[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po ...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po ... |
Date: |
Sat, 9 May 2020 07:14:09 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 20/05/09 07:14:09
Modified files:
philosophy/po : essays-and-articles.pt-br.po
latest-articles.pt-br.po
proprietary/po : proprietary.pt-br.po
software/po : recent-releases-include.pt-br.po
thankgnus/po : 2020supporters.pt-br.po
gnu/po : gnu.pt-br.po gnu-linux-faq.pt-br.po
licenses/po : bsd.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/latest-articles.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.287&r2=1.288
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.631&r2=1.632
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po 4 May 2020 19:29:52 -0000
1.72
+++ philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po 9 May 2020 11:14:08 -0000
1.73
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of
https://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Pedro Oliveira <address@hidden>, 2001.
# Miguel Oliveira <address@hidden>, 2001.
@@ -7,22 +7,22 @@
# Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra <address@hidden>, 2009.
# Aslan Carlos <address@hidden>, 2012.
# Rafael Beraldo <address@hidden>, 2012.
-# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2017-2019.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2017-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-23 06:48-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 07:30-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-05-01 07:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-01 07:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1292,10 +1292,8 @@
msgstr "Diversos"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/posting-videos.html\">Posting Videos</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Ideias de terceiros</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/posting-videos.html\">Publicando vÃdeos</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1504,12 +1502,12 @@
msgstr "Mantendo-se Fiel à Liberdade de Software"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">Saying No to unjust "
"computing even once is help</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Ideias de terceiros</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">Dizer não à computação "
+"injusta mesmo uma vez é ajudar</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1622,10 +1620,8 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 1996-2019 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1996-2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1996-2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1646,7 +1642,7 @@
"2012; \n"
"Rafael Fontenelle\n"
"<a href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>, "
-"2017-2019"
+"2017-2020"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/po/latest-articles.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/latest-articles.pt-br.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/latest-articles.pt-br.po 4 May 2020 19:29:52 -0000
1.3
+++ philosophy/po/latest-articles.pt-br.po 9 May 2020 11:14:08 -0000
1.4
@@ -1,21 +1,21 @@
# Brazilian Portuguese translation of
https://www.gnu.org/philosophy/latest-articles.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2019.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2019-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latest-articles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-27 11:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 07:31-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-05-01 07:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-01 07:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Latest Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -34,18 +34,16 @@
"projeto GNU."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS and FOSS</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">Saying No to unjust "
"computing even once is help</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS e FOSS</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">Dizer não à computação "
+"injusta mesmo uma vez é ajudar</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS and FOSS</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/posting-videos.html\">Posting Videos</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS e FOSS</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/posting-videos.html\">Publicando vÃdeos</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -204,19 +202,14 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, "
-#| "2019 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 "
"Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -232,8 +225,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\"><"
-"address@hidden></a>, 2019."
+"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\""
+"><address@hidden></a>, 2019-2020."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: proprietary/po/proprietary.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po,v
retrieving revision 1.287
retrieving revision 1.288
diff -u -b -r1.287 -r1.288
--- proprietary/po/proprietary.pt-br.po 3 May 2020 08:32:25 -0000 1.287
+++ proprietary/po/proprietary.pt-br.po 9 May 2020 11:14:08 -0000 1.288
@@ -6,16 +6,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-30 08:32-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 07:39-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-05-03 08:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-03 08:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -312,7 +312,14 @@
"actions the user takes</a>: starting an app, looking at a folder, visiting a "
"website, listening to a song. They send device identifying information too."
msgstr ""
+"Telefones Xiaomi <a href=\"https://www.forbes.com/sites/thomasbrewster/2020/"
+"04/30/exclusive-warning-over-chinese-mobile-giant-xiaomi-recording-millions-o"
+"f-peoples-private-web-and-phone-use/\">relata muitas ações que o usuário "
+"executa</a>: iniciando um aplicativo, olhando uma pasta, visitando um site, "
+"ouvindo uma música. Eles também enviam informações de identificação do "
+"dispositivo."
