть 
<a href=\"https://techcrunch.";
-#~ "com/2019/02/06/iphone-session-replay-screenshots/\"> запись всех 
действий "
-#~ "пользователей</a> при работе с 
приложением."
+#~ "Исследование показало, что 19 из 24 
медицинских приложений <a href="
+#~ "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pan9e8/health-apps-can-share-";
+#~ "your-data-everywhere-new-study-shows\"> отсылают 
конфиденциальные "
+#~ "персональные данные третьим сторонам</a>, 
которые могут применять их для "
+#~ "навязчивой рекламы или дискриминации 
людей с плохим состоянием здоровья."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-#~ "technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones"
-#~ "\">degrade the performance of older phones to force users to buy their "
-#~ "newer phones</a>."
+#~ "Whenever user &ldquo;consent&rdquo; is sought, it is buried in lengthy "
+#~ "terms of service that are difficult to understand. In any case, &ldquo;"
+#~ "consent&rdquo; is not sufficient to legitimize snooping."
 #~ msgstr ""
-#~ "Apple и Samsung преднамеренно <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
-#~ "technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones"
-#~ "\">снижают характеристики старых 
телефонов, чтобы вынудить пользователей "
-#~ "покупать новые</a>."
+#~ "Всякий раз, когда программа запрашивает 
&ldquo;разрешения&rdquo; "
+#~ "пользователя, оно зарыто в условиях 
пользования службой, которые нелегко "
+#~ "понять. В любом случае, &ldquo;согласия&rdquo; 
недостаточно, чтобы "
+#~ "оправдать слежку."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Amazon Ring &ldquo;security&rdquo; devices <a href=\"https://www.engadget.";
-#~ "com/2019/01/10/ring-gave-employees-access-customer-video-feeds/\"> send "
-#~ "the video they capture to Amazon servers</a> which save it permanently."
-#~ msgstr ""
-#~ "Устройства &ldquo;безопасности&rdquo; Amazon Ring <a 
href=\"https://www.";
-#~ "engadget.com/2019/01/10/ring-gave-employees-access-customer-video-feeds/"
-#~ "\"> отсылают видеозаписи, которые они 
собирают, на серверы Amazon</a>, "
-#~ "где они сохраняются навсегда."
+#~ "Facebook offered a convenient proprietary library for building mobile "
+#~ "apps, which also <a href=\"https://boingboing.net/2019/02/23/surveillance-";
+#~ "zucksterism.html\"> sent personal data to Facebook</a>. Lots of companies "
+#~ "built apps that way and released them, apparently not realizing that all "
+#~ "the personal data they collected would go to Facebook as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Facebook предложил удобную несвободную 
библиотеку для построения "
+#~ "мобильных приложений, которая также <a 
href=\"https://boingboing.";
+#~ "net/2019/02/23/surveillance-zucksterism.html\"> высылает 
персональные "
+#~ "данные в Facebook</a>. Множество компаний 
построило на ней приложения и "
+#~ "выпустило их, очевидно, не осознавая, что 
все персональные данные, "
+#~ "которые они соберут, отправятся и в Facebook."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
-#~ "consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--"
-#~ "consumer-reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of "
-#~ "everything they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a "
-#~ "better name!"
+#~ "It shows that no one can trust a nonfree program, not even the developers "
+#~ "of other nonfree programs."
 #~ msgstr ""
-#~ "Почти все &ldquo;камеры домашней охраны&rdquo; 
<a href=\"https://www.";
-#~ "consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--"
-#~ "consumer-reports-finds/\"> передают изготовителю 
незашифрованную копию "
-#~ "всего, что они видят</a>. Луше было бы 
называть их &ldquo;камерами "
-#~ "домашней уязвимости&rdquo;!"
+#~ "Это показывает, что никто не может 
доверять несвободной программе, даже "
+#~ "разработчики других несвободных 
программ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
-#~ "promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
-#~ "home. Security means making sure they don't get to see through your "
-#~ "camera."
+#~ "The AppCensus database gives information on <a href=\"https://www.";
+#~ "appcensus.mobi\"> how Android apps use and misuse users' personal data</"
+#~ "a>. As of March 2019, nearly 78,000 have been analyzed, of which 24,000 "
+#~ "(31%) transmit the <a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance."
+#~ "html#M201812290\"> Advertising ID</a> to other companies, and <a href="
+#~ "\"https://blog.appcensus.mobi/2019/02/14/ad-ids-behaving-badly/\";> 18,000 "
+#~ "(23% of the total) link this ID to hardware identifiers</a>, so that "
+#~ "users cannot escape tracking by resetting it."
 #~ msgstr ""
-#~ "Когда их испытывали в Consumer Reports, было 
предложено, чтобы "
-#~ "изготовители обещали не смотреть, что 
содержится в видеозаписях. Такая "
-#~ "охрана для вашего дома не годится. 
Настоящая охрана означает, что они "
-#~ "гарантированно не могут смотреть в ваши 
камеры."
+#~ "База данных AppCensus содержит информацию о 
том, как <a href=\"https://";
+#~ "www.appcensus.mobi\"> приложения Android используют 
персональные данные "
+#~ "пользователей и злоупотребляют ими</a>. 
На март 2019&nbsp;года "
+#~ "проанализировано около 78 тысяч 
приложений, из которых 24 тысячи (31%) <a "
+#~ 
"href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html#M201812290\">передают
 "
+#~ "рекламный идентификатор</a> в другие 
компании, а <a href=\"https://blog.";
+#~ "appcensus.mobi/2019/02/14/ad-ids-behaving-badly/\"> 18 тысяч (23% 
всех "
+#~ "приложений) связывают этот 
идентификатор с идентификаторами 
аппаратуры</"
+#~ "a>, так что сброс идентификатора не 
позволяет пользователям избежать "
+#~ "слежки."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
-#~ "independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
-#~ "upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
-#~ "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
-#~ "crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
-#~ "have done this</a>."
+#~ "Collecting hardware identifiers is in apparent violation of Google's "
+#~ "policies. But it seems that Google wasn't aware of it, and, once "
+#~ "informed, was in no hurry to take action. This proves that the policies "
+#~ "of a development platform are ineffective at preventing nonfree software "
+#~ "developers from including malware in their programs."
 #~ msgstr ""
-#~ "Производители принтеров очень 
изобретательны&nbsp;&mdash; в блокировке "
-#~ "применения картриджей третьих 
производителей. Их &ldquo;обновления "
-#~ "безопасности&rdquo; время от времени 
налагают новые формы цифрового "
-#~ "управления ограничениями в картриджах. 
<a href=\"https://motherboard.vice.";
-#~ "com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-crippling-cheap-ink-"
-#~ "cartridges-via-bogus-security-updates\"> Так делали HP и 
Epson</a>."
+#~ "Сбор аппаратных идентификаторов явно 
нарушает правила Google. Но в Google "
+#~ "об этом как будто не знали, а когда им 
сообщили, они не спешили с "
+#~ "ответными действиями. Это доказывает, 
что правила платформы разработки "
+#~ "фактически не препятствуют 
разработчикам несвободных программ 
закладывать "
+#~ "вредоносные функции в их программы."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
-#~ "company's server. They have all the nasty characteristics of such "
-#~ "devices: <a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-";
-#~ "thermostats-server-outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</"
-#~ "a> (of a specific user, or of all users at once), as well as the risk of "
-#~ "an outage (which is what just happened)."
+#~ "Many nonfree apps have a surveillance feature for <a href=\"https://";
+#~ "techcrunch.com/2019/02/06/iphone-session-replay-screenshots/\"> recording "
+#~ "all the users' actions</a> in interacting with the app."
 #~ msgstr ""
-#~ "&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; термостаты 
Honeywell связываются только с "
-#~ "сервером компании. У них есть все 
скверные черты таких устройств: <a href="
-#~ "\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
-#~ "outage-2018-9\"> слежка и опасность саботажа</a> 
(конкретного "
-#~ "пользователя и всех пользователей 
сразу), а также риск перерывов в работе "
-#~ "(именно это и произошло)."
+#~ "Во многих несвободных приложениях есть 
<a href=\"https://techcrunch.";
+#~ "com/2019/02/06/iphone-session-replay-screenshots/\"> запись всех 
действий "
+#~ "пользователей</a> при работе с 
приложением."
 