+# "out, out, damned.." refere-se à peça de Shakespeare "Macbeth", Ato 5,
Cena 1
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"Other nonfree programs snoop too. For instance, Spotify and other streaming "
@@ -320,12 +327,18 @@
"proprietary-surveillance.html#M201508210\"> they make users identify "
"themselves to pay</a>. Out, out, damned Spotify!"
msgstr ""
+"Outros programas não livres também bisbilhotam. Por exemplo, o Spotify e "
+"outros serviços de streaming fazem um dossiê sobre cada usuário e <a
href=\"/"
+"malware/proprietary-surveillance.html#M201508210\"> eles fazem os usuários "
+"se identificarem para pagar</a>. Sai, sai, Spotify amaldiçoado!"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"Forbes exonerates the same wrongs when the culprits are not Chinese, but we "
"condemn this no matter who does it."
msgstr ""
+"A Forbes exonera os mesmos erros quando os culpados não são chineses, mas "
+"condenamos isso, não importa quem o faça."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.631
retrieving revision 1.632
diff -u -b -r1.631 -r1.632
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po 8 May 2020 14:30:14
-0000 1.631
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po 9 May 2020 11:14:08
-0000 1.632
@@ -6,32 +6,28 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-08 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-30 08:30-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 07:42-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-05-01 17:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-01 17:56+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>March 01, 2020</strong>"
msgid "<strong>May 08, 2020</strong>"
-msgstr "<strong>01 de março de 2020</strong>"
+msgstr "<strong>08 de maio de 2020</strong>"
#. #set var="LINK"
#. value='<a
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2020-05/msg00003.html">'
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Bison 3.5.4 released"
msgid "Bison 3.6 released"
-msgstr "Bison 3.5.4 lançado"
+msgstr "Bison 3.6 lançado"
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK_CLOSE"
@@ -40,20 +36,16 @@
msgstr "Akim Demaille"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>March 01, 2020</strong>"
msgid "<strong>May 07, 2020</strong>"
-msgstr "<strong>01 de março de 2020</strong>"
+msgstr "<strong>07 de maio de 2020</strong>"
#. #set var="LINK"
#. value='<a
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2020-05/msg00002.html">'
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "GCC 9.3 Released"
msgid "GCC 10.1 Released"
-msgstr "GCC 9.3 lançado"
+msgstr "GCC 10.1 lançado"
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK_CLOSE"
@@ -62,42 +54,34 @@
msgstr "Jakub Jelinek"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>March 01, 2020</strong>"
msgid "<strong>May 06, 2020</strong>"
-msgstr "<strong>01 de março de 2020</strong>"
+msgstr "<strong>06 de maio de 2020</strong>"
#. #set var="LINK"
#. value='<a
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2020-05/msg00001.html">'
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNUnet 0.12.0 released"
msgid "MediaGoblin 0.10.0 released!"
-msgstr "GNUnet 0.12.0 lançado"
+msgstr "MediaGoblin 0.10.0 lançado!"
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK_CLOSE"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "Ben Sturmfels"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Sturmfels"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>March 01, 2020</strong>"
msgid "<strong>May 01, 2020</strong>"
-msgstr "<strong>01 de março de 2020</strong>"
+msgstr "<strong>01 de maio de 2020</strong>"
#. #set var="LINK"
#. value='<a
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2020-05/msg00000.html">'
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Emms 5.3 released"
msgid "Emms 5.4 released"
-msgstr "Emms 5.3 lançado"
+msgstr "Emms 5.4 lançado"
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK_CLOSE"
Index: thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po 5 May 2020 13:29:57 -0000
1.71
+++ thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po 9 May 2020 11:14:08 -0000
1.72
@@ -6,16 +6,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2020supporters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-30 17:34-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 07:42-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-05-05 13:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-05 13:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Thank GNUs, 2020 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -178,7 +178,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "David Klann"
-msgstr ""
+msgstr "David Klann"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Ed Price"
Index: gnu/po/gnu.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.pt-br.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/gnu.pt-br.po 6 May 2020 01:29:00 -0000 1.25
+++ gnu/po/gnu.pt-br.po 9 May 2020 11:14:09 -0000 1.26
@@ -7,16 +7,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 07:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 07:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-05-04 23:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-04 23:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
@@ -208,11 +208,11 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "<a id=\"elsewhere\"></a>GNU elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"elsewhere\"></a>GNU em outros lugares"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a id=\"asteroid\"></a>(9965) GNU"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"asteroid\"></a>(9965) GNU"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -223,6 +223,12 @@
"\">Minor Planet Circular 41571</a>. The asteroid was discovered at Kitt Peak "
"by Spacewatch on the 5<sup>th</sup> March 1992."
msgstr ""
+"O asteroide do cinturão principal <a href=\"https://www.minorplanetcenter."