 #~ msgid ""
-#~ "In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
-#~ "software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
-#~ "right on the thermostat."
+#~ "An investigation of the 150 most popular gratis VPN apps in Google Play "
+#~ "found that <a href=\"https://www.top10vpn.com/free-vpn-android-app-risk-";
+#~ "index/\"> 25% fail to protect their users’ privacy</a> due to DNS leaks. 
"
+#~ "In addition, 85% feature intrusive permissions or functions in their "
+#~ "source code&mdash;often used for invasive advertising&mdash;that could "
+#~ "potentially also be used to spy on users. Other technical flaws were "
+#~ "found as well."
 #~ msgstr ""
-#~ "Кроме того, установка требуемой 
температуры требует несвободных программ. "
-#~ "В старомодных термостатах это делается 
с помощью органов управления прямо "
-#~ "на термостате."
+#~ "Исследование 150 наиболее популярных 
бесплатных приложений VPN в Google "
+#~ "Play показало, что <a 
href=\"https://www.top10vpn.com/free-vpn-android-";
+#~ "app-risk-index/\"> 25% из них не защищают личную 
жизнь их пользователей</"
+#~ "a> из-за утечек DNS. В дополнение, 85% 
отличаются необоснованным доступом "
+#~ "или функциями в их исходном 
тексте&nbsp;&mdash; нередко применяемыми для "
+#~ "навязчивой рекламы&nbsp;&mdash; которые 
потенциально могут быть "
+#~ "использованы для слежки над 
пользователями. Обнаружены и другие "
+#~ "технические недочеты."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
-#~ "press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> "
-#~ "hide voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, "
-#~ "but Alexa and Siri can."
+#~ "Moreover, a previous investigation had found that <a href=\"https://www.";
+#~ "top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/\">half of the top 10 gratis VPN "
+#~ "apps have lousy privacy policies</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Исследователи открыли способ <a 
href=\"http://news.rub.de/english/press-";
-#~ "releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> 
скрывать "
-#~ "голосовые команды в других звукозаписях
</a>, так что люди эти команды не "
-#~ "слышат, но их слышат Alexa и Siri."
+#~ "Более того, предыдущее исследование 
обнаружило, что <a href=\"https://www.";
+#~ "top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/\">в половине из 10 
самых "
+#~ "популярных приложений VPN политика 
конфиденциальности не лезет ни в какие "
+#~ "ворота</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "New GM cars <a href=\"https://media.gm.com/media/us/en/gmc/vehicles/";
-#~ "canyon/2019.html\"> offer the feature of a universal back door</a>."
+#~ "The Weather Channel app <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+#~ "technology/2019/jan/04/weather-channel-app-lawsuit-location-data-selling"
+#~ "\"> stored users' locations to the company's server</a>. The company is "
+#~ "being sued, demanding that it notify the users of what it will do with "
+#~ "the data."
 #~ msgstr ""
-#~ "Новые автомобили GM <a 
href=\"https://media.gm.com/media/us/en/gmc/";
-#~ "vehicles/canyon/2019.html\"> предлагают функцию 
универсального черного "
-#~ "хода</a>."
+#~ "Приложение Weather Channel <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+#~ "technology/2019/jan/04/weather-channel-app-lawsuit-location-data-selling"
+#~ "\"> сохраняло местоположения 
пользователей на сервере компании</a>. На "
+#~ "компанию подали в суд с требованием 
оповещать пользователей, что "
+#~ "приложение будет делать с этими данными."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Every nonfree program offers the user zero security against its "
-#~ "developer. With this malfeature, GM has explicitly made things even worse."
+#~ "<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/gy77wy/stop-using-";
+#~ "third-party-weather-apps\"> Other weather apps</a>, including Accuweather "
+#~ "and WeatherBug, are tracking people's locations."
 #~ msgstr ""
-#~ "Любая несвободная программа предлагает 
нулевую защиту от своего "
-#~ "разработчика. С помощью этой 
вредоносной функции GM явным образом еще "
-#~ "ухудшило ситуацию."
+#~ "<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/gy77wy/stop-using-";
+#~ "third-party-weather-apps\"> Другие погодные 
приложения</a>, в том числе "
+#~ "Accuweather и WeatherBug, отслеживают 
местоположение людей."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html";
-#~ "\"> tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;"
-#~ "connected&rdquo; cars, minute by minute."
+#~ "Around 40% of gratis Android apps <a href=\"https://privacyinternational.";
+#~ "org/report/2647/how-apps-android-share-data-facebook-report\"> report on "
+#~ "the user's actions to Facebook</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html";
-#~ "\"> отслеживает переключения на 
различные программы радиопередач</a> в "
-#~ "&ldquo;подключенных&rdquo; автомобилях, 
поминутно."
+#~ "Около 40% бесплатных приложений Android <a 
href=\"https://";
+#~ "privacyinternational.org/report/2647/how-apps-android-share-data-facebook-"
+#~ "report\"> докладывают о действиях 
пользователя в Facebook</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GM did not get users' consent, but it could have got that easily by "
-#~ "sneaking it into the contract that users sign for some digital service or "
-#~ "other. A requirement for consent is effectively no protection."
+#~ "Often they send the machine's &ldquo;advertising ID,&rdquo; so that "
+#~ "Facebook can correlate the data it obtains from the same machine via "
+#~ "various apps. Some of them send Facebook detailed information about the "
+#~ "user's activities in the app; others only say that the user is using that "
+#~ "app, but that alone is often quite informative."
 #~ msgstr ""
-#~ "GM не получал согласия пользователей, но 
они легко могли бы его получить, "
-#~ "вставив в контракт, который подписывают 
пользователи, какую-нибудь "
-#~ "цифровую услугу или что-то подобное. 
Требование на согласие от "
-#~ "пользователей фактически не защищает."
+#~ "Нередко они высылают &ldquo;рекламный 
идентификатор&rdquo; машины, чтобы "
+#~ "Facebook мог сопоставить данные, которые 
получает от одной и той же "
+#~ "машины через разные приложения. 
Некоторые из них высылают в Facebook "
+#~ "подробную информацию о действиях 
пользователя в приложении; другие только "
+#~ "сообщают, что пользователь работает с 
этим приложением, но уже одно это "
+#~ "часто очень информативно."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
-#~ "you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
-#~ "em> such data collection should be forbidden."
+#~ "This spying occurs regardless of whether the user has a Facebook account."
 #~ msgstr ""
-#~ "Автомобили могут собирать также массу 
других данных: они могут слушать "
-#~ "вас, смотреть на вас, отслеживать ваши 
перемещения и сотовые телефоны "
-#~ "пассажиров. <em>Любой</em> сбор таких данных 
должен быть запрещен."
+#~ "Эта слежка происходит независимо от 
того, есть ли у пользователя учетная "
+#~ "запись Facebook."
 
 #~ msgid ""
-#~ "But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
-#~ "cannot collect any of that data, or that the software is free so we know "
-#~ "it won't collect any of that data."
+#~ "Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+#~ "theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+#~ "over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android "
+#~ "phones</a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
 #~ msgstr ""
-#~ "Но если вы хотите настоящей 
безопасности, нужно гарантировать, что "
-#~ "аппаратура автомобиля не может собирать 
ничего из этих данных или что "
-#~ "программы свободны, так что мы знаем, что 
они не будут собирать ничего из "
-#~ "этих данных."
+#~ "Приложение Facebook получало 
&ldquo;согласие&rdquo; на то, чтобы <a href="
+#~ "\"https://www.theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-";
+#~ "reveal-discussions-over-call-log-consent\"> автоматически 
извлекать "
+#~ "протоколы телефонных звонков из 
телефонов под Android</a>, давая неверное "
+#~ "представление о том, на что получается 
&ldquo;согласие&rdquo;"
 
 #~ msgid ""
-#~ "A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
-#~ "\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
-#~ "systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable "
-#~ "that hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+#~ "Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-";
+#~ "uninstall-trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have "
+#~ "deleted them</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Несвободная видеоигра, доступная через 
несвободный клиент Steam, <a href="
-#~ "\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
-#~ "systems-with-\"> содержала &ldquo;майнера&rdquo;</a>, 
т.е. программу, "
-#~ "которая захватывала процессор в 
компьютере пользователя, чтобы получать "
-#~ "криптовалюту."
+#~ "Некоторые приложения Android <a 
href=\"https://www.androidauthority.com/";
+#~ "apps-uninstall-trackers-917539/amp/\"> отслеживают 
телефоны "
+#~ "пользователей, которые их удалили</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
-#~ "fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
-#~ "games manipulate their useds psychologically</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Смотрите, как <a 
href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
-#~ "fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> игры, в которые 
можно играть "
-#~ "бесплатно (но без толку), психологически 
манипулируют своими "
-#~ "пользователями</a>."
+#~ "Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-";
+#~ "you-hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+#~ "information that users have typed into a form but not sent</a>, in order "
+#~ "to learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/";
+#~ "Insights/Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-"
+#~ "New-Suits-Allege\"> getting sued</a> for this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Многие сайты <a 
href=\"http://gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-";
+#~ "company-has-already-logge-1795906081\">подглядывают за 
тем, что "
+#~ "пользователи ввели в форму, но не 
отправили</a>. На некоторых за это <a "
+#~ "href=\"https://www.manatt.com/Insights/Newsletters/Advertising-Law/Sites-";
+#~ "Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-Allege\"> подали в 
суд</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
-#~ "possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
-#~ "publish a non-manipulative version and play that instead."
+#~ "The chat facilities of some customer services use the same sort of "
+#~ "malware to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-";
+#~ "agents-can-see-what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing "
+#~ "before it is posted</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Эти манипулятивные приемы относятся к 
вредоносным функциям, они возможны "
-#~ "только из-за того, что игра не свободна. 
Если бы она была свободной, люди "
-#~ "могли бы опубликовать неманипулятивную 
версию и играть в нее."
+#~ "Средства переговоров некоторых служб 
применяют этого же рода вредоносные "
+#~ "программы, чтобы <a 
href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-";
+#~ "agents-can-see-what-youre-t-1830688119\"> читать, что 
пользователь вводит "
+#~ "перед тем, как отослать</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
-#~ "amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
-#~ "change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+#~ "Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+#~ "been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+#~ "\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.";
+#~ "com/how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> "
+#~ "specifically block JavaScript miners</a> are also available."
 #~ msgstr ""
-#~ "В системе Android есть <a 
href=\"https://www.theverge.com/platform/";
-#~ "amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
-#~ "change\"> лазейка для удаленного изменения 
настроек &ldquo;"
-#~ "пользователя&rdquo;</a>."
+#~ "Поскольку &ldquo;майнер&rdquo; был 
несвободной программой на JavaScript, "
+#~ "посетители не были бы подвержены 
злоупотреблению, если бы они применяли "
+#~ "<a href=\"/software/librejs/index.html\">LibreJS</a>. Есть также "
+#~ "расширения браузеров, <a 
href=\"https://www.cnet.com/how-to/how-to-stop-";
+#~ "sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> созданные 
специально для "
+#~ "блокировки майнеров на JavaScript</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The article suggests it might be a universal back door, but this isn't "
-#~ "clear."
+#~ "Car companies are coming up with a list of clever reasons why <a href="
+#~ "\"https://www.nytimes.com/2019/03/28/business/autonomous-cars-technology-";
+#~ "privacy.html\"> they &ldquo;have to&rdquo; put cameras and microphones in "
+#~ "the car</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "В статье предполагается, что это 
универсальная лазейка, но это не ясно."
+#~ "Автомобильные компании предъявляют 
список хитрых причин, по которым <a "
+#~ "href=\"https://www.nytimes.com/2019/03/28/business/autonomous-cars-";
+#~ "technology-privacy.html\"> они &ldquo;вынуждены&rdquo; 
устанавливать в "
+#~ "автомобиль камеры и микрофоны</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Google is modifying Chromium so that <a href=\"https://tech.slashdot.org/";
-#~ "story/19/01/23/0048202/google-proposes-changes-to-chromium-browser-that-"
-#~ "will-break-content-blocking-extensions-including-various-ad-blockers\"> "
-#~ "extensions won't be able to alter or block whatever the page contains</"
-#~ "a>. Users could conceivably reverse the change in a fork of Chromium, but "
-#~ "surely Chrome (nonfree) will have the same change, and users can't fix it "
-#~ "there."
+#~ "BMW says its software does not store any driver-monitoring information.  "
+#~ "If this means none of the data that come out of the cameras and "
+#~ "microphones can be seen by anyone else, the cameras and microphones are "
+#~ "not dangerous.  But should we trust this claim? The only way it can "
+#~ "deserve rational trust is if the software is free."
 #~ msgstr ""
-#~ "Google модифицирует Chromium, чтобы <a 
href=\"https://tech.slashdot.org/";
-#~ "story/19/01/23/0048202/google-proposes-changes-to-chromium-browser-that-"
-#~ "will-break-content-blocking-extensions-including-various-ad-blockers\"> "
-#~ "модули расширения не могли изменять или 
блокировать то, что содержится на "
-#~ "странице</a>. Пользователи, видимо, могли 
бы отменить это изменение в "
-#~ "своей версии Chromium, но в Chrome (несвободном) 
наверняка будет то же "
-#~ "самое изменение, и там пользователи это 
исправить не могут."
+#~ "BMW заявляет, что программы компании не 
сохраняют никакой информации о "
+#~ "наблюдении за водителем. Если это 
значит, что никакие данные из камер и "
+#~ "микрофонов никому другому недоступны, 
то камеры и микрофоны не опасны. Но "
+#~ "следует ли нам доверять этому заявлению? 
Единственный способ, которым оно "
+#~ "может заслужить разумное доверие,&mdash; 
это если программы будут "
+#~ "свободны."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Google invites people to <a href=\"https://www.commondreams.org/";
-#~ "views/2019/02/04/google-screenwise-unwise-trade-all-your-privacy-cash?cd-"
-#~ "origin=rss\"> let Google monitor their phone use, and all internet use in "
-#~ "their homes, for an extravagant payment of $20</a>."
+#~ "Volvo plans to <a href=\"https://www.theguardian.com/business/2019/mar/20/";
+#~ "volvo-to-install-cameras-in-new-cars-to-reduce-road-deaths\"> install "
+#~ "cameras inside cars</a> to monitor the driver for signs of impairment "
+#~ "that could cause an accident."
 #~ msgstr ""
-#~ "Google приглашает людей <a 
href=\"https://www.commondreams.org/";
-#~ "views/2019/02/04/google-screenwise-unwise-trade-all-your-privacy-cash?cd-"
-#~ "origin=rss\"> позволить Google наблюдать за 
использованием их телефона и "
-#~ "всем использованием Интернета в их домах
 за экстравагантную плату 20 "
-#~ "долларов</a>."
+#~ "Volvo планирует <a 
href=\"https://www.theguardian.com/business/2019/";
+#~ "mar/20/volvo-to-install-cameras-in-new-cars-to-reduce-road-deaths\"> "
+#~ "устанавливать камеры внутри 
автомобилей</a>, чтобы следить, не проявит ли 
"
+#~ "водитель признаки недомогания, которое 
может привести к дорожно-"
+#~ "транспортному происшествию."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This is not a malicious functionality of a program with some other "
-#~ "purpose; this is the software's sole purpose, and Google says so. But "
-#~ "Google says it in a way that encourages most people to ignore the "
-#~ "details. That, we believe, makes it fitting to list here."
+#~ "However, there is nothing to prevent these cameras from doing other "
+#~ "things, such as biometrically identifying the driver or passengers, other "
+#~ "than proprietary software which Volvo&mdash;or various governments and "
+#~ "criminals&mdash;could change at any time."
 #~ msgstr ""
-#~ "Это не вредоносная функция программы, у 
которой есть какое-то другое "
-#~ "назначение; это единственное назначение 
программы, Google так и говорит. "
-#~ "Но Google говорит это так, чтобы люди не 
обращали внимания на "
-#~ "подробности. Мы считаем, что это делает 
программу подходящей для нашего "
-#~ "списка."
+#~ "Однако нет ничего, что не дало бы этим 
камерам выполнять другие действия, "
+#~ "например, биометрически 
идентифицировать водителя или 
пассажиров,&mdash; "
+#~ "кроме несвободных программ, которые 
Volvo&nbsp;&mdash; или различные "
+#~ "правящие режимы или преступники&nbsp;&mdash; 
могли бы изменить в любое "
+#~ "время."
 
 #~ msgid ""
-#~ "One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
-#~ "microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
-#~ "harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+#~ "Malware installed into the processor in a hard drive could <a href="
+#~ "\"https://yro.slashdot.org/story/19/03/08/1928257/hard-disks-can-be-";
+#~ "turned-into-listening-devices-researchers-find\"> use the disk itself as "
+#~ "a microphone to detect speech</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Одна из версий Windows 10 <a 
href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
-#~ "microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
-#~ "распекает пользователей, если они 
пытаются установить Firefox (или Chrome)"
-#~ "</a>."
+#~ "Вредоносные программы, установленные в 
процессоре жесткого диска, могли "
+#~ "бы <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/19/03/08/1928257/hard-disks-";
+#~ "can-be-turned-into-listening-devices-researchers-find\"> 
использовать сам "
+#~ "диска как микрофон, чтобы обнаруживать 
речь</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The Microsoft Telemetry Compatibility service <a href=\"https://answers.";
-#~ "microsoft.com/en-us/windows/forum/windows_10-performance/microsoft-"
-#~ "telemetry-compatibility/cefa7c8e-49c9-4965-aef6-2d5f01bb38f2?"
-#~ "tab=AllReplies#tabs\"> drastically reduces the performances of machines "
-#~ "running Windows&nbsp;10</a>, and can't be disabled easily."
+#~ "The article refers to the &ldquo;Linux operating system&rdquo; but seems "
+#~ "to mean <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>. That hack "
+#~ "would not require changing Linux itself."
 #~ msgstr ""
-#~ "Служба Telemetry Compatibility Microsoft <a href=\"https://answers.";
-#~ "microsoft.com/en-us/windows/forum/windows_10-performance/microsoft-"
-#~ "telemetry-compatibility/cefa7c8e-49c9-4965-aef6-2d5f01bb38f2?"
-#~ "tab=AllReplies#tabs\"> радикально снижает 
быстродействие машин под "
-#~ "Windows&nbsp;10</a>, а отключить ее непросто."
+#~ "Эта статья ссылается на 
&ldquo;операционную систему Linux&rdquo;, но "
+#~ "имеется в виду <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>. Этот "
+#~ "трюк не потребовал бы изменений в самом 
Linux."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Samsung phones come preloaded with <a href=\"https://www.bloomberg.com/";
-#~ "news/articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-"
-#~ "delete-facebook\"> a version of the Facebook app that can't be deleted</"
-#~ "a>. <a href=\"https://www.infopackets.com/news/10484/truth-behind-";
-#~ "undeletable-facebook-app\"> Facebook claims this is a stub</a> which "
-#~ "doesn't do anything, but we have to take their word for it, and there is "
-#~ "the permanent risk that the app will be activated by an automatic update."
+#~ "Some portable surveillance devices (&ldquo;phones&rdquo;) now have <a "
+#~ "href=\"https://www.theguardian.com/technology/2019/feb/20/samsung-galaxy-";
+#~ "s10-launch-triple-cameras-ultrasonic-fingerprint-sensors-and-5g\"> "
+#~ "fingerprint sensors in the display</a>. Does that imply they could take "
+#~ "the fingerprint of anyone who operates the touch screen?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Телефоны Samsung продаются с <a 
href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
-#~ "articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-"
-#~ "facebook\"> версией приложения Facebook, которую 
нельзя удалить</a>. <a "
-#~ "href=\"https://www.infopackets.com/news/10484/truth-behind-undeletable-";
-#~ "facebook-app\"> Facebook уверяет, что это 
заглушка</a>, которая ничего не "
-#~ "делает, но нам остается только верить им 
на слово, и всегда есть риск, "
-#~ "что приложение будет активировано при 
автоматическом обновлении."
+#~ "В некоторых портативных устройствах 
слежки (&ldquo;телефонах&rdquo;) "
+#~ "теперь есть <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2019/feb/20/";
+#~ "samsung-galaxy-s10-launch-triple-cameras-ultrasonic-fingerprint-sensors-"
+#~ "and-5g\"> датчики отпечатков пальцев на 
экране</a>. Подразумевает ли это, "
+#~ "что они могли бы снимать отпечатки всех, 
кто работает с сенсорным экраном?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "An investigation of the 150 most popular gratis VPN apps in Google Play "
-#~ "found that <a href=\"https://www.top10vpn.com/free-vpn-android-app-risk-";
-#~ "index/\"> 25% fail to protect their users’ privacy</a> due to DNS leaks. 
"
-#~ "In addition, 85% feature intrusive permissions or functions in their "
-#~ "source code&mdash;often used for invasive advertising&mdash;that could "
-#~ "potentially also be used to spy on users. Other technical flaws were "
-#~ "found as well."
+#~ "Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+#~ "renewing their subscription. To achieve this result, developers use <a "
+#~ "href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-";
+#~ "trying-to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral "
+#~ "and brain research</a>:"
 #~ msgstr ""
-#~ "Исследование 150 наиболее популярных 
бесплатных приложений VPN в Google "
-#~ "Play показало, что <a 
href=\"https://www.top10vpn.com/free-vpn-android-";
-#~ "app-risk-index/\"> 25% из них не защищают личную 
жизнь их пользователей</"
-#~ "a> из-за утечек DNS. В дополнение, 85% 
отличаются необоснованным доступом "
-#~ "или функциями в их исходном 
тексте&nbsp;&mdash; нередко применяемыми для "
-#~ "навязчивой рекламы&nbsp;&mdash; которые 
потенциально могут быть "
-#~ "использованы для слежки над 
пользователями. Обнаружены и другие "
-#~ "технические недочеты."
+#~ "Многие игры проектируются так, чтобы 
игроки принуждались продолжать "
+#~ "игру&nbsp;&mdash; и возобновлять свою 
подписку. Чтобы достичь этого, "
+#~ "разработчики пользуются <a 
href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-";
+#~ "creepy-ways-video-games-are-trying-to-get-you-addicted.html\"> 
приемами, "
+#~ "вытекающими из исследований поведения и 
мозга</a>:"
+
+#~ msgid "The Skinner Box"
+#~ msgstr "Ящик Скиннера"
+
+#~ msgid "Virtual food pellets"
+#~ msgstr "Виртуальные кормушки"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Moreover, a previous investigation had found that <a href=\"https://www.";
-#~ "top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/\">half of the top 10 gratis VPN "
-#~ "apps have lousy privacy policies</a>."
+#~ "Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
+#~ "gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); "
+#~ "some people will end up collecting them for the sake of collecting."
 #~ msgstr ""
-#~ "Более того, предыдущее исследование 
обнаружило, что <a href=\"https://www.";
-#~ "top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/\">в половине из 10 
самых "
-#~ "популярных приложений VPN политика 
конфиденциальности не лезет ни в какие "
-#~ "ворота</a>."
+#~ "Предметы, которые никак не связаны с 
самой игрой, но представляют "
+#~ "ценность для игроков из-за работы, 
которая требуется для их получения "
+#~ "(напр. EverQuest); некоторые начинают 
собирать их просто для коллекции."
 