+"net/db_search/show_object?object_id=9965\">(9965) GNU</a>, designado "
+"provisoriamente como 1992 EF<sub>2</sub>, recebeu o nome do projeto GNU na <"
+"a href=\"https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2000/"
+"MPC_20001111.pdf\">Minor Planet Circular 41571</a>. O asteroide foi "
+"descoberto em Kitt Peak pelo Spacewatch em 5 de março de 1992."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br.po 4 May 2020 07:59:34 -0000 1.14
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br.po 9 May 2020 11:14:09 -0000 1.15
@@ -8,16 +8,16 @@
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-11 11:13-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 07:53-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-05-04 07:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-04 07:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -278,16 +278,12 @@
"levaria a um nome tão longo que é absurdo.)</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#systemd\">Systemd plays an important role in the GNU/Linux "
-#| "system as it is today; are we obligated to call it GNU/Systemd/Linux?</a>"
msgid ""
"<a href=\"#systemd\">systemd plays an important role in the GNU/Linux system "
"as it is today; are we obligated to call it GNU/systemd/Linux?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#systemd\">Systemd desempenha um papel importante no sistema GNU/"
-"Linux como é hoje; somos obrigados a chamá-lo GNU/Systemd/Linux?</a>"
+"<a href=\"#systemd\">systemd desempenha um papel importante no sistema GNU/"
+"Linux como é hoje; somos obrigados a chamá-lo GNU/systemd/Linux?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1784,38 +1780,26 @@
"tempo que omite a contribuição principal (GNU)."
#. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Systemd plays an important role in the GNU/Linux system as it is today; "
-#| "are we obligated to call it GNU/Systemd/Linux? <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
msgid ""
"systemd plays an important role in the GNU/Linux system as it is today; are "
"we obligated to call it GNU/systemd/Linux? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
msgstr ""
-"Systemd desempenha um papel importante no sistema GNU/Linux como é hoje; "
-"somos obrigados a chamá-lo GNU/Systemd/Linux?<span class=\"anchor-reference-"
+"systemd desempenha um papel importante no sistema GNU/Linux como é hoje; "
+"somos obrigados a chamá-lo GNU/systemd/Linux?<span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Systemd is a fairly important component, but not as important as the "
-#| "kernel (Linux), nor as important as the basis of the system as a whole "
-#| "(GNU). However, if you want to emphasize the presence of Systemd by "
-#| "calling the system “GNU/Systemd/Linux”, there is nothing "
-#| "wrong with doing so."
msgid ""
"systemd is a fairly important component, but not as important as the kernel "
"(Linux), nor as important as the basis of the system as a whole (GNU). "
"However, if you want to emphasize the presence of systemd by calling the "
"system “GNU/systemd/Linux”, there is nothing wrong with doing so."
msgstr ""
-"Systemd é um componente bastante importante, mas não tão importante quanto
o "
-"kernel (Linux), nem tão importante quanto a base do sistema como um todo "
-"(GNU). No entanto, se você deseja enfatizar a presença do Systemd chamando
o "
-"sistema âGNU/Systemd/Linuxâ, não há nada de errado em fazer isso."
+"O systemd é um componente bastante importante, mas não tão importante
quanto "
+"o kernel (Linux), nem tão importante quanto a base do sistema como um todo "
+"(GNU). No entanto, se você deseja enfatizar a presença do systemd chamando
o "
+"sistema âGNU/systemd/Linuxâ, não há nada de errado em fazer isso."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
Index: licenses/po/bsd.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/bsd.pt-br.po 6 May 2020 07:29:13 -0000 1.9
+++ licenses/po/bsd.pt-br.po 9 May 2020 11:14:09 -0000 1.10
@@ -1,23 +1,23 @@
# Brazilian Portuguese translation of http://www.gnu.org/licenses/bsd.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Hilton Fernandes <address@hidden>, 2002.
# Jan 2015: GNUNify and trivially update a few strings (T. Godefroy).
-# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2017.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2017-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bsd.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-06 04:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 07:53-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-05-06 07:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-06 07:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -28,10 +28,8 @@
msgstr "O Problema da Licença BSD"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
-msgstr "por <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "por Richard Stallman"
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
@@ -358,15 +356,11 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
-#| "Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015, 2020 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015, 2020 Free "
"Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -375,18 +369,18 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" href=\""
+"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Traduzido por: Hilton Fernandes <a href=\"mailto:address@hidden\"><"
-"address@hidden></a>, 2002;\n"
-"Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\"><rafaelff@gnome."
-"org></a>, 2017"
+"Traduzido por: Hilton Fernandes <a href=\"mailto:address@hidden\""
+"><address@hidden></a>, 2002;\n"
+"Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\""
+"><address@hidden></a>, 2017-2020"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po ...,
Rafael Fontenelle <=