-#~ msgid ""
-#~ "It is unfortunate that these articles talk about &ldquo;free apps.&rdquo; "
-#~ "These apps are gratis, but they are <em>not</em> <a href=\"/philosophy/"
-#~ "free-sw.html\">free software</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "К сожалению, в этих статьях говорится о 
&ldquo;свободных "
-#~ "приложениях&rdquo;. Эти приложения 
бесплатны, но они <em>не</em> <a href="
-#~ "\"/philosophy/free-sw.html\">свободны</a>."
+#~ msgid "Random rewards"
+#~ msgstr "Случайные награды"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The Weather Channel app <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-#~ "technology/2019/jan/04/weather-channel-app-lawsuit-location-data-selling"
-#~ "\"> stored users' locations to the company's server</a>. The company is "
-#~ "being sued, demanding that it notify the users of what it will do with "
-#~ "the data."
+#~ "They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
+#~ "Warcraft, ZT Online)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Приложение Weather Channel <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
-#~ "technology/2019/jan/04/weather-channel-app-lawsuit-location-data-selling"
-#~ "\"> сохраняло местоположения 
пользователей на сервере компании</a>. На "
-#~ "компанию подали в суд с требованием 
оповещать пользователей, что "
-#~ "приложение будет делать с этими данными."
+#~ "Они превращают игру в эквивалент 
игрового автомата (напр. World of "
+#~ "Warcraft, ZT Online)."
 
-#~ msgid ""
-#~ "I think that lawsuit is about a side issue. What the company does with "
-#~ "the data is a secondary issue. The principal wrong here is that the "
-#~ "company gets that data at all."
-#~ msgstr ""
-#~ "Я думаю, судебный процесс затрагивает 
побочную проблему. Что компания "
-#~ "делает с данными&nbsp;&mdash; вопрос 
второстепенный. Главная "
-#~ "несправедливость здесь состоит в том, 
что компания вообще получает эти "
-#~ "данные."
+#~ msgid "Elaborate cycles"
+#~ msgstr "Переменные циклы"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/gy77wy/stop-using-";
-#~ "third-party-weather-apps\"> Other weather apps</a>, including Accuweather "
-#~ "and WeatherBug, are tracking people's locations."
+#~ "Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress "
+#~ "from one level to the next) slower and slower, designing complex tasks "
+#~ "that are difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely "
+#~ "dividing them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super "
+#~ "Mario Bros.Wii)."
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/gy77wy/stop-using-";
-#~ "third-party-weather-apps\"> Другие погодные 
приложения</a>, в том числе "
-#~ "Accuweather и WeatherBug, отслеживают 
местоположение людей."
+#~ "Поведение игрока можно 
&ldquo;формировать&rdquo; убыстряя или замедляя "
+#~ "циклы (переход от одного уровня к 
другому), составляя сложные задания, из "
+#~ "которых трудно выйти (напр. World of Warcraft) 
или соответственно "
+#~ "разделяя их на небольшие куски, чтобы 
это не надоедало (напр. New Super "
+#~ "Mario Bros.Wii)."
+
+#~ msgid "Decay of game assets"
+#~ msgstr "Износ игрового имущества"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Around 40% of gratis Android apps <a href=\"https://privacyinternational.";
-#~ "org/report/2647/how-apps-android-share-data-facebook-report\"> report on "
-#~ "the user's actions to Facebook</a>."
+#~ "This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
+#~ "simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, "
+#~ "Ultima Online, Animal Crossing)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Около 40% бесплатных приложений Android <a 
href=\"https://";
-#~ "privacyinternational.org/report/2647/how-apps-android-share-data-facebook-"
-#~ "report\"> докладывают о действиях 
пользователя в Facebook</a>."
+#~ "Это вынуждает игроков играть каждый 
день, без выходных, просто для того, "
+#~ "чтобы не потерять то, что они уже 
заработали (напр. Farmville, Ultima "
+#~ "Online, Animal Crossing)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Often they send the machine's &ldquo;advertising ID,&rdquo; so that "
-#~ "Facebook can correlate the data it obtains from the same machine via "
-#~ "various apps. Some of them send Facebook detailed information about the "
-#~ "user's activities in the app; others only say that the user is using that "
-#~ "app, but that alone is often quite informative."
+#~ "Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
+#~ "several of these techniques."
 #~ msgstr ""
-#~ "Нередко они высылают &ldquo;рекламный 
идентификатор&rdquo; машины, чтобы "
-#~ "Facebook мог сопоставить данные, которые 
получает от одной и той же "
-#~ "машины через разные приложения. 
Некоторые из них высылают в Facebook "
-#~ "подробную информацию о действиях 
пользователя в приложении; другие только "
-#~ "сообщают, что пользователь работает с 
этим приложением, но уже одно это "
-#~ "часто очень информативно."
+#~ "В таких играх как World of Warcraft, которые 
считаются вызывающими "
+#~ "сильную зависимость, применяется 
несколько таких приемов."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This spying occurs regardless of whether the user has a Facebook account."
+#~ "However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
+#~ "addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
+#~ "circumstances of the gamer. Gaming addiction, like other addictions, is a "
+#~ "form of mental escape from an unrewarding life. The sad truth is that, in "
+#~ "the long run, it leads to an even worse life."
 #~ msgstr ""
-#~ "Эта слежка происходит независимо от 
того, есть ли у пользователя учетная "
-#~ "запись Facebook."
+#~ "Однако способность игры вызывать 
зависимость&nbsp;&mdash; только одна из "
+#~ "составляющих зависимости. Не менее 
важны психический облик и "
+#~ "обстоятельства жизни игрока. 
Зависимость от игр, как и другие формы "
+#~ "зависимости&nbsp;&mdash; это форма псих
ического ухода от "
+#~ "неудовлетворенности жизнью. Как это ни 
печально, в долгосрочной "
+#~ "перспективе это приводит к еще худшей 
жизни."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
-#~ "theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
-#~ "over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android "
-#~ "phones</a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+#~ "However, modification of the client program could cover up some addictive "
+#~ "behaviors without losing the user anything."
 #~ msgstr ""
-#~ "Приложение Facebook получало 
&ldquo;согласие&rdquo; на то, чтобы <a href="
-#~ "\"https://www.theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-";
-#~ "reveal-discussions-over-call-log-consent\"> автоматически 
извлекать "
-#~ "протоколы телефонных звонков из 
телефонов под Android</a>, давая "
-#~ "невероное представление о том, на что 
получается &ldquo;согласие&rdquo;"
+#~ "Однако изменение программы-клиента 
могло бы нейтрализовать некоторые "
+#~ "приемы выработки зависимости так, что 
пользователи ничего бы не теряли."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-";
-#~ "uninstall-trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have "
-#~ "deleted them</a>."
+#~ "By default, notifications are sent every time a new item comes in, "
+#~ "instead of, say, once a day. They are associated with sounds or "
+#~ "vibrations which make them even more compelling. (Remember Pavlov's "
+#~ "experiments with rats.) These triggers are often opt-out, and many users "
+#~ "don't try to turn them off. They are most effective when the app is "
+#~ "installed on a mobile device which is always on and never leaves the "
+#~ "user. As a side effect, they may contribute to the <a href=\"https://www.";
+#~ "psychologytoday.com/us/blog/reading-between-the-headlines/201307/"
+#~ "smartphone-addiction\"> addictiveness of &ldquo;smart&rdquo; phones</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Некоторые приложения Android <a 
href=\"https://www.androidauthority.com/";
-#~ "apps-uninstall-trackers-917539/amp/\"> отслеживают 
телефоны "
-#~ "пользователей, которые их удалили</a>."
+#~ "По умолчанию уведомления высылаются 
каждый раз, когда приходит что-то "
+#~ "новое, а не, скажем, раз в день. Они 
связаны со звуками или вибрацией, "
+#~ "которые делают их еще более 
настойчивыми (вспомним эксперименты 
Павлова "
+#~ "над крысами). Часто их можно отключить в 
специальных настройках, а многие "
+#~ "пользователи не пытаются делать это. 
Наиболее действенны они тогда, когда "
+#~ "приложение устанавливается на 
мобильном устройстве, которое всегда "
+#~ "включено и с которым пользователь 
никогда не расстается. Как побочный "
+#~ "эффект, это вносит вклад в <a 
href=\"https://www.psychologytoday.com/us/";
+#~ "blog/reading-between-the-headlines/201307/smartphone-addiction\"> "
+#~ "зависимость от смартфонов</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-";
-#~ "you-hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
-#~ "information that users have typed into a form but not sent</a>, in order "
-#~ "to learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/";
-#~ "Insights/Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-"
-#~ "New-Suits-Allege\"> getting sued</a> for this."
+#~ "Users are served selected material that is likely to interest them, based "
+#~ "on <a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-killing-democracy-";
+#~ "with-its-personality-profiling-data-93611\"> profiling</a>. (This paves "
+#~ "the way to <a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html"
+#~ "\">manipulation</a>, by the way.)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Многие сайты <a 
href=\"http://gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-";
-#~ "company-has-already-logge-1795906081\">подглядывают за 
тем, что "
-#~ "пользователи ввели в форму, но не 
отправили</a>. На некоторых за это <a "
-#~ "href=\"https://www.manatt.com/Insights/Newsletters/Advertising-Law/Sites-";
-#~ "Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-Allege\"> подали в 
суд</a>."
+#~ "Пользователям поставляют избранный 
материал, которым они, вероятно, "
+#~ "заинтересуются, на основании <a 
href=\"https://theconversation.com/";
+#~ "facebook-is-killing-democracy-with-its-personality-profiling-"
+#~ "data-93611\"> исследования их профиля</a>. (Это 
прокладывает путь <a href="
+#~ "\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">манипуляции</a>, 
между "
+#~ "прочим.)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The chat facilities of some customer services use the same sort of "
-#~ "malware to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-";
-#~ "agents-can-see-what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing "
-#~ "before it is posted</a>."
+#~ "The app interface is designed to make users stay on the site as long as "
+#~ "possible, using <a href=\"https://uxplanet.org/ux-infinite-scrolling-vs-";
+#~ "pagination-1030d29376f1\"> infinite scrolling</a> for example."
 #~ msgstr ""
-#~ "Средства переговоров некоторых служб 
применяют этого же рода вредоносные "
-#~ "программы, чтобы <a 
href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-";
-#~ "agents-can-see-what-youre-t-1830688119\"> читать, что 
пользователь вводит "
-#~ "перед тем, как отослать</a>."
+#~ "Интерфейс приложений проектируется, 
чтобы пользователи оставались на "
+#~ "сайте как можно дольше, например, 
применяется <a href=\"https://uxplanet.";
+#~ "org/ux-infinite-scrolling-vs-pagination-1030d29376f1\"> 
бесконечная "
+#~ "прокрутка</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
-#~ "pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-"
-#~ "to-visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to "
-#~ "visitors. This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
-#~ "cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
-#~ "&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
-#~ "href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
-#~ "a>&rdquo;.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Взломщик воспользовался брешью в 
необновленной программе для <a href="
-#~ "\"https://www.pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-";
-#~ "cryptocurrency-miners-to-visito\"> вставки 
&ldquo;майнера&rdquo; на "
-#~ "страницах сайта</a>, передаваемых 
посетителям. Такого рода вредоносные "
-#~ "программы захватывают процессор 
компьютера, чтобы вырабатывать "
-#~ "криптовалюту. (Обращаем ваше внимание, 
что в статье зараженные программы "
-#~ "называются &ldquo;системой управления 
контентом&rdquo;. Лучшим называнием "
-#~ "было бы &ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content"
-#~ "\">система редактирования сайтов</a>&rdquo;.)"
+#~ "The company that owns the social network tries to cover users' needs as "
+#~ "extensively as possible, by <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+#~ "List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> acquiring other "
+#~ "companies</a> if needed. Once users have concentrated most of their "
+#~ "online activities and a lot of their personal data on a single platform "
+#~ "(or a set of platforms that belong to the same group), they find it <a "
+#~ "href=\"https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-";
+#~ "media-why-decided-cut-back-facebook-instagram\"> almost impossible to "
+#~ "leave</a>. And even if they wanted to, they would have a hard time "
+#~ "digging out the relevant options, and the app would aggressively nag them "
+#~ "to stay."
+#~ msgstr ""
+#~ "Компания-владелец социальной сети 
пытается как можно шире удовлетворять "
+#~ "нужды пользователей <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+#~ "List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> поглощая при "
+#~ "необходимости другие компании</a>. Когда 
пользователи сконцентрируют "
+#~ "основную часть своей деятельности в 
Интернете и большое количество своей "
+#~ "персональной информации на одной 
платформе (или наборе платформ, "
+#~ "принадлежащих одной компании), они 
обнаруживают, что <a href=\"https://";
+#~ "www.theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-media-why-decided-"
+#~ "cut-back-facebook-instagram\"> отказаться от нее почти 
невозможно</a>. И "
+#~ "даже если они хотели бы, им было бы 
затруднительно копаться в "
+#~ "соответствующих настройках, а 
приложение навязчиво побуждает их 
остаться."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
-#~ "been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
-#~ "\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.";
-#~ "com/how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> "
-#~ "specifically block JavaScript miners</a> are also available."
+#~ "A good way to minimize the risk of addiction, short of avoiding social "
+#~ "media altogether, is to turn off notifications and leave as little as "
+#~ "possible of your own data on the platform."
 #~ msgstr ""
-#~ "Поскольку &ldquo;майнер&rdquo; был 
несвободной программой на JavaScript, "
-#~ "посетители не были бы подвержены 
злоупотреблению, если бы они применяли "
-#~ "<a href=\"/software/librejs/index.html\">LibreJS</a>. Есть также "
-#~ "расширения браузеров, <a 
href=\"https://www.cnet.com/how-to/how-to-stop-";
-#~ "sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> созданные 
специально для "
-#~ "блокировки майнеров на JavaScript</a>."
+#~ "Хороший способ минимизировать риск 
зависимости, если не считать "
+#~ "возможности полностью избегать 
социальных сетей,&mdash; отключить "
+#~ "уведомления и оставлять на платформе 
как можно меньше своих персональных "
+#~ "данных."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-";
@@ -2934,7 +2547,7 @@
 #~ "The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
 #~ "obligation to expose, given that we are making a link to them."
 #~ msgstr ""
-#~ "Эта статья полна путаницы, ошибок и 
предвзятостей, которые мы считаем "
+#~ "Эта статья полна ошибок, путаницы и 
предвзятости, которые мы считаем "
 #~ "своим долгом выявить, поскольку мы даем 
на это ссылку."
 
 #~ msgid ""
@@ -2993,6 +2606,46 @@
 #~ "могут повлиять физические действия."
 
 #~ msgid ""
+#~ "OfficeMax cheated customers by <a href=\"https://arstechnica.com/tech-";
+#~ "policy/2019/03/office-depot-tricked-people-into-buying-pc-support-with-"
+#~ "fake-virus-scans/\"> using proprietary &ldquo;PC Health Check&rdquo; "
+#~ "software</a> rigged to give false results, deceiving the customer into "
+#~ "thinking per computer was infected and buy unneeded support services from "
+#~ "the company."
+#~ msgstr ""
+#~ "OfficeMax обманывал клиентов <a 
href=\"https://arstechnica.com/tech-";
+#~ "policy/2019/03/office-depot-tricked-people-into-buying-pc-support-with-"
+#~ "fake-virus-scans/\"> с помощью несвободной 
программы &ldquo;диагностики "
+#~ "ПК&rdquo;</a>, подправленной, чтобы выдавать 
неверные результаты. "
+#~ "Клиентов наводили на мысль, что их 
компьютер заражен, и они покупали у "
+#~ "компании ненужные услуги поддержки."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A game published on Facebook <a href=\"https://www.revealnews.org/article/";
+#~ "so-your-child-racked-up-unwanted-credit-card-charges-playing-video-games-"
+#~ "now-what/\">aimed at leading children to spend</a> large amounts of their "
+#~ "parents' money without explaining it to them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Игра, опубликованная на Facebook, <a 
href=\"https://www.revealnews.org/";
+#~ "article/so-your-child-racked-up-unwanted-credit-card-charges-playing-"
+#~ "video-games-now-what/\">старалась ввести детей в 
трату крупных сумм</a> "
+#~ "родительских денег, не объясняя им 
этого."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The British supermarket Tesco sold tablets which were tethered to Tesco's "
+#~ "server for reinstalling default settings.  Tesco <a href=\"https://www.";
+#~ "theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-kill-fix\"> "
+#~ "turned off the server for old models</a>, so now if you try to reinstall "
+#~ "the default settings, it bricks them instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Британский супермаркет Tesco продавал 
планшеты, которые были привязаны к "
+#~ "серверу Tesco для переустановки исходных 
настроек. Компания Tesco <a href="
+#~ "\"https://www.theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-";
+#~ "kill-fix\"> отключила сервер от старых 
моделей</a>, так что теперь, если "
+#~ "пытаешься переустановить исходные 
настройки, то вместо этого планшет "
+#~ "выходит из строя."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Foundry's graphics software <a href=\"https://torrentfreak.com/software-";
 #~ "company-fines-pirates-after-monitoring-their-computers-181102/\"> reports "
 #~ "information to identify who is running it</a>. The result is often a "
@@ -3022,6 +2675,26 @@
 #~ "делает."
 
 #~ msgid ""
+#~ "Some Avast and AVG extensions for Firefox and Chrome were found to <a "
+#~ "href=\"https://www.itpro.co.uk/security/internet-security/354417/avast-";
+#~ "and-avg-extensions-pulled-from-chrome\"> snoop on users' detailed "
+#~ "browsing habits</a>. Mozilla and Google removed the problematic "
+#~ "extensions from their stores, but this shows once more how unsafe nonfree "
+#~ "software can be. Tools that are supposed to protect a proprietary system "
+#~ "are, instead, infecting it with additional malware (the system itself "
+#~ "being the original malware)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выяснилось, что некоторые расширения Avast 
и AVG для Firefox и Chrome <a "
+#~ "href=\"https://www.itpro.co.uk/security/internet-security/354417/avast-";
+#~ "and-avg-extensions-pulled-from-chrome\"> подглядывают за 
пользователями, "
+#~ "изучая в подробностях их привычки 
просмотра</a>. Mozilla и Google удалили "
+#~ "проблематичные расширения из своих 
каталогов, но это еще раз показывает, "
+#~ "как небезопасны могут быть несвободные 
программы. Инструменты, которые "
+#~ "предполагаются для защиты несвободной 
системы, в действительности "
+#~ "заражают ее дополнительными 
вредоносными программами (а сама система "
+#~ "представляет изначальную вредоносную 
программу)."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Until 2015, any tweet that listed a geographical tag <a href=\"http://web-";
 #~ "old.archive.org/web/20190115233002/https://www.wired.com/story/twitter-";
 #~ "location-data-gps-privacy/\"> sent the precise GPS location to Twitter's "
@@ -3031,73 +2704,3 @@
 #~ "archive.org/web/20190115233002/https://www.wired.com/story/twitter-";
 #~ "location-data-gps-privacy/\"> отсылал точные 
координаты на сервер "
 #~ "Твиттера</a>. Эти координаты хранятся там 
до сих пор."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Preloading crapware along with a nonfree operating system is common "
-#~ "practice, but by making the crapware undeletable, Facebook and Samsung "
-#~ "(<a href=\"https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-01-08/samsung-";
-#~ "phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-facebook\">among others</a>)  "
-#~ "are going one step further in their hijacking of users' devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Поставка захламляющих устройство 
программ с несвободной операционной "
-#~ "системой&nbsp;&mdash; обычная практика, но 
делая эти программы "
-#~ "неудаляемыми, Facebook и Samsung (<a 
href=\"https://www.bloomberg.com/";
-#~ "news/articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-"
-#~ "delete-facebook\">в числе прочих</a>) делают еще 
один шаг к захвату "
-#~ "усройств пользователей."
-
-#~| msgid ""
-#~| "In the game Fruit Pop, the player buys boosts with coins to get a high "
-#~| "score. The player gets coins at the end of each game, and can buy more "
-#~| "coins with real money."
-#~ msgid ""
-#~ "In the game Fruit Pop, the player buys boosts with coins to get \t a high "
-#~ "score. The player gets coins at the end of each game, and can \t buy more "
-#~ "coins with real money."
-#~ msgstr ""
-#~ "В игре Fruit Pop игрок покупает силы за 
монеты, чтобы набрать больше "
-#~ "очков. Игрок получает монеты в конце 
каждой игры и может покупать их "
-#~ "дополнительно за настоящие деньги."
-
-#~| msgid ""
-#~| "Getting a higher score once leads the player to desire higher score "
-#~| "again later. But the higher score resulting from the boost <a href="
-#~| "\"https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-";
-#~| "purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/\">does "
-#~| "not give the player more coins, and does not help the player get a "
-#~| "higher score in subsequent games</a>. To get that, the player will need "
-#~| "a boost frequently, and usually has to pay real money for that. Since "
-#~| "boosts are exciting and entertaining, the player is subtly pushed to "
-#~| "purchase more coins with real money to get boosts, and it can develop "
-#~| "into a costly habit."
-#~ msgid ""
-#~ "Getting a higher score once leads the player to desire higher \t score "
-#~ "again later. But the higher score resulting from the boost <a \t href="
-#~ "\"https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-";
-#~ "purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/\">does "
-#~ "\t not give the player more coins, and does not help the player get \t a "
-#~ "higher score in subsequent games</a>. To get that, the player \t will "
-#~ "need a boost frequently, and usually has to pay real money \t for that. "
-#~ "Since boosts are exciting and entertaining, the player is \t subtly "
-#~ "pushed to purchase more coins with real money to get boosts, \t and it "
-#~ "can develop into a costly habit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Набрав однажды много очков, игрок 
стремится впоследствии снова получать "
-#~ "много очков. Но высокий счет, полученный 
в результате купленных сил, <a "
-#~ "href=\"https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-";
-#~ "purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/\">не "
-#~ "дает игроку дополнительных монет и не 
помогает игроку получить более "
-#~ "высокий счет в последующих играх</a>. 
Чтобы получать его, игроку нужно "
-#~ "часто покупать силы, и обычно для этого 
приходится тратить настоящие "
-#~ "деньги. Поскольку приобретение сил дает 
захватывающие возможности, игрока "
-#~ "тонко побуждают покупать монеты за 
настоящие деньги, чтобы получать силы, "
-#~ "а это может превратиться в 
дорогостоящую привычку."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
-#~ "computer, and listens for commands from someone else who can tell it to "
-#~ "do things without asking your approval."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Лазейка:</em>&nbsp;&mdash; любой участок 
программы, работающей на "
-#~ "вашем компьютере и слушающийся команд, 
приходящих от кого-то другого, кто "
-#~ "может приказывать ей делать что-то без 
вашего разрешения."

Index: proprietary-sabotage.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po,v
retrieving revision 1.212
retrieving revision 1.213
diff -u -b -r1.212 -r1.213
--- proprietary-sabotage.ru.po  15 Feb 2020 17:30:51 -0000      1.212
+++ proprietary-sabotage.ru.po  28 May 2020 17:40:13 -0000      1.213
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-sabotage.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -139,7 +140,7 @@
 "appeal."
 msgstr ""
 "Когда Apple подозревает пользователя в 
мошенничестве, компания проводит "
-"тайный суд и ставит перед приговором как 
перед свешившимся фактом. В "
+"тайный суд и ставит перед приговором как 
перед свершившимся фактом. В "
 "наказание пользователей, которых 
признали виновными, <a href=\"https://qz.";
 "com/1683460/what-happens-to-your-itunes-account-when-apple-says-youve-"
 "committed-fraud/\">отключают пожизненно, что 
навсегда делает устройства "
@@ -208,7 +209,7 @@
 "DRM.)"
 msgstr ""
 "Электронный книги &ldquo;купленные&rdquo; в 
магазине Microsoft, сверяются с "
-"тем, что действие цифорвого управления их 
ограничениями не истекло, "
+"тем, что действие цифрового управления их 
ограничениями не истекло, "
 "соединяясь с магазином каждый раз, когда 
их &ldquo;владелец&rdquo; хочет их "
 "почитать. Microsoft собирается закрыть этот 
магазин, <a href=\"https://www.";
 "bbc.com/news/technology-47810367\"> сделав непригодными 
все книги с цифровым "
@@ -235,7 +236,7 @@
 "turned off the server for old models</a>, so now if you try to reinstall the "
 "default settings, it bricks them instead."
 msgstr ""
-"Британский супермаркер Tesco продавал 
планшеты, которые были привязаны к "
+"Британский супермаркет Tesco продавал 
планшеты, которые были привязаны к "
 "серверу Tesco для переустановки исходных 
настроек. Компания Tesco <a href="
 "\"https://www.theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-";
 "kill-fix\"> отключила сервер от старых 
моделей</a>, так что теперь, если "
@@ -651,7 +652,7 @@
 "href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-";
 "downloading-windows-1\"> молча получать по сети... всю 
Windows 10</a>! "
 "Очевидно, это делалось с помощью <a 
href=\"/proprietary/proprietary-back-"
-"doors.html#windows-update\"> универсальной лазейки</a>. 
Непрошенные загрузки "
+"doors.html#windows-update\"> универсальной лазейки</a>. 
Непрошеные загрузки "
 "не только <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
 "windows_10_upgrade_satellite_link/\"> подрывали важные 
работы в регионах с "
 "неразвитой связью</a>, но многие из тех, кто 
позволил установке "
@@ -728,7 +729,7 @@
 "contained computers that run free software!"
 msgstr ""
 "Если бы это были свободные программы, у 
пользователей была бы возможность "
-"заставить это работать по-новому, и тогда 
у них вместь &ldquo;умного&rdquo; "
+"заставить это работать по-новому, и тогда 
у них вместо &ldquo;умного&rdquo; "
 "дома был бы дом, уважающий свободу. Не 
давайте несвободным программам "
 "управлять вашими устройствами и 
превращать их в трехсотдолларовый кирпич с 
"
 "истекшей гарантией. Настаивайте на 
самостоятельных компьютерах, которые "
@@ -758,7 +759,7 @@
 "driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
 "&ldquo;upgrade&rdquo;."
 msgstr ""
-"Несвободный драйвер FTDI для микросхем 
преобразованеля с USB в "
+"Несвободный драйвер FTDI для микросхем 
преобразователя с USB в "
 "последовательный порт <a 
href=\"http://arstechnica.com/information-";
 "technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-"
 "of-hardware-hackers/\">саботирует альтернативные 
совместимые микросхемы</a>, "
@@ -1113,7 +1114,6 @@
 "href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\"> цензурой Apple</a>. 
Все это, "
 "по-видимому, сделано преднамеренно."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -1176,7 +1176,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -1190,40 +1189,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
-#~ "back door."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вот примеры несвободных программ, в 
которых есть кое-что похуже, чем "
-#~ "лазейки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
-#~ "reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke "
-#~ "Revolv home automatic control products that depended on a server</a> to "
-#~ "function, by shutting down the server.  The lesson is, reject all such "
-#~ "products.  Insist on self-contained computers that run free software!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
-#~ "reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> 
преднамеренно вывели "
-#~ "из строя продукты автоматического 
управления домом Revolv, работа которых "
-#~ "зависела от сервера</a>, выключив сервер. 
Мораль: отвергайте все такие "
-#~ "продукты. Настаивайте на 
самостоятельных компьютерах, которые 
работают "
-#~ "под управлением свободных программ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Although you may own the device, its functioning depended on the server "
-#~ "that never belonged to you. So you never really had control of it. This "
-#~ "unjust design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-"
-#~ "or-nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is "
-#~ "what gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty "
-#~ "brick, for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
-#~ msgstr ""
-#~ "Хотя вы, возможно, владеете этим 
устройством, его работа зависела от "
-#~ "сервера, который вам никогда не 
принадлежал. Так что вы по сути никогда "
-#~ "его не контролировали. Эта 
несправедливая конструкция называется <a 
href="
-#~ "\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\"> 
услугой-"
-#~ "заменой программ (SaaSS)</a>. Это-то и дает 
компании власть обращать "
-#~ "устройство в трехсотдолларовый кирпич с 
истекшим гарантийным сроком для "
-#~ "вашего &ldquo;тупого дома&rdquo;."

Index: proprietary-subscriptions.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- proprietary-subscriptions.ru.po     23 Nov 2019 16:29:03 -0000      1.53
+++ proprietary-subscriptions.ru.po     28 May 2020 17:40:13 -0000      1.54
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-subscriptions.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-subscriptions.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-23 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -122,7 +123,7 @@
 msgstr ""
 "Даже если программа подписки на чернила 
может дать экономию в каких-то "
 "конкретных случаях, она шпионит за 
пользователями и связана с совершенно "
-"неприемлемыми ограничениями на 
пользоватние картриджами, который без них "
+"неприемлемыми ограничениями на 
пользование картриджами, который без них "
 "нормально бы работал."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -207,7 +208,6 @@
 "облако&rdquo; придумано для того, чтобы 
напустить тумана в мысли "
 "пользователей</a>.)</small>"
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -265,7 +265,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"

Index: proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.596
retrieving revision 1.597
diff -u -b -r1.596 -r1.597
--- proprietary-surveillance.ru.po      5 May 2020 11:03:55 -0000       1.596
+++ proprietary-surveillance.ru.po      28 May 2020 17:40:13 -0000      1.597
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-surveillance.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-03 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-03 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -97,9 +98,8 @@
 msgstr ""
 "Все устройства и программы, которые 
привязаны к конкретному серверу,&mdash; "
 "шпионы по самой своей по природе. Мы не 
перечисляем их здесь, поскольку у "
-"них есть своя страница: We are not listing them here 
because they have their "
-"own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html#about-page"
-"\">Привязка в несвободных программах</a>."
+"них есть своя страница: <a 
href=\"/proprietary/proprietary-tethers."
+"html#about-page\">Привязка в несвободных 
программах</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -272,7 +272,7 @@
 "share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
 "partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
 msgstr ""
-"Многие компании в своей политике 
конфиденицальности пришут, что они "
+"Многие компании в своей политике 
конфиденцальности пишут, что они "
 "обмениваются обобщенной информацией, не 
идентифицирующей отдельные личности, "
 "с третьими сторонами (партнерами). Такие 
заявления ничего не значат по "
 "нескольким причинам:"
@@ -287,7 +287,7 @@
 "&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
 "individuals."
 msgstr ""
-"Они могут играть словами, распространяя 
&ldquo;обобщенния&rdquo; &ldquo;"
+"Они могут играть словами, распространяя 
&ldquo;обобщения&rdquo; &ldquo;"
 "анонимизированных&rdquo; данных, которые 
можно переидентифицировать и "
 "вычислить, кому они принадлежат."
 
@@ -940,7 +940,7 @@
 msgstr ""
 "В статье приводятся конкретные примеры: 
Microsoft OneDrive, Mint компании "
 "Intuit, Nike, Spotify, Washington Post, Weather Channel 
(собственность IBM), "
-"служба оповедения о преступлениях Citizen, Yelp 
и DoorDash. Но вероятно, "
+"служба оповещения о преступлениях Citizen, Yelp 
и DoorDash. Но вероятно, "
 "программы слежения есть в большинстве 
несвободных приложений. Некоторые из "
 "них отсылают идентифицирующие личность 
данные, такие как отпечаток телефона, "
 "точное местоположение, адрес электронной 
почты, номер телефона и даже адрес "
@@ -954,7 +954,7 @@
 "cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
 "the iOS DRM."
 msgstr ""
-"DMCA и Директива об автоском праве 
Евросоюза делают <a href=\"https://";
+"DMCA и Директива об авторском праве 
Евросоюза делают <a href=\"https://";
 "boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> незаконным 
изучение "
 "того, как приложения iOS шпионят за 
пользователями</a>, потому что это "
 "требует обхода цифрового управления 
ограничениями в iOS."
@@ -1042,8 +1042,8 @@
 "(Из <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Информации 
об Apple's "
 "iCloud</a> на 24&nbsp;сентября 2015&nbsp;года.) Функция 
iCloud <a href="
 "\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>активизируется 
при загрузке "
-"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> 
(облако)"
-"&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
+"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> "
+"(облако)&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@
 "Приложение Facebook получало &ldquo;согласие&rdquo; 
на то, чтобы <a href="
 "\"https://www.theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-";
 "discussions-over-call-log-consent\"> автоматически 
извлекать протоколы "
-"телефонных звонков из телефонов под 
Android</a>, давая невероное "
+"телефонных звонков из телефонов под 
Android</a>, давая неверное "
 "представление о том, на что получается 
&ldquo;согласие&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -1239,7 +1239,7 @@
 "Было обнаружено, что телефон на базе Android 
отслеживает местоположение даже "
 "в режиме полета. В этом режиме данные от не 
отсылал. Вместо этого <a href="
 "\"https://www.thesun.co.uk/tech/7811918/google-is-tracking-you-even-with-";
-"airplane-mode-turned-on/\"> от сохранял данные и 
отсылал их впоследствии</a>."
+"airplane-mode-turned-on/\"> он сохранял данные и 
отсылал их впоследствии</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@
 "personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
 "Google Play преднамеренно <a 
href=\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-";
-"play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> выслает 
разработчикам "
+"play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> высылает 
разработчикам "
 "приложения персональные данные 
пользователей</a>, которые устанавливают "
 "приложение."
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@
 "Выяснилось, что некоторые расширения Avast и 
AVG для Firefox и Chrome <a "
 "href=\"https://www.itpro.co.uk/security/internet-security/354417/avast-and-";
 "avg-extensions-pulled-from-chrome\"> подглядывают за 
пользователями, изучая "
-"в подробностях их привычки просмотра</a>. 
Mozila и Google удалили "
+"в подробностях их привычки просмотра</a>. 
Mozilla и Google удалили "
 "проблематичные расширения из своих 
каталогов, но это еще раз показывает, как "
 "небезопасны могут быть несвободные 
программы. Инструменты, которые "
 "предполагаются для защиты несвободной 
системы, в действительности заражают "
@@ -1801,7 +1801,7 @@
 "app-podcast\"> a new one is being developed</a>."
 msgstr ""
 "Это приводит к вредным последствиям для 
прав женщин на равные условия труда "
-"и свободу принимать решения о собственной 
береманности. Не пользуйтесь этими "
+"и свободу принимать решения о собственной 
беременности. Не пользуйтесь этими "
 "приложениями, даже если кто-то предлагает 
вам за это вознаграждение. Не "
 "пользуйтесь этими приложениями, даже если 
кто-то предлагает вам за это "
 "вознаграждение. Свободное приложение, 
которое выполняет более или менее ту "
@@ -1881,7 +1881,7 @@
 "personal data they collected would go to Facebook as well."
 msgstr ""
 "Facebook предложил удобную несвободную 
библиотеку для построения мобильных "
-"приложений, которае также <a 
href=\"https://boingboing.net/2019/02/23/";
+"приложений, которая также <a 
href=\"https://boingboing.net/2019/02/23/";
 "surveillance-zucksterism.html\"> высылает персональные 
данные в Facebook</"
 "a>. Множество компаний построило на ней 
приложения и выпустило их, очевидно, "
 "не осознавая, что все персональные данные, 
которые они соберут, отправятся и "
@@ -2245,8 +2245,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<small>(Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero "
+"price.)</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Обращаем ваше внимание, что в этой 
статье выражение &ldquo;<a href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\"><span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">free "
@@ -2610,7 +2610,7 @@
 "Facebook's servers and face-recognition algorithms."
 msgstr ""
 "Эта шпионская функция, видимо, требует 
доступа по сети к какой-то базе "
-"данных знакомых лиц, а это значит, что 
изображения, вероятно, выслаются на "
+"данных знакомых лиц, а это значит, что 
изображения, вероятно, высылаются на "
 "серверы Facebook и обрабатываются там по 
алгоритмам распознавания лиц."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -2720,7 +2720,7 @@
 msgstr ""
 "Как большинство медвежьих услуг по 
&ldquo;музыкальному потоковому "
 "вещанию&rdquo;, Spotify основан на несвободных 
вредоносных программах (с "
-"цифровым управлением ограничениями и 
подглядванием). В августе 2015&nbsp;"
+"цифровым управлением ограничениями и 
подглядыванием). В августе 2015&nbsp;"
 "года он <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-";
 "faces-user-backlash-over-new-privacy-policy\"> потребовал от 
пользователей "
 "согласиться на повышенную слежку</a>, и 
некоторые начинают осознавать, что "
@@ -2755,7 +2755,7 @@
 "<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
 "\">Исследование 2015 года</a> показало, что 90% 
самых популярных бесплатных "
 "несвободных приложений под Android содержало 
библиотеки, которые можно "
-"считать библиотеками слежки. Для платных 
несовбодных приложений эта величина "
+"считать библиотеками слежки. Для платных 
несвободных приложений эта величина "
 "составляла только 60%."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -2780,8 +2780,8 @@
 "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
 "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
 msgstr ""
-"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</a>)"
-"приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</"
+"a>)приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
 "may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-websites"
 "\">подключаются к 100 URL слежки и рекламы</a> (в 
среднем)."
 
@@ -3170,7 +3170,7 @@
 "don't know what is actually happening behind the scenes, and there is no "
 "guarantee that all future updates will leave the settings unchanged."
 msgstr ""
-"Почему он считает эту слежку примелемой? 
Потому что в более новых моделях "
+"Почему он считает эту слежку приемлемой? 
Потому что в более новых моделях "
 "она выключена, пока ее не включат 
пользователи. Но поскольку программы Vizio "
 "не свободны, мы не знаем, что на деле происх
одит за кулисами, и нет никаких "
 "гарантий, что в будущих обновлениях эти 
настройки не изменятся."
@@ -3191,7 +3191,7 @@
 "антенной. К сожалению, это не всегда 
возможно. Другая возможность, если вы "
 "разбираетесь в технике,&mdash; достать себе 
маршрутизатор (им может стать "
 "старый компьютер, работающий полностью 
под управлением свободных программ), "
-"и настройть брандмауэр, чтобы соединения 
с серверами Vizio блокировались. "
+"и настроить брандмауэр, чтобы соединения 
с серверами Vizio блокировались. "
 "Или, в крайнем случае, можно заменить свой 
телевизор на другую модель."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -3517,7 +3517,7 @@
 "Почти все &ldquo;камеры домашней охраны&rdquo; <a 
href=\"https://www.";
 "consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
 "reports-finds/\"> передают изготовителю 
незашифрованную копию всего, что они "
-"видят</a>. Луше было бы называть их 
&ldquo;камерами домашней "
+"видят</a>. Лучше было бы называть их 
&ldquo;камерами домашней "
 "уязвимости&rdquo;!"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -3549,7 +3549,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.bbc.com/news/technology-34922712\";>&ldquo;"
 "Интеллектуальная&rdquo; камера Nest Cam смотрит 
всегда</a>, даже когда "
-"&ldquo;владелец&rdquo; еe &ldquo;выключает&rdquo;."
+"&ldquo;владелец&rdquo; ее &ldquo;выключает&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3690,7 +3690,7 @@
 "&ldquo;Умные&rdquo; игрушки &ldquo;Мой друг 
Кейла&rdquo; и i-Que <a href="
 "\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
 "laws\">передают разговоры детей в Nuance 
Communications</a>, компании "
-"разпознавания речи, расположенной в США."
+"распознавания речи, расположенной в США."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@
 msgstr ""
 "Вместо того, чтобы стараться лучше 
контролировать использование записей, "
 "компания Google не должна записывать или 
прослушивать голос человека. Она "
-"должна только получать команды, которые 
пользоветель хочет послать в какую-"
+"должна только получать команды, которые 
пользователь хочет послать в какую-"
 "то службу Google."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -3911,7 +3911,7 @@
 msgstr ""
 "Даже если программа подписки на чернила 
может дать экономию в каких-то "
 "конкретных случаях, она шпионит за 
пользователями и связана с совершенно "
-"неприемлемыми ограничениями на 
пользоватние картриджами, который без них "
+"неприемлемыми ограничениями на 
пользование картриджами, который без них "
 "нормально бы работал."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -4129,7 +4129,7 @@
 "aluminum foil?"
 msgstr ""
 "Если вы владеете одним из этих 
автомобилей, удалось ли вам разорвать "
-"соединение, отключив сотовый модем или 
обернов антенну в фольгу?"
+"соединение, отключив сотовый модем или 
обернув антенну в фольгу?"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -4312,7 +4312,7 @@
 "many other programs listed in this page</a>."
 msgstr ""
 "Оборудование для виртуальной реальности, 
измеряющее самые небольшие "
-"движения, создает возможноть для 
беспрецедентно строгой слежки за "
+"движения, создает возможность для 
беспрецедентно строгой слежки за "
 "пользователем. Все, что нужно для 
реализации этой возможности&nbsp;&mdash; "
 "<a href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-";
 "most-detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">программы, 
вредоносные в "
@@ -4790,7 +4790,6 @@
 "<a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";
 "\">Сетевые телефоны TNP Cisco шпионят</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -4853,7 +4852,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -4869,42 +4867,6 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
-#~ "malware</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-#~ "несвободных программ</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple can <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-";
-#~ "my-app/\"> track iMonsters even when they are suspended</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple может <a 
href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-";
-#~ "find-my-app/\"> отслежвать ай-чудищ, даже когда 
они в спящем режиме</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This distributed bluetooth network is said to be &ldquo;secure,&rdquo; "
-#~ "but it is obviously <em>not</em> secure from Apple or from governments "
-#~ "that can command Apple's obedience (such as the US and China)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Говорят, что эта распределенная сеть 
Bluetooth &ldquo;защищена&rdquo;, но "
-#~ "она с очевидностью <em>не</em> защищена от 
Apple или правящих режимов, "
-#~ "которые могут подчинить себе Apple (таких 
как США и Китай)."
-
-#~ msgid "Latest additions are found on top under each category."
-#~ msgstr "Последние добавления находятся в 
начале каждого раздела."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This has harmful implications for women's rights to equal employment and "
-#~ "freedom to make their own pregnancy choices. Don't use these apps, even "
-#~ "if someone offers you a reward to do so."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это приводит к вредным последствиям для 
прав женщин на равные условия "
-#~ "труда и свободу принимать решения о 
собственной береманности. Не "
-#~ "пользуйтесь этими приложениями, даже 
если кто-то предлагает вам за это "
-#~ "вознаграждение."
-
-#~ msgid ""
 #~ "The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href="
 #~ "\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>various kinds of "
 #~ "surveillance in the Swindle and other e-readers</a>."
@@ -4979,13 +4941,3 @@
 #~ "gamersnexus.net/industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis"
 #~ "\"> заставляет пользователей указывать 
себя, а затем высылает их "
 #~ "персональные данные на серверы nVidia</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-#~ "Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-#~ "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."

Index: proprietary-tethers.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- proprietary-tethers.ru.po   19 Nov 2019 07:01:53 -0000      1.74
+++ proprietary-tethers.ru.po   28 May 2020 17:40:13 -0000      1.75
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-tethers.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2017, 2018
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -120,7 +121,7 @@
 "DRM.)"
 msgstr ""
 "Электронный книги &ldquo;купленные&rdquo; в 
магазине Microsoft, сверяются с "
-"тем, что действие цифорвого управления их 
ограничениями не истекло, "
+"тем, что действие цифрового управления их 
ограничениями не истекло, "
 "соединяясь с магазином каждый раз, когда 
их &ldquo;владелец&rdquo; хочет их "
 "почитать. Microsoft собирается закрыть этот 
магазин, <a href=\"https://www.";
 "bbc.com/news/technology-47810367\"> сделав непригодными 
все книги с цифровым "
@@ -147,7 +148,7 @@
 "turned off the server for old models</a>, so now if you try to reinstall the "
 "default settings, it bricks them instead."
 msgstr ""
-"Британский супермаркер Tesco продавал 
планшеты, которые были привязаны к "
+"Британский супермаркет Tesco продавал 
планшеты, которые были привязаны к "
 "серверу Tesco для переустановки исходных 
настроек. Компания Tesco <a href="
 "\"https://www.theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-";
 "kill-fix\"> отключила сервер от старых 
моделей</a>, так что теперь, если "
@@ -398,7 +399,7 @@
 "contained computers that run free software!"
 msgstr ""
 "Если бы это были свободные программы, у 
пользователей была бы возможность "
-"заставить это работать по-новому, и тогда 
у них вместь &ldquo;умного&rdquo; "
+"заставить это работать по-новому, и тогда 
у них вместо &ldquo;умного&rdquo; "
 "дома был бы дом, уважающий свободу. Не 
давайте несвободным программам "
 "управлять вашими устройствами и 
превращать их в трехсотдолларовый кирпич с 
"
 "истекшей гарантией. Настаивайте на 
самостоятельных компьютерах, которые "
@@ -412,7 +413,6 @@
 "Приложения Adobe <a 
href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
 "cloud-petition/\"> требуют периодически 
соединяться с сервером</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -470,7 +470,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -484,27 +483,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
-#~ "reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke "
-#~ "Revolv home automatic control products that depended on a server</a> to "
-#~ "function, by shutting down the server.  The lesson is, reject all such "
-#~ "products.  Insist on self-contained computers that run free software!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
-#~ "reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> 
преднамеренно вывели "
-#~ "из строя продукты автоматического 
управления домом Revolv, работа которых "
-#~ "зависела от сервера</a>, выключив сервер. 
Мораль: отвергайте все такие "
-#~ "продукты. Настаивайте на 
самостоятельных компьютерах, которые 
работают "
-#~ "под управлением свободных программ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-#~ "Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-#~ "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."

Index: proprietary-tyrants.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.ru.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- proprietary-tyrants.ru.po   6 Feb 2020 17:35:00 -0000       1.66
+++ proprietary-tyrants.ru.po   28 May 2020 17:40:13 -0000      1.67
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-tyrants.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
-# Rodion Goritskov <rodion@goritskov.com>, 2014 (proofreading)
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018, 2019, 2020
+# 2020-05-28 anonymous bug reports Savannah bugs #58460, #58461, #58462.
+# this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-06 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -124,7 +125,7 @@
 msgstr ""
 "Motorola, когда она принадлежала Google, 
выпустила <a href=\"http://blog.";
 "azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> 
телефоны с "
-"Android, которые являютсятиранами</a> (хотя 
кто-то нашел способ взломать "
+"Android, которые являются тиранами</a> (хотя 
кто-то нашел способ взломать "
 "ограничение)."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -136,7 +137,7 @@
 "2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
 "a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
-"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; телевизоры Samsung 
<a href=\"https://wiki.";
+"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; телевизоры Samsung 
<a href=\"http://wiki.";
 "samygo.tv/index.php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F"
 "\"> обратили Linux в базу для тиранической 
системы</a>, чтобы навязывать "
 "цифровое управление ограничениями.Samsung 
может поступать так благодаря "
@@ -182,7 +183,6 @@
 "<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>Playstation 3&nbsp;"
 "&mdash; тиран</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -245,7 +245,6 @@
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
 "Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -259,13 +258,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-#~ "Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-#~ "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ru.po,v
retrieving revision 1.400
retrieving revision 1.401
diff -u -b -r1.400 -r1.401
--- ru.po       28 May 2020 16:18:41 -0000      1.400
+++ ru.po       28 May 2020 17:40:13 -0000      1.401
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
+"Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-18 11:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]